Ei sijoitettavia paikkoja.
Paikat kappaleessa

Ladataan paikkoja...




    VIIDESKOLMATTA LUKU

    Joo-Keen salahanke

    Viime aikoina en enää laskenut päiviä. Sieluni oli saavuttanut
    teennäisen tasapainon, ja ruumiillinen hyvinvointini tuuditti minut
    tyytyväisyyteen, jota ei pieninkään harmi häilyttänyt.

    La-Lin ihana vartalo oli tällävälin kehittynyt kukoistukseen, joka
    uhkui rakastavan naisen täyteläisiä suloja. Rintojen lapsellisen
    viehkeyden oli ylittänyt uljaasti kumpuava povi, ja lantion
    neitseellinen kainous oli paisunut keinuvaksi uhmaksi, joka ammoisista
    ajoista on miehen verta kiehuttanut.

    -, sanoin monasti, — sinä olet punainen mestariveistos, joka
    voittaa kaikessa Tshung-Kingin kuuluisan valkoisen. Ja kuitenkin on
    itse Tai-Ada-Kama sen muovaillut.

    — Sinun rakkautesi on suurempi mestari kuin Tai-Ada-Kama, hymyili
    hän. — Ja Tshung-Kingin määrätön neste on ollut kiitollisempi
    muovailuväline.

    Ja toisinaan hänen katseensa pohjalla välähti kirkas tuli, ja hänen
    huulensa kuiskasivat korvalehteäni hipoen:

    — Puuttuu vain se, mitä mieleni enimmin kaipaa.

    — Mitä sinulta puuttuu?

    — Jospa meillä olisi lapsi, oi Tai-Kee, ei sitä tunnustelisi syntymäin
    valvojan julma käsi, ei merkitsisi piirihallinnon polttoleima, ei
    seuraisi Tai-Maran vaaniva silmä. Oi, Lao-Koo!

    Se oli elämäni kovin koettelemus. Siihen tahdoin aina langeta. Suuri
    Kaikkeus! — Siihenhän omakin haluni alituisesti paloi.

    Suljin silmäni. En kestänyt hänen katseensa pyyteistä kaihoa.

    -, puolustelin, — jos meidät kohtaa Morris-Jeon koura, en
    tahdo nähdä sen kajoovan lapsemme vereen. Eikö ole kylliksi, jos näen
    sen koskevan siihen lihaan, jota sinun ruumiinasi olen oppinut pyhänä
    pitämään!

    Ja hänen kyyneleittensä valuessa rinnalleni lupasin lämmeten:

    — Rakkaani, se päivä on kuitenkin tuleva. Ja silloin lemmenliittomme
    vahvistetaan täydellisessä antaumuksessa, jonka kaiho nyt sielujamme
    polttaa. Eikä Morris-Jeon silmä enää päly sinua tavoittelemassa.

    Hänen kyyneleitänsä karttaakseni karkasin aina elottomaan vaunuun, joka
    matkaan viekoitellen yhä riippui raiteellaan. Jo toista kierrosta sen
    haamu oli minulle silmää iskenyt, ja tällaisina hetkinä se aina minut
    tuokioksi voitti.

    Ja kerran, kun en sen elonmerkkiä enää kaivannut, sen kampi äkkiä
    tuntui vavahtavan. Hätkähdin. Oliko hapuileva käteni vihdoinkin osannut
    oikeaan! Vapisevin sormin painoin lähtönappulaa —

    Ja sitten, miellyttävän sinivalaistuksen puhjetessa, vaunu nytkähti ja
    porhalsi sähisten eteenpäin. Sen katossa piirsi asteosoittaja matelevaa
    viivaa luoteiseen. Silmäni äkkäsi viivan päässä pyöriön, ja tajuntaani
    iskihe puistattava ajatus: Tshung-King!

    Siinä tuokiossa kosketin pysäyttäjää ja väsähdin asteikkoon pälyen.
    Kesti hyvän aikaa, ennenkuin tajusin, että olin melkein puolen asteen
    päässä La-Lista.

    Palatessani se kuume vasta alkoi aivoihini tunkea. La-Lia ajatellen
    yritin sen voimaa vaimentaa. Mutta tietoisuus siitä, että hallussani
    oli kone, jonka nopeus äkkiä oli muuttanut tämän puolentoistasadan
    pituisen aution valtakuntani melkeinpä käteeni
    mahtuvaksi soikioksi, oli pannut vereni kuohuntaan, jota ei lempeni
    vastakuohu mitenkään jaksanut masentaa.

