Ei sijoitettavia paikkoja.
Paikat kappaleessa

Ladataan paikkoja...




    ENSIMMÄINEN ONKENI.

    On käännekohta pikkupojan elämässä, kun hän joko saa ensimmäisen
    kalansa tai kantaa kotiin ensimmäisen rihmalintunsa tai ampumansa
    esikoisjäniksen. Hän ei silloin enää ole lapsi, vaan mies, ainakin
    omasta mielestään. Se on heränneen itsetunnon suunnattoman paisutuksen
    päivä, askel leikistä toden tekoon. Minulla ei ole hämärintäkään
    näkemystä siitä päivästä, jolloin opin vastaiselle ammatilleni
    tarpeellisen kirjoittamisen taidon. En muista, miten ja milloin opin
    piirtämään ensimmäisen A-kirjaimeni, enkä sitäkään, milloin opin ulkoa
    Isämeidän. Yleensä ei minulla ole mitään voimakkaampaa muistoa
    ensimmäisistä kirjallisista harrastuksistani tai saavutuksistani.
    Sitävastoin on se päivä, jolloin sain ongen ja sillä ensimmäisen
    kalani, jännityksineen, vaikutelmineen ja tunnelmineen kuin eilen
    eletty.

    Lapsihan ensin leikkii kaiken, minkä se sitten elää todellisuudessa,
    elämänsä tärkeimmät tapahtumat, semmoisina kuin niitä eletään hänen
    ympärillään. Me leikimme sekä kasteet että rippikoulut, naimisiin
    menot ja vihkimiset, jopa kuolemat ja hautaamisetkin. Leikimme myöskin
    kaikki muut aikaihmisten ja erittäinkin isompien naapurinpoikien
    hommat, pienet ja suuret. Leikittiin kynnöt, kylvöt, meillä oli
    leikkihevoset, ja leikkilehmät, leikkitalot, -verkot, -nuotat, -veneet,
    ja -höyrylaivat, ja tietysti myöskin leikkionget. Istuttiin liiterin
    eteen vedetyssä reessä ja heitettiin siimaa sen perästä, tai seisottiin
    pirtin pankolla ja nypittiin lattialta höylänlastuja ahvenina, särkinä
    ja salakoina suuret kalat — vapana hernekeppi, siimana nuoranpätkä ja
    koukkuna oksan haarukka tai vanha hierin, joihin helposti tarttui ja
    joilla aina sai.

    Mutta eräänä päivänä tulee Huttusen Pekka, melkein yhdenkokoinen
    naapurinpoika, kaupalle oikeita ahvenia, joita hän on saanut oikealla
    ongella Koljonsillan korvasta. Ja leikkionginnan lumous on mennyttä.
    Lapsi on yht’äkkiä putkahtanut kotelostaan ja perhostunut pojaksi,
    jonka pitää saada oikeita kaloja oikeasta järvestä oikealla ongella.

    Mutta mistä minä saan ongen? Kuka minulle laittaa vavan ja siiman,
    mutta ennen kaikkea ongen, sillä itselläni minulla ei ole
    aavistustakaan siitä, miten ne olisivat aikaansaatavat.

