Ei sijoitettavia paikkoja.
Paikat kappaleessa

Ladataan paikkoja...




    YHDESKOLMATTA LUKU.

    Seurahuoneen ajopelivaja oli täynnä mitä erilaisimpia ajoneuvoja. Koska
    kaupungilla ei ollut rautatietä, välitti Seurahuone — kaupungin ainoa
    majatalo ja ravintola — matkustajaliikennettä, joka joskus saattoi
    olla hyvinkin vilkasta.

    Puolipimeässä vajassa istui Mark mukavasti painautuneena vanhojen
    vaunujen selkämykseen. Odotuksen jännitys oli kohottanut punan hänen
    poskilleen, korva tarkkasi, silmät tähtäsivät ovelle.

    Raatihuoneen kello löi yhdeksän. Mark kävi kärsimättömäksi.

    Mitä, jos hän ei tulekaan!

    Kului kotvanen. Nyt hänen täytyi tulla. Mark kohottautui levottomana
    seisomaan ja teroitti kuuloaan.

    Kop, kop. Pihakivityksen mukulakivillä kuljettiin. Askeleet lähenivät
    vajaa. Ovea raoitettiin, tytön pää kurkisti sisään. Mark kyyristyi
    nopeasti vaunujen nurkkaan. Ruskea silmäpari pälyi etsien ympäri vajaa.

    Ei ketään näkynyt. Ulla seisoi epäröiden, jäädäkö vai lähteä takaisin.

    Äkkiä kuului hiljaista hyräilyä:

    Su reena, fa riida so lei lei lei.

    Ja sitten iloinen naurunpurskahdus.

    Mark!

    Ulla, tule tänne. Mutta ole hiljaa.

    Ulla pujottautui kiesien ja trillojen lomitse vaunuja kohti.

    — Istu tähän viereeni

    Mutta Ulla istui vastapäiseen istuimeen. Häntä ujostutti. Vaunujen
    yläpuolella seinässä oli pieni ikkuna ja sen valossa tarkastivat
    lapset toisiaan. Ullan sydän sykki levottomasti. Vaaleakutrinen poika
    tuossa vastapäätä tuntui äkkiä niin vieraalta. Se oli Mark eikä
    kuitenkaan Mark. Ja kasvoilla oli uusi ilme, hiukan huolimaton, hiukan
    teeskentelevä.

    Mark istui selkä kenossa ja katseli Ullaa siristetyin silmin.

    — Totta tosiaan, Ulla, oletpa kasvanut siitä kuin viimeksi nähtiin.

    Hänen äänensä oli suojeleva, vähän yliolkainen.

    Ulla tunsi veren kohoavan poskilleen. Hän istui jäykkänä kuin tikku
    kädet helmassa. Markia huvitti nähtävästi hänen arkuutensa.

    — Olit kovin ystävällinen, kun vaivaannuit tulemaan. Minä tuskin
    uskalsin odottaa sitä.

    Ääni oli äärimmäisen kohtelias.

    Ulla laski käden vaununoven kahvalle ja nousi lähteäkseen. Jos Mark oli
    kutsunut hänet tänne saadakseen kiusata häntä ja osoittaa ylemmyyttään,
    niin oli paras lähteä saman tien.

    — Anteeksi, sanoi hän, minun täytyy nyt lähteä. Oli hyvin hauska nähdä
    sinua.

    Hänkin koetti olla kohtelias, mutta ääni vapisi. Mark oli kohonnut
    rennosta asennostaan.

    — Et kai aio mennä?

    — Kyllä, minun täytyy mennä kouluun.

    — Mutta, Ulla, mehän emme ole vielä puhelleet sanaakaan.

    Mark tarttui Ullan käteen ja irroitti sen oven kahvasta.

    Ulla hypisteli sormikastaan ja nieli itkua.

    — Sinä, sinä olet niin erilainen kuin ennen.

    Mark tarttui vaaleaan tekotukkaansa ja paiskasi sen istuimelle
    viereensä.

    — Tätäkö tarkoitat?

    Ulla loi häneen syrjäsilmäyksen.

    — Niin — ja muutenkin. Sinä olet niin kohtelias — hän kääntyi äkkiä
    vasten Markin kasvoja ja tokaisi — ja ollaksesi.

    Mark painoi päänsä alas ja nauroi iloisesti.

    — Kas niin, nyt alkaa oikea Ulla kääriytyä kotelosta. Hyvä neiti,
    ettekö te sitten ole ollaksenne?

    Ulla oli päässyt vauhtiin.