    Naisen perinnäisellä vaistolla La-Li sen jo olikin aavistanut.

    Lao-Koo, sanoi hän, kun vaunu jälleen seisoi ulokkeemme hohteessa,
    — minä pelkäsin sen voiman riistäneen sinut minulta.

    — Oletko sitä itkenyt? kysyin hänen kasvojensa kelmeydestä heltyen.

    — Pyysin Suurta Kaikkeutta antamaan sinut minulle takaisin. Ja nyt
    rukoilen, että hän sallisi koneen voiman jälleen kadota.

    La-Li, elä rukoile sitä. Sen voima on kerran vievä meidät molemmat
    täältä. Sitten, kun lempemme vaatii uuden ympäristön puitteita.

    Hän käännähti, otti pääni käsiensä väliin ja katsoi syvälle silmiini.

    — Tai-Kee, sanoi hän nyyhkyttäen — milloin olet kyllästynyt tähän
    ympäristöön?

    Se leikkasi sydäntäni.

    — Sanoinhan, La-Li, että vasta uudessa ympäristössä voi kaipuusi
    toteutua.

    — Siksikö, Lao-Koo?

    — Siksi.

    Mutta minä tiesin, että vastaukseni kosketti epärehellisyyden rajaa.

                                                      ⸻

    Tuskin puolen kierroksen kuluttua tästä tapahtumasta La-Li herätti
    minut unesta, johon hänen hyväilynsä oli minut uuvuttanut.

    Lao-Koo, sanoi hän silmissään pelästynyt ilme, — se on naksahtanut
    kaksi kertaa.

    — Mikä?

    — Kone.

    Hän osoitti kontaktikonetta, ja hänen eleistään kuvastui punaisen
    synnynnäinen kammo sitä kohtaan.

    — Näitkö kipinän?

    — Toisella kerralla se oli leimahdus.

    Kavahdin seisoalleni. Viime päivinä kasvanut kuume riehahti täyteen
    polttoonsa. Tarkkasin jännittyneenä koneen merkinantajaa ja totesin
    neulan seisovan neutraalissa.

    Silloin se naksahti kolmannen kerran.

    — La-Li! sanoin. — Sammuta valo!

    Pilkkopimeässä päästin neulan neutraalista. Sormellani tunsin, että se
    hakeutui Kolmannen Piirin rannikolle. Helpotuksesta huoahtaen pistin
    pääni hattuun.

    — Tai-Kee! huudahti ääni; se oli Masonin. — Olen hälyttänyt sinua
    puolen hetkeä. Kaikkeuden kiitos, että sinut löysin!

    — Mitä on tapahtunut, Mason? Eikö Ree-Kian ole löytänyt metallia?

    — Liiankin paljon, Tai-Kee. Ja kymmenen nousua sitten voimakeskuksemme
    valmistui.

    — Ah!

    — Odotan vain hetkeä, jolloin saamme räjäyttää pintakuoren ja
    paljastaa koneemme auringolle. Ree-Kian —

    — Niin —

    Ree-Kian on alkanut jakaa uusia polttimia siipiin. Hän ei tiedä,
    että olen sinua hakenut.

    — Ymmärrän, Mason. Puhu polttimista!

    — Meidän koneemme on toista sataa milliä voimakkaampi kuin
    Tshung-Kingin, ja peilimme tulee kokoomaan pystysuoria säteitä. Vanhat
    polttimet eivät kestäisi virtaa.

    — Miten saatte ne jaetuksi?

    — Neliöpäälliköiden välityksellä. Eilisaamusta on neljättäkymmentä
    siipeä levännyt ranta-aukollamme, ja kukin niistä on vienyt viisisataa
    poltinta. Toinen, Kolmas ja Neljäs piiri on jo varustettu ja Ensimäinen
    osittain. Jollei meitä keksitä, niin yritämme huomislaskussa.

    — Tietävätkö he sen — miehemme?

    — Eivät. Mutta he ovat valmiina jo nyt. Ja kun uudessa polttimessa
    välähtää voima, tietävät he, että kone on paljastettu.

    — Entä aseet, Mason?

    — Niitä on meillä vain kolme, mutta uusine polttimineen ne tehoovat
    kolminkertaisen matkan päästä. Ja me saamme lisää —

    — Mistä?

    Masonin ääni katkesi, koneesta pääsi naksahdus, ja tarkistusneula
    värisi kuuluvasti kontaktin hellitessä. Äsken kuulemani suhisi
    korvissani kiihtyvänä usutuksena, ja sen taustalla takoi pahan
    aavistuksen jyske.

