Ei sijoitettavia paikkoja.
Paikat kappaleessa

Ladataan paikkoja...




    KOLMASTOISTA LUKU

    Minua purraan — ja minä puren

    Minut heitettiin eräänlaiseen pilkkopimeään, ahtaaseen kaivoon. Pitkin
    ruumistani kapaloivaa lankaa sävähti poltteleva virta, ja tunsin
    kiitäväni huimaa vauhtia alaspäin.

    Vaistomaisesti tein liikkeen saadakseni jostakin kiinni.
    Kummastuksekseni katkeilikin kapalolanka kuin kastunut paperiköysi, ja
    käteeni osunut pätkä hupeni sormissani olemattomiin.

    Puutunut jalkani tapasi kylmän metalliseinän.

    Seuraavalla hetkellä tiesin laitteen äkkiä pysähtyneen, ja nykäisy
    ilmaisi minulle, että olin erehtynyt suunnasta. Yllätyksen varmensikin
    kohta seikka, joka sai minut kavahtamaan istualleni: tämän kummallisen
    kulkuneuvon katto revähti auki, ja seinämäin neliöstä paljastui
    tähtikirkas taivas, joka laajenemistaan laajeten hurjaa vauhtia karkasi
    vastaani.

    Kuolema ja kirous! Juuri kun olin ihastuksissani alkanut hapuilla
    luulotellun lentotuolini ohjauskampea, tunsin alustani äkkiä
    kallistuvan, ja pyllähdin nurinniskoin kostealle maankamaralle.
    Vieressäni nousi jykevä metallikansi, liikuskeli ja hoippui kuin
    elollinen olento, lopulta painautuen maan tasalle ja heikolla kitinällä
    liukuen liitoksiinsa.

    Kevennyksestä huokaisten ahmaisin keuhkoihini raikasta yöilmaa, mutta
    toista henkäystä siemaistessani salpasi jähmetyttävä pahantuntu
    kurkkuni. Hämärässä oli silmäni keksinyt vähän matkan päässä kaartuvan
    jättiläismäisen varjon, ja hajuhermojani ärsytti inhoittava poltetun
    lihan käry.

    Heristin kuuloani. Olinko kuullut oikein? Jostakin oli korvakalvooni
    osunut supattava äännähdys.

    Runsaan neljänneshetken tarkkasin korviani heristäen, mutta mitään en
    kuullut. Sensijaan tiesin nyt, että valtava kaari tuolla hämärässä oli
    korkea muuri ja että jossakin lähettyvillä jokin oli liikahtanut.

    Polvillani ryömien hakeuduin sitä kohti. Minusta tuntui kuin olisi
    joka askeleella vaaninut petollinen yllätys. Maaperä osoittautui tosin
    ihmeteltävän sileäksi, mutta synkkä pimeys pani minut epäilemään
    kaikkea.

    Lunarian sokeus! Eikö juuri nytkin palanen tuota paksua mustaa
    liikkunut! Pysähdyin paikalleni. Joku oli hiipinyt editseni ja
    kadonnut muurin varjoon.

    Palaneen lihan käry oksetutti. Ja samalla minut valtasi vaisto, joka
    muinoin pani koiraa pakenevan kissan painautumaan seinävierustalle:
    matelin kiireimmän kautta kohti valtavaa muuria.

    Salamana se iski tajuntaani ja ajoi pöyristyksen koko olemukseni läpi.
    Käteni oli kimmahtanut takaisin jostakin rosoisesta, niljaisesta,
    mutta toistamiseen koeteltuani tunsin, että palaneen lihan katku oli
    tästä lähtöisin. Sormeni oli solahtanut niljakkaaseen reikään, ja sen
    vieressä oli toinen —

    Se oli ollut ihmisen silmä.

    Muutamilla loikkauksilla olin muurin luona. Painoin selkäni tiiviisti
    sen kylmään pintaan ja pälyin ympärilleni valmiina torjumaan
    mahdollisen yllätyksen. Sitä kuitenkaan ei missään muodossa tullut,
    ja viimein, runsaan neljänneksen ajan hermojani ja lihaksiani
    jännitettyäni, vaivuin lopen väsyneenä muurin juurelle.

