Ei sijoitettavia paikkoja.
Paikat kappaleessa

Ladataan paikkoja...




    V.

    Ratkaiseva askel.

    Juhannusaatto oli säteilevän iloisena noussut Mäntylahden ja sen
    linnoitusten yli. Luonto hymyili juhlivana ja meren tuulahdukset toivat
    mukanaan raitista viileyttä, jossa tuntui kaadetun metsän tuoksua.
    Keuhkot laajenivat jokaisella hengittäjällä, ja mieli virkistyi
    raittiissa ja hyväilevässä ilmassa.

    Solaan kokoontuneiden soturien elämä kului näennäisesti rauhallisesti.
    Vasta tarkemmin katsoen heissä huomasi jonkinmoista mielten jännitystä.

    Erään kunnaan rinteellä istui Kolmhalko, Hohti ja muutamia nuorempia
    sotamiehiä. Ne olivat yöllä olleet mukana kuljettamassa kukkuloille
    äsken saapuneita tykkejä ja nauttivat nyt levon suloisuutta. Heidän
    uurtuneet, ahavoittuneet kasvonsa ilmaisivat väsymystä ja
    alakuloisuutta. Eihän kuultu muuta kuin surkeutta. Yleistä kurjuutta
    lisäsivät yhä uudet, aavistamattomat, toinen toistansa pahemmat
    tapaukset. Ei ollut helppo säilyttää rohkeuttansa, kun ei mikään toive
    näkynyt toteutuvan. Keväällä jo olivat nuo kummalliset huhut ylhäisten
    vangitsemisesta synnyttäneet levottomuutta, semminkin se, että eversti
    Lagercrantz oli vartioittuna viety Tukholmaan. Sen johdosta arveltiin
    jos jotakin, mutta kun ei sen koommin mitään kuulunut, vaikeni se asia
    vähitellen. Uutinen Löfvingin vangitsemisesta vaikutti sitä vastoin
    valtaavasti. Kaikki suomalaiset rykmentit, mutta semminkin hämäläiset ja
    karjalaiset, pitivät sitä uusien onnettomuuksien enteenä. Mitä!
    Tämmöisenä aikana pannaan kahleisiin mies semmoinen kuin Löfving! Mitä
    nuo korkeat herrat ajattelivatkaan? Näin käsittämättömät vangitsemiset
    lisäsivät painostavaa mielentilaa armeijassa ja synnyttivät uudestaan
    epäluuloa päälliköitä kohtaan. Jos vastakin käy samoin, niin eihän
    rehellinen mies tiedä milloin hänet pistetään rautoihin. Mutta ehkäpä
    juuri rehelliset tahdotaankin poistaa.

    Äsken annettu käsky, että Mäntylahden solaa oli puolustettava, oli
    kuitenkin johonkin määrin rauhoittanut mieliä, ja ajan vieriessä heräsi
    toivo, että nyt siitä kai jotakin kelvollista syntyy. Nyt oli kaikki
    kunnossa, eikä nyt enään tarvittu muuta kuin että täällä olevat joukot
    pysyivät varuillaan. Silloin saapui äkkiä tuo kamala tieto, että tokeet
    olivat puhaistut, ja että nosto vesi valui mereen. Kuka tuo kavaltaja
    oli, sitä ei kukaan tietänyt, mutta ei voinut myöskään kukaan tukehuttaa
    niitä epäluuloja ja arveluja, jotka siitä virisivät eloon. Ilkiöt, jotka
    ottavat semmoista tehdäksensä, eivät ole tavallisia ihmisiä, eivätkä ne
    sitä ilmaiseksi tee. Mutta kuka heille maksaa? Ehkä juuri nuo suuret
    aarteet, jotka Säkkijärvellä miekaniskutta valloitettiin, olivatkin
    aijotut tällaisiin salaisiin hankkeisiin. Miksi ei niistä, kuten herrat
    lupasivat, sotamiehet mitään hyötyneet? Tokeiden murtamisesta oli
    kuitenkin jo kulunut kaksi päivää, eikä vielä mitään kuulunut, mutta
    vakoojat olivat tietäneet, että Venäjän koko armeija oli lähtenyt
    Viipurista, ja että 10,000 miestä kulki Mäntylahtea kohden. Vähän aikaa
    tämän uutisen jälkeen levisi tieto, että Lewenhaupt itse oli tulossa
    tänne kaiketikin saadaksensa selvän tuosta hirveästä ilkityöstä. Tämä
    toivo viritti uutta rohkeutta mieliin, sillä nythän päästään asian
    perille. Jos vaan kreivi itse on rehellinen mies, niin kyllä hän saa
    totuuden ilmi, ja hänen käskystään saadaan tokeet taas korjatuiksi
    hyvissä ajoin. Siitä sovittiin, että jos korkea herra aikoo pitää
    katselmusta, niin kyllä joka mies osottaa olevansa luotettava.

