Ei sijoitettavia paikkoja.
Paikat teoksessa

Ladataan paikkoja...




    Produced by Tapio Riikonen

    SATUJA

    Lapsille luettavaksi

    Kirj.

    ANNI SVAN

    Porvoossa,
    Werner Söderström,
    1901.

    SISÄLTÖ:

    Satukontti.
    Vuorenpeikko ja paimentyttö.
    Jouluaatto metsässä.
    Satu pienestä viulusta.
    Hallin ja Mirrin karkumatka.
    Peipponen..
    Aaltojen salaisuus.
    Pienikki ja metsätonttu.
    Satu kolmesta lapsesta, jotka menivät kevättä hakemaan.

    Satukontti.

    Olipa muinoin mies, jolla oli kolme poikaa. Isoiksi tultuaan sanoivat
    he isälleen: ”Anna meille sauva ja eväskontti, tahdomme lähteä ulos
    maailmalle onnea koettelemaan.” Isä antoi kullekin leipäkyrsän
    eväskonttiin ja paksun koivusauvan käteen, ja niin he lähtivät matkaan.
    Käveltyään vähän aikaa tulivat he tienristeykselle, josta erkani kolme
    tienhaaraa. Siinä sanoivat he toisilleen hyvästi ja astuivat kukin omaa
    tietään. Vanhin tuli suurelle kankaalle, missä kanervat punoittivat ja
    mäntypuut tuoksuivat pihkalle. Sammaleisella kivellä istui pieni
    punalakkinen tonttu itkemässä. Oletteko koskaan nähneet tontun itkevän?
    siinä on jotain kummallista. Se pudottaa näet jokaisen kyynelpisaran
    pieneen pähkinänkuoreen ja pistää sen sitten suuhunsa. Sillä lailla se
    voi itkeä lakkaamatta monta päivää ja monta yötä, onpa tonttuja, jotka
    ovat itkeneet monta kymmentä vuottakin perätysten. Muuten oli tämä
    tonttu erittäin viisaan näköinen, sen nenällä oli suuret kultasankaiset
    lasisilmät, ja parta ulottui pikkuvarpaan kärkeen. Poika tuijotti vähän
    aikaa tonttuun, viimein hän kysyi: ”Mitäs itket tonttu rukka?”

    ”Ah minua poloista, voi päiviäni, armahtakaa minua tontuista
    onnettominta”, valitti tonttu.

    ”Mikä sinua sitten vaivaa oikein?”

    ”Voi, jospa äitini olisi arvannut, mitä hänen Kyrmyniskalleen
    tapahtuu”, ulisi tonttu. ”Mene tiehesi, tyhmä ihmislapsi, et sinä voi
    minua kuitenkaan auttaa.”

    ”Sanohan kuitenkin miksi itket.”

    ”No niin, olen matkalla kosimaan kaikkein suloisinta tonttutyttöstä,
    mikä maan päällä on nähty. Säkissäni oli minulla kalliita kiviä ja
    kultaa yllin kyllin ja iloisena kuljin matkaani. Mutta äkkiä unohdin
    poloinen nimeni enkä sitä nyt muista vaikka ajattelisin pääni puhki.
    Kuusi päivää olen tässä jo tuuminut sitä, joll’en tänäpäivänä sitä
    keksi, vie joku muu tonttu morsiameni.”

    ”Ahaa”, arveli poika, ”tämä tonttu näyttää viisaammalta kuin mitä hän
    on. Joll’en aivan suuresti erehdy, lausui hän juuri äsken nimensä, eikä
    kuitenkaan muista sitä. Kuuleppas, tonttuseni, mitenkä sinä, joka
    näytät niin hirveän viisaalta, et edes omaa nimeäsikään tiedä.”

    Tonttu katseli vihaisesti suurten silmälasiensa takaa poikaan, sitten
    se rupesi taas voivottamaan. ”Voi minua, uhuh, huu. Jos minua autat,
    annan sulle kourallisen kalliita kiviä.”

    ”Sanoppas ensin, tonttu kulta, kuinka noin viisaalla miehellä saattaa
    olla niin huono muisti, ett’ei nimeänsäkään muista.”

    ”Uh, huu” itki tonttu, ”en minä ole laisinkaan viisas, lasisilmäthän
    minut näin viisaan näköseksi tekevät. Oikeastaan olen yhtä tyhmä, kuin
    kaikki muutkin tontut, mutta isoäitini isoäidin lasit antavat viisaan
    näön vaikka pässille. Siinä on koko salaisuus.”

    ”Hei, sepä lystiä”, tuumi poika, ”kuuleppas, tonttu, jos annat mulle
    lasisilmät, sanon sulle nimesi.”

    Ei tonttu oikein mielellään olisi lasejaan antanut, mutta ajatellessaan
    pikku tonttutyttöä otti hän ne nenältään ja ojensi pojalle. Hei, kuinka
    oppineelta tämä nyt näytti, tontun täytyi nousta kiveltä ja kumartaa,
    sillä viisautta aina kumarretaan, vaikka se piilisikin vain
    lasisilmissä.

    ”Kyrmyniska on nimesi”, sanoi poika, kääntäen selkänsä tontulle, joka
    kirkasi ilosta ja alkoi juosta kankaan poikki säkki selässä. Mutta
    poika kulki eteenpäin ja näytti niin sanomattoman viisaalta
    lasisilmineen, että ihmiset kaikkialla nostivat hattuaan ja kuiskasivat
    toisilleen: ”Hyvänen aika, kuinka oppinut hän mahtaa olla!”

    Ja hän tuli kuuluisaksi kautta koko maan, ylhäiset tulivat häneltä
    neuvoa kysymään, ja jokainen kiitteli hänen viisauttaan, mutta eipä
    kukaan arvannut, että tontun isoäidin isoäidin lasisilmissähän se
    viisaus piili. Eikä poikakaan sitä kellekään kertonut; hän oli nyt
    oppinut herra, oikein professori, ja kas silloin hän oli mielestään
    onnellinen.

    Toinen veli yöpyi vuoren rotkoon ja kätkeytyi kivilohkareiden taa
    sammalikkoon. Keskiyöllä kuuli hän siipien suhinaa ja näki suuren
    huuhkajan lentävän ontosta puusta: huh, huu! huusi se.

    ”Huh, huu”, vastattiin metsästä, ja heti lensi pieni keltainen pöllö
    huuhkajan luo. ”Mitä kuuluu?” kysyi huuhkaja. ”Eipä juuri mitään
    erinomaista, mutta muistatko kummitäti, että prinsessa huomenna täyttää
    kuusitoista vuotta. Koko hovi itkee ja parkuu, kuningas huokailee ja
    kuningatar pyörtyy joka viides minuutti. Prinsessa rukka on itkenyt
    siniset silmänsä punaisiksi ja värisee kuin haavan lehti pelosta.”

    ”Mitäs hänelle sitten tapahtuu?” rääkyi korppi lentäen paikalle.

    ”Kah, etkö sitä tiedä”, virkkoi huuhkajamuori. ”Huomenyöllä kello kaksitoista
    täsmälleen tulee ilkeä yölepakko ottamaan hänet
    morsiamekseen, ei siinä itku eikä parku auta.”

    ”Kauheata”, kirkui korppi, ”eikö kukaan voi pelastaa häntä?”

    Huuhkaja oli hetkisen vaiti, mutta sitten se kuiskasi: ”Kas, oikeastaan
    se on suuri salaisuus. Ukkoni kertoi sen minulle vannottuani, etten
    siitä kellekään puhuisi, mutta jos lupaat olla siitä juoruamatta, voin
    sen sinulle kuiskata. Jos joku kuninkaan hovissa ymmärtäisi näyttää
    peiliä yölepakolle, niin se heti karkaisi tiehensä, ja lumouksen valta
    olisi murrettu. Yölepakot näet hirveästi pelkäävät omaa kuvaansa, ja
    ihmekö se, ovathan ne niin rumia.”

    ”Vai niin, voi, voi”, päivitteli korppi, ja sitten lensivät kaikki
    kolme tiehensä. Mutta poika ryömi esille piilostaan, juoksi metsän läpi
    ja tuli kuninkaan linnaan. Siellä vallitsi syvä suru. Tornissa liehui
    sysimusta lippu, hoviherrat ja hovinaiset nyyhkyttivät mustareunaisiin
    nenäliinoihin, ja kokki poltti kaikki paistit pohjaan pelkästä surusta.
    Poika astui suoraan valtaistuimen eteen, missä kuninkaan herrasväki
    istui murheellisena; hän löi kantapäänsä yhteen kumartaen ja sanoi:
    ”Jos teidän korkea Majesteettinne suo, pelastan minä prinsessan.”
    Kuningaspa tätä ei ensin uskonut, mutta hädissään hän viimein lupasi
    pojalle prinsessan ja puolen valtakuntaa, jos hän hänet pelastaisi,
    niinkuin kuuluutettu oli. Siinä samassa lensikin yölepakko savutorvesta
    sisään. Hyi, miten ilkeän näköinen se oli! Oikein kävi sääliksi ihanaa
    prinsessaa, jonka piti ruveta mokomalle hirviölle puolisoksi. Yölepakko
    laski nahkasiipensä alas, tepasteli prinsessan luo ja vonkui:
    ”Seuraappas nyt mukaani, ihana prinsessa.” Jo tarttui hän itkevään
    kuninkaantyttäreen viedäkseen hänet, mutta samassa ryntäsi poika
    esille, vetäsi peilin, jonka hän oli piilottanut konttihinsa, ja pani
    sen yölepakon eteen. Tämäkös raivostui! Sylki ja sihisi, vinkui ja
    tavoitteli ympärilleen terävillä kynsillään, mutta poika ei
    peljästynyt, piteli vain peiliä hirviön edessä. Silloin levitti se
    suuret mustat siipensä ja lensi takaisin ulos savutorvesta eikä siitä
    sen koommin kuultu. Mutta prinsessa oli pelastettu, ja samana iltana
    vietettiin komeat häät kuninkaan linnassa. Niinpä oli keskimäinenkin
    veli löytänyt onnensa.

    Nuorin veli sitävastoin kulki kauan maailmaa löytämättä onnea. Hän
    vaelsi kylät ja kaupungit, kävi kuninkaan hovissa ja viisasten luona,
    onnea hän vaan ei tavannut. Hänen vaatteensa kuluivat repaleiksi,
    leipäkyrsä oli kauan sitten lopussa, eväskontti ja sauva yksin olivat
    jäljellä. Eräänä iltana hän tuli synkkään metsään, niin synkkään ett’ei
    taivastakaan näkynyt kuin pieni pala, puut kun ulottuivat miltei
    pilviin. Kuusikon keskeltä kohosi savupilvi, ja sitä seuratessaan näki
    poika pienen pirtin kosken reunalla. Sen seinät olivat kovin mustuneet,
    ja katossa oli reppana, ei ollenkaan savutorvea. Poika astui pirttiin.
    Siellä istui ikivanha eukko kehräämässä. Ja ihmeellinen eukko se
    olikin. Tukka oli lumivalkoinen, ja pieni hän oli, niin pieni ja
    kumaraselkäinen, mutta silmät olivat kirkkaat kuin pikku lapsen ja
    posket punaiset.

    ”Paina puuta”, sanoi hän.

    Poika teki niin, ja eukko kehräsi edelleen. ”Mitä sinä kehräät?” kysyi
    poika. ”Kehrään satuja”, vastasi eukko ja nyökkäsi päätään hänelle.

    Tätä poika ihmettelemään, mutta eukko sanoi, ettei se ollut lainkaan
    vaikeata. Joka kerään hän kehräsi sadun, ja tätä työtä hän oli jo
    tehnyt monta monta sataa vuotta,.

    ”Tuolla tulevat lampaani”, virkkoi hän, ja siinä tuokiossa tulikin
    lammaslauma määkien ja hyppien pihatarhaan.

    ”Tahdotko jäädä lampaitani paimentamaan?”

    Poika suostui, sillä hän piti eukosta, ripusti eväskonttinsa seinälle
    ja jäi eukon luo paimeneksi. Mutta eivätpä hänen paimennettavansa
    olleetkaan tavallisia lampaita, vaan satulampaita, sellaisia, joiden
    villasta kehrätään satuja, iloisia ja surullisia, lyhyitä ja pitkiä.
    Nurmikaan, jota ne söivät, ei ollut toisten nurmien kaltainen. Siinä
    kasvoi ihania kukkia, tulipunaisia ja sysimustia, sinisiä ja keltaisia.
    Punaisista kukista tuli iloisia satuja, mustista surullisia.
    Keltaisista sai sellaisia satuja, joissa puhuttiin vuorenpeikosta ja
    noitaämmistä, mutta sinisistä sellaisia, jotka puhuvat merenneidoista
    ja vedenhaltiasta. Päivisin poika paimensi lampaita ja illoin hän istui
    pirtissä eukon kehräämistä katselemassa. Näin kului pitkä aika. Eräänä
    iltana sanoi eukko: ”Nyt olet palvellut kyllin kauan. Huomenna saat
    lähteä taas maailmalle. Ahkeruutesi palkaksi täytän eväskonttisi
    satukerillä. Joka kerran kun tahdot kertoa jonkun sadun, tarvitsee
    sinun vain sanoa: satukontti aukene, ja heti saat kauniin sadun. Mutta
    muista aina sulkea kontti visusti, muuten kerät vierivät matkoihinsa.”

    Poika kiitti hyvää eukkoa ja lähti satupirtistä pois maailmalle. Hän
    oli iloinen kuin lintu kulkeissaan tietä pitkin, satukontti riippui
    hänen olkapäillään, se oli aivan tavallisen kontin näköinen, eipä
    arvannut vastaantulija siinä satuja piileilevän. Tulipa hän niin
    aukealle marjamäelle. Siellä lapsiparvi oli mansikassa poimien
    uutteraan punaisia marjoja vasuihin ja tuohisiin. Poika istuutui
    suurelle kivelle ahon keskelle, pani kontin polvilleen ja mietti.

    Koetanpa nyt, puhuiko satueukko totta. ”Satukontti aukene”, virkkoi hän
    ottaen kontistaan suuren kerän. Hei, mikä lysti satu sieltä tulla
    tupsahti! Lapset juoksivat kilvan hänen luokseen ja istuutuivat piiriin
    kiven ympärille kuunnellen kontin ihmeellistä sisällystä. Ettepä usko
    miten soma se satu oli, siinä kerrottiin vanhasta kissapöllöstä, joka
    kosiskeli nuorta ihanaa kuuntyttöä, mutta siitä emme nyt ennätä puhua.
    Kun poika oli lopettanut satunsa, sulki hän kontin, heitti lapsille
    hyvästi ja lähti astumaan kotia päin, vanhan isänsä luo. Sielläkös
    elämää oli! Vanhin poika, tuo oppinut professori, oli näet hänkin
    tullut isää tervehtimään, ja komeissa vaunuissaan ajoi toinen veli
    kuninkaantyttären kera punaisesta veräjästä pihalle. Eipä vain isällä
    koskaan ennen ollut näin hienoja vieraita ollut. Aidan päällä
    töllistelivät kaikki kylän lapset suut selällään tätä komeutta. Isäukko
    istui rahilla pirtin ulkopuolella ja hänen vieressään kultaisilla
    tuoleilla keskimäinen veli prinsessoineen, sekä professori. Silloin
    astui pihalle nuorin veli konttineen.

    ”Hyvää päivää isäukko”, sanoi hän, ”hyvää päivää, herra professori ja
    teidän kuninkaallinen korkeutenne. Tässä minä nyt olen.”

    Mutta isä ja veljet rupesivat häntä torumaan. ”Etkö ole onnea
    saavuttanutkaan? Tulethan takaisin yhtä köyhänä kuin menitkin. Sama
    konttikin on hartioillasi.” Ja sitten alkoivat molemmat toiset veljet
    kehua onneaan. ”Minä olen niin viisas”, sanoi vanhin veli, ”että
    ihmiset minua kumartavat ja ylistelevät, Salomokin oli vain lapsi minun
    rinnallani.”

    ”Entäs minä sitten”, virkkoi keskimäinen, ”olen niin rikas, että syön
    kultalautasilta, nukun kaikkein kalliimmilla untuvilla ja vaimoni on
    kuninkaan tytär. Voiko enempää elämässä pyytääkään?”

    Nuorin poika kuunteli toisten onnea. Ei hänen ollenkaan käynyt heitä
    kateeksi, hän otti kontin olkapäiltään, kutsui kaikki lapset luokseen
    ja sanoi: ”satukontti aukene”, ja sitten hän keri sadun toistaan
    kauniimman. Nytpä tuli hauskaa! Isäukko hymyili nyökäyttäen
    hopeanharmaata päätään, oppinut veli unohti syvän viisautensa ja luuli
    taas olevansa pikku poikanen, kuninkaantytär ja hänen ylhäinen
    puolisonsa nauroivat kultatuolissaan, ja se oli jotain erinomaista,
    sillä nähkääs, hieno väki ei naura usein. Mutta hauskinta oli kuitenkin
    lapsilla, he syleilivät poikaa ja pyysivät yhä vain uusia satuja.

    Ja pojan kertoessa loistivat hänen silmänsä onnesta, ja nähdessään
    hänen ja pikkulasten iloa ymmärsivät isä ja veljet, että hänen
    kontissaan piili yhtä suuri onni kuin konsanaan oppineen viisaudessa ja
    toisen veljen rikkauksissa.

    Vuorenpeikko ja paimentyttö.

    Olipa kerran pieni paimentyttö, iloinen ja vallaton kuin västäräkki.
    Aamulla anivarhain hän ajoi lehmät laitumelle ja juoksi itse perässä
    avopäin, paljain jaloin. Äitikullaltaan hän sai pikku konttiinsa
    leipäkyrsän ja piimäleilin, vieläpä joskus pienen voikipenenkin. Hei,
    kuinka metsässä oli hauska! Suuret hongat seistä törröttivät totisina
    muistellen menneitä aikoja, mutta katajat ja koivut kertoivat niin
    hullunkurisia juttuja, että lehmiäkin nauratti, mitä sitten
    paimentyttöä. Puun latvassa naksutteli orava: ”Tule tänne, tule tänne”,
    mutta kun tyttö rupesi kapuamaan runkoa pitkin, hyppäsi se toiseen
    puuhun ja viskoi sieltä käpyjä jänöjussin päälle, joka sääret suorina
    loikki Kellokkia pakoon. Entäs vasikat! Ne nyt vasta hupsuja olivat.
    Häntä pystössä hyppivät ne kilpaa kivien ja kantojen yli, olivat
    hippasilla ja koettivat puskea toisiaan sarventyngillään. Hauska oli
    paimentytöllä metsässä.