    Missä olin?

    Tähtitaivaalle silmäillessäni olin tullut mittailleeksi muurin
    laajuutta. Korkeutta sillä oli hyvinkin kymmenen, ja sen
    aitaama ala oli suurempi kuin yksikään tähän asti näkemäni luola. Mutta
    minua kummastutti sen muoto, joka muurinharjanteitten kuvastuessa
    tummaa taivasta vasten näytti suorakulmaiselta kolmiolta.

    Nousin seisomaan ja hapuilin kappaleen matkaa seinävierustaa pitkin.
    Oikeassapa olinkin: siinä juuri teki muuri suurimman kulmansa, ja
    eteläinen seinä häämöitti vaakasuorana viivana.

    Toivon pilkahdus kannusti minua eteenpäin. Olisiko tässä peilisileässä
    maurissa aukkoa? Juoksujalkaa painalsin pitkin itäistä seinää, sitä
    käsilläni hipoen ja nostellen jalkojani korkealle pauloja peläten.
    Sylen päässä lähimmästä nurkkauksesta kompastuin, ja käteni tapasi
    kärventyneen raajan. Ilmeisesti se oli kuolin tuskissa koukistunut,
    sillä nyt se naksahtaen heltisi ruumiista ja takisteli kuin
    vanteenkappale jaloissani. Kirousko vai siunausko lienee päässyt
    huuliltani, mutta varmasti sitä seurasi jonkun toisen samantapainen
    äännähdys, ja juuri kun tunsin menettäneeni tasapainoni, liikahti
    pimeässä useampia varjoja editseni.

    Olin tuiskahtanut päin eteläistä seinää iskien siihen otsani. Mutta
    sitä en paljoakaan ajatellut. Tuntohermoni oli sanonut minulle, että
    seinä tältä kohdalta oli kalteva, ja näköni totesi sen kaltevuuden
    hyvinkin kolmeksikymmeneksi asteeksi. Hitto soikoon! Hyvällä vauhdilla
    voisin kenties päästä muurin harjalle, mutta miten sieltä alas, se oli
    toinen kysymys.

    Suuri Kaikkeus! Nyt vasta sen käsitin; kolmio oli rakennettu niin,
    ettei siinä ollut vähintäkään suojaa puolipäivän paahdetta vastaan. —
    Oliko minut siis jo tuomittu?

    Jos oli, niin nuo toiset hiipivät haamut olivat samassa kadotuksessa.
    Ensi laskussa olisimme kaikki, minäkin, paistikkaita, joiden
    silmäkuoppiin joku seuraajamme pimeässä satuttaisi kauhusta vapisevat
    sormensa.

    Ei! Ennen kuolema tuolla tuntemattomassa, muurinharjan takana. Ja
    kenties siellä sittenkin oli pelastus!

    Laskin viisitoista askelta muurista keskustaan. Tie oli sileä.
    Pinnistin koko voimani kipakkaan alkuvauhtiin ja kiidin nuolena kohti
    kaltevaa seinää. Olin varma siitä, että vauhtini riitti, ja kuitenkin
    — olin sivuuttanut jo puolimatkan, kun jalkani vatvoivat turhaan,
    tallasivat vimmatusti samaa paikkaa ja otettaan hellittämättä veivät
    minua takaperin. Sitä juoksua! Tunsin loikkivani vauhtipyörän hihnalla,
    takanani ilkeästi louskuttava rataspari, ja voimieni auttamattomasti
    pettävän. Helvetti! Hihna oli voittanut; minä lankesin.

    — Hullu! olin kuulevinani jostakin äännähdyksen. Ratasko oli ottanut
    ruumiini hampaisiinsa? Ainakin sitä ruhjottiin, raadeltiin, kolhittiin.

    Menetin tajuntani. —

    — Oi suuri Tai-Simon, Suuren Mantereen herra sallii sinun astua
    eteensä, sanoi ääni lähettyviltäni.

    Katsahdin mieheen. Se oli muuan valkoinen polttaja. Mutta toinen, joka
    häntä seurasi, oli minulle tuttu. Se oli Tai-Simon.

