Ei sijoitettavia paikkoja.
Paikat kappaleessa

Ladataan paikkoja...




    Kolmas luku.

    Vihollisen jäljillä. — Kahleissa.

    Seurueen etunenässä meni Hutter. Ilmoitettuaan tyttärilleen
    aikomuksestaan hän tovereinensa nousi venheesen ja kaikessa
    hiljaisuudessa soudettiin ulos järvelle. Tämmöinen matka yön pimeydessä
    oli vaarallinen, kuitenkin saattoi Hutter vakavalla kädellään ohjata
    veneen puolen tunnin kuluttua määräpaikkaan.

    Ensinnäkin oli jokataholta tutkittava, näkyisikö missään tulta
    tuikkavan. — Koska ei mitään huomattu, niin päätettiin laskea rantaan.
    Hurry ja Hutter nousivat pyssyinensä hiljaa maihin ja Haukansilmä jäi
    venettä vartioimaan.

    Koverrettu puunrunko, jossa pieni venhe oli kätkettynä aivan lähellä
    vuoren rinteellä. Syvä hiljaisuus vallitsi metsässä ja vaaratta
    saapuivat etsijät määräpaikalle. Hutter veti sangen varovasti veneen
    puun sisästä, nosti sen hartijoillensa ja molemmat lähtivät nyt
    kulkemaan mäen rinnettä alas rantaan päin. Tänne saavuttuansa he
    laskivat kevyen veneen toisen viereen veteen. Tällä tavoin saatuansa
    kaikki venheensä valtoihinsa, oli tarkka vaarinpito näistä
    tarpeellinen. He soutivat nyt sellaiseen paikkaan, mistä koko rannalle
    voi nähdä. Mutta yht’äkkiä taukosivat soutamasta, sillä jonkun matkan
    päästä huomasivat valoa, joka lähemmin katsellessa näytti sammuvalta
    kekäleeltä. Aivan varmalta näytti, että tässä oli intialaisten leiri ja
    koska he kaikessa tapauksessa seuraavana aamuna saivat tältä puolen
    odottaa hyökättävän, niin tahtoivat saada tiedon villien sotilasten
    sekä lu’usta että varustuksista.

    Haukansilmä pysytteliin venheessä rannan läheisyydessä sillä aikaa kun
    Hurry ja Hutter salaista polkua myöten hiljaa hiipivät tulelle päin.

    Lukija voi ajatella missä jännityksessä nuori mies venheessä, yksin
    istuen, odotteli mitä tuleman piti.

    Hetkinen oli jo toverein lähdöstä kulunut, kun Haukansilmän huomion
    herätti ääni, joka hänen täytti pelolla. Hän kuulusteli ja kuulikin
    kohta läpitunkevan äänen, joka ilmaisi jotakin kauheata. Haukansilmä
    laski aironsa veteen ja samassa, kun venheellä lähestyi rantaa, hän
    selvästi kuuli kuivain oksain ritinää, jopa askeleitakin. Hetkisen
    oltuaan epäilyksissä, ken tulija mahtoi olla, kuului yhtäkkiä viisi tai
    kuusi laukausta. Hurja huuto seurasi sitä ja lehdistöstä kuului
    räiskettä, josta selvään voi huomata, että mies miestä vastaan
    taisteltiin.

    ”Heittäkää irti, te maalatut käärmeet!” Hurry kiljui vihasta. ”Eikö
    siinä jo ole kyllä että olen vallassanne, tahdotteko kai vielä minut
    tappaakin?”

    Haukansilmällä oli nyt se surullinen tieto että toverinsa uskallettuaan
    liian pitkälle olivat joutuneet villein käsiin ja tietämättömänä, mitä
    tehdä, hän antoi veneestä merkin.

    ”Pysy rannasta loitolla”, huusi Hutter Haukansilmälle. ”Me olemme
    kahleissa ja minun lasteni turvallisuus riippuu kokonaan sinusta. Sinun
    on varovasti koettaminen päästä villejä pakoon. Jumala ei ole toki
    sinua hylkäävä, vaan onnellisesti vievä majataloon takaisin. — Hän
    sinua siunatkoon!”

    ”Olkaa huoleti!” huusi Haukansilmä rauhoittaen. ”Minä olen tyttäriänne
    suojeleva niin hyvin kuin voin”.

    ”Niin, Haukansilmä, tee mitä vallassasi on!” huusi Hurry, joka kahden
    intialaisen vartioimana, kädet kahleissa, seisoi muutaman askeleen
    päässä Hutterista. ”Mutta”, lisäsi hän, ”minun mielestäni on parasta,
    että soudat majataloon, otat molemmat tyttäret ja vähän muonavaroja
    mukaasi ja tulet siihen paikkaan järveä, josta tänään nousimme maihin.
    Siitä voit löytää tien delawarelaisten luo; sillä, mitä minuun ja Tuomo
    ukkoon tulee, niin tietämätöntä on, eivätkö intialaiset jo tänä yönä
    meiltä ota päänahkaamme”.

    Tässä Hurryn keskeytti karkealla kädellä suuta vasten lyönti, merkki,
    että yksi villeistä ymmärsi niin paljo englannin kieltä, että hän
    miehen puheesta vähäisen ymmärsi. Heti sen jälkeen loittonivat
    intialaiset rannalta syvemmälle metsään, ja Hurry ynnä Hutter
    seurasivat heitä estelemättä.