    Mutta onhan isä, kaikkitietävä ja kaikkitaitava isä — eikä niin
    ihmeellistä kalua, ettei hän osaisi sitä korjata tai laittaa. Hän on
    puuseppä ja läkkiseppä, valuri, suutari ja sorvari, hän maalaa,
    kiilloittaa, liimaa, juottaa, korjaa kylän akkojen rukit ja ukkojen
    kellot. Hänen ilonsa on tehdä kaikki, mitä häneltä pyydetään, mutta
    vielä suurempi on hänen ilonsa yllättää. Isä on vuollut ja veistellyt
    meille kaikki, mitä meillä on ihaninta: puuhevosemme, pärerekemme,
    väkkärät, puromyllyt, sahaukot, hyrrät, sukset ja kelkat, joita toisia
    on pyydetty, toisia vain toivottu, toisia ei arvattu pyytää eikä edes
    toivoakaan. Yhtäkkiä ne jonakin aamuna on löydetty vuoteen vierestä
    kukkapöydältä syntymä- tai nimipäivinä. Mutta hauskinta on ollut olla
    näkemässä, kun isä valmistaa jotakin, josta ei ole aavistustakaan, mitä
    siitä tulee. Salaperäisesti myhähtäen tai veitikkamaisesti silmää
    iskien hän lähtee sahoineen, höylineen ja kirveineen tupaan, koko
    lapsilauma pyrähtää jälkeen, asettuen penkille kuin pääskyn pojat
    räystäälle katsomaan ja odottamaan. Isä höylää lautaa, josta voisi
    luulla, että siitä tulee vaikka hylly. Mutta kun hän poraa reiän sen
    toiseen päähän, niin ei siitä siis tulekaan hyllyä, vaan ehkä joku
    kalansiivuulauta tai sen semmoinen, joka ripustetaan seinälle. — ”Eipä
    tiiä, eipä tiiä, mikäpä mahtanoo tulla”, hyräilee isä ja lapset
    ihastuneena kuorona häntä säestäen: ”Eipä tiiä ... eipä tiiä ... eipä
    milloinkaan tiiä...” — Hän ottaa kirveen ja alkaa veistää. Joku arvaa,
    että siitä tulee lapio. Mutta kun hän ei veistäkään toista puolta
    lapion terälle, vaan pyöristää sen toisapäin, niin ei siitä näy
    tulevankaan lapio. Höylättyään sen toiseen laitaan kuurnan, jonka
    tarkoitusta ei kukaan osaa arvata, isä alkaa vuolla ja vuolla, eikä
    aikaakaan, niin siitä tuleekin — jousipyssy.

    Isä on nyt siis saatava laittamaan minulle onki. En tahdo kuitenkaan
    sitä suoraan pyytää, viittaan siihen vain niin hienosti ja niin kautta
    rantain, kuin minulle on mahdollista. Kun illallispöydässä kehutaan
    naapurin pojan kalansaalista, että ”saapas se poika vain kaloja
    ongella, vaikkei ole sen suurempi”, niin minä sanon: — ”Saisi kai niitä
    muutkin kaloja ongella, kun vain olisi joku, joka osaisi tehdä ongen.”
    — ”Eihän sitä toki mahda meidän talossa kukaan osata onkea tehdä”,
    sanoo isä äänellä, joka ilmaisee, että hän on ymmärtänyt yskän. Minä
    tiedän, että huomenna hän sen tekee.

    Mutta ei se aamulla oikein siltä näytä. Minä vaanin hänen puuhiaan,
    seuraan häntä kuin koira kaikkialle. Hän menee aittaan ja ottaa sieltä
    siemensäkin ja kantaa sen pellolle. Minä pyydän saada kantaa vakkaa.
    Isä astelee verkalleen saran päästä toiseen ja edellä kulkee renki
    Matti ja vetää sitkainta hiilinkoukulla. Minä astun urhoollisesti isän
    kantapäillä, vaikka kokkareet ja tunkiohavut pistävät paljaaseen
    jalkaan. Pelto on ihan järven rannalla, on tyven aamu ja kalat
    polskauttelevat kaislikossa. Kun isä saran päässä täyttää siemenvakkaa,
    sanon minä: ”Kah, kuinka ne kalat siellä polskahtelevat!” Isä myöntää,
    että niinpä näkyvät tekevän. Kun tulemme saran yläpäähän, kiipeän minä
    aidalle ja virkan seipään varassa kiikkuen: ”Sielläpähän seisoo taas
    Huttusen Pekka sillan korvassa ja onkii.” Isä sanoo: ”Elähän vain
    katkaise sitä seivästä, että putoot.” — ”En toki, en toki”, hyräilen
    minä mielitellen kielitellen ja loikkaan aidalta suoraan ojan yli isän
    viereen. Hän vuoleksii jotakin, mitä vuollee kaarnaa. — ”Mitä pappa
    vuolee?” — ”Ilman vain nakertelen.” — ”Saanko minä sen?” — ”Saathan
    tämän.” Siitä on tullut peukalonpään kokoinen pallo, jonka läpi on
    pistetty tikku.