    Revontuli-seinä sulkeutui hänen takanaan, ja hän astui makeasti
    tervehtien Morris-Jeon verkkoa kohti.

    Tai-Simon, sanoi Morris-Jeo laiskasti, — kun työnvalvoja
    tähän vuorokauden aikaan anoo päästä puheilleni, ei asia voi olla
    miellyttävä. Onko metallin tuotanto vähentynyt siinä määrin, ettet
    enää katso voivasi säätysi mukaan ylläpitää kolmeakymmentä naista? Vai
    oletko tullut minulle ehdottamaan, että luovuttaisin toisen sadanneksen
    yksityistuloistani aarrekammiosi täytteeksi. Jos niin, niin jätä
    tuo imelä ilmeesi ja kiiruhda kotiisi, ennenkuin olen ehtinyt katua
    viimeistä myönnytystäni. Tai-Simon

    — Oi suuri Tai-Jeo —

    — Puhu!

    — Tahdoin saada sadanneksesi kierros kierrokselta suuremmiksi, oi
    suuri Tai-Jeo. Tahdoin louhittaa koko läntisen kaivoksen suurimman
    suonen. Ja olen pannut työn alulle, oi suuri Tai-Jeo. Mutta — meren
    kaasu on murhaava: se on tappanut puolessa kierroksessa alun toista
    sataa orjaa, ja jäljellä olevat ovat nahjuksia. Oi suuri Tai-Jeo, olin
    aikonut anoa —

    — Puhu, Tai-Simon!

    — Minä puhun, oi suuri Tai-Jeo. Suuri neuvosto on tuominnut kuolemaan
    monta orjaa. Tshung-King tarvitsisi niiden voiman. Tänään tuotiin
    käskystäsi Auringon palatsiin orja Lao-Koo —

    — No?

    — Hänellä on paljon voimaa —

    — Häntä ei huomenna enää ole, Tai-Simon.

    — Eikä sinulla niitä tonneja, jotka hän olisi voinut hankkia, oi suuri
    henki.

    Tai-Simon, orja Lao-Koo on uhmannut minun tahtoani. Hän on häväissyt
    kauniin Hao-Kean kammion palaamalla sieltä voimaansa vuodattamatta.

    — Siis vuodattakoon voimansa kaivoksen hiessä, oi suuri Tai-Jeo.

    — Tai-Simon!

    — Oi suuri Tai-Jeo —

    — Minä olen hänet tuominnut.

    — Ja tuomiosi täyttyy — kolmen kierroksen perästä, oi —

    — Tällä nousulla, Tai-Simon.

    — Se maksaa kaksikymmentä tonnia, oi suuri Tai-Jeo. Meri on voitolla;
    se tunkee kaivantoon jo kierroksen, kenties puolen, kuluessa.

    Morris-Jeo kohotti kätensä ja Tai-Simon luhisti hartiansa. Mutta
    viimemainitun mahtavan nenän juurella leikitteli varma hymy.

    Morris-Jeo siveli naisensa poskia ja rypisti kulmiaan. Syntyi pitkä
    äänettömyys.

    Tai-Simon, sanoi hän viimein silmäten ihanaa naistaan mieltynein
    katsein, — minun päätökseni on laki. Sinun sukusi on iankaikkinen
    kirous ihmiskunnalle. Mene!

    Tai-Simon suoristautui.

    — Minä menen, oi suuri Tai-Jeo, sanoi hän. Suuren Tai-Jeon sana on
    aina minun ja minun sukuni laki.

    Ja seinän auetessa hänen mennäkseen palasi varma hymy hänen
    suupieliinsä.

    Aioin seurata häntä, mutta minut pidätti Morris-Jeon ääni. — Mea-Kawa,
    sanoi hän, eikö sinunkin mielestäsi — Hao-Kea ole vanha?

    — Hyvin vanha, oi Tai-Jeo, liritteli nainen.

    — Ja ruma?

    — Hänen hipiänsä on kuin yöyrtin lehti auringon noustessa, oi suuri
    Tai-Jeo.

