Ei sijoitettavia paikkoja.
Paikat kappaleessa

Ladataan paikkoja...




    V.

    Sunnuntai aamuna 23 päiwänä Tammikuuta oli suuri joukko talonpoikia
    useasta Sawon pitäjästä kokoontunut Suursawon eli Mikkelin pappilaan.
    Pelko ja wapistus oli kuwautunut jokaisen kaswoille, sillä heitä oli
    kowasti säikäyttänyt Remojärwen tapaus, jossa joukko yöksi
    kokoontuneita talonpoikia oli yht’äkkiä tullut piiritetyksi suurella
    sotajoukolla, kenenkään tietämättä mistä se oli ilmestynyt ja miten se
    oli saanut tietää talonpoikajoukon yösijan yksinäisessä kylässä. Heidän
    johtajansa ja neuwonantajansa, Yrjö Eeronpoika, oli otettu kiinni, eikä
    kukaan tietänyt, mihin hän sitten oli joutunut. Muut tupaan
    kokoontuneet oliwat palaneet siihen ulkoa päin sytytettyyn tuleen.

    Piirittäwän sotawäen joukossa oli nähty eräs mustawerinen ruma mies,
    sotaherran puwussa. Sama herra oli myös tänä aamuna nähty pienen joukon
    keskellä ratsastawan kirkolta pohjoiseen päin. Talonpojat pelkäsiwät
    Remojärwen tapauksen uudistumista pappilassa, johon he oliwat
    kokoontuneet, ja sentähden ei kukaan tohtinut pysyä huoneissa.

    Tässä säikäyksessä ei tiedetty muuta neuwoa kuin lähettää eräitä miehiä
    sotapäällikköjen luo Sairilaan, ilmoittamaan, että joukko oli walmis
    heittämään aseensa ja toiwoi puhutella sotawäen esimiehiä. Nyt
    odotettiin paraillaan näiden lähettiläiden palaamista.

    Noin puolen päiwän aikaan tuliwat lähettiläät takaisin. He toiwat sen
    sanoman, että sotawäki tahtoo nähdä heidän antautuwan wapaaehtoisesti
    ja odotti waan, että heittäisiwät kaikki aseensa pois.

    Tämä sanoma rauhoitti joukon. Aamulla hankitut keihäät, nuijat ja
    pyssyt heitettiin pois ja odotettiin waan sotawäen tuloa, että
    saataisiin sen esimiehelle wiedä ne walitukset, joita warten he oliwat
    lähteneet liikkeelle.

    Pian nähtiin suuri sotajoukko lähestywän pappilaa, jonka kiersi
    ahtaasen kehään. Muutamia wankia oli sotawäen keralla ja ne syöstiin
    myös piirin sisäpuolelle talonpoikien joukkoon.

    — ”Me olemme pelastetut”, sanoi yksi wangituita joukolle. ”Sowinto on
    jo päätetty. Sotawäki lähtee majoituksestaan Sawosta. Jokainen
    antautukoon waan sotawäen waltaan. Meidän aikomuksemme on woitettu ja
    me saamme palata rauhassa kotiimme.”

    Eräs päällikkö lähestyi silloin joukkoa ja lausui:

    — ”Sawon miehet, turha on taistella kuningasta wastaan. Teidän kaikki
    anomuksenne owat jo edelläpäin myönnetyt. Antakaa siis pois aseenne ja
    palatkaa sitten kotiinne.”

    Muutamat wielä epäiliwät, katsellen ympärillään aseissa olewaa
    sotawäkeä. Silloin astui eräs mies joukosta esiin ja antoi pyssynsä
    ensimmäiselle upserille, joka seisoi pappilan portilla. Koko joukko
    teki kohta samaten.

    Kun wiimeinen ase oli annettu pois, kajahti ilmassa karkea komentoääni.
    Piirittäwä sotajoukko syöksyi paljastetuin miekoin joukon päälle ja
    alkoi kauhistawalla tawalla hakata sen sekaan. Aseettomat Sawolaiset
    kaatuiwat kuin heinä wiikatteen edessä. Röykköjä werisiä ruumiita
    makasi pihalla ja yhä wielä kalisiwat miekat. Weri juoksi jo wirtanaan
    ja hyytyi suuriin ylänteisin.