    Mutta syvällä rotkossa asui vuorenpeikko. Sillä oli tuuhea vihertävä
    parta, pienet punertavat silmät ja tukevat käsivarret. Päivisin istui
    se rotkossaan, mutta kulki yöllä pikkulintuja ja kukkasia tappamassa,
    sillä niitä se ei kärsinyt, päinvastoin vihasi ja vainosi. Mutta
    paimentyttöä se rakasti. Kun tyttö hyppeli mättäillä, huhuili lehmiä ja
    lauleli, silloin tirkisteli vuorenpeikko kivilohkareen takaa, nauroi ja
    venytteli korviaan, jotta ne hohtivat kuin keitetyt ravut. Peikot näet
    aina venyttelevät korviaan, kun ne ovat mielissään, siksipä niillä
    onkin niin hirveän suuret korvat. Eräänä päivänä puki se itsensä oikein
    hienoksi. Päässä oli sylen korkuinen hohtokivillä koristettu lakki,
    jalassa tulipunaiset saappaat, takki oli elefantin nahasta ja housut
    vuohenkarvoista. Korviinsa ripusti se kaksi kullattua etanaa ja
    palmikoitsi pitkän partansa neljään palmikkoon, jokaisen palmikon
    päässä oli korea koppakuoriainen. Näin koristettuna vuorenpeikko astui
    paimentytön luo, joka istui kivellä tuohitorveen toitottamassa. Hyvänen
    aika kuinka tyttö säikähti! Hyppäsi kiveltä kuin pallo ja tahtoi juosta
    pakoon, mutta vuorenpeikko tarttui hänen käsivarteensa:

    ”Elä pelkää tyttöseni, en minä pahaa tee. Olen vuorenpeikko, asuntoni
    on täällä aivan lähellä, etkö tahdo tulla sitä katsomaan?”

    Paimentyttö katseli katselemistaan peikkoa, viimein rupesi häntä ukon
    komeus naurattamaan. Hän nauroi niin sydämellisesti, että metsä kaikui,
    pöllöt siristelivät hämmästyneinä unisia silmiään, jänikset juoksivat
    viidakosta katselemaan, ja musta korppi muuttui punaiseksi. Korpit näet
    muuttuvat aina punaisiksi nauraessaan, mutta se tapahtuu hyvin harvoin,
    noin kerran vuodessa. Vuorenpeikko venytteli korviaan, ryki ja
    yski, yski ja ryki. Viimein hän sanoi: ”Etkö tahtoisi tulla kanssani
    linnaani? Saat siellä kymmenen kaunista huonetta, viisikymmentä hienoa
    pukua ja pannukakkua niin paljon kuin ikinä tahdot.”

    Paimentyttö pudisti päätään: ”Mitäpä minä kymmenellä huoneella? Onhan
    minulla täällä niin suuri sali, ett’ei keisarillakaan suurempaa. Taivas
    on kattona, viheriä nurmi ja punainen kanervikko lattiana, korkeat puut
    seininä. Hienoja pukuja en koskaan ole rakastanut; pannukakku tosin ei
    olisi hullumpaa, mutta saanhan metsästä marjoja yllin kyllin ja
    äidiltäni piimää sekä leipää.”

    Vuorenpeikon punaiset posket kävivät keltaisiksi: ”Saat monta
    arkullista kalliita kiviä.”

    Paimentyttö nauroi: ”Meren rannalta saan kiviä tarpeeksi, en huoli
    kivistäsi.”

    Peikon naama muuttui viheriäiseksi: ”Saat istua jouten, ei tarvitse
    sinun enää paimentaa karjaa.”

    Tyttö löi kätensä yhteen: ”Hyvänen aika, silloinhan minulla vasta ikävä
    olisi. Hui, hai, ettenkö saisi enää Kellokkia enkä Kirjoa syöttää. Mene
    matkoihisi, tuhma peikko!”

    Mutta nyt peikko suuttui ja tuli aivan tuhanharmaaksi, silmät iskivät
    tulta, ja hän sähisi kiukusta. ”Jollet tule mukaani, tapan kaikki
    lehmäsi, sytytän äitisi mökin palamaan ja muutan pikku veljesi
    sammakoiksi. Tiedä, että olen mahtava noita. Hatsina pou! hatsina pous!
    pim pom pau!”

    Samassa makasi Kellokki surkeasti ammuen maassa ja katsoi rukoilevasti
    paimentyttöön.

    ”Elä, elä, peikko kulta!” huusi tyttö, ”elä tapa lehmiäni, eläkä tee
    äidilleni mitään pahaa. Tulen kyllä mukaasi.”

    ”Kyrmy, Kyrmy, rinpunni”, mutisi peikko ja yks’ kaks nousi Kellokki
    terveenä ylös, mutta vuoren peikko tarttui tytön käteen ja vei hänet
    rotkoonsa. He astuivat alas kiviportaita syvälle, syvälle, sillä peikot
    pelkäävät päivän valoa. Hyvänen aika! sitä komeutta mikä siellä oli,
    silmiä ihan häikäisi. Ensimäisessä huoneessa olivat seinät
    lumivalkoisesta suolasta ja katossa riippui suuria kiiltomatoja, toinen
    huone oli lasista, kolmas porsliinista, neljäs sinisistä, punaisista ja
    viheriäisistä hohtokivistä, viidennessä oli katto kullasta ja seinät
    hopeasta. Eihän niitä kaikkia voi luetellakaan, niin monta niitä oli,
    toinen toistaan kauniimpia. Paimentyttö ihmetteli ja ihaili, mutta
    sitten hän tuli surulliseksi ja sanoi:

    ”Näen kalliita kiviä ja kultaa, mutta en ainoatakaan puuta enkä
    pikkulintua.”

    ”Ahaa”, nauroi peikko ja venytteli pitkiä korviaan, ”tuleppas tänne,
    kauniimpaa puutarhaa et ole eläissäsi nähnyt”, ja hän vei tytön suureen
    luolaan, jonka katto oli siniseksi maalattu ja koristettu kiiltävillä
    kivillä, jotka tuikkivat kuin tähdet. Ylt’ympäri seisoi korkeita puita,
    mutta niiden lehdet olivat leikatut viheriäisestä silkistä, ja ne
    olivat sekä jäykät että mykät; ei ainoakaan oksa nyökännyt iloisesti
    paimentytölle kuten koivut ja petäjät ulkona metsässä. Niiden latvoissa
    istui koreita lintuja. Ne oli vuorenpeikko ensin tappanut ja sitten
    asettanut kullattuina ja maalattuina puihin istumaan. Vaiti tuijottivat
    ne elottomilla silmillään paimentyttöön, ja silloin tämä rupesi
    katkerasti itkemään. Mutta nyt suuttui peikko.

    ”Vai niin”, torui se, ”eikö sinulle tämäkään kelpaa, tuhma ihmislapsi,
    tämähän on oikein hienon hienoa, vaikk’et sinä sitä ymmärrä. Babiaanit
    hoi, marakatit hoi! tulkaa tänne!”

    Hus! siinä tulla tupsahti kymmenen pitkähäntäistä marakattia ja
    babiaania tulipunaisissa hameissa. Ne tarttuivat toistensa häntään ja
    alkoivat kirkuen tanssia ja tehdä kaikenmoisia hullunkurisia temppuja,
    sill’aikaa kuin kaikkein suurin babiaani löi rumpua.

    Mutta paimentyttö muisteli pikku vasikoita iloisine hyppyineen
    nurmikolla. Hän kätki kasvot käsiinsä ja itki yhä katkerammin.

    ”Hyvä peikko”, pyysi hän, ”päästä minut jälleen ulos viheriäiseen
    metsään. En voi olla täällä, aivanhan minä kuolen ikävään.”

    ”Et sinä täältä ikinä pääse”, kiljui vuorenpeikko ja sulki tytön
    suureen kultaseinäiseen huoneeseen, minne ei päivä paistanut eikä kuu
    kumottanut. ”Täällä saat olla, kunnes opit rakastamaan linnaani”, ja
    sitten hän paiskasi raskaan rautaoven lukkoon.

    Mutta tyttö heittäysi maahan ja itki niin katkerasti, että
    kultaseinienkin kävi häntä sääliksi ja suuria kultakyyneliä vieri alas
    lattialle. Ja silloin syntyi pikku rakonen seinään, sen kautta pujahti
    pieni näppärä sisilisko paimentytön luo katsellen häntä kirkkailla
    silmillään.

    ”Elä itke, pieni paimentyttö”, sanoi se, ”tunnen sinut hyvin, olet aina
    ollut ystävällinen meille sisiliskoillekin, siksipä tahdommekin auttaa
    sinua. Kuuleppas! Vuorenpeikolla on taikasauva, johon ei kukaan muu
    kuin hän itse uskalla koskea, koska se muuttaa kaikki kullaksi. Mutta
    näin kuuluvat loihtusanat: Se joka ei kullasta välitä eikä sitä
    rakasta, se voi vaaratta tarttua sauvaan. Ota siis sauva hiljaa peikon
    päänaluselta hänen nukkuessaan, lyö sillä oveen, ja heti olet vapaa.
    Kumppanini ja minä suurennamme tätä rakosta kunnes mahdut sinäkin
    siitä.” Näin sanoen solahti sisilisko rakosesta ulos nyykäyttäen pikku
    päällään hyvästit. Se kokosi kaikki toverinsa, ja yksin voimin
    kaivoivat ne reikää, kunnes se tuli niin isoksi, että tyttö pääsi siitä
    läpi. Yöllä hiipi hän siis hiljaa viereiseen huoneeseen, missä
    vuorenpeikko kuorsasi komeassa vuoteessaan, veti hyvin varovasti
    taikasauvan hänen päänsä alta ja juoksi kiireesti oven luo koskettaen
    sitä sauvalla. Heti avautui se, ja paimentyttö pääsi pitkään käytävään,
    jonka päässä loisti valoa. Hei, kuinka hän juoksi, ja kyllä sietikin,
    sillä siinä tuokiossa oli vuorenpeikko aivan hänen kinterillään.

    ”Taikasauvani, taikasauvani!” kirkui se ojentaen pitkät käsivartensa
    tyttöä kohti. Mutta hän riensi eteenpäin lyöden sauvalla pitkin seiniä.
    Huh, sitä ryminää ja kolinaa, mikä nyt syntyi. Koko vuori vapisi ja
    ryskyi, kivilohkareita putosi kolisten maahan ja töintuskin ennätti
    tyttö hypätä aukosta ulos ennenkuin koko rotko rymähtäen vaipui
    kiviläjäksi, eikä vuorenpeikon komeista saleista ollut muuta jäljellä
    kuin harmaita kivilohkareita ja sammalia. Taikasauvakin oli muuttunut
    vanhaksi leppävitsaksi.

    Vuorenpeikkoa ei kukaan sen koommin nähnyt eikä kuullut. Liekö
    hautaantunut sinne luolaansa kivien alle? Mutta paimentyttö riensi
    takaisin kotia, viheriään metsään, karjalaitumelle ja sinisen meren
    rannalle.

    Jouluaatto metsässä.

    Oli jouluaattopäivä. Lunta tulla tuprutti sakeasti, kulkuset kilisivät
    lystisti kujilla ja tiellä. Tauno istui ikkunan ääressä posket käsien
    nojassa ja katsoi ulos. ”Ohhoh, nyt on kello vasta kaksi. Neljä pitkää tuntia
    vielä, kunnes joulukuusi sytytetään. Mitähän jos menisin vähän
    hiihtämään.”

    Tuumasta toimeen! Sukset jalkaan, ja pian oli Tauno hyvillä suksimailla
    metsän kupeella. Hän hiihti hiihtämistään eikä huomannutkaan, ennenkuin
    jo oli syvällä metsässä. Sielläkös oli hauska! Kuuset ja hongat
    törröttivät lumen peitossa ja valkoisina olivat korkeat kivetkin. Tauno
    viritti iloisen laulun ja hiihteli vieläkin syvemmälle. Sukset
    luistivat mainiosti kantojen ja kivien yli, mutta yht’äkkiä tuli seis.

    ”Mitäs nyt”, arveli Tauno ja katseli taakseen.

    Voi hirveätä! — Siellä seisoi suksilla ihan Taunon takana suuri
    pörhöinen karhu, oikea mesikämmen. Tauno peljästyi ensin
    pahanpäiväisesti, mutta sitten alkoi häntä harmittaa.

    ”Mitä siinä seisot suksillani? Katkaiset ne vielä. Mars matkaasi,
    mesikämmen!”

    ”Bum, bum”, mörisi karhu, ja tämä on ihmisten kielellä sama kuin: ”En
    minä niin vähällä lähde. Ensin syön sinut suuhuni ja sitten suksesi.”

    Taunon polvet alkoivat notkua.

    ”Elähän toki, mesikämmen. Sukseni voit saada, mutta päästä minut pois.”

    Mutta karhu maiskutteli suutaan ja tarttui suurella käpälällään Taunon
    niskaan. Silloin rupesi Tauno itkemään.

    ”Rakas mesikämmen, päästä minut! Mitä äiti sanoo, kun kuusi sytytetään,
    eikä minua olekkaan kotona. Entä kaikki kauniit joululahjat, mitkä
    joulupukki minulle on luvannut, kuka ne nyt saa?”

    Karhu päästi äkkiä Taunon ja löi käpälällään otsaansa, jotta paukahti.

    ”Voi hyvä Tapio! Olenhan aivan unhottanut, että tänään on jouluaatto.
    Rakas poikani, suo anteeksi, mutta kiitä onneasi, että satuit juuri
    tänään tulemaan metsään, eilen olisin sinut armotta ahminut.”

    Tauno kiitti kohteliaasti ja kysyi karhulta uteliaana:

    ”Miksi et tänään minua syö?”

    ”Katso, tänään ovat kaikki eläimet ystäviä sekä keskenään että ihmisten
    kanssa. Me vietämme tänään joulua, mekin. Jos sinua haluttaa, voit
    tulla kanssani katsomaan joulu-iloamme. Alkaa jo hämärtää, arvaan että
    vähitellen kokoonnumme.”

    Tauno oli heti valmis. Karhu kyykisti selkänsä, ja Tauno istui siihen,
    otti sukset kainaloonsa ja tuossa tuokiossa oltiin syvällä, syvällä
    korvessa, minne vain metsämies joskus eksyy. Tultuaan lumikentälle,
    jota hongat ympäröivät, laski karhu ratsastajansa maahan ja sanoi:

    ”Kiipeä nyt tuohon suureen petäjään. Sieltä voit nähdä hyvin etkä
    häiritse ketään. Mutta joudu! Kuuletko melua? Se on jouluvieraista,
    jotka lähenevät.”

    Tauno totteli ja kiipesi hätäpikaa petäjän latvaan. Sieltä hän nyt
    kummia näki. Pitkänä jonona marssi ensin jänisten valkoinen parvi.
    Niiden etunenässä kulki lihava lumivalkoinen jänis, jonka pitkissä
    korvissa riippui kiiltäviä sudenkorentoja. Kaksi pikku pupua kantoi
    tulipunaista viittaa, joka sen hartioita peitti. Kaikkein ensimmäisenä
    astui neljä pulskaa pupua, jaloissa siniset töppöset; ne toitottivat
    kiiltäviin torviin ja asettuivat pienelle kummulle istumaan tassut
    ristissä. Kummun vieressä seisoi komea joulukuusi, jonka vertaista
    Tauno ei koskaan maailmassa ollut nähnyt. Se ylettyi miltei pilviin ja
    sen oksilla oli mitä kummallisimpia tavaroita. Siinä riippui suuria
    punaisia omenia, hohtavia kiiltomatoja, monenvärisiä simpsukoita,
    kimmeltäviä jääkynttilöitä ja korkeimmilla oksilla välkkyi
    keltaisenpunaisia virvatulia. Koko metsä loisti ja lumi kimalsi kuin
    tuhannen tuhatta hohtokiveä olisi sirotettu kinoksiin. Taunoa oikein
    häikäisi, silmät selällään hän tuijotti tätä ihmettä.

    Kaikki jänikset istuivat nyt kuusen ympärillä, kuningatar keskellä, ja
    torventoitottajat puhalsivat iloisen tervehdyksen, sillä tuolla
    lähestyi oravien tuuheahäntäinen joukko. Kohteliaasti kumarsivat ne
    jäniksille, jotta hännät heiluivat niskan yli, ja istuivat sitten nekin
    kuusen ympärille. Sitten tulivat ketut. Ne olivat komeata väkeä.
    Jokainen kettu oli ripustanut kaulalleen kolminkertaiset helminauhat
    pihlajanmarjoista ja korvissa oli samallaiset korvarenkaat. Ne
    kumarsivat suipot kuononsa maahan.

    ”Hyvää päivää, serkkuseni.”

    ”Hauskaa joulua, kummiseni.”

    ”Mitä kuuluu, kälyseni?”

    Ja sitten alkoi metsästä kuulua ryskettä ja suhinaa, tassutusta ja
    vikinää. Siellä tuli samettiturkkinen myyrä perheineen, teräväpiikkinen
    siili rouvineen ja lapsineen, joita oli kuusi, sekä kaikki heidän
    sukulaisensa. Harmaana laumana lähestyivät hiiret. Ne kulkivat rivissä,
    jokaisen hännän päässä oli tulipunainen rusetti. Niiden jälessä
    lensivät kaikki linnut. Siinä oli varista, oli harakkaa. Pyyt ja teiret
    pöyhistelivät höyheniään, ja metso astui komeana viidakosta. Pöllöt
    pysyivät hiukan loitompana valosta, mutta palokärjet ja haukat
    tuijottivat ystävällisesti kirkkaaseen joulukuuseen.

    Äkkiä rupesivat kaikki eläimet vapisemaan, sillä nyt lähestyivät sudet
    ja karhut. Koko maa keikkui, kun he hiljaa ja juhlallisesti astuivat
    kuusen luo ja käsi sydämellään tervehtivät läsnäolijoita.

    ”Burr, rurr! Uhuu, hu, huu! Rauhallista ja iloista joulujuhlaa,
    toverit!”

    ”Hurrur, kruu, kruu, kvi, kvii, hauskaa joulua, tervetuloa seurahamme
    kumppanit.”

    Sudet ja karhut istuivat toisten piiriin, ja nyt alkoi lintujen
    sekakööri juhlallisen joululaulun, johon muutkin eläimet yhtyivät.

    Virren jälkeen puristivat eläimet toistensa käpäliä, muristen, vinkuen,
    piipittäen, kaakottaen ja ulvoen: ”Hauskaa ja rauhallista joulua,
    kumppanit.”

    Vanha kettumuori, jossa oli vähän tekopyhän vikaa, pyyhki silmiään ja
    huokasi: ”En milloinkaan ole ihanampaa hetkeä elänyt.”

    Myyrätär ja siilirouva puhelivat lapsistaan, joilla oli ollut kova nuha
    ja yskä. Hiiret ja rotat neuvoivat toisilleen, missä olivat paraimmat
    ruoka-aitat ja päättivät ensi yönä lähteä yhteiselle retkelle jonnekin
    lihavaan paikkaan. Karhu istui käpälät vatsan päällä ja veti
    sieramiinsa ruuan hajua.