    — Sinä katsot minuun niin ylimielisesti, ja miksi et tervehtinyt minua
    eilen illalla, vaikka selvästi näit minut. Vai aiotko kieltää, ettet
    nähnyt minua?

    Mark tarttui tytön molempiin käsiin. Hän oli äkkiä käynyt vakavaksi.

    — Istu nyt tähän minun viereeni, niin puhelemme. Minä näin sinut kyllä
    eilen illalla, mutta minä en uskaltanut tervehtiä sinua.

    — Et uskaltanut!

    — Niin, Ulla, Mark hiljensi ääntään ja loi tutkivan katseen ovelle.

    — Katso, Ulla, jos professori Mihàilyi olisi huomannut, että tunsimme
    toisemme, ei hän olisi sallinut meidän tavata toisiamme lainkaan.

    — Mutta — mutta — — —

    Ullan silmät olivat täynnä kysymyksiä.

    — He pelkäävät, että minun jäljilleni päästään. Pelkäävät menettävänsä
    ihmelapsensa. Minäkö en olisi halunnut tavata sinua? Oh, minähän juuri
    ehdotin, että he ottaisivat tämän kaupungin matkaohjelmaansa senvuoksi,
    että tiesin sinun olevan täällä. Heti samana iltana kuin olimme tulleet
    tänne, hiivin ulos sinut nähdäkseni. Kyselin ihmisiltä Sandin koulua
    ja pujahdin teidän pihallenne. Näin sinun istuvan ikkunalla, mutta
    en uskaltanut enää niin myöhään tulla sisälle. Odottelin portilla ja
    arvelin, että sinä mahdollisesti olisit tuntenut minut ja tullut ulos.
    Mutta silloin tuli kolme tuikean näköistä rouvasihmistä — — —.

    — Voi Mark! Sinäkö siellä olitkin? huusi Ulla ja alkoi nauraa.

    — Me — me luulimme sinua rosvoksi.

    — Ja pelkäsitte tietysti hirveästi?

    — Pelkäsimme, oi, kuinka pelkäsimme.

    Pihalla liikuttiin, karkea, vihainen ääni huusi:

    — Lajos, Lajos!

    Mark tarttui lujasti Ullaa käsiin ja nosti sormen huulilleen. Askeleet
    loittonivat.

    — Se oli Julius. — Pojan ääni oli pelästynyt. Jos hän olisi nähnyt
    meidät?

    — Mitä sitten?

    — Hän olisi lyönyt minua, sanoi Mark synkästi.

    — Lyönyt! Oi Mark. Miksi kuljet heidän kanssaan? Miksi karkasit kotoa?

    — Minä en karannut kotoa. Minulla ei ole mitään kotia. Tiedäthän, että
    isä jätti minut perinnöttömäksi.

    Mark tuijotti eteensä.

    — Minä rakastin isää, ja isä rakasti minua. Mutta miksi — miksi
    hän ei maininnut minusta sanaakaan? Hän oli tajuissaan vähän ennen
    kuolemaansa. He eivät päästäneet minua hänen luokseen, eivät päästäneet
    minua oman isäni luo. Hän kuoli, enkä minä saanut jäähyväissanaa
    häneltä.

    Hän kätki kasvot käsiinsä, kyyneleet tippuivat pitkien kapeiden sormien
    lomitse.

    — Minä en sure sitä, että nyt olen köyhä, ettei isä jättänyt minulle
    perintöä. Mutta he sanoivat, että isä ei senvuoksi jättänyt minulle
    mitään, koska hän ei pitänyt minua poikanaan. Se minua eniten surettaa
    — minä rakastin häntä isänäni ja luulin hänen rakastavan minua. Mutta
    he ovat turmelleet kaikki, he sanoivat, että isä ei tahtonut tunnustaa
    minua pojakseen.

    Ulla silitti hellävaroen pojan kättä. Hänen silmänsä olivat kyyneliä
    täynnä.

    Noora ei koskaan sietänyt minua, jatkoi Mark ja lisäsi uhmaavasti
    — enkä minä häntä. Hän ei tahtonut nähdä minua enää isän kuoleman
    jälkeen. Hän suuttui, kun minä hyväilin Greteliä ja sanoin häntä
    pikkusiskoksi. Ja senvuoksi hän lähetti minut pois tohtori Hirschin
    luo. Mutta minä en viihtynyt siellä. Koko talossa ei ollut ainoatakaan
    soittokonetta. He halveksivat kumpikin musiikkia, rouva Hirsch torui
    yhtämittaa. Meitä oli neljä poikaa; meidän täytyi oppia, oppia
    lakkaamatta.