    Se sotamies, joka oli tuonut Kolmhalolle ja hänen seuralaisilleen tiedon
    Lewenhauptin tulosta, kertoi myös, että tuolla laaksossa tehtiin
    suuremmoisia valmistuksia. Eversti Fröberg, joka oli koko ajan ollut
    huonolla tuulella, säteili nyt kuin aurinko, eikähän kukaan tiedä,
    vaikkapa vanhimmat sotamiehet saisivat kulauksen siitä suuresta
    viiniastiasta, joka kokin valvonnanalaisena oli tuotu ilmoille. No niin,
    kerrankin kuultiin jotakin huvittavaa. Tulkoot nyt Keith ja Lascy kyllä
    heitä osataan kestittää.

    Nuori sotamies lausui reippaasti: — Jos vihollisia on 10,000 ja meitä
    2,000, niin tulee jokaisen osalle viis.

    Kolmhalko vakavana veti savun piipustaan, otti sen suustaan ja vastasi
    isällisestä: — Älä laske sillä tavoin vaan näin: krenatöörejä,
    kaarttilaisia, kasakoita, kalmukkeja ja tuhansia muita, mutta ei
    ainoatakaan miestä, jolle tämä sota on minkään arvoinen. Vieraina
    tulevat he tänne vieraaseen maahan ja taistelevat koska heidän täytyy,
    mutta jos sitten he itse tahi Turkki, tahi me saamme pitää nämä vuoret
    hallussamme, niin se ei venäläiseen sotamieheen koske, kun hän itse vaan
    pääsee kotiin. Toinen on meidän laitamme. Tämän kautta käy tie koko maan
    halki Turkuun. Sentähden on joka kivi täällä ikäänkuin osa itsestämme,
    ja jokaista maakaistaletta on puolustettava niin kauan kuin sydän
    sykkii. Eikö niin?

    — Niin tosin on, myönsivät muut, ja Kolmhalko jatkoi:

    — Sentähden me pidämme taistelua niin yksinkertaisena asiana. Me joko
    voitamme tahi kaadumme paikalle. Kummassakin tapauksessa on maa meidän.

    — Totta kaiketi, lisäsi Hohti, jos emme me saa pitää maata niin pitää
    maa meidät, ja saamme siinä rauhassa levätä.

    Vanhuksen sanat elähyttivät, ruvettiin arvioimaan milloin päästäisiin
    toimeen. Ehkä jo huomenna juodaan veljenmaljat odotettujen kanssa.

    — Mitä pikemmin sitä parempi. Kyllä kilistetään laseja niin että
    kuuluu!

    Nuori sotamies heilutti hattuansa: — punaista se viini on oleva!

    Innostus tuli yleiseksi. — Ei yksikään meistä peräydy ennenkuin
    sydänveri on vuotanut loppuun. — Ei, ei yksikään! — Nyt taistelemme
    miehinä. — Emme antaudu koskaan. — Ei koskaan! näin kuului kaikkialta,
    ja jokainen tunsi vannoneensa kalliin valan.

                                                      ⸻

    Tällä aikaa seisoivat päälliköt solassa odottamassa kreivi Lewenhauptia.
    Vihollisen lähestyminen oli tietty asia, ja pikasana oli puoli tuntia sitten
    lähetetty pääkortteeriin viemään tätä tietoa, mutta kysymys
    toeaidan repimisestä pysyi yhä käsittämättömänä salaisuutena ja aiheutti
    yhä uusia neuvotteluja. Tuo ihmeellinen arvoitus oli jo monta kertaa
    ollut puheena ja tarkastettu joka taholta. Tahdottiinpa ensin tehdä
    Sprengtport vastuunalaiseksi, koska tärkeimpien paikkain vartioiminen
    oli täällä olevan ratsuväen velvollisuus. Syy oli siis hänen. Siihen
    vastasi Sprengtport, että jos omat puolustuslaitokset omalla maalla ovat
    vartioittavat omia puolustajiansa vastaan, niin oli siinä tehty yhtä
    suuri virhe, kun ei valleille asetettu ratsumiehiä. Hän puolestaan oli
    luullut sen riittävän, kun oli tiedusteluilla pitänyt vihollista
    silmällä, mutta jos valtakunnan puolustajiakin olisi vartioittava, niin
    hän myönsi tehneensä virheen kun ei sitä tiennyt.

    Tämän selityksen johdosta syntyi uusia riitoja, joissa itse kukin koetti
    todistaa syyttömyytensä ja tietämättömyytensä tästä käsittämättömästä
    ilkityöstä. Toinen ei tahtonut toistaan epäillä, ja siten ensimmäinen
    jännitys laimeni, mutta kun sittenkään kukaan ei voinut saada asiata
    mielestään, ryhdyttiin taas yksityiskohtiin. Täytyihän vielä tänään
    antaa joku selitys.