    Kun isä on saanut pellon kylvetyksi, menemme pihaan. Isä istahtaa aitan
    rappusille ja aikoo panna tupakan, mutta ei löydäkään tikkujaan. Minä
    kirmaisen noutamaan ne ja sytytän hänen piippunsa, jonka koppa vuoroin
    imaisee tulen sisäänsä, vuoroin tupsauttaa sen ulos, jolloin rouheet
    mukavasti rätisevät ja röyheltyvät. Isä katsoo minuun piipun vartta
    pitkin siristäen toista silmäänsä, mutta ei sano mitään. Se on hyvä
    merkki, silloin sillä aina on jotakin mukavaa mielessä. Mutta kun Matti
    tulee tallin takaa ajaen piikkikarhia pellolle, sanookin isä hänen
    jälkeensä: ”Kun olet siementänyt, niin älä viekään ruunaa hakaan, vaan
    pannaan se kenkään.” Minun kurkkuani kuristaa: isä ei siis aiokaan
    vielä tänään laittaa onkea, hän ei ehkä enää muista koko asiaa, kuka
    ties ei osaa tehdäkään onkea.

    Seuraan häntä kuitenkin hänen kamariinsa. Hän on istuutunut pöytänsä
    ääreen. Hänellä on pöytä, jonka toisessa päässä on vaateverholla
    peitetty kirjahylly, toisessa työkalulaatikot. Hyllyssä ovat hänen
    raamattunsa, testamenttinsa, käsikirjansa — josta hän kastaa ja vihkii
    ja kirkottaa ja jonka lehtien välissä aina on kaksilehtinen
    papinkaulus, virsikirja, ehtoolliskalulaatikko ja mitä ne lienevät
    kaikki ne papin työkalut, joiden edessä olevaa verhoa tuskin uskaltaa
    nostaa, vielä vähemmän niihin itseensä koskea. Laatikoissa olevat
    maalliset työkalut, vasarat, meisselit, hohtimet, pihdit, porat ja
    terät ja temmiraudat, veitset jos jonkinlaiset, naskalit, äimät,
    harjakset, pikilangat, viitat ja messinki- ja teräslankakääröt, ovat
    kyllä ihmeellisessä, kunnioitusta herättävässä järjestyksessä, mutta
    eivät läheskään yhtä peloittavassa. Niitä sentään uskaltaa laatikkoa
    raottamalla katsoa, ihastuneena niihin tuijottaa, joskaan ei niitä
    koskettaa eikä ottaa.

    Isä istuu tuolillaan ja miettii jotakin. Sitten hän imaisee pitkät
    rätisevät pohjasavut piipustaan, niin että posket menee ontolle, panee
    piipun hyllyyn ja avaa, samalla kun savu pöllyää suusta ja
    sieraimista, sen laatikon, missä ovat hänen pihtinsä. Hän ottaa niistä
    yhdet, kaikkein pienimmät ja asettaa ne eteensä pöydälle. Sitten hän
    hakee toisesta laatikosta pienen messinkialasimen ja hyvin pienen
    pikkaraisen vasaran, ja puukkolaatikosta hienokärkisimmän puukon ja
    viilalaatikosta viilan, joka on ohut kuin vieteri, ja asettaa nekin
    eteensä pöydälle. Ne kalut on hänellä käsillä aina, kun hän korjaa
    seinäkelloja. Mitä aikonee hän niillä nyt? Sitten hän ottaa käärön
    messinkilankaa ja pantuaan nenälleen silmälasit, joita hän käyttää vain
    kaikkein hienoimmissa kellonkorjuutöissään, hän napsauttaa pihdeillä,
    niitä edestakaisin nytkytellen, palasen messinkilankaa. Hän asettaa sen
    alasimelle ja naputtaa vasaralla litteäksi sen toisen pään ja painaa
    siihen puukon kärellä alasinta vastaan pykälän.

