Ei sijoitettavia paikkoja.
Paikat kappaleessa

Ladataan paikkoja...




    Sokeakuuron kertomus.

    Meitä oli eräänä iltana koolla paljon iloista väkeä rikkaan Antilan
    tuvassa, ja sinne tuli eräs vieras äijä, joka oli sekä sokea että kuuro.
    Kuulonsa hän oli kadottanut neljänkymmenen ikäisenä ja näkönsä kymmenen vuotta myöhemmin
    jossakin tapaturmassa. Tämä äijä rupesi meidän
    pyytämättämme kertomaan itsestään. Mutta vaikka hänen kertomuksensa oli
    pitkä, kuuntelimme me sen jännityksellä loppuun asti.

    Näin hän puhui:

    Minä en näe mitään. Minun edessäni on aina se, mitä te sanotte
    pimeydeksi tai tyhjyydeksi. Koettakaa kuvailla minun asemaani. Pankaa
    silmänne kiinni.

    En minä myöskään kuule mitään. Niin että ympärilläni on myöskin aina
    täydellinen äänettömyys; te sanotte semmoista haudan hiljaisuudeksi.
    Siis ääretön tyhjyys ja syvä, syvä hiljaisuus.

    Ainoa millä voin olla yhteydessä teidän kanssanne on puhetaitoni, jota
    en ole unohtanut, vaikken kuule omaa ääntäni enkä saa kenenkään
    vastauksia tietää. Voin ainoastaan pyytää, jonka jälkeen minun tulee
    kärsivällisesti odottaa, kunnes tunnen käteeni, että minulle annetaan.
    Tai vähitellen lakata odottamasta, kun ei anneta.

    Ihmisille olen suureksi vaivaksi ja rasitukseksi. Minun täytyy nimittäin
    paljon liikkua paikasta toiseen, talosta taloon. Sokea ja kuuro
    ihminen — kuinka se liikkuisi! Ei se minnekään pääse omin neuvoin.

    Tavallisimpia tunteitani on, että minua joku kiivaasti tempaisee hihasta
    tai nutun liepeestä. Silloin arvaan, että edellä on käynyt tämmöistä:

    — Mene sinä, Aatu, saattamaan tuo vaivainen toiseen taloon!

    — Enkä mene, pankaa Pekka viemään. Korento heiskahtaa.

    Senjälkeen tuntuu tempaus. Se merkitsee:

    — No tule nyt sitte, senkin vietävä!

    Ja niin lähdemme kompuroimaan. Kuormaksi olen minä ihmisille tullut.
    Minä olen vanhan vanha, ikäkulu, poies pantava kapine. Jos vaikka
    näkisinkin, olisi minulla vaiva kantojen yli jalkojani nostella,
    erittäin siinä kiireessä, jota vaaditaan.

    Monen monet ovat ne kätöset, jotka ovat kärsimättömällä riuhtomisella
    kuluttaneet hihojani ja nuttuni liepeitä.

    Ja monen monet ovat ne konstit, joita minun on täytynyt keksiä
    estääkseni tuommoisen pikku lurjuksen juoksemasta kesken tiehensä ja
    jättämästä minua ahteeseen.

    Ja tarpeelliset ne konstit ovatkin.

    Kaksi on minun parastani.

    Minä lupailen kaikellaista palkintoa.

    Olen poiminut taskuuni metallikappaleita ja hionut niitä ahkerasti
    karkeita housujani vasten. Ne kiiltävät ja viettelevät saattajieni
    sydämmet. ”Katsoppa tätä! Tämän saat kun päästään perille! Tule,
    tule!” —

    Mutta jolleivät lupaukset auta, tekeydyn minä äreäksi, uhkailen ja
    kähisen. Hapuilen jonkun ruoskan käteeni, ja kun tunnen saattajani
    minusta irtautuvan, alan paukuttaa ruoskaa maata vasten: ”Etkö tule
    takaisin! Panenpas pitkin pakaroita, kun tästä perille päästään!”
    Silloin se veitikka, peläten minun ruoskaani, ojentaa pitkän leppäriuvun
    käteeni. Minä tartun siihen ja hän johtaa minua, kulkien kaukaa, etten
    häneen ylety.