    — Mutta hänessä on tulta, joka kuivattaa kymmenen miehen voiman,
    Mea-Kawa.

    Hän antoi naisen sivellä poskiaan hentoisella kädellään ja painautui
    hellästi hänen puoleensa.

    — Mutta, Mea-Kawa, kuiskasi hän, — hänen tulensa polttaa, sinun
    juovuttaa.

    Naista katsellessani tunsin olevani samaa mieltä hänen kanssaan. Mutta
    ihailuni keskeytti Morris-Jeon äkillinen liike: hän kavahti istualleen,
    ummisti silmänsä, avasi ne ja ummisti jälleen.

    Tai-Leon! sanoi hän tarttuen viereisen koneen ulottuneen. —
    Tai-Leon! Palatsissa on vieras henki! Tai-Leon!

    Näinkö Tai-Leonin hengen vai ruumiin, en tiedä. Äkillinen kauhuntunne
    ajoi minut paikalta, ja samalla hetkellä tiesin, että ruumiini oli
    vaarassa. Olinko, onneton, jättänyt sen tuon salaperäisen kolmion
    ruumisläjään?

    — Pois! Pois! ähisin ponnistellen raajojani toimintaan. Ja silloin
    palasi tajuntani; tunsin kirvelevää tuskaa niskassa ja olkapäissä.

    Ponnahdin jaloilleni.

                                                      ⸻

    Edessäni hämärsi valju päivä. Ylt’ympäri virui tummia haamuja kuin
    raatoja taistelukentällä, ja parvi jaloillaan seisovia lehahti luotani
    joka haaralle hajautuen. Yritin liikkua, mutta vasen lonkkani teki
    tenän ja haamut loittonivat yhä kauemmaksi.

    — Mitä pelkäätte! sanoin katkeroituneena. — Minun osani ei näyttäne
    paremmalta kuin teidänkään. Voiko teistä joku tutkia vammojani,
    onnettomat?

    Syntyi liikettä. Muuan haamuista läheni varovasti. Hänen päänsä osui
    hetkeksi muurin yli valuvaan kelmeään valoon.

    — Rai-Sun!

    — Minä, sanoi hän kuiskaten.

    Hän astui eteeni. Sanaakaan enempää virkkamatta hän tarjosi kätensä
    tuekseni ja nyökkäsi itäiseen nurkkaan.

    Lao-Koo, kuiskasi hän varjoon painuessamme, — sinä et ole
    menetellyt viisaasti.

    — Ja sinä, Rai-Sun, oletko täällä vartijanani? Myönnän, että siinä oli
    katkeruutta.

    Hän hymyili väkinäisesti.

    — Täällä ei vartijoita tarvita, sanoi hän. — Huomenna olemme noiden
    veljiä — ja uudet tulokkaat kompastuvat kärventyneihin raajoihimme.

    — Mutta sinä, kuudennen osaston vaanija?

    Bei-Woo on kolmannen osaston silmä. Ja hän ei ole koskaan voinut
    unohtaa, että minä kerran voitin hänet ajossa, minä, silkka orja.

    Hänen sisunsa kuohui.

    Tartuin hänen käteensä. Siinä oli osaksi mykkää anteeksipyyntöä.

    — Rai-Sun, sanoin, — eikö ole mitään keinoa?

    — Sinä koetit ainoata mahdollista, naurahti hän. — Jos olisit
    harjalle päässyt, olisit taittanut niskasi pudotessasi viidenviidettä
    sylen kuiluun; nyt pääsit julmalla kuperkeikalla. Sylenkin verran
    korkeammalta olisi juoksuhihnan kiihtyvä vauhti paiskannut ruumiisi
    mäsäksi. Ja tosin se olisikin ollut helpotus. Muuriharjan tapasi
    punainen valokieleke.

    — Lao-Koo! kiirehti Rai-Sun. — Tämä kulmaus on turvallisin. Päivä
    nousee.

    Hän nilkutti luotani ja palasi hinaten raajoista kahta ruumista.

    — Odota! sanoi hän uudelleen kadoten hämyyn. Ja jälleen hän palasi
    kahden, ruumiin keralla.