    Ei ollut enää monisatahenkisestä joukosta kuin eräs kymmenkunta miestä
    jäljellä, jotka juoksenteliwat kuin suden ajamat lampaat pyöweleinsä
    edessä. Yksi heistä oli yrittänyt murtaimaan piiritysjoukon läpi,
    komentawan herran ja sotamiehen wälitse. Usea miekka yht’aikaa oli
    samassa osoitettu karkulaan päätä kohti; mutta ennen kuin yksikään ehti
    iskeä, peljäten satuttawansa päällikköä, oli toinenkin este tullut
    onnettoman karkulaisen ja hänen wihollistensa wäliin. Muori naisihminen
    wallaswäen waatteuksessa oli sotajoukon takaa kenenkään huomaamatta
    syössyt juuri piiristä ulos päässeen pakolaisen wastaan ja pusertanut
    molemmat käsiwartensa hänen ympärilleen.

    Eräs sotamies nosti miekkansa ja heristi sillä leikatakseen yhdellä
    woimallisella iskulla karkulaismiehen ja naisen yhteen puristuneet
    päät, kun wieressä seisowa hämmästynyt sotaherra pikaisesti tarttui
    sotamiehen miekkaan ja seisautti uhkaawan siwalluksen.

    Nuoren naisen silmät oliwat käännetyt sotaherraa kohti.

    @@ Ilkka ”!” huusi hän niin, että kaikki ympärillä olijat sen kuuliwat.

    Kamala nauru kuului silloin joukosta.

    — ”Hän huutaa awuksensa Ilkkaa”, sanoiwat kaikki, jotka oliwat kuulleet
    neidon huudon.

    Upseri tarttui neidon käteen, weti sen irti miehestä, jota se piteli ja
    kuiskasi:

    — ”Anna, te suotte warmaan minulle anteeksi wähäisen petoksen, jota
    wirkani on pakoittanut minua käyttämään. Minä olen kuninkaan kapteni
    Kola Ludowski, ja tämä Yrjö Eeronpoika, jonka olette saattaneet minun
    käsiini, on nyt minun wankini. Kuningas ja hänen korkea maaherransa
    Klaus Fleming palkitsewat teidän intonne.”

    Anna hämmästyi. Hän weti kätensä pois Kolan kädestä ja tahtoi jälleen
    puristua kiinni Yrjöön. Mutta pari sotamiestä oliwat tarttuneet häneen
    ja riuhdaisseet hänet pois Annan käsistä. Ja, kun Anna kääntyi
    katsomaan, sotamiehet oliwat jo sitoneet Yrjön kädet selän taa
    wahwoilla köysillä. Annan silmistä näkyi suurin inho petollista upseria
    kohtaan. Mutta nähtyään Yrjön katoawan sotamiesten joukkoon, oli
    epätoiwo ja murhe kohta tullut tämän ensimmäisen tunteen sijaan. Hän
    näytti kokonaan murretulta.

    Tässä epätoiwossa ja tuskassa hän waipui Kolan jalkoihin, ja
    kyynelwirta herahti hänen silmistään. Halweksuminen ja inho oliwat
    kadonneet hänen kaswoiltaan, ja koko naisellinen hempeys oli wallannut
    hänen olentonsa.

    — ”Minä annan teille anteeksi, minä unhoitan sen petoksen, jolla olette
    kohdellut minun lapsellista mieltäni, mutta luwatkaa minulle säästää
    hänen henkensä. Minä kuolen tähän teidän eteenne, jos ette sitä tee;
    tahi ottakaa minun heikko henkeni ja antakaa hänen elää.”