    Mutta sattuu semmoisiakin, joihin ei lupaukset eikä uhkaukset mitään
    vaikuta.

    Kävipä tässä äskettäin hihaani käsi vetäen minua talosta taipaleelle.
    Kohta tunsin, ettei tämä saattaja ollut mikään pahanilkinen poikalurjus.
    Hän oli sävyisä. Mutta hänen mielensä oli levoton ja palava. Hänen
    kätensä oli kuuma ja vapiseva. Minä tunnen heidät kaikki kohta ensi
    kosketuksesta. Kun olimme tiellä, harasin minä sormillani hänen
    tukkaansa. Hänen päänsä ylettyi olkapäihini. Ah, kuinka pehmeät olivat
    sen vanuvat, nuoruutta tuoksuvat kutrit. Mutta voi sitä kiirettä mikä
    sen oli! Ei niin, että hän olisi minua temponut, vaan hän tuntui
    unohtavan tehtävänsä jonkin muun rinnalla, mikä hänen mieltänsä koko
    ajan veti. Mitäpä siinä olisi kiiltokapineet auttaneet! Ja kaikki
    uhkaukset olisivat taas olleet kuin kömpelö polkaisu hienon korren
    päälle.

    Hän oli sileältä maantieltä poikennut arvattavasti jollekin oikopolulle,
    koska mättäistä, kivistä ja kannoista ei tahtonut loppua tulla. Jätin
    kaikki sattuman varalle, en ehtinyt kankeita jalkojani sovitella,
    asettelin umpimähkään. Milloin oli maa arvattua alempana, silloin
    nuokkasin eteenpäin, milloin astuin mättäälle, silloin kompastuin
    käsilleni.

    Matkamme tuntui pitävän pitkää ylämäkeä. Kun pääsimme taas maantielle
    eikä maa enää noussut, puhalteli hieno leppeä tuuli kasvoihini ja minä
    arvasin siitä, että olimme aukealla paikalla. Vielä tunsin, että oli
    ilta ja että aurinko laski.

    Kauhulla ajattelin, milloin hän irtaantuu minusta ja minä jään yksin
    illan suuhun. Voihan arvata mihin tilaan joutuu sokeakuuro, jonka
    saattajansa jätti. Kun ei näe milloin ihmisiä on kuuleman päässä, pitää
    hänen yhtenään huutaa. Hän kiljaisee, kun ei ole ketään, ja on vaiti
    juuri kun hänen ohitsensa kuljetaan. Tai huutaa läpi yön ja paneutuu
    levolle, kun ihmiset heräävät.

    Minä olisin hidastuttanut kulkuni, sillä olin äskeisestä väsynyt, mutta
    juuri nyt tuntui entistä vielä kuumempi levottomuus vallanneen
    saattajani.

    Hänen kätensä levottomasta, poishalajavasta pitelemisestä minä arvasin
    mitä hän näkee ja mitä kuulee, ja minä näin ja kuulin hänen kanssansa
    selvemmin kuin niinä päivinä, jolloin en vielä ollut sokea enkä kuuro,
    vaan niinkuin hän vaeltelin nuoruuden kukoistuksessa ihanan maailman
    vihannissa laaksoissa. Minä tiedän mitä hän näkee. Hän näkee suuren
    kylän allansa. Laskevan auringon säteissä helakoi rakennuksien seinät ja
    ikkunat paistaa. Kylätiellä kulkee lauma nuorisoa, harmonikka raikaa
    tuttua tanssisäveltä. Tuolla he jo menevät! He jättävät, he jättävät —!