    — Mitä näillä? sanoin väristen.

    — Ainoa keino, huohotti hän pois rientäen. Auringon säteiden lipuessa
    läntisen muurin harjaa pitkin, hän lopetti innoittavan hommansa.
    Ruumiita oli jo toistakymmentä, niiden joukossa sekin, jolta äsken
    olin jalan riistänyt. Hän latoi ne pinoon kahden puolen nurkkausta ja
    viittasi maahan.

    — Kun aurinko nousee, vedämme ne yllemme. Niistä tosin tihkuu rasva,
    mutta se ei ole meidän rasvaamme. Ja jos keuhkomme kestävät helteen —

    Minä ymmärsin.

    — Ja jolleivät?

    Rai-Sun teki eleen, jossa ei ollut väärinkäsityksen varaa.

    — Ja kuitenkin - eli täällä kolme nousua. Mutta hänen ihonsa
    oli jo ruvella, niin että kylkiluut halkeamista paistoivat.

    — Ja hän kuoli tänne?

    Tai-Mill? Ei. Vartijat löysivät hänen jäännöksensä muurin
    ulkopuolelta. Hän oli tehnyt sen, missä sinä epäonnistuit.

    Rai-Sun hymyili katkeraa hymyään ja osoitti vastapäiseen nurkkaukseen.

    — Katso! sanoi hän. — Nyt se alkaa. Taistelu elämästä. Näetkö? Tuo
    mies antaisi tappaa itsensä — kuoleman pelosta.

    Ja tosiaankin: vankka mies oli anastanut varjopaikan kahden ruumiin ja
    heikomman toverinsa takana; puolikymmentä muuta oli kauhun valtaamana
    käynyt hänen kimppuunsa, ja jokainen isku oli hirvittävä. Mutta mies
    piti paikkansa. Auringon paahde höyrytti heidän hikeään, ja kuuma
    henkäys painui meidänkin siimekseemme.

    — Rai-Sun, sanoin väristen, — me tulemme näkemään heidän loppunsa.

    — Hetkistä ennen omaamme, kyllä. Mutta jos tuo nurkka laskuun saakka
    elää, on meidän loppumme sitäkin varmempi. Laskuaurinko on helvetti.
    Ah! katso!

    — Avaruuden nimessä! Aikoiko tuo kirottu vintiö —

    — Seis! Seis! Suuren Kaikkeuden tähden — Rai-Sun oli iskeytynyt
    käsivarteeni ja riippui siinä epätoivon vimmalla.

    — Henkesi ei maksaisi tällä hetkellä suullista ilmaa, oi Lao-Koo.
    Malta! Malta! Kas noin, mies on tehnyt itselleen suojan tuoreesta
    lihasta.

    Se oli totta. Väliintuloni ei olisi asiaa vähääkään auttanut, sen
    näin julmurin naamasta. Kuristettuaan onnettoman toverinsa hän
    kylmäverisesti asetti ruumiin suojakseen ja katseli ympärilleen kuin
    uutta hyökkäystä toivoen.

    — Tämä on veljeyttä! tunsin huulieni höpisevän.

    — Sitä veljeyttä, mitä Tai-Jeo ja kaivokset meihin ovat istuttaneet,
    murisi Rai-Sun. — Oi suuri Lao-Koo, jatkoi hän äänen käydessä
    käheäksi, — vaikkapa tuo sikermä uskoisi, että huomenna kukistat
    Tai-Jeon ja että punaisille siitä koituu ikuinen onni, niin yhtäkaikki
    jos tuohon joukkoon kätesi tällä hetkellä pistät, nostaa se ruumiisi
    auringon käristettäväksi, jopa innostuneenakin.

    — Koirat!

    — Sinun äänesi sanoo pahaa. Katso! Hän on tehnyt toisen vainajan.
    Kukapa voi sanoa, mikä noista yön viipeeseen kestää.

    Temmellys oli hirvittävä. Aurinko paahtoi jo maan kamaraa, ja jäsenet
    köykistelivät kuin madot hiljaisella tulella. Mutta voihkinan ja
    sadatukset läpäisi Rai-Sunin katkera nauru.