    — ””, sanoi Kola, nostaen itkewän neidon ylös, ”teidän rukouksenne
    minä jo olen myöntänyt ennen kuin sen olen kuullut. Yrjö seuraa
    wangittuna minua Turkuun. Mutta waan yhdellä ehdolla: että te Anna,
    hywä Anna, myös seuraatte mukana sinne. Muutoin minä en woi ta’ata mitä
    tapahtuu. Minulla on käsky hänet hirttää; teidän läsnä=olonne, teidän
    suloiset silmänne waan woiwat wietellä minut tekemään wastoin kuninkaan
    käskyä. Lupaattehan tehdä niin?”

    — ”Minä lupaan sen. Minä en woi enää hänestä erota. Mutta woinko
    Turussa tawata Flemingin?”

    — ”Minä saatan teidät hänen eteensä. Turwautukaa kokonaan minuun.”

                                                      ⸻

    Sill’aikaa kuin tämä tapahtui sotamiespiirin ulkopuolella, oli
    wiimeinen sisäpuolella olewan nuijamiehen pää katkennut. Eräs upseri
    tuli papin kanssa ulos portaalle, ja ympärillä olewa sotajoukko
    paljasti päänsä. Pappi awasi kirjan ja luki rukoukset. Wiimeksi hän
    luki kiitokset Jumalalle siitä suuresta woitosta, jonka kuninkaan
    sotawäki oli tässä woittanut. Mutta papin silmissä oli silloin
    kyyneleitä, ja hänen äänensä wapisi.

    Muutamia minuuttia sen perästä oli sotawäki häwinnyt, paitsi niitä,
    jotka saiwat toimekseen haudata pihalla makaawaa joukkoa. Hyytynyt weri
    ajettiin wiimeksi lapioilla haudattujen päälle ja kaikki peitettiin
    mullalla. Kuoleman hiljaisuus oli tullut äsköisen hälinän sijaan. Lähes
    kolmesataa miestä, jotka äsken wielä oliwat olleet täydessä miehuuden
    iän ripeydessä, makasi jäätyneiden turpeiden alla. Heidän leskensä ja
    turwattomat lapsensa, isät ja äidit eiwät wielä tienneet mitään tästä
    onnettomasta kattauksesta, waan puheliwat heistä, ikään kuin eläwistä,
    joiden palaamista waan odotettiin.

    Flemingin joukko oli tiellä saanut sanoman Mikkelin werisestä
    tapauksesta ja heti kääntynyt takaisin. Se oli muutamia päiwiä sen
    perästä uudelleen Turussa. Kola Ludowski oli pienemmän joukon kanssa
    lähtenyt matkaan wasta seuraawana päiwänä. Häntä seurasi wanki kowasti
    raudoitettuna. Kola oli tahtonut Annan istumaan wiereensä rekeen, mutta
    hän ei saanut häntä siihen millään houkutuksilla enemmän kuin
    peloituksillakaan.

    Hän uhkasi hirttää wangin, mutta sekään ei enää auttanut, sillä Anna
    oli huomannut Kolalla olewan käskyn wiedä heidät molemmat wangittuina
    Turkuun. Sillä tawoin Anna sai erään sotamiehen ajamaan kerallaan.

    Hirmuisesti hän sai kuitenkin kärsiä tällä matkalla. Joka
    seisauspaikassa hänen täytyi kuunnella kawalan Puolalaisen
    wiettelyksiä, sotamiesten irstasta puhetta ja niiden raakaa käytöstä.
    Kun hän silloin muisti kotoansa tai ajatteli, mikä häntä ja Yrjöä
    odotti Turussa, hän puhkesi katkeraan itkuun. Mutta kyyneleet eiwät
    huojentaneet sitä painoa, joka nyt kuin raskas kiwi painoi hänen
    rintaansa. Terweyden puna katosi aina enemmän hänen kaswoiltansa, ja
    kuta enemmän matkan pää läheni, sitä kalweammiksi hänen kaswonsa oliwat
    muuttuneet. Kokonaan wäsyneenä hän wihdoin perille saawuttuaan näki
    edessään Turun linnan harmaat synkeät kiwiseinät.