    Tosiaankin, tuossa hiukan tuonnempana höyrysi suunnattoman suuri pata
    ja sen ääressä hääri — Tauno ei ollut uskoa silmiään — Mirri kissa
    arvokkaana, suuri kauha käpälissä. Eikös vaan tuo veitikka ollut
    sitonut kyökki-Kaisan leveätä esiliinaa vyölleen, valkoista myssyä
    korvilleen ja lasisilmiä nenälleen. Taunoa rupesi niin naurattamaan,
    että oli puusta pudota, ja vielä enemmän huvitti häntä nähdä Mustin
    isän vanhassa hännystakissa tarjoilevan pähkinöitä ja hunajaa
    jouluvieraille. Musti Mirri ja oli näet pantu kyökkimestareiksi, koska
    olivat tottuneet herrastapoihin. Nyt astui Mirri kauha kainalossa
    piirin keskelle, kumarsi kolmasti ja naukui: ”Miu, miau”, se merkitsee:
    ”Ruoka on valmis, hyvä herrasväki.”

    Hei, mikä elämä siitä seurasi! Pata nostettiin tulelta korkealle
    kannolle, ja kaikki rupesivat siitä syömään suurilla puulusikoilla,
    vanhemmat tietysti ensin ja lapset sitten. Karhu rukka, joka aina on
    kovin ahnas, söi niin paljon hunajaa, että rupesi voimaan pahoin, ja
    täytyi sen saada kylmiä kääreitä vatsan ympärille. Oravat eivät syöneet
    muuta kuin jälkiruokaa, nimittäin pähkinöitä. Syötyään alkoivat kaikki
    tanssia joulukuusen ympärillä laulaen iloisia joululauluja kukin omalla
    äänellään, ja siitä syntyi sellainen kirkuna ja ulvonta, että Tauno
    peljäten korviensa särkyvän kiireimmän kautta hiipi hiljalleen puusta
    alas, tarttui suksiinsa ja livisti tiehensä. Oli jo pimeä, kun hän
    saapui kotia, siellä oli häntä kovin kaivattu, äiti melkein itki. Heti
    hänen tultuaan avattiin salin ovi, ja voi, voi sitä komeutta, mikä
    siellä oli. Oksat täynnä kynttilöitä, kukkia ja makeisia loisti kuusi
    keskellä lattiaa, ja sen oksien takaa hymyili joulu-ukon punoittava
    naama.

    Satu pienestä viulusta.

    Hannu ja Leena olivat naapuruksia ja leikkivät usein yhdessä,
    juoksentelivat marjassa ja hakivat karjan laitumelta kotiin. Hannu
    leikkasi itselleen lehdosta pienen pajupillin, jolla vihelteli, ja teki
    tuohitorven, jolla toitotti karjalle, niin että vaarat raikuivat, ja
    silloin oli Leenalla hauska. Vähitellen tuli Hannusta oikein mestari
    tässä taidossa. Saipa hän välistä lainata lukkarin viulunkin. Silloin
    pukeutuivat lapset pyhävaatteisiin, istuutuivat penkille suuren tuomen
    alle, lukkarivaarin oven ulkopuolelle ja odottivat kiltisti, kunnes
    vanha lukkari otti viulun suuresta punaisesta kaapista, jonka oviin oli
    maalattu tulpaaninkukkia. Hannu painoi viulun leukansa alle ja
    lukkarivaarin polkiessa tahtia jalalla veti hän jousella säveleen
    toistaan kauniimman. Leena istui kädet ristissä ja ihmetteli.

    Eräänä päivänä riensi Hannu Leenan luo silmät ilosta säihkyvinä. Jo
    kaukaa huusi hän: ”Leena, Leena, minulla on suuri uutinen.”

    Leena, joka pihalla syötti kauroja kanoille, pelästyi niin, että
    pudotti jyvät ruohikolle. Mutta Hannu ei siitä välittänyt. Yhdellä
    hyppäyksellä hän oli keskellä kaakottavaa kanaparvea ja kuiskasi Leenan
    korvaan:

    ”Olen saanut lukkarin viulun oikein omaksi ja pääsen kaupunkiin. Siellä
    saan oppia hyvästi soittamaan. Ajatteleppas, ehkä yhtä hyvästi kuin
    lukkarivaarikin.”

    ”Pitääkö sinun lähteä kaupunkiin?” Leenalle tuli suuret kyyneleet
    silmiin. ”Kuka sitten tulee kanssani marjaan ja laitumelle?”

    ”Elä itke, Leena kulta. Opittuani kauniisti soittamaan, tulen takaisin
    ja soitan sinulle kauniimmat lauluni.”

    Kovasti Leena Hannun lähdettyä häntä ikävöi. Joka päivä kävi hän heidän
    yhteisillä leikkipaikoillaan ja itki usein muistellessaan Hannun
    hauskoja kepposia. Nyt oli kaikki niin hiljaa, puut metsässä painoivat
    alas oksansa, tarttuivat hänen hameeseensa ja kysyivät:

    ”Missä Hannu on?”

    Pikku puro, jonka niskalle Hannu ennen myllyjä rakensi, ei enää
    lirissyt yhtä iloisesti kuin ennen. Kukkokin pihalla lensi aidalle ja
    huusi kuuluvalla äänellä:

    ”Kukko kiekuu, Hannu hoi! missä olet?” Entä Kaunikki ja Rusko! Ne
    oikein laihtuivat ikävästä ja kysyivät alinomaa Leenalta: ”Eikö Hannu
    enää tulekaan?”

    Kesällä Hannu tuli kuin tulikin kotia. Silloinkos ilo syntyi!
    Metsäkukkulalla paloi juhannuskokko kirkkaana, lapset tanssivat
    piirissä sen ympärillä, ja Hannu soitti viulua. Leena istui hänen
    vieressään toivoen, ettei juhannusaatto milloinkaan loppuisi.

    Mutta sitten tapahtui jotain hyvin, hyvin surullista. Hannun viulu
    särkyi eikä hänellä ollut rahaa ostaa uutta, sillä viulu maksaa monta kymmentä markkaa
    ja Hannu oli köyhä. Poika-parka kätki päänsä Leenan
    syliin ja itki niin katkerasti, että Leenan sydän oli säälistä
    pakahtua. ”Nyt ei minusta koskaan voi tulla suurta soittajaa. En
    milloinkaan enää kuule viuluni laulavan”, valitti Hannu ja itki entistä
    katkerammin.

    Mutta silloin tuli Leenan mieleen hyvä tuuma. Hän taputti Hannun
    kosteaa poskea sanoen: ”Elä itke enää. Minäpä hankin sinulle toisen
    viulun.”

    Kas sitä ei Hannu ottanut uskoakseen, mutta Leenan yhä kivenkovaan
    vakuuttaessa, ett’ei ole hätääkään, lakkasi hän viimein itkemästä.

    Kuulkaapas nyt, mitä Leena aikoi. Yöllä muiden nähdessä ihania unia,
    nousi hän varovasti ylös, meni kanakoppiin, otti sieltä oman
    lumivalkoisen kanansa ja pisti sen pieneen vasuun. Sitten hän lähti
    astumaan synkkään metsään. Tiedättekö kuka siellä asui? Minäpä sen
    tiedän, ja Leena tiesi sen myös. Kuulkaapa! Suuren suon takana oli
    sininen mökki ja siinä mökissä asui ihmeellinen eukko. Ihmiset
    kertoivat hänen osaavan sellaista, jota ei kenkään muu osannut, ja
    siksipä Leena nyt meni hänen luokseen pyytämään, että hän tekisi
    Hannulle uuden viulun. Palkaksi saisi eukko hänen oman nimikkokanansa.
    Huu, kuinka metsässä oli pimeä! Leenaa peloitti kauheasti, mutta hän
    rukoili taivaan tähtiä varjelemaan itseään ja kulki sitten rohkeasti
    eteenpäin. Kuljettuaan jonkun aikaa tuli hän suolle, mutta miten päästä
    sen yli? Ylt’ympäri tanssi pieniä harmaita äijiä lyhdyt käsissä. Ne
    olivat virvatulia ja tahtoivat eksyttää ihmisiä. Ken niiden valoa
    seurasi, se painui syvälle alas suohon, missä sammakot, sisiliskot ja
    käärmeet matavat liejussa, missä ei aurinko ikinä heloita eikä
    pikkulinnut livertele. Siellä on ikuinen kosteus ja pimeys, onneton se,
    joka virvatulia tottelee. Mutta Leena tiesi niiden vehkeet, hän ei
    ollut huomaavinaan niitä, etsi vain polkua, josta pääsisi suon yli.
    Silloin hän kuuli hiljaista kurnutusta: Kuaak, kuaak! Se oli suuri
    ruskeatäpläinen sammakko. Leena oli aivan tallata sitä ja kiljahti
    pahasti nähdessään sen surulliset ulkonevat silmät. Vielä enemmän
    hämmästyi hän kuullessaan sammakon puhuvan.

    ”Tahdotko päästä suon yli, kaunis lapsi?” kysyi se.

    ”Oi niin mielelläni, neuvo minulle tie, rakas sammakko”, rukoili Leena.

    ”Neuvon kyllä, mutta yhdellä ainoalla ehdolla.”

    ”Sano se pian”, kiirehti Leena, ”minä kyllä täytän sen, jos vaan voin.”

    Sammakko katseli häntä pimeässä kiiluvilla silmillään.

    ”Nosta minut rinnallesi ja suutele silmiäni, niin näytän sinulle tien.”

    Hyi, kuinka Leena peljästyi!

    ”Etkö tahtoisi jotain muuta, hyvä sammakko?” pyysi hän.

    ”En huoli mistään muusta”, lausui sammakko ja oli niin murheellisen
    näköinen, että Leenaa oikein säälitti eläin raukka. Hän nosti sen
    varovasti ylös ja suuteli hellästi sen kosteata päätä. Eihän sammakko
    rukka ollut lainkaan häijy, niin ruma kuin se olikin, ja Leenan pantua
    sen sydämelleen makasi se siellä niin hiljaa ja siivosti, ettei Leena
    hennonnut viskata sitä pois, vaikka se oli kylmä ja kostea kuin käärme.

    ”Kulje täältä oikealle”, kuului sammakon ääni nutun alta, ”näetkö
    kapean juovan edessäsi. Astu sitä horjumatta rohkeasti, muuten vajoot
    syvyyteen.”

    Leena totteli ja astui neuvottua polkua pitkin. Mutta kummallinen
    polkupa se olikin, liikkui ja kiemurteli koko ajan. Leena oli joka
    hetki kompastua.

    ”Mitenkä tämä polku näin liikkuu?” kysyi hän sammakolta, joka vastasi:

    ”Ei tämä ole mikään polku, vaan kiiltomadoista rakennettu silta. Joka
    yö asettuu monta tuhatta kiiltomatoa sinisen eukon käskystä suohon
    sillaksi ja aamulla matelevat ne taas tiehensä.”

    Onneksi pääsi Leena heti toiselle puolelle, muuten olisi hän kaiketi
    peljästyksestä vaipunut suohon.

    ”Nyt voit laskea minut maahan”, lausui sammakko, ”kiitos, rakas lapsi,
    hellyydestäsi!”

    Näin sanoen loikkasi kiitollinen sammakko tien syrjään, mutta Leena
    jatkoi matkaansa siniselle mökille ja koputti hiljaa ovelle.

    ”Kömmi sisään”, kuului käheä ääni tuvasta.

    Nytpä alkoi Leenaa peloittaa eikä hän uskaltanut astua sisään ennenkuin
    eukko tuli avaamaan.

    ”Kas vaan, mikä pikku otus sinä olet? Tule sisään, hei!”

    Leena seisahtui oven suuhun katsellen ympärilleen. Eipä hän näin
    kummallista huonetta ikinä ollut nähnyt. Keskellä lattiaa seisoi suuri
    rautainen kolmijalka ja sen päällä vielä suurempi pata, josta
    lakkaamatta nousi savua ja höyryä, mutta tulta ei näkynyt missään.
    Nurkassa istui kuusi pyöreäsilmäistä pöllöä, ja katossa riippui
    rautahäkki, jossa kaksitoista lihavaa rottaa nakersi. Ihmeellisin oli
    kuitenkin eukko itse. Hän oli pitkä ja laiha kuin aidan seiväs. Hiukset
    olivat siniset melkein kuin ruiskukka ja silmät loistavan keltaiset.
    Suussa oli hänellä kaksi hammasta, jotka alinomaa vaihtoivat väriä,
    muuttuivat milloin punaisiksi, milloin viheriäisiksi. Hyi, eipä hän
    juuri kaunis ollut, tuo sininen muija.

    ”Noh”, sanoi hän, ”oletkos mykkä vai peloittaako sinua, koska et mitään
    puhu? Katsoppas, nämä rotat tässä, ne ovat renkejäni ja piikojani,
    nakertavat näet kaikki työaineeni, ja tässä on kuusi kaunista Mirriäni.
    Kiss, kiss, kiss”, huusi hän, ja heti lensivät kaikki kuusi pöllöä akan
    luo, painoivat tupsupäiset päänsä hänen polviinsa ja nokkivat hänen
    laihoja käsiään.

    ”Kas niin, kultani, menkää nyt nukkumaan taas. Hus, hus! Noh, mitä sinä
    oikeastaan tahdot, pikku otus?”

    Leena pani kätensä ristiin ja katsoi rukoilevasti eukkoon. ”Tahdotteko,
    armollinen rouva, olla niin hirveän hyvä ja tehdä Hannulle uuden
    viulun? Hänen vanha viulunsa on mennyt rikki, eikä hänellä ole rahoja
    ostaa uutta.”

    ”Hahhaa, hah, hah”, nauroi eukko, ”onko mokomata kuultu? Mistä minä
    viuluja takoisin? Ei, mene sinä vain kotio nukkumaan ja anna Hannun
    viulun olla.”

    Leena pyysi vieläkin kauniimmin: ”Rakas hyvä rouva, minä en voi mennä
    Hannun luo viulutta. En voi nähdä hänen itkevän, se koskee niin
    sydämeeni.”

    Eukko hieroi laihalla sormella nenäänsä ja tuumi. ”Entä mitäs annat
    palkinnoksi jos viulun teen?” Leena aukasi vasun kannen näyttäen
    kanaansa, mutta eukko nyrpisti nenäänsä ja sanoi:

    ”Pyh, en siitä rahtuakaan piittaa. Minä syön hämähäkin koipia ja
    tikanpesiä, en välitä kananpaistista enkä munista. Jos kuitenkin
    välttämättä tahdot tuon viulun, voin sen tehdä eikä siihen tarvita
    muita aineita kuin oma sydämesi. Siitä tulisi kerrassaan mainio viulu.”

    Tyttö peljästyi pahanpäiväisesti: ”Mutta sittenhän jään ilman sydäntä.”

    ”Niinkuin tahdot”, tuumi eukko ja alkoi hämmentää pataansa.

    Leena ajatteli Hannua. ”Kyllä annan sydämeni, jos se vaan kelpaa”,
    kuiskasi hän. Nyt otti eukko pienen mustan pullon ja kaasi siitä pari
    tippaa Leenan suuhun. Neste oli niin väkevää, että hän heti nukkui, ja
    herätessään näki hän eukon häärivän padan edessä. ”Katsoppas, tässä se
    on”, ja hän antoi tytölle pienen soman viulun. ”Mene nyt kotiin
    kiireesti eläkä pelkää, vaikka kuulisitkin metsässä vähän melua.”

    Leena kiitti ja juoksi nopeasti metsän halki. Oli pilkkosen pimeä,
    orjantappurat repivät hänen paljaita jalkojaan, tuuli ulvoi puiden
    latvoissa, ja oksat tarttuivat hänen hameisiinsa. Mutta hän puristi
    viulua rintaansa vastaan ja juoksi yhä kovemmin. Aurinko oli jo
    noussut, kun hän vihdoin saapui Hannun kotiin, kukko tepasteli pihalla
    kiekuen ja Hannu istui portailla särkynyttä viuluaan suremassa. Leena
    juoksi hänen luokseen.

    ”Elä ole surullinen, Hannu”, huudahti hän, ”tässä saat uuden viulun.”

    Kylläpä Hannu tuli iloiseksi. Tuskin hän malttoi Leenaa kiittääkään,
    kun jo alkoi uutta viuluaan koitella. Ja kauniisti se soikin, niin
    iloisesti, että porsaatkin takapihalla alkoivat saparot pystyssä
    tanssia.

    ”Nytpä lähden kaupunkiin uusia lauluja oppimaan ja rahaa ansaitsemaan”,
    lausui Hannu, ”ja sitten rikkaaksi tultuani palaan Leenan luo.” Ja niin
    hän lähti, heilutti hattua vielä mennessään. Mutta Leena seisoi
    veräjällä hiljaa itkien. Hänen rinnassaan tuntui niin tyhjältä, eikä se
    kumma ollutkaan, seurasihan hänen sydämensä Hannua viuluna vieraille
    maille. Siellä soitteli se niin ihmeellisen ihanasti, että jokaisen,
    joka sitä kuunteli, täytyi itkeä tai nauraa, ei siinä mikään auttanut.
    Ja ihmiset ihailivat Hannua, pitivät häntä suurena mestarina ja
    sanoivat: ”Kas siinä vasta taideniekka. Aivanhan tuntuu kuin elävä
    ihminen kauniita satuja kertoisi, kun hän soittaa.” Eipä näet arvannut
    kenkään, että pikku Leenan sydänhän se niin ihanasti lauloi. Keisarit
    ja kuninkaat ylistelivät Hannua, hän soitti suurissa loistavissa
    saleissa, missä hienot hoviherrat kumartavat paljaat päänsä lattiaan ja
    komeat rouvat haukottelevat viuhkojensa takana. Hän aterioi ruhtinaiden
    kanssa ja sai monta arvonimeä ja kunniatähtiä rintaansa, ajoi
    vaunuissa, joiden edessä oli kuusi mustaa hevosta, ja takana
    punahousuinen neekeripoika. Eikä kauan kulunut ennenkuin hän otti
    morsiamekseen ihanan hovineiden, joka oli niin hieno, ettei koskaan
    ollut pässiä nähnyt, vielä vähemmin porsasta.

    Mutta ihmeellistä oli, että mitä rikkaammaksi ja ylhäisemmäksi Hannu
    tuli, sitä huonommin hän soitti. Kaikki kauniit vanhat laulut
    unohtuivat häneltä, ja kun hän koetti uusia sepittää, ei niitä kukaan
    tahtonut kuulla.