    — Sinähän tiedät, Ulla, kuinka ikävää minusta latina ja matematiikka
    aina on ollut.

    Ulla nyökäytti päätään.

    — Sinun olisi kuitenkin pitänyt lukea, sanoi hän hiljaa.

    — Minä olisin lukenut, jos isä olisi elänyt. Hänen mielikseen. Mutta
    nyt ei kukaan piitannut siitä, edistyinkö vai en.

    — Me olisimme piitanneet, me Pikkupappilassa, ja Ulrik ja Minna.

    — Te olitte niin kaukana, lausui Mark valittaen. Ja kuinka saatoin
    lukea, kun pääni oli täynnä säveliä. He kätkivät viuluni, koska se
    muka esti lukujani. Elleivät he olisi sitä tehneet, en olisi koskaan
    kuunnellut papa Müllerin houkutteluja.

    — Kuka on papa Müller? Mark naurahti.

    — Professori Antal Mihàilyi on papa Müllerin taiteilijanimi. Papa Müller
    on köyhä soittoniekka eikä lainkaan mikään professori. Hän
    soitti kyläkapakassa lähellä tohtori Hirschin kotia. Minun oli tapana
    hiipiä hämärässä sinne silloin, kun he luulivat minun lukevan läksyjä.

    — Hyi, Mark!

    Mark iski kämmenensä vaununsyrjään.

    — Tiedätkö sinä, miltä tuntuu istua kuivan kieliopin ääressä, silloin
    kuin sielu huutaa musiikkia? Minä en sitä kestänyt. Kapakasta kuului
    papa Müllerin viulu avonaisen ikkunani kautta. Minä kapusin ulos
    ikkunasta ja juoksin sinne. Seisoin pimeimmässä sopessa ja kuuntelin.
    Mutta papa Müller huomasi minut, kun olin seisonut siinä neljä iltaa.
    Hän puhutteli minua ja sitten hän antoi minun soittaa.

    — Oli ihanata pidellä viulua taas käsissään. Minä vetäisin jousella ja
    soitin niin, että ukkelit olutseideliensä ääressä heristivät korviaan.
    Ja papa Müller taputti minua olalle ja sitten hän alkoi houkutella
    minua mukaansa. Ensin kieltäydyin, mutta hän oli itsepintainen. Hän
    lupasi tehdä minusta suuren taiteilijan, maailmanmestarin.

    Eräänä iltana minä sitten karkasin. Tiesin, missä tohtori Hirsch
    säilytti viuluni. Otin avaimen hänen kirjoituspöydästään — hän oli
    silloin matkoilla — avasin kaapin ja otin viuluni. Oli myöhäinen
    ilta. Minä kätkin viulun päällysvaatteeni alle ja hiivin ulos, kun
    kaikki jo olivat makuulla. Ulkona odottivat suljetut vaunut. Julius
    oli ohjaksissa, papa Müller ja madame Lola istuivat vaunuissa. Minä
    puikahdin vaunuihin, Julius sivalsi piiskalla.

    Ja sitten, hyvästi, tohtori Hirsch, latinankielioppeinesi! Hyvästi,
    Frau Doktorin vihannesliemi ja tympeä makkarakeitto! Mark lähti
    maailmalle kohti kunniaa.

    Me kiersimme ensin Saksan kylissä ja kaupungeissa. Sitten tulimme
    Itämerenmaakuntiin ja nyt olemme Suomessa.

    — Mutta miksi he sanovat sinua kymmenvuotiaaksi? kysyi Ulla
    viattomasti.

    Mark teki kädellään kärsimättömän liikkeen.

    — Se on vain sellainen temppu. Tylsää! Minä olen kyllästynyt olemaan
    enkelimäinen kultakiharainen poju, mutta vaikka kuinka taistelen
    vastaan, pukevat he minut tähän innoittavaan samettipukuun ja punaavat
    poskeni, jotta näyttäisin oikein herttaiselta pikku pojalta. Huh, se on
    ilkeätä!

    Mark, sinun täytyy luopua heistä, sanoi Ulla ankarasti.

    — Ja palata tohtori Hirschin ummehtuneiden kirjojen ääreen? Bitte
    schön! Ei, mieluummin käytän tekotukkaa ja polvihousuja vaikka koko
    ikäni. Saan nyt ainakin soittaa.

    — Mutta sinähän sanoit, että Julius lyö sinua.

    Mark rypisti otsaansa. — Julius on koko ilkiö. Mutta en aio sitä
    kauemmin sietää. Voin antaa takaisinkin, jos tarvitaan.