    — Lao-Koo! sanoi hän. — Meidän henkemme voivat säilyä vain
    silloin, jos nuo toiset menehtyvät aikaisemmin. Laskutaitteessa
    ryntäämme lihavimman ruumiin turvissa sinne ja nutistamme heistä
    loput. Nimittäin, jolleivät he ennen sitä — kuolema ja kirous mitä
    sanoinkaan! Lao-Koo! Korvan alle, tiukasti korvan alle! Ja erehtymättä!

    En ehtinyt tilannetta punnita. Kuin sumussa näin sikermän laukeavan,
    ja meitä kohti singahti kirkuva monilonkeroinen lauma. Neljän
    hurjasti vääntynee naaman sukeltautuessa välittömään läheisyyteeni
    näin Rai-Sunin nyrkin vilahtavan nenäni editse ja tärskähtävän
    niistä etummaisen korvalliselle. Pää piirsi jyrkän kaaren, ja suusta
    pärskähti lämmin neste varpailleni Seuraavalla hetkellä jymähti oma
    nyrkkini keskelle palavaa silmäparia, ja sen takaa lensi harittava käsi
    päistikkaa kurkkuuni.

    Tajusin, että oli haettava korvallista. Ja hetken perästä tajusin, että
    se piti myöskin löytää. Tuo ruuvipuristin kaulallani pakotti toimimaan
    sekunnissa. Kolmasti löi käteni tyhjää, ja joka kerta oli lyöntini
    haluttomampi. Silloin hapuilin pitkin kiusanhenkeni käsivartta. Mutta
    sen päässä en tavannut kaulaa, vaan niskan; ja siihen kohdistin
    viimeisen iskuni.

    Oli minun onneni, että se isku riitti. Toista en enää olisi kyennyt
    antamaan. Kesti kotvan, ennenkuin sain pudistetuksi ruumiin päältäni.

    — Rai-Sun! äännähdin. Ympärilläni näin vain ruumiita.

    — Rai-Sun! huusin.

    Varjossa liikahti seuralaiseni ruumis; sen alla oli elävä olento, jonka
    silmät kiiluen pälyivät minuun. Yhdellä loikkauksella olin ilmiön
    kohdalla ja upotin nyrkinselkämystäni hänen kalloonsa. Ja tunsin,
    että käteni alla jotakin särkyi.

    Muurin heijastama auringonsäde sattui selälleen kellahtaneen Rai-Sunin
    kasvoille. Ne olivat mustanpuhuvat. Ja kuitenkin sanoi ruumiin
    epämääräinen nytkähtely, että miehessä vielä oli eloa. Yksinäisyyden
    puistattava tunne painoi minut mykkänä hänen viereensä, ja olemukseeni
    tunki suloinen välinpitämättömyys.

                                                      ⸻

    — Suuri Kaikkeus! kuului huokaus viereltäni.

    Lao-Koo! vieläkö elät? jatkoi ääni vähän ajan perästä.

    — Juuri parahiksi, kuiskasin väkinäisesti.

    Tajuntani souteli väylää, jossa puikkelehti hurmaava utukuva. Se oli
    See-Sea. Ja tavantakaa hän käänsi katseensa minuun, läpi uuvuttavan
    sinikelmeen.

    — Lao-Koo! kuului korviini huuto. — Paitsi meitä on täällä vain tuo
    yksi ainoa.

    Kirottu mölyapina!

    — Sinä olet halkaissut tuon onnettoman otsaluun —

    — Niin, niin.

    — Ja katkaissut Sia-Maon niskanikamat.

    — Niin, niin.

    — Lao-Koo!

    Kuolema ja kirous! Eikö siis missään ollut lepoa! Pitikö tuon
    korvettavan ravistaa sisälmykseni —

    — Mene helvettiin, mies! Helv —

    Ah! sehän oli Rai-Sun. Ja hänen takanaan hulmusi auringonliekki
    aitauksen puoliväliin.

    Silloin ymmärsin: neljänneshetken perästä se korventaisi meitä.

    — Sinussa on tauti, Lao-Koo, kakisteli Rai-Sun. — Puriko se?