    ”Soita meille entisiä säveliäsi”, pyysivät ihmiset, mutta Hannu ei enää
    osannut. Niinpä ei kukaan enää hänen soitostaan huolinut. Keisarit ja
    kuninkaat unohtivat hänet, hoviherrat näyttivät hänelle selkää ja hänen
    hieno morsiamensa meni rouvaksi toiselle, joka oli ylhäinen ja rikas.
    Ja pian tuli Hannusta taas yhtä köyhä kuin hän oli kotoa lähteissään.

    Silloin hän lähti taas maailmaa vaeltamaan. Kaikki entiset ystävät
    olivat hänet jättäneet. Hän oli mielestään niin yksinäinen ja hyljätty.
    Väsyneenä hän istui maantien viereen ojan reunalle, otti viulun
    käteensä, käänteli sitä murheissaan ja tuumaili.

    ”Varmaan täytyy minun myydä sinut, vanha ystäväni. Enhän kuitenkaan
    enää voi sinua soittaa.”

    Pitkin ojan vartta kasvoi sinisiä lemmenkukkia. Ne katsoivat Hannua
    lempeillä silmillään, aivan kuin olisivat tahtoneet jotain sanoa, mutta
    eihän Hannu niiden puhetta ymmärtänyt.

    ”Soitanpahan vielä viimeisen kerran kieliäsi”, arveli hän viululle ja
    vetäsi pari kertaa jouhella. Silloin tuntui hänestä kuin olisi viulun
    sisästä tuttu ääni kuulunut.

    ”Elä sure, Hannu olenhan minä täällä.”

    Yht’äkkiä muistui silloin Hannulle mieleen kotikylä, lukkarivaari ja
    pikku Leena. Hyvänen aika, aivanhan ne olivat unohtuneet siellä
    suurissa saleissa ja ylhäisten seuroissa! Kiireesti nousi hän ylös
    alkaen astua maantietä pitkin sinne päin, missä luuli kotikylänsä
    olevan.

    Lemmenkukat nyökäyttivät iloisesti päätään hänen jälkeensä.

    ”Sitähän me juuri tahdoimme sanoakin”, kuiskivat ne. ”Mutta sinä
    ymmärsit paremmin viulua kuin meitä.”

    Kauan aikaa astui Hannu, monta päivää, monta viikkoa. Ei hän koskaan
    ollut tietänyt maailman olevan näin suuren.

    Sill’aikaa odotti Leena kotona. Hänen oli niin ikävä ja paha olla.
    Vanha lukkarivaari oli jo aikaa sitten kuollut, tuomi oli käynyt
    rosoiseksi, ja ihmiset nauroivat Leenalle: ”Hannusta on tullut maailman
    mainio soittoniekka”, sanoivat he, ”ei hän enää tänne tule.”

    Mutta ei Leena heitä uskonut. Olihan Hannu luvannut tulla takaisin.
    Leena tiesi paremmin kuin he, ja joka päivä hän kulki tuomen luo
    katsomaan, näkyisikö häntä jo.

    Saapuipa Hannu sitten eräänä iltana pieneen kylään. Sen kirkontorni
    näytti hänestä tutulta, ja kun hän astui kylään, näki hän sen keskellä
    vanhan tuomen. Sen oksien alla oli penkki, sehän oli sama puu, jonka
    varjossa lukkarivaari ennen vanhaan soitteli Hannulle ja Leenalle.
    Hannu tunsi sen kiiltävän mustat marjat ja tuuheat oksat, nyt tiesi hän
    tulleensa kotikyläänsä.

    Penkillä istui Leena harmaa kissa sylissään, mutta ei hän tuntenut
    Hannua eikä Hannukaan häntä. Olihan siitä pitkä aika, kun he viimeksi
    olivat toisensa tavanneet.

    ”Soitanpa nyt tervetuliaisiksi”, mietti Hannu. Hän ei ollut hennonnut
    viuluaan myydä. Nyt tahtoi hän koittaa vieläkö se soi.

    Ja kauniistipa se soikin. Kaikki vanhat laulut tulivat Hannulle
    mieleen. Ei viulu koskaan ollut ihanammin helissyt. Hänen vieressään
    itki Leena, itki niin että suuret kyyneleet vierivät poskia myöten
    kissan kiiltävälle karvalle. Mutta hän itki ilosta, sillä nyt hän tunsi
    Hannun, olihan se hänen oma sydämensä, jota Hannu soitteli. Hän astui
    Hannun luo, kietoi kätensä hänen kaulaansa ja kysyi:

    ”Etkö minua enää tunne, Hannu? Olenhan minä Leena.”

    Voi kuinka iloisiksi molemmat tulivat.

    ”Nyt en koskaan enää lähde pois”, lausui Hannu, ”en soita muille kuin
    sinulle ja vanhalle tuomelle.”

    Ja sitten suuteli hän kyyneleet Leenan poskilta.

    Hallin ja Mirrin karkumatka.

    Mirri oli kovin loukkaantunut. Se nosti häntänsä pystyyn, sylkäisi
    kolme kertaa vihaisesti ja livahti avonaisesta ovesta pihalle. Sieltä
    alkoi se, katseltuaan ensin näkikö kukaan, astuskella tietä pitkin
    metsään. Oli kaunis syyspäivä, aurinko paistoi iloisesti, ja
    kellastuneet lehdet kahisivat Mirrin käpäläin alla.

    ”Oh, oh”, sanoivat ne, ”elä polje meitä, emme vielä ole kuolleet,
    vaikka putosimmekin puista. Meidän täytyy elää vielä, kunnes
    lumihiutaleet tulevat taivaasta meitä peittämään. Istuppas tänne
    viereemme, niin kerromme sinulle hauskan sadun, jonka kesällä kuulimme
    pääskyseltä.”

    ”Noh, eipä minulla juuri muutakaan tekemistä ole”, arveli Mirri ja jäi
    istumaan lehtiläjän viereen. Silloin alkoi suuri punaisenkeltainen
    haavanlehti kertoa:

    ”Kuuleppas, tämmöisiä pääskynen haastoi. Kaukana täältä on ihmeellinen
    maa, missä pääskyset viettävät talvensa. Siellä on aina lämmin ja hyvä,
    ei sada lunta, ei tuiskua eikä järvetkään jäädy, suuret krokodiilit
    uivat virroissa ja syövät ihmisiä, niinkuin meillä hauet kiiskiä.”

    ”Huh”, sanoi Mirri, ”siellä minä en tahtoisi olla.”

    ”Niin eikö se ole kauheata”, huokasi haavan lehti, ”mutta kummallisinta
    on, että tuon maan ihmiset rakastavat kissoja niin suuresti, ettei
    siellä kukaan saa niitä tappaa.”

    ”Häh”, sanoi Mirri korviaan höristellen, ”rakastavatko he kissoja?”

    ”Eivät ainoastaan rakasta, vaan pitävät pyhinä ja palvelevat kuin
    prinsessoja konsanaan.”

    Mirri hieroi nenäänsä ja heilutti hiljalleen häntäänsä, se teki näet
    aina niin kun oli mielissään.

    ”Kuuleppas, kiltti haavan lehti, mikä sen maan nimi on? Haluttaisipa
    minun totta tosiaan lähteä sinne onneani koettamaan. Siellä eivät kai
    palvelijat joka kermatipasta piekse Mirri-parkaa.”

    ”Mitä vielä, kissoja varten syötetään aivan eri lehmiä, joka kissalla
    on oma lehmänsä, jonka maidon se saa.”

    Mirri nuoli huuliaan.

    ”Entä onko siellä pahoja poikia, jotka vetävät Mirrejä hännästä ja
    upottavat ne kylmään vesisankoon?”

    ”Pyh”, sanoi haavan lehti, ”koettaisivatpa vaan. Jokaisesta kissan
    hännästä vedetystä karvasta saisivat pojat kaksikymmentäviisi ruoskan
    iskua.”

    Mirri päästi pitkän vihellyksen.

    ”Rakas pikku haavanlehti, sanoppas minulle, mikä sen maan nimi on.”

    Haavanlehti yritti ja yritti.

    ”Eg-eg-eg — enpä totta tosiaan sitä enää muista.”

    Egyptihän se on”, tokaisi siihen männynkäpy, joka makasi aivan
    vieressä ja oli kuullut haavanlehden kertomuksen.

    ”Aivan niin, aivan niin”, sanoi haavanlehti, ”nyt minä sen muistan.
    Egyptinmaahan se olikin.”

    Mirri kiitti iloisesti sekä haavanlehteä että männynkäpyä ja lähti
    kiireesti astumaan. Mutta äkkiä muisti se jotain, kääntyi takaisin ja
    kysyi hiljaa haavanlehdeltä:

    ”Kuule, onkohan siellä rottia ja hiiriä?”

    ”En usko”, vastasi haavanlehti, ”luulisinpa Egyptin kissojen olevan
    niin fiiniä, etteivät rottia syökään.”

    ”Vai niin — vai niin fiiniä”, arveli Mirri ja jatkoi taas kulkuaan. Se
    astui rannalle päin ja kiipesi korkealle kalliolle, josta näki kauas
    aavalle merelle.

    ”Täältä kai näen Egyptinmaan”, arveli se ja alkoi tähystää oikealle ja
    vasemmalle. — Pitkin rantoja tuli pienen pieni purjevene niin läheltä,
    että Mirri selvästi saattoi nähdä sen.

    ”Mitä jos tuo vene veisi minut Egyptiin”, tuumaili se ja huusi: —
    ”Halloo, ho — hoo, tuleppas tänne vene!”

    Purjeen takaa pisti pörhöinen pää ja vastaukseksi kuului:

    ”Hau, hau, kuka siellä kalliolla kiljuu?”

    Mirri nosti karvansa pystyyn niinkuin ainakin nähdessään jonkun koiran,
    mutta malttoi sitten mielensä ja vastasi.

    Miau, miu, olen Mirri Marrinen ja haluan lähteä Egyptiin, mutta kuka
    sinä olet?”

    ”Vau, vau, nimeni on Halli Hillinen. Olen päättänyt matkustaa
    Amerikkaan, jossa ihmiset eivät potki kunnon koiria ja antavat heille
    muutakin ruokaa kuin silakan päitä ja perunankuoria.”

    ”Vai niin, sinä siis myöskin olet suuttunut ihmisiin. Etpä usko kuinka
    katalasti he minuakin kohtelevat. En tahdo kehua itseäni, mutta sen
    minä sanon, ettei monta näin rehellistä kissaa ole maan päällä elänyt.
    En koskaan ole varastanut kokonaista kinkkua ruoka-aitasta, niinkuin
    naapurin Missi, enkä tyhjentänyt kerma-astiaa, kuten tiedän esimerkiksi
    Kekolan Mirrin joka aamu tekevän. Nöyrästi olen latkinut niukan
    maitotippani ruokakupista ja vain aniharvoin olen kielelläni kuorinut
    kerman aamumaidosta, silloin kun arvelin, ettei kyökki-Maijalla ole
    aikaa sitä tehdä. Mutta kiittämättömyys on maailman palkka. — Tänä
    aamuna kuulin Heikin äidin sanovan: ’Tänään et, Heikki, saa syödä
    lihapullia, koska et ole oikein terve.’ Tulin tästä kovin iloiseksi,
    sillä ajattelin että minäkin nyt kerran saan lihapullia, koska ei
    Heikki syö. Hyppäsin siis kyökin pöydälle ja popsin viisi lihapullaa,
    juuri niin monta kuin olen nähnyt Heikinkin syövän. Ah — enpä ikinäni
    unohda, kuinka makeille ne maistuivat, mutta kylläpä sainkin ne
    kalliisti maksaa. Tuskin olin viimeisen palasen nielaissut kun jo Maija
    tulla tupsahtaa luuta kädessä ja kylläpä silloin tiesin herkkuja
    syöneeni. Eikö tämä ole mielestäsi kauheata?”

    ”Hirmuista kerrassaan!” huudahti Halli, ”mutta semmoisia he juuri ovat.
    Olen minäkin saanut yhtä ja toista kokea tässä maailmassa. Siksipä
    lähdenkin nyt Amerikkaan enkä koskaan enää tule takaisin Suomeen. Jos
    tahdot, otan sinut mukaani, neiti Marrinen.”

    ”Kiitos kaunis, herra Hillinen, mutta minä olen päättänyt lähteä
    Egyptiin. Siellä näet kuuluu olevan oikea kissojen paratiisi. Joka
    kissalla on oma lehmänsä ja palvelijansa, ja joka poiskiskottu
    hännänkarva maksaa kaksikymmentäviisi selkäsaunaa.”

    ”Ei, mutta onko mokomata kuultu!” päivitteli Halli, ”missä tuo
    kummallinen maa on?”

    ”Eiköhän se liene jossain meren takana, kyllä sen löytää, siellä kuuluu
    olevan niin paljon krokodiilejä.”

    ”Krokodiilejä! mitä ne ovat?”

    ”Ne ovat suuria haukia, jotka syövät ihmisiä.”

    ”Ahaa, ymmärrän, mutta kuuleppas” — Halli pani toisen etukäpälän
    kuonolleen ja näytti tuumailevan — ”eiköhän Amerikka ja Egypti ole
    lähellä toisiaan. Tule sinä purteeni, niin purjehdimme ensin
    krokodiilimaata hakemaan, ja jätettyäni sinut Egyptiin lähden minä
    Amerikkaan, sillä enpä uskalla kissavaltakuntaasi tulla.”

    Sanottu ja tehty. Purjevene oli keskustelun aikana ajautunut rannalle,
    ja Mirri hypähti ketterästi venheeseen istuutuen purjeen alle
    käppyrään. Halli ohjasi perässä venettä arvokkaan näköisenä. Tuuli
    puhalsi rivakasti, ja vene viilsi nopeasti aaltoja. Mirri näki
    pikkukalojen solahtelevan veden alla, ja sitä harmitti kovasti, kun ei
    voinut pyytää niitä. ”Ollappa nyt Heikin onkivapa mukana, kyllä silloin
    kaloja saisimme”, arveli se Hallille. Mutta tämä vaan murahti
    vastaukseksi, sillä oli täysi työ veneen hoitamisessa, alkoi näet äkkiä
    tuulla ankarasti. Vene heilui sinne tänne aalloilla, ja nytpä alkoi
    Mirri tuntea meritaudin oireita.

    ”Miau, miau”, naukui se. ”Emmekö pian ole perillä?”

    ”Kiipeeppä sinä maston latvaan tähystelemään”, kehoitti Halli.

    Mirri rukka kiipesi mastoa pitkin, mutta huonosti kävi kulku, sairas
    kun se oli. Viimein pääsi se kuitenkin maston huippuun, ummisti toisen
    silmänsä ja tähysti.

    ”Näetkö mitään?” kysyi Halli.

    ”En näe muuta kuin vaahtopäistä merta”, vastasi Mirri kapuillen
    alakuloisena takaisin.

    Nyt alkoi vettäkin sataa, ensin tipottain, sitten oikein kuin saavista
    kaataen. Mirrin hieno turkki kastui likomäräksi ja kun Halli heilutti
    häntäänsä, tippui siitä virtanaan vettä. Alkoipa nälkäkin molempia
    matkatovereita vaivata. Surumielisenä muisteli Mirri lämpöistä
    vuodettaan uuninpankolla ja täysinäistä ruokakuppiaan. Huh, kuinka
    kylmä oli! Mirri rukka vapisi kuin haavanlehti, mutta ei uskaltanut
    itkeä, häpesi näet Hallia.

    ”Kiipeeppä Mirri taas mastoon tähystämään.”

    Mirri kapusi märkänä ja vapisevana, ja jopa sieltä jotain mustaa
    näkyikin.

    ”Hei Halli”, huusi se riemastuen, ”nyt ollaan heti paikalla Egyptissä.
    Ranta jo näkyy.”

    Halli innostui tuiki ja ohjasi suoraa päätä Egyptiä kohti. Kotvasen
    kuluttua kolahti vene kovaa vastaan, ja nyt arvelivat Halli ja Mirri
    tulleensa Egyptinmaalle.

    Eipä tämä kuitenkaan ollut muuta kuin haaksirikkoinen laiva, josta
    kaikki väki oli pelastunut maihin, lasti vaan oli jälellä.

    ”Olehan nyt varovainen Halli, ettet putoa krokodiilin kitaan”, varoitti
    Mirri.

    ”Tuskinpa uskallan sinne tullakaan, koska siellä sellainen kissavalta
    on. Raapivat vielä silmät päästäni.”

    ”Elä pelkää, kyllä minä sinua suojelen.”

    Yhdessä kiipesivät molemmat laivalle ja alkoivat nuuskia kannella. Ei
    ainoatakaan elävää sielua.

    ”Krokodiilit ovat varmaan syöneet suuhunsa koko herrasväen, kissoista
    aina lehmiin saakka”, mutisi Mirri nälkäisenä ja pettyneenä.

    Mutta samassa kuului kannen alta hirveä hätäulvonta.

    Mirri Mirri,, rakas Mirri, tule auttamaan.”

    Nuolen nopeudella hyökkäsi Mirri alas ja mitä näki se — siinä istui
    satakaksikymmentäkuusi ahnasta rottaa laivankyökissä hotkimassa
    kaikenmoisia herkkuja. Halli oli tuntenut paistin hajua, hiipinyt sinne
    ja heti joutunut vihaisten rottien kynsiin.

    Huss! kiljasi Mirri, sieppasi hiilikoukan käpäliinsä ja töyttäsi
    keskelle rottaparvea, ”vai ahdistatte, te lurjukset, Halli ystävääni,
    menettekö heti matkoihinne?”

    Kauhistuneina pakenivat rotat sikin sokin laivan lukemattomiin
    lokeroihin ja loviin, mutta Halli ja Mirri jäivät tyytyväisinä
    popsimaan laivakokin jättämiä ruuan tähteitä.

    Syötyään paneutuivat ne nukkumaan, Halli lattialle ja Mirri laivakokin
    vuoteelle.

    ”Kyllä tämä Egypti on suloinen maa”, murisi Halli, joka pitkistä
    ajoista taas oli saanut syödä kyllikseen.

    ”Oikein sanot, mutta kyllä se haavanlehti tuhmasti puhui väittäessään,
    ettei täällä rottia olekaan. Tahtoisinpa nähdä sen maan, missä eivät
    nuo pitkähännät loikkaisi, olkoon se sitten vaikka Egypti. Hyvää yötä
    nyt Halli, nuku makeasti.”

    ”Hyvää yötä, Mirriseni.”

    Mutta sillaikaa oli Mirrin kotona vallinnut syvä suru. Heikki ja Leena
    itkivät kilpaa. Haettiin joka lokero ja nurkka, kellarissakin käytiin
    oikein lyhty kädessä. Viimein kirjoitti isä kuulutuksen ja vei sen
    poliisikamariin. Sieltä lähetettiin monta poliisia kuuluttamaan
    kaikille kaupungin kaduille:

    ”Jos joku on nähnyt pienen harmaan kissan, jonka hännänpää ja käpälät
    ovat valkoiset, niin korjatkoon sen ja tuokoon oikealle omistajalle.
    Palkinnoksi saa rehellinen löytäjä kaksitoista torttua.”