    Lewenhaupt saapui ja otettiin vastaan yleisellä riemastuksella. Nyt
    saadaan kaikki kuntoon. Kreivi huomasi tuon vilpittömän ihastuksen, ja
    nämä iloiset tervehdykset tietäjättären valoisien ennustusten lisänä,
    sillä semmoisiksi ne Segebaden oli tulkinnut, kohottivat hänen
    toiveitansa yhä korkeammalle.

    Ensimmäiset kunnianosoitukset olivat suoritetut, ja säteilevin silmin
    katseli korkea vieras kaikille tahoille. Hänen sydämmensä riemuitsi, ja
    houkutteleva voitontoive näkyi hänessä muuttuvan varmuudeksi. Tässä siis
    oli hänen nimensä saatava kuolemattomaksi. No niin, tällä linnoituksella
    oli suuri merkitys, ja hän aikoi näyttää Lascylle, että hän osasi sitä
    käyttää.

    Buddenbrock, joka oli saapunut kreivin rinnalla, oli nyt vetäytynyt
    syrjään, ja muutkin pysyivät kunnioittavasti hänestä ulompana. Yksin
    Sprengtport lähestyi ylipäällikköä iloisella luottamuksella.

    — Asemamme täällä on oivallinen, sanoi Lewenhaupt.

    — On tosin, teidän ylhäisyytenne. Tahtoisin sanoa sitä mahdottomaksi
    valloittaa, ellei julkinen kavaltaminen saa kaikkea mahdolliseksi.

    Siten jouduttiin kysymykseen veden alle upotetuista nevoista, ja
    Sprengtport kehoitti Lewenhauptia omin silmin tutkimaan tilaa. Siihen
    suostui kreivi, ja tuota pikaa hän, ratsasti herrojensa kanssa tuon
    tärkeän joen luo. Täällä yhä virtasi vesi ja todisti Sprengtportin
    sanojen totuutta, mutta kun tämä pyysi käskyä korjata tokeet, tiuskasi
    hänelle kreivi: — Ette te, Sprengtport, ole se, jolla täällä on käskyn
    valta, vaan minä.

    Buddenbrock, joka huomasi minkä katkeran vaikutuksen nämä sanat tekivät
    moneen läsnäolijaan, yritti saada Lewenhauptia vakuutetuksi siitä, että
    johonkin täytyi ryhtyä, mutta se tapa, jolla hän esitti mielipiteensä
    tuntui kreivistä loukkaavalta, ja hän luuli arvonsa vaativan häntä
    pysymään sanoissaan. Sprengtport ei saanut käskyä.

    Äsken niin eloisa mieliala alkoi masentua. Kreivi huomasi seurueensa
    synkistyneet katseet, ja vastoin tahtoansa kääntyivät hänen ajatuksensa
    onnettomaan Säkkijärven retkeen. Tuo häpeällinen tapaus esiintyi
    varottavana aaveena, ja sen ohessa muisti hän Lappeenrannan verisen
    kohtalon. Sanottiinhan Wrangelin onnettomuuden etenkin aiheutuneen
    siitä, että miehistö epäili päälliköitä, ja kuka takasi, ettei hän itse
    nyt ollut samassa pulassa. Ruotsalaiseen sotaväkeen saattoi kyllä
    luottaa, olihan hänellä koko Ruotsin sydän, mutta entä nuo kirotut
    suomalaiset! Kuinka heidän laitansa lienee? Ja sinä hetkenä Lewenhaupt
    muisti liiankin selvästi, että suomalaiset edustajat valtiopäivillä
    olivat rukoilleet rauhan säilyttämistä, mutta että hän oli pilkannut
    heidän anomuksiansa. Silloin hän arveli, että menköön vaan Suomi, mutta
    nyt oli toista. Hänen nimensä kunnia vaati, että nämä erämaat hänen
    toimestaan saisivat entiset rajansa. Sitä varten hän välttämättömästi
    tarvitsi suomalaisia sotamiehiä ja heidät taivuttaakseen tahtoi hän
    sanoa heille kuka hän oli. Suomea hän ei osannut, mutta Sprengtportin
    piti seisoa hänen rinnallaan ja kääntää joka sana. Sitten pitää majurin
    itsensä puhua koska suomalaiset rykmentit häntä suuresti ihailivat,
    käyttäköön hän nyt vaikutustansa valtakunnan hyödyksi. Näin päätettyänsä
    lähestyi kreivi Sprengtportia ja ilmoitti hänelle muutamilla
    kehoittavilla sanoilla aikomuksensa.

    Mutta nyt oli Fröbergin vuoro tullut, ja hän pyysi kaikkia läsnäolevia
    upseereja aterialle, toivoen, etteivät arvoisat vieraat sitä ylenkatso.
    Hänen saksalainen kokkinsa oli kyllä tehnyt parastaan, mutta nyt oli
    kehnot ajat, ja kun ei ollut mitään saatavissa, niin ei ollut mitään
    tarjottavissakaan.