    — Valoa, La-Li! virkoin hätäisesti.

    Ja kuulematta hänen kysymyksiään tarkistin neulan aseman. Kaukana
    oikeasta se ei ollut, mutta nyt se vasta tärisi merkitsemässäni
    pisteessä.

    Painaessani hermostuneesti neulan niskaa vilahti konekaivanto ohitseni,
    ja seuraavassa silmänräpäyksessä äkkäsin Masonin. Ree-Kian seisoi hänen
    edessään kiihkeästi viittilöiden.

    — Se on alettava, Mason! intoili hän. — Jo kohta laskun jälkeen minä
    olin näkevinäni ne taivaanrannalla. Minä luulin niitä rauhallisiksi
    lentäjiksi. Mutta nyt, kun Viidennen Piirin Hea-Tama lähti ilmoille,
    näin niiden pyrähtävän pohjoisen rannan varjosta. Niitä oli kuusi ja ne
    yrittivät kaartaa Hea-Taman pussiin.

    — Suuri Kaikkeus! siunasi Mason.

    — Ehkeivät he onnistuneet; Hea-Taman kone on voimakas. Mutta olen
    varma siitä, että parin hetken kuluttua Tshung-King sen tietää.

    — Parin hetken? Koneemme täytyy ehtiä koota voimaa, Ree-Kian!

    — Sitäpä juuri. Nousussa sen tulee paljastua auringolle, sillä laskuun
    mennessä on Tai-Jeon käsky kuulutettu piireihin. Äärettömän Avaruuden
    nimessä, meidän tulee varustaa siipemme polttimilla Viidennen ja
    Kuudennen varalta. Oletko varma siitä, ettei mikään kohta voi
    joutua epäkuntoon, Mason? Armias Kaikkeus, jollei kone toimisikaan!

    — Se toimii, vastasi Mason ylpeästi. — Nousussa sen jättiläislaatta
    imee auringon säteitä, ja jo puolen hetken kuluttua polttimemme
    tuntevat sen voiman. Tule, minä tarkastan panoksien aseman!

    — Suuri Kaikkeus meitä auttakoon! pääsi Ree-Kianin huulilta, ja hän
    kiiruhti Masonin kintereillä nostolaitteelle.

    Tuijotin kuin kivettyneenä aution huoneen rosoiseen seinään. Sitten
    käteni hellitti neulan. Eteeni avautui Kolmannen laakea pinta,
    ja nousupuolella olevan auringon ensimäiset suihkeet valahtelivat sen
    kiiltäväksi palaneelle kuorelle.

    Tuostako nousisi Tai-Masonin ylpeys, punaisten pyhä Aurinko-kone,
    Tai-Lanen varastamalla valkometallilla silattu jättiläismäinen
    imulaatta!

    Annoin neulan piirtää laajassa kaaressa Kolmannen Piirin pintaa. Kongon
    valot loistivat rauhaista lepoa, Gordonin vilisivät hehkulamppu-jonona
    silmäini editse, ja Kapin kaukainen läikkä vilkutti valojaan
    yrtinpoimijain jonon fosforirenkaassa. Ei missään siipeä, ei missään
    kiirettä, ei missään ailahdusta siitä, että ensi laskussa olisi kysymys
    elämästä ja kuolemasta.

    Ja kuitenkin — kukaties tällä hetkellä Gordonin koneitten ääni
    toitotti Tshung-Kingiin ensimmäisen hälytyksen, kukaties tässä
    tuokiossa kymmenien tuhansien vapisevat sormet sovittelivat siipiin
    uusia polttimia. Suuri, armias Kaikkeus, millainen voima paisuikaan
    tällä auringon kaarella tuon kuoren sisässä ja millä rytinällä se siitä
    olikaan laskussa ilmoille ryöpsähtävä!

    — Lao-Koo!

    Kättäni kosketti pehmeä käsi.

    - La-Li! sanoin havahtuen. — Nyt se on tullut. Tai-Millin kapina
    kukistettiin; Tai-Masonin kapina alkaa nyt.

    Ja hänen kättään kädessäni pidellen selitin hänelle, mitä oli
    tapahtunut.

    — Entä sinä? kuiskasi hän, kun olin lopettanut.

    — Minä tarkkailen täältä käsin asiain kehitystä.

    — Ja jos voitamme, kuka on oleva Tai-Jeo?

    — Kuka Tai-Jeo? — Ah! Mason. Ree-Kian. Kuka tahansa —

    Ja silloin äkisti ikäänkuin jähmetyin. Tai-Joonin haamu kuvastui
    sieluni silmien eteen ja hänen kätensä kohosi moittivasti minua kohti.