    Mutta ei kukaan ollut nähnyt Mirriä, se oli ja pysyi poissa. Kunnes
    sitten monen päivän kuluttua tapahtui, että haaksirikkoisen laivan
    omistaja lähetti pelastamaan laivansa lastia. Miehet soutivat laivalle,
    astuivat kannelle ja rupesivat korjaamaan tavaroita. Silloin huomasivat
    he Hallin ja Mirrin sangen surkeassa tilassa. Kova myrsky oli riehunut
    useampia päiviä, vienyt pois heidän purjevenheensä ja heitteli vieläkin
    laivaa edes takaisin. Mirri sairasti meritautia ja vapisi vilusta, eikä
    Hallinkaan olo kovin hauskaa ollut. Sen lisäksi alkoivat rotat käydä
    liian rohkeiksi. Ensin pelkäsivät ne Mirriä, mutta huomattuaan sen
    olevan sairaan, katosi niistä kaikki pelko ja kunnioitus sitä kohtaan.
    Arastelematta juoksentelivat ne joka paikassa, nuuskivat ja söivät
    suuhunsa mitä vaan saivat. Halli niiden kanssa tappeli aamusta iltaan,
    mutta kun niitä oli ääretön lauma, oli koira rukka pahemmassa kuin
    pulassa.

    ”Ahaa”, arveli yksi miehistä nähdessään Mirrin, ”tässähän se kuuluisa
    kissa lieneekin, aivan oikein, käpälät ja hännänpää valkoiset, muuten
    harmaa.”

    Täytettyään veneensä laivalastilla panivat he Hallin ja Mirrin
    päällimmäisiksi ja saapuivat näin kaupunkiin.

    Hyvänen aika, kuinka Leena riemastui, ja kyllä Mirrinkin mieli oli hyvä
    nähdessään taas emäntänsä ja oman pikkuvuoteensa. Hallirukka sitä
    vastoin, joka uskollisesti oli seurannut Mirriä tähän asti, seisoi
    suruissaan oven suussa.

    ”Voi”, ajatteli se, ”Mirri on sentään onnellinen, sillä on joku, joka
    sitä rakastaa ja hoitaa. Minä olen vain köyhä kulkurikoira. Ei kukaan
    silitä pörhöistä karvaani eikä kutsu minua nimeltä. Nyt en enää saa
    olla Mirrinkään seurassa. — Hyvästi Mirri!” murisi se kyynelsilmin ja
    lähti astumaan ulos. Mutta Heikki oli nähnyt sen surulliset silmät ja
    ruvennut sitä säälimään.

    ”Minne menet, Halli?” kysyi hän.

    ”Hau, auu!” vastasi Halli, ja se merkitsee: ”ulos kerjäämään.”

    Silloin juoksi Heikki äitinsä luo ja pyysi oikein kauniisti, että saisi
    ottaa Hallin koirakseen. Eikä äiti sitä kieltänyt, päinvastoin
    mielellään lupasi. Ja Heikki kietoi käsivartensa Hallin kaulan ympäri,
    silitti sen takkuista karvaa ja sanoi:

    ”Ei sinun koskaan enää tarvitse mennä kerjäämään. Saat tulla omaksi
    koirakseni, maata vuoteeni vieressä ja syödä pienestä kupista, kuten
    Mirrikin. Tahdotko jäädä luokseni, Halli?”

    Halli painoi kuononsa Heikin olkapäähän, katseli häntä uskollisilla
    silmillään ja lausui häntäänsä heiluttaen: ”Hau, hau. En sinua koskaan
    jätä, ystäväni.”

    Nyt vasta Mirri iloiseksi tuli. Se kiipesi Leenan syliin keräksi ja
    kehräsi sydämmensä pohjasta:

    Hyrr, ryrr, ryrr, nyt olemme kaikki neljä onnellisia.

    Peipponen.

    ”Pii, pii!” piipittivät pikku peipposet. ”Kvirii, kvirii!” vastasi äiti
    peipponen ja pisti ruokaa poikasten nokkaan. Sitten se silitti niiden
    höyheniä, jotta ne paremmin kasvaisivat ja neuvoi kiltisti alallaan
    pysymään. ”Joll’ette ole siivosti, tulee kissa kissa ja syö teidät
    suuhunsa.”

    Hui, kuinka poikasia pelotti!

    ”Mikä kissa on?” kysyivät ne.

    ”Onko se suuri lintu?”

    ”Ei”, vastasi äiti peipponen. ”Se on kummallinen hirviö. Ajatelkaapas,
    sillä ei ole ollenkaan siipiä. Kaksi paria jalkoja vain, joissa on
    kauhean terävät kynnet. Entäs sen hampaat! Voi, minun päiviäni! Oikein
    selkääni karmii niitä ajatellessani. Se syö kaikki pikku linnut, mitkä
    kynsiinsä saa.”

    Peipposen pesä oli viidakossa ja niin pehmoinen ja soma, ihan kuin
    pehmoisin höyhenpatja. Pesässä oli kolme poikasta ja nuorin niistä oli
    niin pienen pieni ja sievä, ett’ei sitä kenkään usko, ell’ei itse ole
    nähnyt. Illalla asettuivat isä ja äiti peipponen pesään poikasten
    viereen, ja joll’ei näillä ollut kovin uni, kertoivat ne kauniita
    kertomuksia etelämailta, missä viime vuonna olivat olleet. He
    juttelivat taivaasta, joka aina on sininen, tuoksuvista ruusupensaista
    ja valkoisista marmorilinnoista, jotka kuvastuvat kirkkaisiin
    lähteisiin. Ja ken uskalsi lentää lähemmäksi vanhaa kirkkoa, se kuuli
    sieltä niin ihanata urkujen soittoa, että sydän muuttui lumivalkoiseksi
    ja pahat ajatukset lensivät ulos mustina yölepakkoina. Mutta kaikista
    kauneinta oli kuitenkin yöllä satakielen laulaessa myrttilehdossa. Ken
    silloin painoi päänsä höyheniin sulkien silmänsä, näki ihania unia,
    jollaisia vain satakielen säveleet voivat herättää.

    Poikaset kuuntelivat silmät seljällään ja nipistivät toisiaan ilosta,
    kun vanhemmat lupasivat ottaa heidätkin mukaan syksyllä. Sitten ne
    painoivat päänsä emän siipien suojaan nukkuakseen. Mutta nuorin
    peipponen ei saanut unta. Se tuijotti ylös taivaaseen ja puiden
    latvoihin, muisteli äidin kertomuksia ruusupensaista ja satakielisestä.
    ”Ah”, ajatteli se, ”jospa minäkin pian saisin nostaa siipeni ja kohota
    korkealle, korkeammalle korkeimpain puiden latvoja, lentää maiden ja
    merien yli, sinne, missä satakieli niin ihanasti laulaa. Ehkäpä oppisin
    livertelemään yhtä kauniisti kuin sekin, nähdessäni niin paljon
    ihmeellistä ja ihanaa.” Mutta sitten se häpesi rohkeuttaan ja painoi
    päänsä höyheniin.

    Joka päivä kysyivät pikku peipposet: ”Äiti, emmekö tänään pääse
    lentämään?” Alussa emä vain nauroi: ”Eihän teillä vielä ole kuin pienet
    tyngät siipien sijalla. Kyllä vielä saatte odottaa.”

    Oi, kuinka pitkältä aika tuntui pikku peipposesta. Se pyristeli
    pesässä, nosteli pikku siipiään ja piti sellaista melua yöllä, että
    veljet kantelivat emälle; nuorin veli ei muka ollenkaan antanut toisten
    nukkua. Ja ne nauroivat, kun se kertoi uneksineensa, että se lensi
    kauas vieraille maille.

    Eräänä päivänä sanoikin äiti: ”Huomenna saatte koettaa siipiänne.
    Nukkukaa yönne siivosti riitelemättä, muuten saatte jäädä kotia.”

    Hyvänen aika, eipä se tahtonut milloinkaan loppua! Peipponen makasi
    silmät seljällään eikä saanut unta odotukselta. Silmänräpäyksessä oli
    se kohollaan äidin ruvetessa komentamaan.

    ”Pää eteenpäin, siivet levällään. Seuratkaa minua! Yks kaks, yks kaks!”
    Ja sitten sitä mentiin! Huu, kuinka ensin pelotti ja tuntui oudolta,
    mutta vähitellen pojat tottuivat ja vasta vitsan uhalla sai emä ne
    lepäämään. Joka päivä saivat poikaset lentää yhä kauemmaksi ja
    kauemmaksi. Ne lensivät syvälle viheriäiseen metsään, missä talvikit
    taivuttavat valkoiset päänsä ja vaaleanpunaiset vanamot tuoksuvat. Ne
    oppivat tuntemaan mustan Mirrin ja rääkyvän variksen, vieläpä
    harakankin, joka aidan seipäällä nauraa kikattaa. Voi, voi, ei kukaan
    usko, kuinka hauska pikku peipolla oli. Jo auringon noustessa oli se
    liikkeellä, lensi ja visersi lakkaamatta. Joka päivä oppi se jotain
    uutta. Siivet kasvoivat ja vahvistuivat.

    ”Pian pääsen etelään”, kuiskasi se, ja pikku sydän sykki rajusti. Se
    oli niin iloinen, niin sanomattoman iloinen.

    Mutta nytpä tapahtui jotain hyvin surkeata. Kylän pojat olivat
    virittäneet ansoja metsiin, ja kerran peipposen lentäessä joutui se
    juuri tuommoiseen satimeen. Ai, ai, kuinka siihen koski! Peippos-parka
    pyristeli ja piipitti, piipitti ja pyristeli, ei mikään auttanut. Se
    katseli kirkkailla silmillään poikiin rukoilevasti: ”Kvirii, kvirii,
    antakaa minun mennä, enhän ole tehnyt mitään pahaa!”

    Mutta pojat pistivät sen häkkiin ja veivät kaupungin torille
    myytäväksi. Siellä sen osti muuan akka ja vei pikku pojalleen. Voi,
    kuinka peipposen sydäntä kouristi nähdessään korkeat kivimuurit ja
    ahtaat likaiset kadut.

    ”Hyvää päivää, Pekkaseni, tässä saat pienen linnun syntymäpäivä
    lahjaksi. Kummitätisi antoi minulle rahaa ostaakseni sinulle jotain”,
    sanoi äiti pannen häkin pöydälle. Pekka taputti iloissaan käsiään
    nähdessään peipposen. ”Nyt saan kuulla joka päivä linnun laulua, ihan
    kuin olisin metsässä. Sepä hauskaa!”

    Peipponen painoi päänsä höyheniin, aivan sen sydän oli pakahtua. Huone,
    jossa Pekka äitineen asui, oli pieni ja matala, ei päivän sädettäkään
    päässyt sisään tomuisista ikkunaruuduista, ja vielä pimeämpi, vielä
    ahtaampi oli häkki, jossa se istui. Missä oli nyt viheriä metsä, missä
    vallattomat laineet, missä sininen taivas? Kaukana täältä, niin
    kaukana, että peipposta pyörrytti sitä ajatellessaan. Se oikein laihtui
    ja kävi surusta pörhöiseksi, eikä koskaan viserrellyt, istui vaan
    nurkassaan töröttäen eteensä. Pekka parka oli onneton eikä tiennyt mitä
    tehdä, lintu kun päivä päivältä tuli alakuloisemmaksi.

    ”Ehkä se kaipaa seuraa”, arveli äiti. ”Tuolla ullakkokamarissa asuu
    vanha neiti. Hän on pyytänyt minua ottamaan tyköni kanarialintunsa,
    siksi aikaa kun hän itse on maalla. Minäpä panen kaikki kolme samaan
    häkkiin.”

    Kanarialinnut olivat vikkelät ja iloiset. Ne hyppelivät näppärästi
    sinne tänne häkissä, ei niitä suru painanut. Heti ensimäisenä päivänä
    tipsuttivat ne peipposen luo. ”Pii, pii, mistä sinä olet kotoisin?” —
    Peippo ei vastannut mitään, painoi vain ujosti nokan höyheniin ja pysyi
    nurkassaan.

    ”Hän on maanmoukka”, nauroivat kanaarialinnut ylenkatseellisesti. ”Me
    olemme kaupunkilaisia, me. Syntymästämme asti olemme istuneet hienossa,
    huoneessa syöden hampunsiemeniä ja sokuria.” Eivätkä ne sen koommin
    piitanneet peipposesta, joka kävi vieläkin surullisemmaksi ja
    laihemmaksi. Tapahtuipa sitten eräänä päivänä, että tuo hyvä kummitäti
    tuli tervehtimään Pekkaa tuoden mukanaan suuren kimpun tuoreita
    koivunoksia ja punaisia orjantappuraruusuja. Hyvänen aika kuinka ne
    tuoksuivat metsälle! Yht’äkkiä tuntui peipposesta, kuin olisi se
    taas heilunut viheriäisellä oksalla ja nähnyt sinisen taivaan
    valkopilvineen. Se unohti kokonaan olevansa pimeässä häkissä ja alkoi
    visertää sydämensä pohjasta, heleästi ja raikkaasti, aivankuin ennen
    vapaana ollessaan. Hämmästyneinä katselivat sitä kanaarialinnut, mutta
    Pekka huusi iloisesti käsiään taputtaen:

    ”Äiti, äiti, nyt lintu laulaa!”

    Peipposen lopetettua hyppäsivät kanaarialinnut sen luo, niiasivat
    sievästi ja sanoivat:

    ”Kiitos paljon laulustasi, lintu kulta. Emmekö rupeisi ystävyyden
    liittoon, koska olemme samassa häkissä?”

    Peipponen kiitti hämillään ja siitä päivin olivat kaikki kolme hyviä
    ystäviä. Kanaarialinnut juttelivat nyt paljon asioita peipposelle. Ne
    kertoivat pikku Pekasta, kuinka hän kerran aivan pienenä oli
    kompastunut portaita noustessaan ja loukannut itseään niin pahasti,
    että hänen nyt täytyi aina istua tuolissaan eikä koskaan päässyt ulos.
    Hänen äitinsä, köyhä pesumummo, ei ennättänyt viedä häntä kaupungin
    ulkopuolelle, missä nurmi vihannoi ja puut huojuvat tuulessa. Peipposen
    kävi kovin Pekkaa sääliksi. Se huomasi nyt, miten kalpea ja laiha hän
    oli. Silmätkin olivat suuret ja surulliset. Ihmekö se, kun aina täytyi
    istua samassa paikassa. Pikku Pekka parka ei koskaan ollut saanut
    kiitää korkealla pilvissä.

    ”Millähän häntä ilahuttaisin”, tuumi peipponen ja yks kaks alkoi se
    taas visertää. Se kertoi pihkaisesta männiköstä, punaisista
    marjamättäistä ja illoin kotia palaavasta karjasta. Etummaisena astuu
    pulska Kellokki. Sen kaulassa kilkkaa suuri kello ja kaikki muut lehmät
    seuraavat sitä. Varsat hyppivät kilpaa aidan yli eivätkä ollenkaan
    tottele isoja hevosia, jotka kieltävät tallaamasta apilaniittyä.
    Viuhkis! tuolla loikkaa jänöjussi kivien ja kantojen yli,
    samettiturkkiset myyrät kaivavat suuria saleja turpeeseen, ja
    muurahaiset puuhaavat pesissään. Järvessä uivat pienet kiisket pakoon
    ahnaita haukia, ja rannalla tuoksuu valkoinen tuomi. Se levittää
    oksiaan, ne kasvavat, valkoiset tertut ulottuvat niin lähelle, että
    Pekka tuntee niiden tuoksun. Voi, silloin lakkasi peipponen
    visertämästä ja samassa katosi kaikki muukin, viheriä metsä, lehmät ja
    vasikat, muurahaiset, tuomen tertut.

    ”Laula vielä, peippo kulta”, rukoili Pekka ja peipponen lauloi. Se
    selitti miltä metsä näyttää yöllä, kun kaikki on hiljaa. Silloin nousee
    joka kukkaterästä sievän sievä keijunen alkaen iloisesti tanssia
    nurmella. Metsä on hämärä, mutta suuren kuusen takaa nauraa kuu ja
    ryhäisen kannon päässä soittaa punalakkinen tonttu huuliharppua. Hei,
    kuinka nopeasti keijut tanssivat. Sammakot istuvat lammikoissaan.
    ”Kuaak, kuaak”, kurnuttavat ne. ”Tulkaa tänne, kauniit keijut!” Mutta
    keijut nauravat: ”Hui, hai, mekö astuisimme limaiseen veteen. Kerran
    seurasivat muutamat meistä kutsuanne ja heti veteen astuttuaan muutitte
    ne valkoisiksi lumpeen kukiksi. Siitäpäivin katsovat ne surullisina
    leikkiämme eivätkä koskaan pääse itse mukaan.”

    Silloin suuttui vanha sammakkomuori, joka lasisilmät nenällä istui
    sammakko-ukolle sukkia kutomassa. Se kosketti puikollaan lumpeenkukkia
    sanoen: ”Menkää siskojenne kanssa leikkimään, tanssikaa koko ajan,
    mutta aamun sarastaessa olkaa paikoillanne, muuten noidun teidät
    etanoiksi.” Kas kummaa! Limaisesta vedestä nousivat lumpeenkukat
    kauneina pikku tyttöinä. Niiden puku oli lumivalkoinen, päässä oli
    niillä kiiltävät kultakruunut ja yhtyessään toisten kanssa tanssiin
    lauloivat ne kummallisia lauluja vedenkuninkaasta ja punaisista
    korallilinnoista alhaalla meren syvyydessä. Silloinpa nousi hopeisia
    portaita myöten merestä pieniä vedenneitoja. Ne jäivät rannalle
    pitkälleen kasvot käsien nojassa ja nyökyttivät pikku päitään sanoen:

    ”Tuon me kyllä tunnemme, mutta kertokaa meille kultaisesta auringosta
    ja kukkasista, joita emme koskaan näe. Tulisimme niin mielellämme
    kanssanne tanssiin, mutta eihän meillä ole jalkoja, kalanpyrstö vain.”

    Näin kuluu , keijusten tanssi hidastuu, ja auringon noustessa
    uiskentelevat lumpeenkukat taas vedessä, merenneidot leikittelevät
    korallilinnassa, keijut nukkuvat kukkasissa, ja lystikäs tonttu kuorsaa
    sammaleen alla.

    Tällaisia viserteli peipponen ja Pekka kuunteli silmät loistavina,
    posket punoittavina. Ei hän enää surrut sitä, ettei osannut kävellä
    metsään, kertoihan peippo nyt kaiken yhtä elävästi, kuin jos hän itse
    olisi sen nähnyt.