    Sitten hän, pihdeillä yhä lankaa pidellen, viilailee pykälää
    suuremmaksi ja teroittaa langan pään ja pyöristelee sitä. Mikä ihme
    siitä tulee? Mutta siitähän voi tulla — onki! Isä tekee onkea, tekee
    kuin tekeekin! Hän koettelee sormellaan sen kärkeä ja väkää ja antaa
    minunkin koettaa — ja se se sitten vasta on terävä, terävä kuin neulan
    kärki.

    Isä mulauttaa silmiään lasiensa yli ja kysyy:

    — Särkiäkö sinä aiot saada vai ahvenia?

    — Särkiä ja ahvenia! riemahdan minä.

    — Jaa, mutta kun särellä on pieni suu, niin pitää olla pieni onki, ja
    kun ahvenella on suuri suu, niin pitää olla suuri onki, muuten ei
    tartu — entäs sitten?

    — Pappa tekee aivan niin kuin itse tahtoo.

    Olen ylpeä neuvosta, jonka olen saanut hänelle antaa.

    — Tehdäänkö sitten siltä väliltä, ei liian suurta eikä liian pientä?

    — Tehdään, niinkuin hyvä tulee, sanon minä, ja itsetuntoni yhä kasvaa
    tästä uudesta neuvosta, jonka olen saanut antaa.

    Isä ottaa pihdit ja koukistaa valmiiksi ongen. Vielä kiertää hän
    silmukan sen toiseen päähän. Pitäen sitä nenäni edessä hän sanoo:

    — Mahtaakohan tämä nyt passata?

    Minä nyökäytän hyväksyvästi päätäni. Hyvä se on, se kiiltääkin niin
    kauniisti kuin kulta.

    — Kun ei vain sittenkin tullut rötös...? sanoo isä ja katsoo minuun
    kysyvästi ja huolestuneesti.

    Niin jaa — en tiedä mitä hän tarkoittaa.

    — Tämä on ihan liian kirkas? — tätä kala ihan varmaan säikähtää ja
    pötkähtää käpälämäkeen? Entäs nyt?

    Isä välistä narraa — ei tiedä, tarkoittaako hän totta vai leikkiä. Hänen
    poikansa räpäyttää epätietoisena silmiään.

    Isä miettii ja ryhtyy taas panemaan piippuun. Hän karistaa perät uunin
    kolpperossa olevaan astiaan, täyttää uudestaan kopan, vetelee pitkiä
    haikuja, joista muutamia lähettää kiekkoina kattoon, toisia pyynnöstä
    minun silmilleni, ottaa sitten ongen ja pistää sen piipun koppaan ja
    painaa peukalon kynnellä umpeen.

    — Ahaa, sanon minä, vaikkei minulla ole aavistustakaan siitä, mitä
    varten kaikki tämä tapahtuu. Toivon parasta ja pelkään samalla pahinta.
    Mutta kun isä hetken päästä ottaa punaisena hehkuvan ongen piipusta ja
    kastaa sen pesuvatiin, jossa se räsähtää ruskean vihreäksi, pääsee
    minulta nauru ja isäkin myhähtää, kun sanoo: — Katsohan veitikkata,
    minkä näköiseksi meni.

    Nyt se on valmis. Minulle tulee kuumeinen kiire saada se hetipaikalla
    järveen, sären suuhun, ahvenen suuhun — nyt ei muuta kuin hakemaan
    vapaa ja kaivamaan matoja tunkiosta.

    — Olisihan se ehkä vielä siimakin hyvä olemassa ongessa, sanoo isä.

    Niinpä niin — tietenkin. Koetan malttaa mieltäni, vaikka kovalle se
    ottaa.