    Vieraat noudattivat kutsua vilpittömällä mielihyvällä, kiittelivät
    vieraanvaraisuudesta ja vakuuttivat että aamu-ilma tuntuvan ruokahalun
    lisänä kyllä höystää yksinkertaisimmatkin laitokset. Mutta suuresti he
    ällistyivät, kun tapasivat rosoisen kallioseinän vieressä runsaasti
    ruoalla ja viineillä katetun pöydän. Kymmenen miestä oli samoillut vesiä
    ja maita etsimässä ruokatavaroita, ja kun kalaa ja lintuja y. m.
    rahalliselle oli runsaasti tarjona, ei kokilla ollutkaan suurta vastusta
    monenkaltaisten maukkaiden ruokien valmistuksessa. Viinin oli eversti
    tuottanut muassaan Tukholmasta. Hän ei lähtenyt koskaan pääkaupungista
    olematta hyvin varustettuna, ja kun hän nyt toeaidan repimisen johdosta
    saattoi edellyttää ylipäällikön tuloa Mäntylahdelle, oli toimeliaan
    isännän ensimmäisenä huolena ollut valmistaa mitä suinkin voi.

    — Tämäpä vasta oivallista lohta! huudahti Buddenbrock riemastuneena,
    maistettuansa sirosti asetettua kalaa.

    Fröberg lähestyi kumartaen viinipullo kädessä: — Ehkä teidän
    ylhäisyytenne sallii sen päästä uimasilleen. Eikö niin? Ha, ha, ha!

    Kohteliaalla hymyilyllä täytti hän ahkerasti pikareita, ja jokaisen
    tyhjennetyn maljan jälkeen haihtuivat huolet yhä kauemmaksi. Nuorten
    upseerien piirissä tosin suuresti ihmeteltiin ja moitittiin sitä
    välinpitämättömyyttä, jolla johtavat henkilöt käsittelivät tuota
    silminnähtävää kavaltamista tokeiden rikkomisessa, mutta koska Lascy
    vielä oli kaukana ja päivää vielä kesti, niin eihän kukaan tietänyt
    mihin toimiin päälliköt vielä ennen illan tuloa saattoivat ryhtyä. Kuka
    rohkenisikaan Lewenhauptia epäillä! Nautittiin siis huoletonta iloa.

    Mutta päivän sankariin ei mikään näkynyt koskevan. Hänelle
    osoitettu kunnioitus ja hyväntahtoisuus, isännän suuremmoinen
    vieraanvaraisuus, hänen tuliset viininsä ja vihdoin heleänsininen
    taivas auringonpaisteineen ja metsäntuoksuineen sekä raitis ilma saivat
    kaikkien mielet hilpeiksi, kaikkien paitsi itse Lewenhauptin. Hän tosin
    ei kieltäytynyt nauttimasta mitä tarjottiin, mutta ei näyttänyt sitä
    erikoisesti huomaavankaan. Hän näytti välinpitämättömältä, ja ikäänkuin
    uneksivana käänsi hän katseensa pois tästä yleisestä ilosta, etsien
    kaukaisuudessa sitä, mitä hänen henkensä ikävöi, mutta joka ei täällä
    ollut. — Kunnia! Oliko tuo korkea, hurmaava jumalatar täällä? Kaiketi,
    niinhän tietäjätär äsken oli sanonut Segebadenin tarkan käännöksen
    mukaan.

    Kaikki muut vieraat sitävastoin keksivät yhä uusia aiheita riemastukseen
    eikä säästetty kiitosta ja kauniita sanoja. Buddenbrock tyhjensi
    innostuneena pikarinsa ja lausui: — Välkkyvän säiläni kautta vakuutan,
    etten ole tuntenut itseäni yhtä hilpeäksi ja rohkaistuksi, sitten kun
    voitimme Narvan luona. Sen jälkeen saimme oppia jyrsimään luita, ja
    Ukrainassa sai kylmyys niin pysyväisen sijan sydämmessäni, ettei se sitä
    myöten enään ole sykkinyt entisellään. Mutta nyt! Nyt kohoaa rintani
    niinkuin kuningas Kaarlon järkähtämätön tahto. Nyt tunnen itsessäni
    voimaa astua koko maailmaa vastaan.

    Buddenbrockin hurmaus aiheutti riemullisen maljan isännälle ja hänen
    erinomaisille laitoksilleen. Fröberg vastasi puheeseen monilla
    kumarruksilla ja kertoi sitten, että hän itse mielellään otti osaa
    kyökkitehtäviin, joihin hänellä jo nuoruudesta saakka oli taipumusta, ja
    joista häntä jo silloin oli kiitetty. Semminkin kastikkeissa hän oli
    aina onnistunut, mutta jänistäkin ja lintuja hän osasi eri tavalla saada
    maukkaiksi.

    — Nähkääs, hyvät herrat, puhui hän vikkelästi, tärkein siinä on, että
    saadaan oikea lämpö, ja se tarpeen mukaan sovelletuksi.