    Näin kului aika. Päivät lyhenivät, aurinko meni yhä aikaisemmin levolle
    ja yht’äkkiä oli syksy käsissä. Pikkulinnut levittivät siipensä entistä
    korkeammalle kiitääkseen kauas täältä — eteläisiin maihin. Voi, kuinka
    peipposen sydäntä kivisti. Se kuuli siipien suhinaa ikkunan takaa.
    Lintuparvi se siellä kiireissään pyristeli.

    ”Tule mukaan, tule mukaan! Nyt me lähdemme vieraille maille, missä
    taivas on ijäti sininen ja ruusut kukkivat.”

    ”Jospa pääsisin!” huokasi peipponen.

    Pekka näki sen surullisen katseen.

    ”Tahdotko päästä vapauteen, pikku ystäväni?” sanoi hän arvaten sen
    ajatukset, ”mene vain, en pidätä sinua. Lennä täältä kauas, viserrä
    kuin ennenkin”, ja hän aukasi häkin oven.

    Peippo katseli Pekkaa, ajatteli raitista ilmaa tuolla ulkona, muisteli
    äidin kertomuksia valkokukkaisista oranssilehdoista, sinisestä
    taivaasta ja äärettömästä merestä, muisti kauniita unelmia satakielen
    äänestä. Se levitti siipensä hengittäen syvään. ”Vihdoinkin olen taas
    vapaa!” Ja sitten lensi se ulos avonaisesta ikkunasta.

    Ulkona oli eloa ja liikettä. Toinen lintuparvi toisensa jälestä
    kiirehti kulkuaan. Ilma kaikui liverryksistä ja visertelemisestä.
    Nuoret ja vanhat, pääskyt ja västäräkit, kaikki riensivät vieraille
    maille.

    Peippo liittyi toisten seuraan. Se löysi vanhempansa ja veljensä
    muitten joukosta. Veljet olivat kasvaneet suuriksi, mutta keskimäisen
    oli kissa syönyt, kertoi äiti.

    Yöksi asettuivat he lepäämään metsään. Se hohti punaisena ja
    keltaisena, mutta halla oli tappanut kaikki kukkaset. Nukkuessaan näki
    peipponen ihmeellistä unta. Se uneksi, että pikku Pekka oli kuolleena
    vuoteellaan ihan kuin metsän kukkaset. Hän oli niin surullisen näköinen
    ja vaalea.

    Voi, kuinka peipon tuli paha olla. Se heräsi kesken untaan.

    ”Ei, mietti se, minun täytyy lentää takaisin Pekan luo. Varmaan on
    hänellä kovin ikävä minua.”

    Se kohosi hiljaa oksaltaan, ennenkuin muut heräsivät, nyökäytti
    metsälle jäähyväiset ja lensi kiireesti suurta kaupunkia kohti, missä
    Pekka asui.

    Suurella vaivalla löydettyään pesumummon asunnon, istahti se
    ikkunanlaudalle, naputti ruutuun ja piipitti: ”Kvii, kvii, päästä
    sisään, Pekka.”

    Hyvänen aika, kuinka Pekka tuli iloiseksi! Äiti hyökkäsi heti
    aukaisemaan ikkunaa ja nosti peipon Pekan olkapäille.

    Eikä poika tiennyt miten lintua kyllin silittää ja hyväillä. Oikein hän
    itki ilosta.

    Illalla, kun peippo taas istui häkissään, muisti se veljiään ja
    kumppaleitaan. ”Nyt ovat ne jo kaukana”, mietti se. ”Pian ne ehkä ovat
    etelässä.” Ei se kuitenkaan katunut, että oli palannut takaisin
    ystävänsä luo.

    ”Tosin en nyt koskaan opi laulamaan satakielen tavoin”, visersi se
    itsekseen, ”mutta täällä teen jotain hyötyä.” Ja niin se nukkui.

    Aaltojen salaisuus.

    Monta, monta sataa vuotta sitten kohosi vedestä ihana saari. Sen
    rannoilla kasvoi kukoistavia valkoisia ruusupensaita ja kapea polku
    johti syvälle tuuheaan metsään. Tätä kummallisempaa metsää ei ollut
    koko maan päällä. Se näet helisi ja soi joka tuulen henkäyksellä, aivan
    kuin olisi siellä koko maailman soittoniekat soittokoneitaan
    nappailleet tai tuhannet satakielet laverrelleet. Mutta jos kävit
    soittoniekkaa ja satakieltä etsimään, niin turha oli työsi, et nähnyt
    ketään, kuulit vaan. Puiden alla kasvoi ihania kukkasia, kullalle
    kiiltäviä, hopealle hohtavia, punasia ja sinisiä. Joka kerran kun
    tuulen henki pani metsän heläjämään, kohosivat kukkaset varsistaan
    kirjavina perhoina, liitelivät metsikössä edestakaisin ja muuttuivat
    soiton tauottua taas kukkasiksi.

    Kuuleppas nyt, mitä aallot minulle tästä saaresta kertoivat. Päivisin
    peittyi se hienoon sumuun, niin ettei sitä kenkään nähnyt, ja ken sen
    rantoja lähestyi, muuttui heti viheriäksi kaislaruohoksi. Mutta
    illalla, heti auringon laskettua, syntyi saarella elämä ja ilo. Ensin
    kohosi aalloista nopeita pikkukaloja, kiiskiä ne varmaan olivat.
    Ketterästi uivat ne pyrstöään viskellen rannalle, kömpivät hietikolle
    ja alkoivat evillään ahkerasti hieroa ruumistaan. Yks kaks muuttuivat
    ne toisennäköisiksi. Etupuoli oli niillä pikkupojan muotoinen, mutta
    selkäpuoli oli kalan näköinen. Vallattomasti ne kieriskelivät
    hietikossa ja heittivät kuperkeikkaa nurmikolla.

    Näiden jälkeen tulivat muut kalat. Kaikki hieroivat pyrstöään hiekalla
    ja astuivat nurmelle hopealle välähtelevissä vaatteissa, puoleksi
    ihmisen, puoleksi kalan näköisinä. Siinä seisoi leveä likinäköinen
    kampela. Se oli kerran pienenä ollessaan langennut, niin että oli
    käynyt aivan vinoksi. Siiat ja kuhat olivat siivoa väkeä, mutta hauki
    — hyi, kuinka ahnas ja ilkeä se oli. Eipä siinä kyllin, että se
    vedessä uiskennellessaan alinomaa ajoi takaa pikkukaloja, täälläkin
    kehtasi se vähän väliä tyrkkiä ja tuuppia pienempiä. Erittäin paha se
    oli särjelle, yhtämittaa se sitä kiusasi, niin että särkiraukan silmät
    aina olivat itkusta punaiset. Ahvenet olivat iloisia ja virkkuja, mutta
    ravut — hyvänen aika, kuinka laiskoja ja turhamaisia ne olivat.
    Taitavilla saksillaan ne olivat leikanneet itselleen pitkät koreat
    laahustimet, ja jotta niiden prameus olisi kaikkien nähtävissä, kävivät
    ne aina takaperin, laahustin edellä.

    Jopa pistivät pienet vedenneidotkin päänsä aalloista. Nopeasti ne uivat
    rannalle, piiloutuivat kaislikkoon ja hieroivat itseään hiekalla. Siinä
    tuokiossa tuli heistä mitä suloisimpia pikku tyttöjä, joiden hartioilla
    oli lumivalkoiset kuultavat siivet. Hiuksissa oli heillä lumpeenkukkia,
    ja hame oli merensininen. Hei, kuinka nopeasti ne tepsuttelivat,
    arvaahan sen, kun oli siivet hartioilla.

    ”Hoh, hoo, tyttöset, odottakaapa”, huokasi vanha viiksisuinen hylje
    kompuroiden hietikkoa kohti. Se oli vedenkuninkaan tyttären uskollinen
    hoitaja. Sen jalat olivat jo kankeat, eikä se jaksanut kulkea niin
    nopeaan kuin nuoret. Rannalle kömmittyään alkoi sekin hieroa itseään,
    mutta unohti pestä suunsa, ja niin jäi kun jäikin sille viikset. Muuten
    oli se ystävällisen näköinen vanha eukko.

    Voi, kuinka vedenneitoja nauratti nähdessään hyljemummon viikset. He
    juoksivat nopeasti metsään, ettei hyljemummo näkisi, painoivat pikku
    päänsä mättääseen ja nauroivat niin, että saari kaikui. Mutta äkkiä
    vaikenivat he.

    Koko metsä alkoi soida, puun oksilta kaikui mitä ihanimpia säveleitä ja
    kimmeltävinä perhoina kohosivat kukkakuvut varsistaan. Ketterästi
    nousivat vedenneidot pystyyn ja riensivät rannalle, sillä nyt saapuivat
    vedenkuningas ja hänen ihana tyttärensä. Kultaisia portaita myöten he
    astuivat käsitysten veden pinnalle, ja kunnioittaen väistyivät aallot
    heidän tieltään. Vedenkuninkaan olkapäillä liehui merivihreä viitta,
    hänen pitkä partansa ulettui polviin ja päässä oli hänellä kultakruunu.
    Vedenkuninkaan tytär oli kauniimpi kaikkia vedenneitosia, ja senvuoksi
    kutsuttiin häntä Merihelmeksi. Hänen valkoinen pukunsa oli meren
    vaahdosta kudottu, ja kiharoissaan oli hänellä säteileviä helmiä.

    Heidän maalle astuttuaan riensivät kaikki vedenneidot pesemään
    Merihelmen pyrstöä hiekalla, ja silloin hän sai kuten muutkin, nopsat
    pikku jalat ja hohtavat siivet.

    Tämän jälkeen alkoi koko veden kansa tanssia, paitsi vedenkuningas ja
    hyljemummo, joka istui ruohikossa tahtia lyömässä. Hän näet aina
    pelkäsi, ettei tyttösten tanssi kävisi kyllin sievästi. Hei! mikä ilo
    saarella nyt vallitsi! Vedenneidot lauloivat iloisia lauluja, tuuli
    soitteli metsän puita, ja kalat puhelivat keskenään, niin että kuului
    kuin olisi kahvipapuja jauhettu. Täytyihän niiden koko päivä mykkinä
    uiskennella vedessä, siksipä ne nyt niin uutterasti juttelivat. Mutta
    Merihelmestä oli hauskempi seurata kullalle kiiltäviä perhosia, ja hän
    juoksenteli niiden jäljessä, kunnes joutui kauas metsään. Hän koetti
    kääntyä takaisin, mutta eksyikin saaren toiselle rannalle, missä ei
    vielä koskaan ollut käynyt. Hän istui kalliolle lepäämään ja katseli
    kauas ulapalle. Siellä souteli yksinäinen kalastajapoika venheessä.
    Nähdessään Merihelmen sousi poika lähemmäksi, ei hän ollut eläessään
    niin kaunista tyttöä nähnyt.

    Kovasti Merihelmi ensin säikähtyi huomatessaan pojan, eihän hän vielä
    koskaan ollut ihmistä nähnyt. Mutta poika oli lempeän näköinen ja
    hymyili niin ystävällisesti, että vedenneidon pelko heti haihtui.
    Uteliaana hän poikaa katseli, se oli paljoa kauniimpi kuin kaikki hauet
    ja kuhat yhteensä.

    Äkkiä hän muisti, että poika muuttuisi kaislaruohoksi, jos soutaisi
    rannalle. Nopeasti heitti hän valkoisen huntunsa veteen; se venyi
    venymistään muuttuen hopealle hohtavaksi nuoraksi ja sen taikavoiman
    avulla saattoi poika huoletta astua maihin.

    ”Kuka sinä olet?” kysyi hän hypähtäen neidon viereen kalliolle.

    ”Sitä en voi sanoa”, vastasi tämä, ”mutta kuka sinä olet, ja miksi näin
    yksin yöllä soutelet?”

    ”Olenpa vain köyhä kalastajapoika. Olin verkkoja laskemassa, kun äkkiä
    luulin kuulevani ihanaa soittoa. Soudin tänne päin lähemmäksi
    kuuntelemaan. Sanohan, kenen tämä saari on ja kuka siellä soittelee?”

    Merihelmi pudisti päätään:

    ”Kerro ennen sinä minulle ihmisistä ja maasta”, pyysi hän.

    ”Sama se”, arveli poika ja jutteli tytölle kodistaan laaksossa. Hän
    kertoi kirkkaasta auringosta, joka sinisellä taivaalla helottaa,
    visertävistä pikkulinnuista, iloisista ihmisistä ja suurista
    kaupungeista, korkeista kirkoista ja helisevistä uruista. Ja
    vedenkuninkaan tytär kuunteli välkkyvin silmin. Tuollaisia satuja ei
    vanha hyljemummokaan osannut kertoa, niin paljon kummallisia juttuja
    kuin hän täisikin.

    ”Nyt sinun täytyy kertoa minulle jotain”, lausui poika. ”Tahtoisin niin
    mielelläni tietää, mitä alhaalla aaltojen alla liikkuu. Sanotaan vanhan
    vedenkuninkaan siellä ihanine tyttärineen asuskelevan, mutta eihän se
    voi olla totta?”

    Merihelmi pudisti hymyillen päätään. ”Kukapa sen paremmin tietäisi”,
    arveli hän, ”olenhan minä vedenkuninkaan tytär.” Mutta ei hän
    uskaltanut sanaakaan virkkaa. Isä oli ankarasti kieltänyt kansaansa
    veden elämästä kertomasta.

    Silloin tuli kalastajapoika surulliseksi.

    ”Etkö sinäkään voi sitä minulle kertoa”, huokasi hän. ”Enkö siis
    koskaan saa tietää aaltojen salaisuutta. Joka ilta tuijotan syvyyteen
    ja rukoilen aaltoja kertomaan salaisuuttaan, mutta minä en ymmärrä
    niiden kieltä. Ja tuntuupa minusta, kuin en saisi rauhaa ennenkuin saan
    tietää, mitä syvyydessä liikkuu.”

    Oi, kuinka Merihelmen kävi häntä sääliksi. Hän katseli pojan surullisia
    silmiä ja alakuloisia kasvoja, ja niitä katsellessaan hän unohti isänsä
    kiellon. Hän alkoi kertoa kodistaan alhaalla veden pohjassa. Jutteli
    vedenkuninkaan kuultavasta linnasta, vesien syvästä rauhasta ja
    ihanasta puutarhasta, jossa hukkuneet ihmislapset nukkuvat ihmeellisten
    puiden alla. Näiden oksilta tippuu aina kyyneliä, ja niiden rungoista
    versoo tuoksuvia valkeita kukkia. Vielä kertoi hän saaresta, jossa
    vedenkansa yönsä leikissä viettää sekä vanhasta viheriäpartaisesta
    vedenkuninkaasta.

    Äkkiä hän hypähti säikähtyen ylös. Lännessä rusotti jo taivas
    punaisena, ja tiheä sumu alkoi nousta saarelle. Merihelmi muisti isänsä
    ja alkoi niin kiireesti juosta kivien yli, että hänen jalkansa tulivat
    veriin.

    ”Elä jätä minua!” huudahti kalastajapoika ja tahtoi seurata neitoa,
    mutta sumu oli niin paksu, ettei hän nähnyt askeltakaan eteensä. Tuskin
    hän pääsi venheelleen, ja vasta kauan soudettuaan hän löysi kotiinsa.

    ”Joko aiot päiväsikin saarella viettää?” toruskeli hyljemummo, kun
    Merihelmi saapui rannalle. — ”Pian veteen, toiset ovat jo kauan sitten
    sukeltaneet kotia.”

    Nopeasti heittäysi kuninkaantytär aaltoihin. Samassa tuokiossa
    katosivat häneltä siivet, ja jalat muuttuivat pyrstöksi. Seuraavana iltana
    kohosi vedenkansa taas saarelle, pesi itseään hiekassa ja rupesi
    tanssiin. Metsässä helisi soitto kuin ennenkin, hyljemuori löi tahtia,
    ja valkosiipiset vedenneidot lauloivat ihania lauluja nurmella.

    Merihelmi yksin oli surullinen. Koko päivän hän oli muistellut
    syntiään, ja hänestä tuntui aivankuin uhkaisi joku vaara hänen isäänsä
    ja koko vedenkansaa.

    Kuuluipa silloin kaukaa, tyynen vedenpinnan yli laulun säveleet, ja
    yksinäinen venhe lähestyi saarta. Venheessä istui eilinen
    kalastajapoika. Heleällä äänellä hän lauloi kauniita lauluja
    vedenkuninkaan kodista, hänen tyttärensä ihanista silmistä ja
    vedenneitojen pitkistä hiuksista. Kummastellen kuunteli saaren kansa
    laulua. Heistä tuntui se niin tutulta.

    Yhä lähemmäksi tuli poika. Hän ei enää peljännyt kaislaruohoksi
    muuttuvansa. Tiesihän hän nyt aaltojen salaisuuden, eikä saaren taialla
    enää ollut valtaa häneen. Mutta vedenkuningas vaaleni vihasta,
    vedenneidot lakkasivat peloissaan tanssistaan, ja hyljemummo väänteli
    itkien käsiään.

    Nyt lauloi poika lumotusta saaresta, jonka metsässä ihana soitto
    kaikui, punaisista ruusupensaista ja vedenneitojen tanssista.
    Julmistuneena kohosi kuningas silloin valtaistuimeltaan:

    ”Kuka tämän on tehnyt?” huusi hän jyrisevällä äänellä, ”kuka on
    rohjennut kertoa aaltojen salaisuuden ihmislapselle? Astukoon se eteeni
    kiroustani vastaanottamaan!”

    Vavisten katselivat vedenolennot toisiaan.

    ”Kuka?” kuiskasivat he. Kuului kuin olisi tuulikin metsässä suhissut
    kukkasille: ”kuka, kuka?”

    Lumenvaaleana heittäysi nyt Merihelmi isänsä jalkain juureen.

    ”Rankaise minua, isä”, kuiskasi hän, ”minä sen tein. Minä kerroin
    kalastajapojalle aaltojen salaisuuden.”

    Vedenkuningas katseli kauhistuneena häneen.

    ”Tyttäreni, oi tyttäreni, mitä olet sinä tehnyt”, valitti hän
    murtuneella äänellä. ”Olet saattanut meidät kaikki onnettomuuteen.
    Tottelemattomuutesi tähden vaipuu tämä saari nyt ikuisiksi ajoiksi
    syvyyteen. Emme koskaan enää saa aalloista kohota tänne iloitsemaan.
    Niinpiankuin ihmiset saavat salaisuutemme tietää, hyökkäävät he
    saareemme sitä turmelemaan ja omakseen omistamaan. Tästedes täytyy
    meidän aina elää pimeässä syvyydessä kylminä ja mykkinä. Sinä olet
    murtanut taikavoimamme kertoessasi salaisuutemme. Katsele ympärillesi
    ja näe mikä muutos saaressamme tapahtuu.”