    Ulla alkaa taas pyytää Markia. — Sinun täytyy luopua heistä. Sinähän
    olet kuin mustalainen, oikea kulkuri.

    Silloin Mark suuttuu.

    — Minä olen taiteilija, sanoo hän, vapaa taiteilija.

    Mutta nyt kuuluu pihalta naisen ääni.

    — Lajos, Lajos!

    — Se on madame, kuiskaa Mark. Ja nyt minun täytyy lähteä.

    Kun Mark on lähtenyt, istuu Ulla vielä hetkisen yksin puolihämärässä
    vaunuvajassa. Sitten hänkin lähtee, hiljaa, alakuloisena. — —

                                                      ⸻

    Maisteri Mennander seisoi hellan ääressä ja odotti kello kädessä munan
    kypsymistä. Keittiö oli pieni ja siisti, kuparit hyllyllä kiilsivät ja
    lattialla oli somat riepumatot.

    Ovelle naputettiin. Ulla astui sisään. Hänellä oli kädessään pieni
    ruskea käärö.

    — Tämä riippui avaimessa oven ulkopuolella, sanoi hän.

    Maisteri nyökäytti päätään.

    — Laske se pöydälle, sanoi hän, se on minun ranskanleipäni. Leipurin
    Mimmi ripustaa sen siihen mennessään tästä ohi maitokauppaan. Sillä
    tavoin saan joka päivä tuoretta ranskanleipää.

    Maisteri nosti munan kattilasta. Pöydällä oli maitoa, voita, juustoa ja
    ranskanleipä. Ulla seisoi ovensuussa ja katseli maisterin valmistuksia.

    — No, Ulla, sanoi maisteri. Mikä sinut tänne toi?

    Ulla nieli ja nieli. — Minä läksin ilman lupaa koulusta, pois, sanoi
    hän.

    Maisteri istui ja söi.

    — Minkävuoksi niin teit? kysyi hän. Mutta elä puhu sieltä ovensuusta.
    Tule lähemmäksi. Istu tuohon. Ja tuossa on sinulle voileipä. Juustoa
    myös.

    Ulla pureksii voileipää. Pala ei tahdo solua kurkusta alas.

    — Minun täytyi mennä, sanoo hän.

    — Etkö tiennyt, että se oli väärin? kysyi maisteri ja leikkaa
    viipaleen juustoa leivälleen.

    — Tiesin, mutta joskus ei voi olla tekemättä sellaista, mitä muut
    ihmiset pitävät vääränä.

    Ja sitten Ulla alkaa kertoa. Hän kertoo kaiken, minkä tietää Markista.
    Hän alkaa hiljaisella äänellä epäröiden, mutta mitä kauemmas hän ehtii,
    sen kaunopuheisemmaksi hän tulee.

    Ja maisteri kuuntelee. Hän on nyt lopettanut syöntinsä ja istuu toinen
    poski kämmenen nojassa.

    — Vai sellainen on Mark, sanoo hän, kun Ulla on lopettanut
    puhetulvansa. Ja mitä nyt on tehtävä tämän nuoren Paganinin hyväksi? Se
    on selvää, että monsijö Mjháilyin käsiin emme voi häntä jättää.

    Ulla katselee apua odottavana maisteriin. Varmaankin hän voi auttaa.
    Kunpa vain Mark sallisi itseään autettavan.

    Maisteri nousi pöydästä.

    — Nyt me menemme tätien luo, sanoi hän. Sinulla on kai asiata
    heillekin.

    Ullan jalat tuntuivat lyijynraskailta.

    — Pitääkö minun tunnustaa heille, että puikahdin koulusta? kysyi hän
    rukoilevasti.

    — Sen saat itse päättää, sanoi Tikka rauhallisesti, mutta Ulla näki
    kyllä, mitä hän ajatteli. Ulla olisi suonut maisterin ymmärtävän,
    miten vaikeata tädeille oli selvittää muutamanlaisia asioita. He eivät
    käsittäneet, että kukaan saattaa unohtaa kaiken tavoittaessaan jotain.
    Heidän mielestään on olemassa vain yksi: velvollisuus, ja he näkevät
    sen selvästi. Mutta Ullalta velvollisuus joskus peittyy hämärään, sen
    sijalle astuu toisia, tärkeämpiä näkökohtia.

    Ja tuo, että velvollisuus ikäänkuin tekee kiusaa hänelle ja kätkeytyy,
    on juuri syypää siihen, että hän niin usein erehtyy ja tekee tyhmyyksiä.