    Imarreltu isäntä pyysi nyt kaikkia niitä vieraitansa, jotka sitä
    halusivat, katselemaan hänen hätävaraista kyökkiänsä vuoren rotkossa, ja
    sinne kekseliäästi laitettua hellaa, jossa viime yönä oli käytetty
    kolmattakymmentä kattilaa. Kyökkiin tultua puki Fröberg vikkelästi
    yllensä esivaatteen, sieppasi kynityn pyyn ja näytti, kuinka näppärästi
    hän osasi täyttää ja sitoa tuon maukkaan linnun. Sitten käänsi hän
    katselijain huomion siihen, millä tavalla tällaiset paistit parhaiten
    asetetaan pataan, niin että nesteet sisältä ja ulkoa saattavat
    sopusointuisesti yhdistyä. Mutta kun kukaan ei näkynyt oikein käsittävän
    tällaisen taidon tärkeyttä, palattiin taas pöytään, jolloin Fröberg
    laveasti ylisti kokkinsa monenlaatuista taitoa.

    Ateria vihdoin päättyi, ja isäntä ehdotti että ajankuluksi ruvettaisiin
    korttipeliin tahi ehkä noppasille. Hän näytti ranskalaisia korttejansa
    ja tarjosi kumartaen nuo neljä loistavaa kuningasta Lewenhauptille.

    — Neljä kruunattua päätä tarjoutuu palvelukseenne, sanoi hän,
    mielistelevällä hymyllä. Teidän ylhäisyytenne on meidän parissamme
    kuningas yli kaikkien kuninkaiden.

    — Ja minä täytän kuninkaan velvollisuudet, vastasi tämä arvokkaasti
    torjuen kortit luotaan. Herrani, kun tosi on käsissä, on leikki lopussa.
    Nyt on aika ryhtyä toimeen.

    Näin sanottuaan loi kreivi katseensa Sprengtportiin, ja tämän riennettyä
    esille lausui Lewenhaupt ylpeällä vakavuudella: — Nyt on minun päiväni
    tullut, mutta minun kaltaiseni mies ei halua joutua Wrangelin kohtalon
    alaiseksi. Sanokaa siis, mihin miehistönne kelpaa?

    Sprengtport seestyi. Olihan tämä nyt toimen alkua, ja tyynellä
    varmuudella hän siis vastasi: — Teidän ylhäisyytenne on niinkuin
    minäkin elänyt ja taistellut kuningas Kaarlo-vainajan silmien alla,
    mutta siten olette myös tullut tuntemaan hänen suomalaisia joukkojansa.

    — Älkää kerskatko siitä, mikä on ollut. Tahdon tietää kuinka nyt on.

    — Olkoon! En puolusta meikäläisten menettelyä Lappeenrannassa, mutta
    voin vannoa, etteivät he ikinä olisi paenneet, jollei tuo onneton huhu
    kavalluksesta olisi levinnyt vanhoihin ja nuoriin ja sitä olisi tullut
    uskotuksi. Teidän armonne saavuttua Suomeen elpyi parempien aikojen
    toivo. Nyt ovat tosin onnistumaton retki Säkkijärvelle ja täällä
    murretut tokeet herättäneet paheksumista ja epäilystä, mutta kaikki
    uskovat, että kreivi Lewenhaupt kyllä tahtoo ja voi saada asemamme
    korjatuksi. Tässä toivossa takaan kunniallani suomalaisten poikiemme
    puolesta.

    — Hyvä, vastasi kreivi mieltyneenä. Ei Wrangelkaan ollut syytön, mutta
    minä olen toista.

    Sprengtport synkistyi ja vastasi yrmeästi: — Jos kenraali Wrangel onkin
    syypää, on hänen erehdyksensä helposti selitettävissä. Ainakin on varma,
    että me taistelussa olleet kunnioitimme häntä kuin isää.

    Lewenhaupt kuohahti: — Täällä siis rohjetaan puolustaa rikosta. Sekö on
    kunnioitusta — tottelevaisuutta päälliköille!

    — Teidän ylhäisyytenne tehköön niinkuin Wrangel; viekää meidät
    taisteluun, niin kyllä teitä jokainen kernaasti tottelee.

    Lewenhaupt tuijotti tiukasti tuohon nyt hänelle niin vastenmieliseen
    mieheen ja kysyi uhkaavasti: — Tekö täällä käskette vai minä?

    Sprengtport vaikeni, mutta tällä hetkellä hän sattui olemaan
    Lewenhauptille tarpeellinen. Tämä siis vaan käänsi häneen selkänsä
    lyhyesti käskien rummuttamaan väen kokoon. Luoden silmäyksen taaksensa
    lisäsi hän sitten: — Pysykää valmiina rinnallani.