    Pantuaan verkkaisin sormin pois pihdit ja viilat ja vasarat isä
    kurkottaa pöytäpiirongin laitimmaisesta ylälaatikosta rihmakerän. Hän
    antaa minulle toisen pään punottavaksi ja punoo itse toisesta. — ”Ei
    saa päästää!” — Mutta minä tietysti päästän, juuri silloin kun rihma on
    tarpeeksi punottu ja valmis käännettäväksi ja kierrettäväksi. Täytyy
    alkaa alusta, — voi minua poloista, pääsenkö minä tästä enää milloinkaan
    ongelle? Koskee hartioihin ja ihan pakottaa selkää.

    — Joko nyt sitten lähdetään vapaa hakemaan? kysyn minä niin säyseästi
    kuin suinkin voin, kun siima vihdoinkin oli valmis ja kiinnitetty
    onkeen solmulla, jonka olen isälle mieliksi ollut oppivinani, mutta
    jota en koetakaan painaa mieleeni.

    — Jahka vielä laitetaan koho ja paino.

    Koho ja paino? Ei niitä tarvitse, eihän niitä ole Pekankaan ongessa.
    Saa kaloja ilmankin!... Mutta tämä jää vain perän pyöräytykseksi isän
    selän takana, ja isä virkkaa:

    — Annahan minulle sitten muuan hauli sieltä haulipussista.

    Ai, se on hauskaa.. . Seinällä on isän haulipussi, nahkasta ommeltu
    letku, jota kun nostelee ja laskee ja puristelee, niin sen sisuksissa
    elää ja valuu ja sitä on hauska käsitellä silloin, kun joskus ihmeeksi
    saa — sillä on tapahtunut, että tulppa on auennut ja sisälmykset
    vuotaneet lattialle ja sitä tietä lattian alle. Kaikki henkeni ja
    ruumiini voimat siihen keskittäen, ettei sitä tällä kertaa tapahtuisi,
    minä saan kuin saankin siitä kämmenelleni haulin, ja pussin
    onnellisesti ripustetuksi takaisin naulaan. Kynäveitsensä hienoimmalla
    terällä isä halkaisee haulin puolitiehen, painaa siiman halkeamaan ja
    puree halkeaman kiinni.

    ”Ja sitten koho ... sitten koho!” — mutta koho löytyykin valmiiksi
    vuoltuna minun suupielestäni, jossa olen sen tikkua imeksinyt ja
    pureksinut siitä pitäen, kun pellolla sen siihen panin. Semmoinen
    veitikka se isä.

    Ja nyt on onki siis vapaa vaille valmis. Minun mielestäni voisi vavaksi
    aivan hyvin kelvata vaikka hernekeppi, jonka me rantaan mennessämme
    kiskaisemme jostakin puutarhapenkistä, mutta isä eikö liene kuullut vai
    eikö liene kuulevinaan. Hän pyörähtää sanaa sanomatta ulos ja menee
    tuvan taa metsään ja sieltä alankoon ja alangon taa lehtoon, kiireesti
    käyden ja alamäessä juostenkin. Minä riennän perässä, minä olen kuin
    kytketty häneen, teen kaiken minkä hän, samat liikkeet, samat askeleet,
    samat hyppäykset ojain poikki ja kaatuneiden puunrunkojen yli
    pysyäkseni perässä ja saadakseni häneltä vavan heti, kun se on valmis,
    eikä hetkeäkään myöhemmin. En kuitenkaan pysy tiheässä pensaikossa
    hänen perässään, kuulen sieltä rapsauksen ja tupsauksen ja samassa jo
    isä tulee takaisin huiskuttaen häntänä perässään pihlajaa, jolla
    ripsauttaa minua silmille, ja puhaltaa juoksujalassa samaa tietään
    liiterin eteen. Isä jolloin kulloin näin kujeilee, kun sille päälle
    sattuu, mutta en tiedä, eikö hän samalla myös pilkanne minua, ainaista
    hätikköä.