    — Mikä? kysyin, mutta samaan hengenvetoon sammalsin: Tunsin sen ikenet
    vatsanahassani, kun taitoin sen niskan. Näinkö se alkaa?

    Rai-Sun nyökkäsi.

    — Se polttelee takaraivoa, panee korvat humisemaan ja polvet
    notkumaan. Sairas vaipuu horrokseen, herää raivoon ja — sitten se
    alkaa.

    Minua värisytti. Huhupuheista tunsin tuon kauhean taudin. Se oli
    kaivoksien ”rabies”, johon tehosi ainoastaan polttotanko.

    — Näin sen miehen silmistä, mutta samassa toinen karkasi kimppuuni.
    Sia-Mao oli kaivoksissa kahdeksan kierrosta. Suuri Lao-Koo

    Rai-Sunin ääni oli rukoileva. Hän tarttui kainaloihini ja auttoi minut
    pystyyn. Auringon rääde tapasi korvalliseni.

    — Joudu! sanoi hän. — Meidän täytyy hautautua. Neljänneshetken
    perästä ei ole varjon aavistusta. Lao-Koo

    — Puhu!

    — Tahdoin vain sanoa: jos se tulee, niin isken nyrkkini otsaasi. Sinun
    kallosi on vahva.

    — Tee se. Mutta minä kestän taudin.

    Ensimmäinen päivä on hirveä. Näin Lunassa miehen, joka puri
    kolmattakymmentä ennenkuin polttotanko kerkisi.

    Vaikenin. Auringonpaahde kirveli olkapäitäni, mutta selässäni helmeili
    kylmä hiki. Sia-Maon purema punotti sinipunaiselta.

    Rai-Sun potkaisi tuoretta ruumista. Tartuin sen sääriin ja paneuduin
    muurin kupeelle.

    — Viisi, mumisi Rai-Sun, sysäten toisen raadon ylitseni.

    — Viisi, toistin väristen taakkani suojasta. Minulla ei ole
    kuuma.

    — Kaikkeus armahtakoon, kun kohtaus tulee! Muuri paloi punaisessa
    liekissä. Olin kuulevinani loitompaa valitusta. Kenties petti korvani —

    — Lao-Koo!

    — Lao-Koo!

    Lao-Koo — kaksi — kuusitoista — seitsemän kuusi kolme.

    — Lao-Koo! tärähti korvani juuressa.

    Kavahdin painajaisen kynsistä. Kylmä hiki ikäänkuin kiskoi minua
    takaisin helmaansa. Rai-Sunin käsi se minua ravisti.

    — Seitsemän — kuusi — kolme, soi korvissani.

    Tai-Jeo kutsuu sinua! Katso!

    Keskellä aukeaa törötti levyseinä, ja ääni toistui kuin
    jättiläispasuunasta. Rai-Sun oli tarttunut käteeni ja kiidätti minua
    ääntä kohti.

    — Entä sinä? sanoin auringon terää vältellen.

    — Minä? — minä elän tämän päivän, ehkä toisenkin.

    Kaksi — kuusitoista, kertasi pasuuna.

    — Mene, Lao-Koo. Suuri Kaikkeus on sinua armahtanut.

    Tartuin Rai-Sunin käteen. Hänen silmänsä loistivat kummasti.

    — Ilman sinua en mene, sanoin raastaen hänet vankilan reunalle. — Jos
    Tai-Jeo on antanut armon minulle —

    Aurinko häikäisi silmäni. Pasuuna korotti vielä kerran äänensä. Ja
    Rai-Sunin huulilta pääsi kuin nyyhkytys.

    — Mene! tunsin hänen sanovan, ja hänen nyrkkinsä putosi raskaana
    pääkuoreeni.

    Seinä ummistui ylleni, ja minä painuin alas syvyyteen —

                                                      ⸻

    — Hän on saanut pureman, sanoi ääni.

    — Herättäkää hänet.

    — Sitokaa ensin.

    — Pelkäätkö orjan ikeniä? Onhan sinulla tankosi. — Ei. Häntä ei saa
    vielä tappaa!