    Lewenhaupt tahtoi puhua sotureille. Puhujalavakseen valitsi hän vuoresta
    ulkonevan penkereen. Sen vieressä viheriöitsi korkea, ikivanha honka.
    Kaunis se oli tuuheine oksineen, joissa riippui viljavasti käpyjä,
    myöskin menneenvuotisia, ja joita vieno tuulahdus puun latvassa
    heilutteli levittäen pihkaista tuoksua avaruuteen. Tuntui ikäänkuin tuo
    vanha honka, olisi imettänyt parhaat nesteensä näille lapsillensa
    valmistaaksensa heistä uusia sukupolvia. Alhaalla maassa oli kyllä
    sammal viheriöinnyt korkeilla kalliolohkareilla, mutta solassa riehuvat
    säälimättömät kädet olivat täälläkin riistäneet rusottavalta maaperältä
    luonnon kaunistavan verhon. Honkakin oli jo tuomittu kuolemaan, mutta
    sotamiehet olivat pyytäneet armoa tälle vanhalle muistomerkille, jonka
    juurella tarina kertoi Mikael Agricolan kerran istuneen erään munkin
    kanssa ja silloin täällä rukoilleen Jumalaa suojelemaan luterilaista
    oppia Suomessa. Vuoripenkereeltä tämän hongan alla saattoi kokoontunut
    sotaväki nähdä puhujan ja tästä tahtoi Lewenhaupt puhua.

    Nyt kaikui kutsuvia pärrytyksiä pitkin koko solaa, ja hetken perästä
    seisoi tänne sijoitettu miehistö kokoontuneena harjun rinteelle.
    Lewenhauptin sydän sykki tavallista kovemmin, ja kun hän hyppäsi
    puhujalavalleen, leimusivat hänen silmänsä tavatonta loistoa. Korskealla
    liikunnolla kohotti hän käsivartensa ja lausui:

    — Soturit! Armollinen kuninkaamme on määrännyt minut johtamaan
    valtakunnan armeijaa niin kauan kun sotaa kestää. Eikä tätä sotaa
    leikkinä käydä eikä se häpeällä pääty. Ruotsin kunnia vaatii, että joka
    mies syöksee esiin leimuavana salamana ja musertaen kaikki mikä ei
    väisty. Ehkä vihollisemme nyt uskoo Lappeenrannan raunioissa löytäneensä
    Tukholman avaimet, mutta me osoitamme hänelle, että hän on erehtynyt, ja
    että se päivä on käsissä, jolloin Ruotsin valta raivaa itselleen tien
    Pietariin. Maailma saa vielä nähdä Ruotsin kunnian koko säteilevässä
    loistossaan. Verrattomia voittoja, kunnian riemua te saavutatte minun
    johdollani, ja jokainen teistä saa siitä osansa, sillä sen vallan on
    minulle Ruotsi myöntänyt. Missä minä johdan, siellä ei tarvitse
    kenenkään epäillä, kun vaan uskollisesti seuraa jälissäni ja
    ehdottomasti noudattaa käskyjäni.

    Samassa kuului hiljainen rasahdus. Käpy oli pudonnut puusta ja sattunut
    maahan, mutta vinhassa vauhdissaan oli se koskenut Lewenhauptin otsaan
    ja poskeen, joihin se jätti punertavan jäljen.

    Vaistomaisesti pyyhkäsi Lewenhaupt kasvojansa kädellään, mutta moisesta
    vähäpätöisyydestä huolimatta loi hän hurmautuneen katseen ympäristöön ja
    astui alas, mielessään ainoastaan se korkea päämäärä jota hän
    tavoitteli. Alhaalla kentällä kerääntyivät upseerit lasit kädessä hänen
    ympärilleen valmiina juomaan hänen menestyksekseen. Fröbergin
    viittauksesta riensi palvelija tarjoamaan hänen ylhäisyydellensä varatun
    pikarin, jonka Lewenhaupt otti vastaan. Se oli vanhanaikaista siroa
    tekoa vaikka vaan tinainen. Etusivuun oli kiireessä kiinnitetty hänen
    ylhäisyytensä rintakuva ja sen päälle kreivillinen kruunu.

    Segebaden tarttui Ringin käteen. — Näetkö, kuiskasi hän levottomana.
    Älköön vaan kreivi juoko siitä.

    — Voi, voi, huokasi Ring, tämä ei ikinä pääty hyvin.

    — Kunpa vaan joutuisin varottamaan häntä. — Ja sen sanottuaan
    Segebaden riensi niin varovasti kuin suinkin herransa luo.

    Eversti Fröberg kohotti lasinsa: — Pohjoismaiden tähden malja!
    Sankarien sankarin malja!

    Riemuiten juotiin malja ja Lewenhaupt nosti voitonvarmana pikarin
    huulillensa.

    Jumalan tähden! pyysi Segebaden tuskan tukahuttamana. Mutta kreivi ei
    huomannut häntä. Hän oli jo juonut.

    — Älkää oman itsenne kanssa juoko! kuiskasi nuorukainen kauhistuneena
    ja kuuluvammin. Tänään on 23 p. kesäkuuta.