    Ja tuskin olin näin ajatellut, kun todella tunnen, että saattajani on
    irroittunut minusta.

    — Kuule, kuule — seis! — minne sinä —? Minut valtaa hätä ja kauhistus.
    Minä haparoin ympärilleni. En tavoita häntä.

    — Kerron sinulle mitä et ole koskaan vielä kuullut. Suuria salaisuuksia
    ilmoitan sinulle.

    Näin minä aloin hädissäni puhua hänelle. Minun täytyi pian keksiä millä
    hänet maanittelin. Minun täytyi panna parastani.

    — Kuuleppas vain! Elämän ja kuoleman arvoituksen selitän sinulle! Kaikki
    taivaan portit aukaisen nähdäksesi!

    Selitänkö ja aukaisenko, sen saamme nähdä, ajattelin. Pääasia nyt
    aluksi, että lakkaamatta puhun ja pidän hänen huomiotaan vireillä. Jos
    puhun turhaan, on se pieni vaiva, mutta jos hän palaa, olenhan kaikki
    voittanut. Ja niin minä aloin jutella hänelle, istuen siellä mäen
    harjanteella, tietämättä kuunteleeko hän minua vai ei.

    — Kuule siis tarkkaan, — sanoin minä, — niin kerron sinulle, mitä tulee
    sinun kuoltuasi. Kuoltuasi, katsos, sinä tulet suureen, suureen saliin.
    Se on niin suuri, ettei sen seiniä näy eikä sen kattoa eikä sen
    permantoa missään tunnu. Se on niin avara, ettei tuhannet tähdet eikä
    miljoonat palavat auringot ylety sitä valaisemaan, eikä maailmain
    halkeamiset siinä miltään kuulu. Sinä huomaat, ettei taivaassa olekaan
    mitään nähtävää eikä kuultavaa. Ainoastaan näkymättömät hengen voimat
    siellä liitelevät kaukaisten tähti pilkkujen välejä, ikuisen Jumalan
    tahtoa täyttäen. Mutta sinä olet niinkuin lapsi tässä äärettömässä
    hiljaisuudessa.

    Annas ollakaan! On kuin taivaisten sanansaattajain parvi lentäisi sinun
    ohitsesi ja niinkuin ihanin harpunsoitto humahtaisi sinun
    korvissasi. — Seis! — huudat sinä, — odottakaas vähäsen te siellä! — Ja
    aivan oikein, viimeinen enkeli jää jälkeen sinua kuunnellakseen. —
    Antakaa minullekin työtä, — sanot sinä, — en minä viitsi tässä yksin ilman
    olla. — Tee mitä mekin teemme, sanoo hän. — Mitäs te oikeastaan teette
    täällä? — Me luomme uusia maailmoita, synnytämme uusia elämänmuotoja
    iankaikkisesta iankaikkiseen. — No sitähän minäkin mielelläni tekisin,
    sanot sinä. — Hyvä, vastaa hän, tule meidän mukanamme, me osotamme
    sinulle tehtävän. — Ja huimaavassa vauhdissa sinä lennät heidän ihanassa
    seurassaan avaruuksien halki, kunnes he näyttävät sinulle pienoisen
    tähden. — Mene tuonne tähteen, sanovat he, ja opeta sen asukkaat
    rakastamaan toinen toistansa, että siellä syntyisi Jumalan valtakunta,
    kaikki tulisivat yhdeksi ja onni kukoistaisi heidän keskellänsä. Se on
    sinun ensimäinen taivaallinen tehtäväsi Jumalalta itseltään! — Sinä
    lennät onnellisena ja autuaana että olet sinäkin saanut tehtävätä
    Jumalalta itseltään ja sinäkin saat toimia Jumalan omassa nimessä. Ja
    sinä ajattelet: tuon jutun rakkaudesta olen kyllä kuullut ennenkin eikä
    se ole minulle mitään vaikeata. — Mutta voi sinun kummastustasi, kun
    perille päästyäsi huomaatkin tulleesi takaisin sille maapallolle, josta
    olit lähtenyt! Kaikki on tuttua. Siinähän ovat nuo ihmiset, riitaiset ja
    toraiset, huikentelevaiset, vain itseänsä ajattelevaiset. Mikäs muu
    neuvoksi kuin alkaa työtä käskettyä. Mutta taaskin: voi onnettomuutta,
    ajattelet sinä, minähän olen henki. Ei minulla ole mitään millä heitä
    ohjaisin, ei piiskaa millä heitä hyvään pakottaisin, ei mitään kiiltävää
    millä heitä houkuttelisin, ei käsiä, millä heitä pahasta estäisin, ei
    minulla ole edes ääntä millä heitä puhuttelisin ja varoittaisin. Ei
    auta mikään. Sinun täytyy käyttää sitä keinoa, mikä on sinun vallassasi:
    sinä voit puhua heidän ajatuksissaan, heidän omassatunnossaan. Jos he
    sitä kuuntelevat tai eivät, siihen et sinä mitään voi. Sinun täytyy vain
    käyttää kaikkia mahdollisia tilaisuuksia milloin he pysähtyvät
    puuhissansa, milloin he hetkeksi hiljenevät, milloin he illalla
    rauhoittuvat tai aamulla nousevat eivätkä vielä ole ehtineet puuhiinsa
    ryhtyä ja sinun äänellesi kuuroksi tulla.