    — La-Li! sanoin järeästi. Mutta en päässyt pitemmälle puheessani,
    sillä äkillinen raksahdus koneessa pani ajatukseni sekaisin.

    — Kaikki piirit — Tshung-King Gordon Luna — Austria — — — —
    Kaikki piirit —

    Kiroten olin sysännyt neulan neutraaliin. Mutta tuokion kuluttua
    uteliaisuus voitti pelon. — Miten paljon Tshung-King tiesi?

    — Sammuta, La-Li! sanoin päästäen neulan valloilleen. Se juuttui
    Tshung-Kingin kohdalle ja yksitoikkoinen pärinä jatkoi:

    — 0,13 eteläistä, 9,50 itäistä. Rannikkoa vartioitava. Jokainen siipi
    pidätettävä. Tämä on suuren Tai-Morris-Jeon määräys. —

    Ja samaan hengenvetoon jatkui:

    — Kaikki Piirit — Tshung-King — Austria — Gordon — Luna — —
    kaikki Piirit — Tshung-King — Austria — Gordon — Luna — — kaikki
    Piirit — Austria — Austria — Austria — — Joo-Keen salahanke Kongon
    polttopiirissä. Suuri kapina odotettavissa. Mason, Ree-Kian kaikesta
    päättäen mukana. Kaikki polttajat ilmoille. Pesän aukko 0,13 eteläistä,
    9,50 itäistä —

    — Joo-Keen salahanke! surisi korvissani, kun kiidätin neulan
    neutraaliin. — Joo-Keen salahanke! Armias Kaikkeus, sehän oli
    Joo-Keen salahanke!

    — La-Li! huusin haltioissani. — Tule! Katso tuohon. Näetkö rannikon?
    Näetkö auringon nuolun neljällä rinnakkaisella töyräällä? — Niin
    juuri. Katso siihen ja odota! Minun pitää saada liikkua.

    Ja kuulematta La-Lin vastaväitteitä painoin hänet koneeseen. Minusta
    ulokkeemme oli tällä hetkellä liian ahdas; parilla askeleella sen
    seinä oli aivan vastassani. Ja minun käteni kaipasivat tilaa,
    keuhkoni vaativat vapaata ilmaa. Suuri armias Kaikkeus, miksen voinut
    kontaktikoneen kaaressa lähettää ruumistani sinne, mihin silmäni kantoi
    ja korvani ylti! Tämä oli Joo-Keen kapina, minun nimessäni kansalle
    kuulutettu — ja minä olin täällä alhaalla, syrjässä sen rytisevältä
    ryöpyltä.

    La-Li! vaikeroin. — Mason on tehnyt työn. Ree-Kian johtaa
    hyökkäystä. Minä olen vain hankkinut metallin, minkä kuka hyvänsä olisi
    voinut tehdä! — La-Li! Minä tahdon, minun täytyy —

    — Ah! Lao-Koo! päästi La-Li kimeästi. — Töyräitä ei enää ole! —

    Siinä tuokiossa olin nostanut hänet koneesta.

    Sydämeni hykähteli. Tomun hälvetessä näin kolmen töyrään paikalla
    hohtavan lammikon ja seuraavassa silmänräpäyksessä neljäs sinkosi
    ilmaan. Nousevan auringon säteet heijastuivat äärimmäisestä rannasta ja
    jostakin puhaltava ilma lakaisi laatan peilikirkkaaksi kiloksi.

    Jumalani! Tshung-Kingin voimakeskus ei enää vallinnut tajuntaani:
    Masonin hirviö oli saattanut sen varjoon. Ja tuntuipa kuin olisi itse
    aurinko kiirehtinyt keskitaivaalle: niin ahnaasti se tunki tulista
    katsettaan tuon uuden nähtävyyden valkoiseen metalliin.

    Se päivä oli minusta pitempi kuin konsanaan Lunarian yö. Sisäisten
    silmieni eteen parveili Tshung-Kingin, Lunan, Austrian, Kongon ja
    muiden Piirien polttojoukot ja niiden taustalla jännityksestä vapiseva
    kansa, joka sormi polttimella tuijotti tuokion arpomaan tulevaisuuteen.

    Eikö Masonin kasvoilta tällä hetkellä veri paennut? Eikö hyökkäykseen
    valmistautuvan Ree-Kianin kättä hermoväristys puistattanut?