    Tänään! toisti kreivi ikäänkuin unesta heränneenä.

    Segebaden viittasi pikariin: — Tuossa näette itsenne.

    Vasta nyt kreivi huomasi oman hymyilevän kuvansa ja kalpeni. Siitä
    pikarista ei hänen olisi pitänyt juoda.

    Äkkinäisestä vilunvärähdyksestä kreivi tuli pahoinvoivaksi, ja kylmä
    hiki kihosi hänen otsalleen. Äsken niin voimakas sydän lakkasi hetkeksi
    tykyttämästä. Hän oli juonut omaksi turmiokseen. Hän oli juonut oman
    itsensä kanssa.

    Sammunut oli loisto Lewenhauptin silmissä, eikä äskeisestä innostuksesta
    näkynyt mitään. Aseistaan luopuneen sotamiehen kaltaisena kääntyi hän
    ympäristönsä puoleen ja sanoi alakuloisena: — Ei tässä muu auta kuin
    odottaminen.

    Vastenmielisyyden piirre synkisti Sprengtportin kasvot, kun hän
    vakavasti vastasi: — Teidän ylhäisyytenne, nyt täytyy meidän käydä
    asiaan käsiksi ja toimia. Ainoa ajatuksemme olkoon sota.

    — Ei, huusi Fröberg, ei, ei mitään sotaa. Täällä ei voi kukaan
    taistella.

    — Herra eversti, keskeytti Sprengtport, tänään on teillä ollut päivänne
    ja nyt tulee minun. Vaadin käskyä ja vaadin miehiä nevojen uudestaan
    tekemiseen. Lascy saattaa olla täällä minä hetkenä tahansa, ja silloin
    on korjaaminen myöhäistä.

    Lewenhaupt hymyili alakuloisena: — Tämä kelpo Sprengtportimme
    hätiköitsee kuten ainakin. Päivänä tämmöisenä älköön olko mitään hoppua.

    Hilliten harminsa kääntyi Sprengtport Buddenbrockin puoleen toivoen että
    ainakin tämä ymmärtäisi häntä, mutta parooni vastasi vältellen, ettei
    hän varmasti tiedä, voidaanko vauriota korjata uudella parsimisella.

    — Olkoon sitten! huudahti Sprengtport, tahdon näyttää että sitä
    ilmankin rohkenemme.

    Ympärillä seisovat huomasivat majurin uhkaavan vakavuuden ja tiesivät
    että hän miehen lailla pysyy sanassaan.

    Fröberg pahoillansa esitti yhä uusia epäilyksiä. Nevat olivat kuivaneet,
    ne siis eivät estä vihollista. Etumurrokset, joita oli kiitetty, olivat
    liian laajat. Hänen, Fröbergin, oli mahdotonta puolustaa niitä
    vähäpätöisellä miesvoimallaan, jonka vuoksi hän vaati ainakin 1,000
    miestä avukseen.

    — Vai 1,000 miestä! huudahti Lewenhaupt hämmästyneenä. Minun
    seitsemästätuhannestani tuhat miestä? Lascylla on 10,000. En luovu
    yhdestäkään miehestä, saatikka tuhannesta.

    Sprengtportin sanat jylisivät varmoina ja kovina, kun hän esitti
    mielipiteenään, että Lewenhaupt kernaasti pitäköön miehensä. Lisäväkeä
    täällä ei laisinkaan kaivattu, sillä vieläkin oli nevojen poikki
    mahdotonta päästä. Mäntylahden solaa ei voida valloittaa, eikä täällä
    oleva miehistö luovu siitä niinkauan kuin heissä sydän sykkii.

    Tuo uudestaan puhjennut riita lisäsi vielä Lewenhauptin mielipahaa.
    Hänen parempi tunteensa myönsi että Sprengtport oli oikeassa, mutta
    Fröbergin vastustus tuntui varoitukselta — paikka oli itse turmion
    paikka. Mihin ryhtyä? Epäröivin silmin katseli kreivi Buddenbrockia,
    joka ehkä voisi neuvoa.

    Parooni vastasi ratkaisevasti, että hän piti Fröbergin vaatimusta
    oikeutettuna. Olisi kaiketi lyhytmielistä ylönkatsoa täällä esitettyjä
    epäilyksiä. Omasta puolestaan piti Buddenbrock kyllä solan puolustamista
    suotavana, mutta toiselta puolen ei ollut mitään takeita siitä, ettei
    sitä voitu kiertää, ja silloin oli kaikki alttiiksi pantuna vaikka
    Fröberg saisikin lisäväkeä. Jos täällä olevat joutuvat saarrokseen, on
    heillä tarjona joko vankeus tahi varma kuolema, ja niin ollen täytyy
    solan puolustamista pitää kevytmielisyytenä.

    — Teidän ylhäisyytenne on aivan oikeassa, myönsi Fröberg kiihkeästi. Se
    olisi järjetöntä.