    Tuo viimeinen oli naisen ääni. Tuttu ääni. Niin, hänhän se oli,
    Hao-Kea. Ja hän lojui lasimaisen verhon takana, ympärillään nuorten
    tanssijain ketju.

    Tunsin nilkoissani kovaa puristusta. Ympärilläni hääräsi kolme miestä,
    ja sivummalla hoiteli neljäs polttotankoa.

    — Hän herää! virkahti viimemainittu valppain silmin.

    Ponnistauduin jaloilleni, mutta omituinen raukeus kompastutti minut
    kahleisiini. Hao-Kean kaunis pää kurottautui lähemmäksi.

    Lao-Koo, sanoi hän, — sinä et tahtonut. Lupasin sinulle
    rangaistuksen ennen auringon nousua, mutta nyt olen päättänyt antaa
    sinulle armon hetken: sinä saat nähdä oman kätesi halaavan rintoja,
    jotka kammioni hohteessa pyyteeseen jätit. Oa-Jao! Irroita orjan oikea
    käsi!

    Hao-Kean himokkaasta katseesta sen vasta oikein jaksoin käsittää.
    Ja apurien tarttuessa käsivarteeni tiesin, että minun piti pysyä
    jaloillani.

    — Oa-Jao!

    — Se voisi osua rintaan.

    — Oa-Jao. Ei ennen kuin hän on nähnyt kätensä rinnoillani.

    Mikä näky! Tuo kumpuileva povi oli tosiaankin sen arvoinen. Mutta
    jos siron vartalon jännittynyt syöksyasento oli lumoava, teki sen
    yllä liekehtivä silmäpari sitäkin jäähdyttävämmän vaikutuksen. Se oli
    naarasleijonan katse, silattu epämääräisen pyyteen kiilteellä.

    Silloin sen tunsin ikenissäni. Tuon oudon himon. Syhyttävänä sylkenä
    se herahti kielelleni. Ei, naisen kasvoihin en katsonut; silmäni paloi
    uhkuvan rinnan kaokilla voideltuun helmeen.

    — Oa-Jao! Oa-Jao! sähähti hätäinen ääni, ja keijuvat lapset
    hävisivät näköpiiristäni.

    Nilkkaani leikkasi, mutta juuri kun Oa-Jaon tutiseva tanko hapuili
    nenäni tasalla, oli kahle lauennut.

    — Oa-Jaa-o —! ulvahti korvassani. Se tuli polttavana henkäisynä. Ja
    hirvittävän metelin hivellessä pinnallista tajuntaani tunsin kaatuvani
    pehmeä taakka sylissäni.

    Ikeneni syöpyivät kaokilta tuoksuvaan lihaan, värisevään, läähättävään.

    Ja minä purin —

    Hän makasi siinä, hengetönnä, veretönnä. Puna väritti vasemman rinnan
    juurta. Kantajain välitse vielä kerran vilahti kauniin Hao-Kean kasvot.
    Ja sitten Oa-Jao, kipinöivä polttotanko, toinen, kolmas — koko kehä —

    Käskevännäköinen mies viittasi äänetönnä, ja kymmenen kättä kohotti
    ruumiini maasta. Se oli kankea; kylmä, kuin minulle vieras möhkäle.

    — Oa-Jao! sanoi ääni neljännen seinän läväistyämme. — Sen tulee
    kestää kolme hetkeä, vähintään. Se oli kauniin Hao-Kean toivomus.

    — Mutta jos hän kuolee ennen? — Se oli Oa-Jaon ääni

    — Ei kuole. Muutoin jatkaa Oa-Jao hänen kamppailuaan.

    — Mutta vuoto voi —

    — Ei voi, katkaisi ääni Oa-Jaon huolestuneen huomautuksen. — Nat-Pao
    oli raajatonna kolme neljänneshetkeä. Ja täydessä tajussa. Huolellinen
    huuhtelu —

    — Minä koetan. Suuri Kaikkeus auttakoon häntä kestämään.

    Minä ymmärsin rukouksen ja värisin. Ruumiissani liikkui vain kieli. Ja
    sekin teki tällä hetkellä tenän.