    Kas semmoinen on henki ja hengen taivaallinen tehtävä.

    Turhaan taidan puhua, — ajattelin minä. Ei saattajani enää ole täällä.
    Mutta koetteeksi kuitenkin lisäsin:

    — Nyt sinä varmaan tahdot vielä tietää mistä minä sokea ja kuuro ikäkulu
    semmoisia taivaan tarinoita osaan. Ymmärrä sentään, että minä olen
    lähempänä taivasta kuin sinä. Tiedäthän, etten minä kuule mitään enkä
    näe mitään. Katso, minun ympärilläni jo on se äänetön hiljaisuus, ja
    minä seison sen loppumattoman salin kynnyksellä, jonka seiniä ei näy, ei
    kattoa kuulu, ei permantoa tunnu. Sinulla on vielä paljon kadottamista,
    ennenkuin tulet taivaaseen. Mutta minulla ei ole kadotettavana muuta
    kuin ääneni, jota vielä kuulet; ja kohta, kohta en minä enää voi sinulle
    puhua muuten kuin sinun omien ajatuksiesi kautta.

    Kun olin tämän sanonut, tunsin kuinka pehmeäsuortuvainen pää painautui
    rintaani vasten ja hienot kädet kiertyivät ympärilleni. Ja vaikk’en minä
    kuullut mitä hän minulle sanoi, tunsin minä siinä hyväilyssä hänen
    ajatuksensa: hän oli niinkuin sokea, joka tahtoo turvautua näkevään.

    Ja niin me menimme alas mäeltä, tikitysten, toinen toiseemme nojautuen.
    Ja pitkät, pitkät matkat vaellettuamme hän saattoi minut tähän lämpimään
    tupaan.

    Kun en näe mitään enkä kuule mitään, en minä tiedä onko täällä tuvassa
    paljonkin ihmisiä, ja onko kukaan kuunnellut minua. Mutta jos on, niin
    sen minä sanon teille: pysähtykää kerrankin, olkaa hiljaa, hiljaa, ja
    ummistaen silmänne ottakaa tarkka vaari siitä sanattomasta hengestä,
    joka teidän sydämmissänne puhuu. Tehkää kaikki mitä voitte, että hänen
    käskynsä tämän maan päällä pian täyttyisi. Sillä monta on mennyt
    taivaaseen, mutta ovat saaneet palata takaisin, henkenä vaikuttamaan
    mitä eivät ihmisinä saaneet toimeen.