    Vavisten silmäili Merihelmi rakastettua saartaan. Kauniit kukkaset
    nurmella vaipuivat kokoon tomuksi. Ihana soitto ei enää helissyt
    metsässä, myrsky siellä vaan ulvoi. Joka puu, joka pensas vaikeroi:
    Voi, voi, voi! Kaikkialla oli hävitystä ja kauhua.

    Silloin valtasi Merihelmen syvä katumus ja tuska.

    ”Anteeksi, isä, anteeksi, vedenkansa, anteeksi, iloiset
    leikkikumppanini”, rukoili hän.

    Vedenkuningas kätki kasvot käsiinsä, mutta sitten hän nousi ylös ja
    lausui värisevällä äänellä:

    ”Kuule tuomiosi. Ikuisiksi ajoiksi erotan sinut joukostamme. Täst’edes
    et enää ole vedenneito. Et koskaan enää pääse takaisin valtakuntaani.
    Ollos ilmoja kiitävä lintu, mykkä olkoon kielesi, kunnes kuolema kerran
    sen avaa!”

    Murtuneena vaipui Merihelmi maahan, koko vedenkansa kohotti haikean
    valitushuudon, ja vedenneidot syöksyivät itkien kuninkaan jalkojen
    juureen.

    ”Oi, suuri kuningas”, rukoilivat he, ”me tiedämme, ettet koskaan
    peräytä sanojasi. Mutta anna meidän seurata rakasta Merihelmeämme.
    Muuta meidätkin linnuiksi, ettei hän yksinään kuljeskelisi.”

    ”Olkoon niin!” huudahti kuningas synkeänä. Hetkisen heilutti hän
    valtikkaansa neitojen pään yli salaperäisiä loihtulukuja mutisten, ja
    yht’äkkiä seisoi vedenneitojen paikalla parvi suuria lumivalkoisia
    lintuja. Niillä oli kaikilla pitkä kaareva kaula ja yhdellä oli
    päässään kapea kultakruunu. Se oli Merihelmi, vedenkuninkaan ihana
    tytär. Linnut kohottivat voimakkaat valkoiset siipensä, nyökäyttivät
    surulliset jäähyväiset vaikeroivalle vedenkansalle ja lensivät kauas
    kadoten korkeuteen.

    ”Rientäkäämme takaisin valtakuntaamme, ennenkuin saari vajoo”, huudahti
    äkkiä vedenkuningas ja nopeasti sukelsivat nyt kaikki veteen. Mutta
    ihana saari vaipui hitaasti syvyyteen, ja kun kalastajapoika saapui sen
    entiselle sijalle kellui vedenpinnalla vain keltaisia lehtiä ja
    kuihtuneita ruusunkukkia.

    Kerrottiin kuitenkin, että joskus tyyneellä kuului vedenpinnalle ihania
    säveliä. Syvällä aaltojen alla istui silloin vanha vedenkuningas
    helisevien puiden varjossa. Hyljemummo, joka surusta oli käynyt aivan
    harmaaksi, itki hiljaa ja puitten alla uivat kalat suruissaan edes
    takaisin. Ei kenkään saanut sanaakaan suustaan, mykkinä surivat ne
    ihanaa Merihelmeä ja hänen iloisia kumppaneitaan.

    Mutta vedenneidot lensivät valkoisina lintuina kaukana kodistaan. Usein
    uiskentelivat he vedenpinnalla ja koettivat katsella alas syvyyteen.
    Varmaan kaipasivat he viileitä leikkipaikkojaan vedenkuninkaan
    puutarhassa ja omaisiaan tuolla alhaalla. Ihmiset kutsuivat niitä
    joutseniksi ja ampuivat niitä kauniiden sulkien vuoksi. Silloin
    tapahtui, että kuoleva lintu aukaisi nokkansa ja lauloi kummallisen
    säveleen, niin ihanan, ettei ihanampaa kuultu. Sen ääni tunkeutui aina
    alas syvyyteen, ja silloin kuiskasivat vedenolennot toisilleen:

    ”Nyt kuoli joku vedenneitosista.”

    Pienikki ja Metsätonttu.

    Pienikki oli soreakasvuinen ruskea vallaton vasikka. Metsätonttu taas
    oli sellainen pieni totinen ukko, joka asuskeli metsässä, nukkui suuren
    kuusen oksien alla ja söi jäkäliä ja puolukoita. Sillä oli pitkä harmaa
    parta, punainen töppölakki ja kirkkaat vilkkuilevat silmät. Pienikki ja
    Metsätonttu olivat hyviä ystäviä. Ne tutustuivat toisiinsa eräänä
    kesäaamuna, kun vihainen sonni rupesi puskemaan Metsätonttu rukkaa.
    Silloin riensi hyväsydäminen Pienikki Metsätontun avuksi, sai sonnilta
    pari kuhmua kylkeensä ja pelasti tontun. Siitä päivin rakasti
    Metsätonttu Pienikkiä sydämensä pohjasta. Metsässä kuljeskeli se aina
    Pienikin vieressä, opasti sen parhaimmille syöntipaikoille ja ajoi pois
    ilkeät paarmat ja hyttyset sitä puremasta.

    Sattuipa sitten Pienikki pahasti sairastumaan. Se ei enää jaksanut
    käyskennellä toisten lehmien kanssa laitumella eikä metsässä, makasi
    raukka vain navetassa ähkien ja voihkien. Ei siinä auttanut hauteet
    eikä voiteet.

    Aivan navetan ikkunan edessä oli västäräkin pesä. Siinä istuivat
    västäräkki-isä ja västäräkki-äiti.

    ”Kuuleppas isäukko”, puheli västäräkki-äiti. ”Sääliksi käy Pienikki
    poloista.”

    ”Niin”, sanoi västäräkki ukko, ”mutta mikä neuvoksi, äiti muori?”

    Västäräkki-äiti pani pikku päänsä kallelleen.

    ”Eiköhän olisi parasta viedä sana Metsätontulle. Tiedäthän sen
    Pienikkiä rakastavan, ehkä keksisi se jonkun neuvon.”

    ”Aivan oikein, äiti muori, lentäkäämme metsään hänelle sanaa viemään.”

    Linnut lehahtivat lentoon ja saavuttuaan kannon luo, jonka alla
    Metsätontun oli tapana nukkua, alkoivat ne häntä viserrellen kutsua
    ulos.

    ”Metsätonttu, Metsätonttu hoi, herää jo!”

    Mutta Metsätonttu ei kuullut, nukkui vain ja kuorsasi voimansa takaa.
    Oli näet vielä anivarhainen aamu, ja tonttu veteli mielellään pitkiä
    aamu-unia.

    ”Ei”, sanoi västäräkki-äiti, ”ei hän herää, lienee parasta mennä
    noutamaan käkeä. Sillä on niin vahva ääni, kyllä sen kukunta tontun
    herättää.”

    Molemmat lensivät käen luo, joka istui koivun latvassa, ja
    houkuttelivat sen mukaansa kannolle.

    ”Kuku nyt oikein vahvasti”, kehottivat västäräkit — ei se vähästä
    herää.

    Käki pöyhisteli höyheniään, ja alkoi kukkua, oikein sydämensä pohjasta:

    ”Kukkuu, kukkuu, herää Metsätonttu.”

    Mutta Metsätonttu se ei vaan herännyt.

    ”Koeta vielä kerran”, pyysivät västäräkit.

    Käki kukkui entistä kovemmin, ei havahtunut Metsätonttu.

    Neuvotonna katselivat linnut toisiinsa.

    — Mikä nyt keinoksi?

    ”Menkäämme noutamaan tikkaa. Kyllä se koputtaa tuon unikekon ylös”,
    keksi viimein västäräkki-äiti.

    Mutta tikkaa oli vaikea löytää. Se asuskeli syvällä männikössä ja teki
    ahkerasti työtä. Ei sitä lainkaan haluttanut tulla pois työpaikaltaan.
    Lähti se kuitenkin, kun linnut oikein tarkoin selittivät kuinka
    tärkeätä oli saada tonttu valveille.

    Lennettiinpä taas kannolle.

    ”Koputa kovasti”, varoittivat toiset.

    Tikka asettui ihan kannon eteen alkaen koputella ja hakata minkä
    nokasta lähti.

    ”Hoh hoo!” kuului silloin uninen ääni sammaleista. — ”Kuka siellä
    koputtaa, niin etteivät rehelliset tontut saa nukkua rauhassa?”

    ”Ahaa, jopa vihdoinkin heräsit. Joudu pian luoksemme. Pienikki on
    kipeä.”

    ”Mitä!” huudahti Metsätonttu kömpien esille kannon alta, silmät unesta
    tirrillään. — ”Onko Pienikki kipeä?”

    ”Kovin kipeä”, selittivät linnut yhteen suuhun. — ”Tulimme kysymään
    etkö tietäisi jotain neuvoa.”

    ”Voi, voi!” vaikeroi Metsätonttu nyyhkyttäen niin, että parta tutisi,
    putosi sammalikkoon istumaan ja itki niin katkerasti, että noiden
    neljän ympärillä istuvan linnun, tikan, käen ja västäräkkiparin,
    silmistä vuosi suuret kyyneleet pitkin nokkaa.

    ”Elähän nyt enää itke, Metsätonttu rukka”, lohdutteli viimein
    västäräkki-äiti. ”Seuraa meitä, niin viemme sinut Pienikin luo.”

    Metsätonttu kompuroi seisaalleen ja lähti yhä nyyhkyttäen seuraamaan
    ystävällistä västäräkkipariskuntaa. Tikka ja käki puolestaan lausuivat
    ystävälliset jäähyväiset ja lähtivät töitään jatkamaan.

    Kovasti Metsätonttua pelotti näin ilmipäivällä ihmisasunnoille
    astuessaan. Hän hiiviskeli katajien ja kanervikkojen lomitse, kätkeysi
    kivien taa ja loikkaili kantojen yli. Västäräkit lensivät edellä ja
    pysähtyivät vihdoin navetan luona.

    ”Hiivi nyt varovasti sisään, ettei karja-Kaisa suinkaan huomaa”,
    varoittivat ne pesäänsä takaisin lentäessään.

    Tonttu livahti varpaisillaan navetan ovesta sisään. Siellä makasi
    Pienikki ähkien oljilla, luoden surulliset silmänsä Metsätonttuun aivan
    kuin apua anoen.

    ”Voi sinua raukkaa”, itki Metsätonttu, ”mikä sinua oikein vaivaa?”

    Ja sitten hän istui Pienikin luo, kostutti sen kuivia huulia vedellä ja
    karkoitti ilkeät paarmat huiskuttaen suurella vitsalla. Pienikki
    poloinen oli tästä kovin iloissaan. Jos se olisi jaksanut, olisi se
    varmaan ammunut mielihyvänsä merkiksi, mutta nyt nuoli se vain silloin
    tällöin ystävänsä kättä.

    Äkkiä kuului askelia ja ihmisääniä. Vips — siinä tuokiossa piiloutui
    tonttu heinäkasaan navetan pimeimpään nurkkaan, heristeli korviaan ja
    tirkisteli salaa lymypaikastaan. Sisään astuivatkin samassa
    eläintohtori ja karja-Kaisa. Eläintohtori koputteli vasikan kylkeä,
    kuunteli sen keuhkoja ja pudisti päätään.

    ”Ei se taida siitä enää parantua”, tuumaili hän, ”kyllä se on niin
    sairas.”

    Tonttu rukan sydän oli surusta haljeta. Murhemielin hiipi hän toisten
    taas lähdettyä Pienikin luo, painoi poskensa sen kuonoa vastaan ja itki
    niin katkerasti kuin tonttu ikinänsä itkeä voi. Kunpa hän edes olisi
    voinut ystäväänsä auttaa, mutta turhaan hän päätään vaivasi — olihan
    hän vain typerä Metsätonttu rukka, joka ei juuri muuta osannut kuin
    huuliharppua soittaa. Vihdoin viimein, mietittyään kauan aikaa, luuli
    hän keksineensä hyvän keinon.

    — Hei, tuumi hän näpähyttäen sormiaan — jopa keksin. Lähden kuin
    lähdenkin Päitsetsalon velhon luo. Hän on parempi tohtori kuin kaikki
    ihmisten eläintohtorit yhteensä. Tosin en varmuudella tiedä hänen
    asuinpaikkaansa, mutta kyllä veljeni, Vuoritonttu, sen tietää, menenpä
    ensin hänen luokseen.

    Kiireesti lähti tonttu matkaan. Jäähyväisiksi hän nyökkäsi päätään
    Pienikille, nosti vesisangon sen eteen ja taputteli sen pehmeätä
    karvaa.

    ”Pian tulet terveeksi, ystäväni”, virkkoi tonttu ja alkoi voimainsa
    takaa juosta Linnavuorelle päin, missä tiesi veljensä asuvan. Matka
    sinne oli pitkä ja vaivaloinen, mutta Metsätontulla oli oma tapansa
    kulkea. Hän heittäysi maahan pää edellä kuin pallo, kimmosi eteenpäin
    pitkän matkaa, nousi pystyyn ja vieri taas eteenpäin. Olisipa luullut
    suuren harmaan pallon tai siilin tiellä pyörivän, kun sen menoa näki.
    Vihdoin hän saapui punaisena, hengästyneenä ja läähättäen korkealle
    Linnavuorelle. Se oli jylhä äkkijyrkkä kallio, jota myöten Metsätontun
    täytyi kiivetä korkeimpaan huippuun, sillä ainoastaan sitä tietä
    päästiin Vuoritontun kotiin. Saavuttuaan perille otti Metsätonttu
    männyn juurelta pyöreän kiven ja kolkutti kolmasti kallioseinään. Kumea
    ääni sisältä huusi:

    Kuka outo onkalolla,
    Vieras vuoren vinkalolla?
    Tie suvulle, muille telki.
    Etäälle inehmon elki!

    Tähän vastasi Metsätonttu:

    Oma suku onkalolla,
    Veli vuoren vinkalolla,
    Haikehia haastamassa,
    Apua anelemassa.

    Vuoren sisästä kuului taas:

    Veräjä etehen veljen,
    Keskitse kivisen teljen,
    Vuorehen solanen suora,
    Noutajaksi kultanuora!

    Tämän jälkeen aukeni kallioon tontun kokoinen kolo ja kolosta kohosi
    kultainen hihna, johon Metsätonttu tarttui liukuen sitä pitkin syvälle,
    syvälle alas pimeään luolaan.

    ”Huh”, sanoi hän, ”täälläpä on pimeä, eihän täällä näe omaa
    partaansakaan.”

    ”Odotappas hiukan, niin toimitan valoa kunniaksesi”, puheli Vuoritonttu
    ja koputti seinään sauvallaan. Heti sipsutti esille kaksikymmentä
    harmaata hiirtä kantaen kukin käpälissään kirkasta pientä lyhtyä.
    Tehtyään sievän kumarruksen vieraalle poistuivat ne takaisin yhtä
    hiljaa kuin olivat saapuneetkin. Luola tuli nyt niin valoisaksi, että
    Metsätonttu hyvästi saattoi nähdä veljensä. Hän oli pieni ja ryppyinen
    kuten Metsätonttukin, mutta lakki oli harmaa eikä punainen.

    ”Kerroppas nyt asiasi”, lausui Vuoritonttu, ”arvaan, ettet turhan
    päiten ole lähtenyt metsästäsi pimeään luolaani matkustamaan.”

    Metsätonttu kertoi asiansa ja kysyi, eikö veli tietänyt Päitsetsalon
    velhon asuntoa.

    ”Kyllä hän jossain pohjoisessa asuu”, tuumaili Vuoritonttu — ”en
    oikein tarkoin tunne hänen asuinpaikkaansa, mutta veljemme Koskitonttu
    ihan varmaan tietää sen. Voinhan lähteä kanssasi häneltä kysymään.
    Siitä onkin jo sata vuotta kun viimeksi olen maan päällä käyskennellyt,
    oikeinpa silmiini koskee päivän valo, mutta saatammehan odottaa yön
    tuloa. Sillä aikaa saavat palvelijani tuoda sinulle syömistä.” — Hän
    koputti taas sauvallaan seinään ja kotvasen kuluttua saapui kymmenen
    hiirtä kantaen pöytää, johon oli ladeltu ruokia jos jonkinlaisia. Siinä
    oli keitettyjä etanoita, paistettuja koppakuoriaisia, suolattuja
    sisiliskoja ja itikkasoppaa sekä lopuksi kolme hunajaan kastettua
    korkkia.

    Hunajaan kastetut korkit olivat kaikkien tonttujen mielestä parasta
    herkkua maan päällä. Metsätonttu ei hennonnut syödä koko korkkiaan,
    vaan pisti säästöön taskuunsa toisen puolen.

    Heidän syötyään olikin jo ilta saapunut. Tontut kiipesivät kultahihnaa
    myöten ylös, sulkivat aukon tarkoin ja lähtivät vierimään vuorta alas.
    Vuoritonttu pyöri ihan samoin kuin veljensäkin — kylläpä huomasi
    heidän korkkia syöneen — niin kevyesti kävi kulku. Aamun sarastaessa
    saapuivat he Kalliokosken luo, jonka rannalla Koskitonttu asui. Huh
    — sitä pauhua ja kohinaa mitä koski piti — eihän siinä tahtonut omaa
    ääntänsäkään kuulla. Veljekset seisoivat rannalla ja huusivat täyttä
    kurkkua:

    Kuule, kuule, Koskitonttu,
    Veikon huuto, virran tonttu.
    Koski laaja, poissa porras,
    Ylitse halumme harras.

    Silloin kuului kosken toiselta puolen kohinan kautta:

    Kuulin huudon, kuulin kaksi,
    Terve, veljet vierahaksi!
    Hetkinen odottakaatte,
    Orhini eteenne saatte!

    Pian uikin kuohujen lävitse kaksi suurta kiiltävää lohta rannalle
    tonttujen luo. Nämä arvasivat niiden olevan Koskitontun lupaamia
    hevosia, istuivat kalojen selkään ja pitivät lujasti evistä kiinni,
    sillä nyt vasta kulku alkoi. Maailma pyöri heidän silmissään, koski
    viskoi vaahtoaan heidän kasvoihinsa ja oli joka silmänräpäys niellä
    heidät pyörteeseensä. Puolikuolleina saapuivat he Koskitontun luo.
    Tämä asui onkalossa aivan kuohujen partaalla. Vesi oli uurtanut
    asumuksen pyöreäksi kuin pata, sen seinillä riippui näkinkenkiä ja
    helmiä, ja laattialle oli levitetty kiiltäviä kalan nahkoja. Iloisesti
    tervehti Koskitonttu veljiään ja kuultuaan heidän asiansa, nyökäytti
    hän päätään suostumuksen merkiksi. Hän oli muuten aivan toisten
    tonttujen näköinen, mutta parta oli valkoinen kuin kosken kuohu, samoin
    lakkikin.