    Isä leikkaa oksat ja koloo kuoren vavan paksummasta päästä, mutta
    jättää kärkipuolen kolomatta. Hän sitoo siiman vavan kärkeen ja kiertää
    sen vavan ympärille. En voi enää pidättäytyä, en hillitä itseäni, en
    hävetä malttamattomuuttani, minä hyppelen ja pyytelen: — Anna nyt jo
    kyllä se jo on hyvä ... anna, hyvä isä!

    Se on kädessäni, minä karkaan...

    — Mitenkäs sanot?

    — Kii —, ja minä karkaan taas.

    — Mitenkä?

    — Kiitos, hyvä...

    Enempää hän ei minulta saa eikä luultavasti tahdokaan.

    Mikä sitten tapahtuu, se tapahtuu kaikkein korkeimman paineen ja
    jännityksen alla ... siinä on puutarha, jonka läpi — aita, jonka yli —
    piennar, jota pitkin — heinikko, jonka puhki — pelto, jonka poikki minä
    karkaan suoraan sillan korvaan, nelin kontin maahan, kourin turpeeseen
    kiinni, jota revin ja raastan, ja saan käteeni lieron, jonka toinen pää
    tulee ja toinen menee menojaan — saan sen, huohottaen ja vavisten, miten
    kuten onkeen ja ongen veteen Koljonvirran rantalimakkoon ensimmäisen
    sillan arkun varjoon. Siellä ei ole ketään muita kuin minä, ei muuta
    kuin suuri silta ja sen harmaat arkut, eikä kuulu muuta kuin hiljaa
    virtaavan veden loklatus arkkujen salvaimiin...

    Kuinka kauan siinä seisoin ja tuijotin kohoa ja kuinka se sitten oikein
    lie tapahtunut, en muista, — liikahtiko koho vai tunsinko sen kädessä ja
    tempasin — muistan vain sen, että pääni päällä ilmassa jotakin lentää ja
    laulaa ja että minä makaan heinikossa kontallani ja pitelen ja puristan
    jotakin, joka sätkii ja potkii, ja että minä, purtuani sitä niskaan,
    syöksen kotia kohti. Kirkuen kuin puukko kurkussa, että minä olen
    saanut sären, minä olen saanut sären! ryöpsähdän minä kyökkiin ja
    huudan ja vaadin, että se on heti siivottava ja voissa paistettava. Ja
    kun ne eivät siinä paikassa tee, niinkuin käsken, niin siivoan minä sen
    itse, ja kun ne eivät anna pannua eikä voita, niin lätkäytän minä sen
    paljaaltaan hellalle, jossa se käryää ja tarttuilee nahkastaan kiinni.
    Ne nauravat ja pilkkaavat, eikähän se siinä paistu eikä sitten
    millekään maistu, eikä lopulta kelpaa kissallekaan ensimmäinen
    saaliini.

                                                      ⸻

    Mutta monet myöhemmät saaliini ovat kelvanneet sekä kissoille että
    muillekin. Ja minä olenkin istunut onki kädessä ehkä enemmän kuin kynä
    kädessä, ja tulen edelleenkin istumaan. Sillä sisimmässäni minä varmaan
    olen enemmän kalamies kuin kirjamies. Minulta kuoleutuvat yhä vieläkin
    kirjalliset vaistot ja niiden tyydyttämisen tarve jotenkin samoihin
    aikoihin, kun hauki huhtikuussa nousee kudulle, ja ne virkoavat vasta
    sitten kun lohi Mikkeliviikolla viettää häitään eikä enää ota perhoa.
    Enkä voi ajatella, kuinka voisin pysyä kirjoituspöytäni ääressä
    silloin, kun aavistelenkaan, että ahvenet Hangon meren kareilla
    odottavat onkijaansa, tai kun hyönteisten parveilu Huopanan kalamajan
    ikkunapihlajan latvassa langattomasti sähköttäen tiedoittaa, että
    lohenpoikaset koskessa parhaallaan ajelevat perhoja. Niinkuin nyt juuri
    tätäkin kirjoittaessa.