    Nytkin. Tätien mielestä hänen olisi pitänyt istua koulussa ja tehdä
    velvollisuutensa. Mutta Ulla arveli, että Mark oli ensi sijassa, Mark
    rukka, yksinäinen poikaparka.

    Ulla kuvitteli velvollisuuden kookkaaksi, ankaraksi naiseksi, jonka
    suuri valkoinen käsi käski häntä seuraamaan valmiiksi viitoitettua
    tietä. Mutta oli olemassa pahankurinen, vallaton pikku menninkäinen.
    Se pujottautui esille velvollisuuden takaa ja houkutteli Ullan
    viehättäville oikopoluille, jotka eivät tuntuneet lainkaan
    vaarallisilta, mutta myöhemmin näyttivät, ainakin vanhempien ihmisten
    silmissä, pahennusta herättäviltä.

    Ja nyt velvollisuus vaati häntä katsomaan vääräksi sellaista, mikä ei
    hänen mielestään ollut väärää. Se oli pulmallista.

    Mutta Sofia tädistä se ei ollut lainkaan pulmallista. Hän määräsi
    Ullalle tunnin jälki-istuntoa luvattomasta poistumisesta koulusta. Ja
    Ullan mielestä se oli selvää peliä. Hän kärsi rangaistuksen nurkumatta.
    Tunti tunnista.

    Tunnustettuaan syntinsä Ulla sai poistua. Tädit ja maisteri
    neuvottelivat, miten Markin suhteen oli meneteltävä. Maisteri ehdotti,
    että oli sähkötettävä Ulrik Schöringille pojasta. Tädit olivat samaa
    mieltä. Mutta kesti ainakin pari päivää, ennenkuin hän ennätti saapua
    kaupunkiin, joka ei ollut rautatieyhteydessä muun maailman kanssa.

    Maisteri Mennander tuumaili ja aprikoi. Ja sitten hän meni professori
    Miháilyin luo ja kysyi, eikö hän suostuisi antamaan vielä yhden
    konsertin kaupungissa. Yleisö oli innostunut ja halusi kuulla lisää.
    Professori hieroi käsiään, hymyili ja kumarteli. Miksikä ei? Jos
    arvoisa herra vain hankki pääsylipuille menekin, oli hän ja hänen
    seurueensa valmis palvelemaan kaupungin arvossapidettyä yleisöä.

    Sen päivää nähtiin maisteri Mennanderin liehuvat takinliepeet
    yhtämittaisessa liikkeessä. Hän juoksi pormestarin portaissa,
    mairitteli itaraa kauppias Kolkkasta, puhkui kuin veturi apteekkarin
    luona ja puhui Chopinista makkaramestari Paistiselle. Mutta kaikista
    ponnistuksista huolimatta ei hän saanut kokoon kuin kourallisen
    väkeä. Kaupunki oli pieni, sen musikaalinen yleisö oli ollut jo
    edellisessä konsertissa. Eikä madame Lola Ramonin laulu ollut omiaan
    houkuttelemaan toiseen käyntiin. Mutta ne harvat, jotka noudattivat
    maisterin houkutuksia, näkivät ihmeen. Kolme Sandin neitiä istui
    jäykkänä juhlavaatteissaan ensimmäisellä tuolirivillä. Ja heidän
    seurassaan neiti von Pfeffer, jolle Sofia täti oli ostanut lipun.
    Pieni kieltenopettajatar oli haltioissaan. Hän oli pukeutunut
    paraimpiinsa, sulalla koristettuun hattuun, vaaleaan silkkihameeseen
    ja tanssikenkiin. Hartioilla oli untuvapuuhka ja kädessä pieni viuhka.
    Joka ohjelmanumeron jälkeen hän taputti käsiään ja kuiskasi puoliääneen
    arvostelujaan esiintyjistä.

    Mutta tädit istuivat kankeina ja tyytymättöminä. Heitä hävetti madame
    Lolan avokaulaisuus, maalatut posket ja vapaa esiintyminen. Ja Markin
    keikaileva samettipuku ja keltaiset kiharat herättivät ankaraa
    paheksumista.

    — Sellainen komeljantti, sanoi Sofia täti.

    Johanna täti oli loukkaantunut. Hän ei illan kuluessa kertaakaan
    erehtynyt luomaan toistamiseen katsetta ”tuohon jumalattomaan,
    puolialastomaan naiseen.”

    — Jos olisin tämän tiennyt, en ikinä olisi taipunut maisteri
    Mennanderin houkutuksiin ja tullut tänne, mutisi hän. Ja sydämessään
    hän päätti antaa aimo läksytyksen maisterille.