    Laskussa riuhtauduin La-Lin hellistä kahleista. Armias Kaikkeus, eikö
    Mason seisonut tuossa edessäni ja eikö hänen nyökkäyksessään ollut
    hitunen moitetta!

    Mason! sanoin kuin humalassa hoippuen kontaktin ääreen. — Minä
    tahdon puhua kanssasi ennen lähtöä —

    Kirous! Olinko hullu? Masonhan seisoi ilmielävänä tuossa, piteli
    päätään, horjahti ja kaatui pitkin pituuttaan lattialle.

    — Tai-Kee! — Niin hän sanoi. — Tai-Kee! — Se tuli kumeana kuin maan
    alta. — Minä sitä aina aavistin: Ree-Kian on roisto.

    — Roisto! kertasin kuulemaani sanaa. Ah! mitä minä höpisinkään. La-Li
    katsoi minuun kuin kummitukseen.

    — Kuulitko jotakin? kysyin.

    — En — mutta on kuin täällä olisi ollut jokia. Oliko se suuri henki?

    Sanaakaan vastaamatta ryntäsin koneeseen. Tuossa tuokiossa sen neula
    tärisi tutussa pisteessä. Kuin salama iski katseeni maakuoren läpi
    Masonin pyhättöön.

    Siellä tepasteli yksi ainoa mies. Se ei ollut Mason eikä Ree-Kian; se
    oli tummahipiäinen olento, jonka kasvoilla paloi toimeliaan kiihkon
    jäytävä tuli.

    Annoin hätäisen merkin.

    Mies hyppäsi syrjään ja vilkaisi koneeseen. Toisen merkin jälkeen hänen
    katseensa avuttomana pälyi pystykäytävään.

    Kolmannen merkin raksahdettua hän näytti voittavan pelkonsa, ja
    näköalan hälvetessä tiesin hänen tarttuneen kontaktiin.

    — Toveri! sanoin järeästi. — Missä on Tai-Mason?

    Hän viivähti tuokion, ja sillävälin kuului kuin äänekästä epäröintiä.

    Tai-Mason — on poissa, tuli arasti.

    — Entä Ree-Kian? Minä tahdon puhutella häntä. — Tai-Ree-Kian on juuri
    lähtenyt. Aurinko on jo laskenut.

    — Hyvä. Siispä hae koneeseen Tai-Mason. Hän ei tietenkään lähde
    ilmoille.

    Ei vastausta.

    Tai-Mason, kuuletko! Tai-Kee tahtoo tavata Tai-Masonin!

    Olin kuulevinani, että sanani tekivät toivotun vaikutuksen. Vastaus
    tuli.

    — Oi suuri Tai-Kee, etkö tiedä sitä: Tai-Mason tahtoi pettää meidät,
    ja suuri Tai-Ree-Kian pani polttotangon hänen ohimolleen.

    Pääni oli luiskahtaa koneen hatusta. Olinko käsittänyt oikein?

    — Mies, sanoin verkalleen, — kertaa sanasi ja äitisi sielun kautta
    puhu totta! Milloin se tapahtui?

    — Vajaa hetki sitten. Niin totta kuin Mena-Loa on nimeni, tuli
    Tai-Ree-Kian laskutaitteessa nostolaitteelle ja huusi: Toverit, Mason
    tahtoi myydä meidät Morris-Teolle; Masonia ei enää ole olemassa.
    Mena-Loa, panen sinut kontaktikoneen vartijaksi; elä jätä sitä korvasi
    kuuluvilta.

    — Mitä sinun on tehtävä?

    — Odotettava Tai-Ree-Kianin määräyksiä ja vietävä ne koneen hoitajille.

    Tunsin sydämeni kiirehtivän vielä muutaman lyöntivälin; sitten se
    talttui rauhalliseen sykintään. Ree-Kianko yksin oli taisteleva suuren
    taistelun!

    — Mena-Loa! sanoin. — Sinä tunsit suuren Tai-Joonin. Ketä hän käski
    sinun totella?

    — Oi suuri henki —

    — Niin, Mena-Loa. Ja sinä tiedät, että suuri henki milloin tahansa
    voi häätää sielun ruumiistasi ja määrätä kätesi työn. No niin, sinä
    tottelet Tai-Ree-Kiania, kunnes minun määräykseni kumoaa hänen — ja
    siitä hetkestä tottelet vain minua.

    — Minä tottelen, oi suuri henki. —

    Päästin neulan valloilleen. Mena-Loan käsi oli minun, sen tiesin.
    Mutta, armias Kaikkeus, milloin ja mihin sitä käyttäisin?