    ”Tiedän kyllä Päitsetsalon velhon asuinpaikan” — sanoi hän. — ”Ei
    sinne ole täältä kovinkaan pitkä matka. Parasta lie meidän ratsastaa
    sinne hevosillani.” — Hän vihelsi pieneen pilliin vyöllään ja heti ui
    kolme pulskaa lohta rannalle. Eipä olisi veljeksien tehnyt mieli enää
    lähteä mokomien ratsujen selkään, mutta mikäpä siinä autti. Koskitonttu
    lohdutti, ettei ollut hätääkään, ja niin he ratsastivat taas pitäen
    lujasti lohien selkäevistä kiinni alas ärjyviä kuohuja. Metsät kiitivät
    nuolen nopeasti heidän ohitseen, lohet ponnistelivat voimiaan,
    paiskelivat pyrstöjään ja kimpoilivat kuin äksyt orhit ja pian he
    saapuivat suurelle selälle, jonka keskeltä kohosi metsäinen saari.

    ”Se on Päitsetsalo” — selitti Koskitonttu. — ”Ptruu, ptruu, hevoseni,
    kuljeppas nyt siivosti, kohta ollaan perillä.”

    Rannalle saavuttuaan he ohjasivat tyyneen poukamaan, astuivat itse
    rannalle ja ajoivat lohet kaislikkoon syömään. Metsän poikki vei
    sammaleiden ja sanajalkojen peittämä kapea polku korkealle kuusikkoa
    kasvavalle mäelle. Sen kupeella levitti kaksi ikivanhaa honkaa tuuheita
    oksiaan, ja tässä oli ovi Päitsetsaloon. Honkien latvassa istui kaksi
    metsäkyyhkystä.

    ”Kuka tulee? Kuka tulee?” kuhersivat ne yksissä äänin.

    ”Kolme matkalaista, kolme tontukaista”, vastasivat tontut.

    Oven suussa kannolla istui punatupsuinen musta palokärki. Se koputti
    nokallaan kahdesti oveen, ja heti aukeni se. Tontut astuivat sisään
    mahdottoman suureen viheriäiseen saliin, jonka seinillä kasvoi
    vihannoivia puita ja tuoksuvia kukkia. Yltympäri salia oli sammal- ja
    ruohovuoteita, joilla makasi eläimiä kaikenkarvaisia ja -muotoisia.
    Tuolla loikoili kömpelö karhu pää siteissä, täällä voihki kettu käpälä
    kääreissä. Susi valitteli hammassärkyä, jänikseltä iskettiin suonta,
    orava oli pudonnut ja taittanut toisen käpälänsä hypellessään oksalta
    toiselle. Joka paikassa oli sairaita eläimiä, suuria ja pieniä.

    Ihmetellen katselivat tätä tonttuveljekset, ja ennenkuin kerkesivät
    herätä hämmästyksestään, näkivät he Päitsetsalon velhon astuvan
    luokseen. Hän oli ystävällisen näköinen vanha ukko, jonka lumivalkoinen
    parta ulottui polviin. Tontut olivat hänen rinnallaan kuin hiiri
    hevosen rinnalla — niin pitkä ja voimakas hän oli. Karhua hän kantoi
    käsivarrellaan kuin lapsi kissanpoikasta — tuskinpa koko maailmassa
    oli toista häntä väkevämpää.

    Tonttujen sydän hyppi heidän pikku rinnassaan ja vavisten he kumarsivat
    velholle niin syvään, että töppölakit maata viilsivät ja nenä tarttui
    varpaaseen. Viimein rohkaisi Metsätonttu mielensä ja jutteli asiansa
    velholle, joka nyökäytti ystävällisesti päätään virkkaen:

    ”Mielelläni sinua autan, pieni veitikka. Tulkaa kanssani huoneeseeni,
    jossa valmistan rohtojani, siellä annan mitä tarvitsette.”

    Hän astui edellä, ja tontut juosta tipsuttivat aivan hänen
    kintereillään, sillä velhon sairaat heitä hiukan pelottivat. Mutta tämä
    rauhoitti heitä:

    ”Elkää peljätkö, ne ovat kaikki sairaita raukkoja, eivätkä tee mitään
    pahaa. Tuo karhu tuossa kömpi eilen luokseni. Metsästäjä ampui sitä
    turkkiin kovin pahasti, ja nyt koetan minä parantaa sitä. Kettu taas on
    pistänyt käpälänsä satimeen, ja noilla toisilla on jos joitakin
    vaivoja. Joka päivä tulee uusia sairaita. Kas tässä on lintujen
    sairashuone.”

    Näin sanoen hän vei tontut valoisaan huoneeseen, joka oli kuin viheriä
    metsä, niin paljon kasvoi siinä puita. Joka puuhun oli asetettu
    pehmoisia pesiä, ja joka pesässä makasi pieni sairas lintu.

    ”Tässä ovat kaikki haavoittuneet linnut ja sellaiset, jotka eivät ole
    voineet seurata kumppaleitaan syksyllä etelään, vaan ovat jääneet
    metsään vilua ja nälkää kärsimään. Joka päivä käyn minä suuri vasu
    kainalossa kokoamassa kaikki palelevat ja kipeät linnut. Jokainen saa
    pehmeän vuoteen ja hoitoa kunnes paranee.”

    Viimein he saapuivat velhon huoneeseen. Se oli täynnä mitä
    kummallisimpia pulloja, patoja ja kattiloita.

    ”Tämä on rohtokyökkini”, selitti velho, otti sitten suuren pullon
    kaapista, kaasi siitä pienempään ja antoi sen Metsätontulle.

    ”Voitele tällä vasikkaasi, olenpa varma siitä, että se jo huomenna
    hyppii haassa.”

    Metsätonttu kiitti iloisena ja kysyi, mitä velho tahtoi vaivastaan.

    ”Olen kuullut sinun osaavan kauniisti soittaa”, virkkoi tämä. —
    ”Soitappas hiukan sairailleni, muuta palkintoa en pyydä.”

    ”Mielelläni”, vastasi tonttu, nosti huuliharppunsa huulilleen ja alkoi
    iloisesti soittaa.

    Ja sekös sairaita miellytti. Ne kohottivat karvaiset päänsä, löivät
    tahtia käpälillään ja murisivat sekä ulvoivat tyytyväisyyden merkiksi.

    Vuoritonttukin tahtoi toimittaa jotain ja alkoi laulaa syvällä äänellä
    kummallisia lauluja vuorenhaltioista ja kadonneista prinsessoista.
    Tämän kuultuaan ei Koskitonttukaan tahtonut olla toimeton. Heti rupesi
    hän tanssia tepastelemaan, viskeli paksuja sääriään ja teki mitä
    hullunkurisimpia temppuja, niin että koko sali kaikui naurun
    hahatuksista.

    Lopulta täytyi velhon pyytää veljeksiä lopettamaan, hän näet pelkäsi
    sairaiden liiallisesta naurusta entistä pahemmin sairastuvan.
    Kohtelijaasti kumartaen heittivät tontut hyvästi ja astuivat velhon
    opastamina ulos Päitsetsalon korkeasta ovesta.

    Rannalle tultuaan vihelsi Koskitonttu taas ratsujaan. Heti olivat nämä
    valmiit, ja niin saapuivat he yks kaks Koskitontun asunnolle. Täällä
    heidän tiensä erkanivat. Mutta sitä ennen he päättivät tavata toisensa
    taas sadan vuoden perästä. Koskitonttu kömpi onkaloonsa, Vuoritonttu
    palasi rotkoonsa ja Metsätonttu kiirehti nopeasti Pienikin luo.

    Tämä makasi vähissä hengin oljillaan raskaasti läähättäen ja silmät
    ummessa. Mutta annappas olla, kun Metsätonttu voiteli sen kylkiä velhon
    antamalla voiteella — eikös vain se heti elpynyt. Vielä kerran sivelsi
    Metsätonttu sitä voiteella, ja heti nousi se ylös, nuoli tontun
    suureksi iloksi hänen kasvojaan ja ammui ruokaa niin että navetta
    raikui.

    Siitä päivin tuli se terveeksi ja Metsätonttu sai taas juosta sen
    vieressä metsämailla ja laitumilla.

    Satu kolmesta lapsesta, jotka menivät kevättä hakemaan.

    Eeva ja Ruut istuivat lastenkamarin ikkunan ääressä katselemassa kuinka
    lunta satoi. Valkoiset hiutaleet pyörivät hetkisen ilmassa pudoten
    viimein maahan, missä kinokset kasvamistaan kasvoivat. Taivas oli
    harmaa ja vihaisen näköinen, aivan kuin ei se milloinkaan enää aikoisi
    siniseksi auveta, ja tuuli vinkui ja vikisi nurkissa.

    Eeva huokasi syvään ja katsoi Ruutiin:

    ”Luuletko Ruut, tänävuonna kevättä tulevankaan?”

    ”Enpä luule, ja äitikin on luvannut meidän viedä Kirstin ulos
    vaunuissa, heti kun aurinko oikein iloisesti paistaa. Ei siitä tuumasta
    nyt mitään synny.” Ja he huokasivat molemmat taaskin. Äkkiä sanoi Ruut:

    ”Mutta Eeva, mitäs jos menisimme hakemaan kevättä Suomeen. Juostaan
    kevään kotio ja pyydetään, että hän lähettää haltiansa tänne. Kaikissa
    muissa maissa on jo kevät, meillä yksin on talvi ja pyry. Mennäänkö?”

    ”Jospa menisimme. Mutta äiti ja Kirsti jäävät yksin.”

    ”Niin, mutta ajattele äidin riemastusta, kun tuomme
    kevään mukanamme.”

    Eeva suostui, tytöt juoksivat etehiseen ja olivat yks kaks
    pukineissaan. Portailla tuli Heikki vastaan. ”Minne te menette
    tällaisessa pyryilmassa? Olen juuri saanut äidiltä luvan tulla
    leikkimään kanssanne.”

    ”Me menemme hakemaan kevättä? Tuletko mukaan?” sanoivat Eeva ja Ruut.

    ”Tietysti tulen. Sehän on mainiota!”

    Lapset alkoivat tallustella lumisia katuja pitkin maalle päin. Tuuli
    kiljui vihaisesti heidän ympärillään, omnibushevoset kulkivat niska
    köykyssä ja koirat katsoivat heihin kummastuneina kopeistaan: — Vau,
    vau, sanoivat ne, ja se merkitsee: ”Nyt on jokaisen paras pysyä
    kopissaan.”

    Lapset yhä kulkivat eteenpäin. Siellä täällä tuli leveästi rääkyvä
    varis heitä vastaan: — Kraks, kraks! Se on: ”Hupsut lapset, pysykää
    kotonanne.”

    Ruutia alkoi jo väsyttää. Hän laahasi jalkojaan maata pitkin, voihkien
    joka viides minuutti: ”Nyt en enää jaksa.” Heikki ja Eeva taluttivat
    häntä, mutta väsyneet he itsekin olivat. Aikoivatkin jo kääntyä
    takaisin, kun samassa ilma äkkiä muuttui. Äkäiset lumipyörteet jäivät
    kauas heidän taakseen, harmaat pilvet katosivat, ja taivas tuli yhä
    korkeammaksi. Lapsille tuli niin lämmin, että heidän täytyi istua
    tien viereen ja riisua päällyskengät jaloistaan, sitten lapaset
    ja viimein päällysvaatekin. Aurinko paistoi siniseltä taivaalta
    suoraan heidän silmiinsä, ja nyt he huomasivat jotain hauskaa. Lumi
    heidän ympärillään oli sulanut, pikku puroja lorisi siellä täällä, ja
    loitompana näkyi nurmikko, missä viheriät ruohonkorret uteliaina
    nostivat pikku päänsä. Vieläkin edempänä tuoksuivat sireenit, tuomet
    kukkivat ja ruusupensaat olivat nupulla. Lapset eivät enää malttaneet
    kävellä. Iloisina he juoksivat viheriällä nurmella, vallaton Heikki
    heitti silloin tällöin kuperkeikankin. Mutta äkkiä pysähtyivät kaikki
    kolme, sillä he näkivät nyt jotain ihmeellistä. Tumman sinisen taivaan
    alla kohosi kiiltävälehtisiä puita, ruusut ja orvokit tuoksuivat, ja
    kirkkaan lähteen reunalla oli pieni lehto, jonka tumman-vehreissä
    puissa oli valkoisia kukkia.

    ”Ne ovat myrtti- ja oranssipuita”, selitti Heikki, joka vanhempainsa
    kanssa oli käynyt Italiassa. ”Nyt olemme varmaan kevään kotona.”

    Tuskin hän tämän oli sanonut, niin jo kuuluikin siipien suhinaa, ja
    Kevät astui heidän luokseen kirkkaana ja loistavana kuin aurinko. Hän
    katseli lapsiin säteilevillä silmillään, ja hänen äänensä helisi kuin
    kannel.

    ”Mistä tulette ja mitä tahdotte, lapsukaiseni?” kyseli hän.

    ”Me tulemme Suomesta ja tahdomme kevättä”, kuiskasivat lapset, eivätkä
    voineet kyllin ihmetellä kysyjän ihanuutta.

    Tämä pudisti surullisesti päätään.

    Suomestako? Ettekö, lapset, tiedä, ett’en aio tänä vuonna tullakaan
    Suomeen. Ihmiset siellä eivät välitä keväästä, heillä on niin paljon
    muuta ajattelemista. Huolet himmentävät jokaisen suomalaisen silmän,
    niin ett’eivät minua näe, jos sinne tulisinkin.”

    Heikki loi ruskeat silmänsä vakavasti Kevääseen.

    ”Juuri senpä vuoksi sinun täytyykin tulla. Etpä usko kuinka ikävä
    kaikilla lapsilla nyt on Suomessa. Isä ja äiti ovat surulliset, taivas
    on harmaa ja ilma kolkko. Anna rakas Kevät, aurinkosi paistaa oikein
    iloisesti, muuten käy meidän kuin äidin kukkasten. Ne kuihtuvat kaikki,
    kun ei niillä ole valoa. Emmekä me tahdo kuihtua, me tahdomme
    tulla suuriksi ja voimakkaiksi.”

    Kevään haltiatar pudisti yhä päätään:

    Suomalaisten rinnassa on jäätä, kovempaa kuin talvipakkasen panema
    merenpinta. Heidän sydämessään asuu viha ja riitaisuus, ja missä viha
    on lähellä, siitä on kevät kaukana.”

    Silloin pani Eeva kätensä ristiin ja rukoili vapisevalla äänellä:

    ”Rakas, kaunis kevään haltiatar. Elä ole meihin suuttunut. Heti kotiin
    päästyäni juoksen isän ja äidin luo ja pyydän heitä ajamaan vihan
    sydämestään. Uskallathan silloin taas tulla luoksemme herättämään
    kukkasia ja sinisiä laineita. Et usko kuinka meidän on ikävä vuokkoja,
    pikkulintuja ja kirkasta aurinkoa.”

    Kevät siveli hellästi Eevan tukkaa.

    ”Entä sinä?” kysyi hän Ruutilta.

    Pikku Ruut katseli häneen ujosti ja kuiskasi:

    Kulta Kevät, anna Kirstin päästä puutarhaan, hän on vielä niin pieni,
    ettei voi tulla ulos, kun on kylmä ilma.”

    Silloin naurahti Kevät, sulki lapset lämpöiseen syliinsä, ja kutsui
    kaikki haltiansa esille. Ne olivat sieviä pikku poikia ja tyttöjä,
    joilla oli kirkkaat silmät ja kauniit hohtavat siivet hartioilla.

    ”Nyt kiirehtikää!” käski Kevät. ”Sinä kukkaishaltia, riennä herättämään
    kukkaset, ensin vuokot, sitten muut kukat. Kesätuuli, joudu
    henkäilemään lämmintä ja ravistamaan hereille jäälohkareita, niin että
    ne tietävät lähteä liikkeelle. Ja te muut kaikki, ulos kiireesti,
    viekää sana etelään pikkulinnuille niiden tulla kotia, pankaa purot
    lirisemään, ja pukekaa metsät kesäpukuun. Pian, pian! Seuratkaa minua!”

    Kevät levitti voimakkaat siipensä ja kohosi korkealle, niin korkealle,
    että korkeimmatkin talot näyttivät leikkirakennuksilta ja lapsia oikein
    huimasi hänen sylissään. Hänen jäljessään lensivät kaikki haltiat.
    ”Hyvästi!” huusivat ne — ”hyvästi, nyt kukin työhönsä!” ja sitten
    heittivät ne toisilleen sormisuukkoja hajaantuen eri suunnille ympäri
    maata. Ne näyttivät valkoisilta linnuilta, eipä olisi kukaan
    nähdessään niiden lentoa arvannut niiden olevan pieniä, iloisia kevään
    haltijoita. Ja missä he vain kulkivat, siellä pakeni talven kuningas,
    pakeni niin kiireesti, että sen lumivalkoisesta jääkarhuturkista
    tarttui pitkiä siekaleita puunoksiin. Hei! kuinka pian järvet sulivat,
    sinivuokotkin aukasivat lehtensä ja hieroivat unen silmistään.

    ”Hyvää huomenta”, sanoivat ne, ”olemme nukkuneet kauan, nyt tulee kiire
    pukeutumaan.”

    Entä linnut! Niilläkös kiire oli, suurissa parvissa saapuivat ne
    etelästä päin, hommasivat pesän rakentamisessa ja juttelivat, niin että
    ilma raikui niiden liverryksestä ja koivun oksat uteliaisuudesta
    heristivät hiirenkorviaan.

    Kevät laski lapset varovasti maahan, suuteli jokaista hellästi ja
    lausui:

    ”Nyt suutelen silmiinne valoa ja sydämiinne uskallusta. Rientäkää
    kotianne kertomaan vanhemmillenne kevään jo tulleen. Minun täytyy vielä
    jatkaa matkaani, ajaa karja laitumelle ja nostaa pelto oraalle. Jääkää
    hyvästi, pienokaiset!”

    Ja keveänä kuin lintu pyrähti Kevät taas lentoon kadoten lasten
    näkyvistä. Mutta nämä juoksivat kiireesti kotiin.

    ”Nyt on kevät tullut!” huusivat he yhdestä suusta. ”Isä, äiti, me
    olemme tuoneet kevään! Katsokaa, aurinko paistaa!”

    Ja vanhemmat riensivät ulos pihalle tuota kummaa katsomaan. Totta
    tosiaan! Pilvet taivaalla olivat hajaantuneet, ja kirkas aurinko loisti
    lämpimästi. Suuret lumikinokset olivat sulaneet, puut olivat
    silmikolla, pikku tytöt myyskentelivät vuokkoja, ja katuvierillä olivat
    pojat nappikuoppasilla.

    ”Niin” — sanoivat isä ja äiti nyökäyttäen päätä toisilleen, ”nyt on
    kevät tullut.”

    End of Project Gutenberg's Satuja lapsille luettavaksi, by Anni Swan