    — Järjetöntä on se mitä te vaaditte, huudahti Sprengtport liikutuksesta
    värähtävällä äänellä. Se ei sovi kunnon miehille.

    Lewenhaupt oli nyt vähitellen tajunnut asemansa ylipäällikkönä ja
    katseli ylevän ryhdikkäänä Sprengtportia: — Puhutte rohkeasti. En tiedä
    millä oikeudella.

    — Sillä oikeudella, joka meillä kaikilla on puolustaa lapsiemme
    kätkyeitä ja isiemme hautoja. Minä rukoilen teidän ylhäisyyttänne,
    ottakaa menneistä tapauksista oppiaksenne mitä on tulossa.

    Lewenhauptin katse harhaili kysyväisenä Buddenbrockiin, hänestä
    Segebadeniin ja jälleen edelliseen, mutta kun ei kumpikaan heistä mitään
    virkkanut, ja kun Fröberg yhä kiivaammin esitti jäämisen vaaroja, ryhtyi
    Lewenhaupt ratkaisevasti puheeseen: — Päiväni teidän keskuudessanne ei
    ole alkanut edullisesti. Nyt täytyy pahalla pelastua pahemmasta. Sota ei
    meille sovellu.

    — Teidän armonne, intti Sprengtport lämpimästi, tämä sola on Suomen
    avain. Tiedän ettette tarkoita sitä mitä sanoitte.

    — Tarkoitan että meidän täytyy luopua solasta. Turmiopäivänä ei saa
    taistella.

    Kalpeana ja liikahtamatta silmäili Sprengtport Lewenhauptia. Samassa
    palvelija ilmoitti, että punssimalja oli valmiina, mutta nyt ei
    Lewenhauptilla ollut aikaa semmoisiin. Kun Fröberg kehoitti hänen
    ylhäisyyttänsä astumaan alas laaksoon, asettui Sprengtport kreivin eteen
    synkkänä kuin syyttävä kohtalo, ja uhkaavalta tuntui hänen äänensä, kun
    hän kysyi: — Voineeko teidän ylhäisyytenne tulevaisuudessa, kestää sitä
    edesvastuuta, joka kohtaa teitä ja meitä, jos nyt luovumme tästä
    verrattomasta asemasta yrittämättäkään puolustaa sitä?

    Vihan salama leimahti Lewenhauptin silmistä kun hän kopealla äänellä
    vastasi: — Se asia ei koske teitä. Kuningas ja neuvosto tiesivät kenen
    käsiin uskoivat valtakunnan edut. Olen soturi, joka osaa voittaa, mutta
    olen myös kyllin valistunut tietääkseni, että se joka asettuu kohtalon
    tahtoa vastaan ja häiritsee sen kulkua kohtalon turmiopäivinä hän
    musertaa itsensä ja kaikki, jotka häntä seuraavat. Mutta kun pahalle
    onnelle suo aikansa ja sitten astuu esiin kun vuoro on mennyt, silloin
    tulee onni suloisesti hymyilevänä, ja sitä minä tavoittelen.

    Samassa hän tarttui Buddenbrockin olkaan ja kuiskasi: — Tule! Meidän
    täytyy rientää pois. Levottomana käski hän tuomaan hevosensa, lausui
    muutamin sekavin sanoin jäähyväisensä ja riensi kelmeänä ja vakavana
    sotajoukkonsa luo Summaan.

    Sitä alakuloisuutta, joka solassa vallitsi Lewenhauptin lähdettyä,
    lisäsivät vielä Fröbergin valmistukset peräytymiseen. Jo samana iltana
    eversti liikkui kyökissään valvoaksensa itse tavaroittensa kuormaamista.
    Siellä patojen ja laatikkojen keskellä huomasi hän äkkiä rääsyisen,
    kelmeän pojan kuiskivan väen kanssa, ja samassa tuokiossa toi kokki tuon
    tuntemattoman lapsen herransa luo. Tämän kysyttyä kertoi poika saaneensa
    tuotavakseen sen ilmoituksen, että venäläinen armeija paraikaa kulki
    nevojen poikki saartaaksensa everstin väkineen.

    Nyt tuli kiire kaikkialla, ja yrittämättäkään tutkia oliko pojan jutussa
    perää valmistettiin kaikki matkaa varten. Peräytymistä kyllä salattiin
    vielä mikäli mahdollista, mutta pojan uutisesta nousi yleinen häly, jota
    vielä lisäsivät nuo kummalliset käskyt, jotka eivät mitenkään
    ennustaneet puolustusta. Auringon noustessa saapui laivastosta kirje,
    jossa sen päällikkö ilmoitti, ettei hän väenpuutteen tähden voinut enään
    viipyä Kuorsalossa. Kirje julaistiin, ja tuo surullinen uutinen päättyi
    käskyyn vitkailematta lähteä matkaan.

    Miehistö tämän käskyn kuullessaan osoitti suuttumusta ja nurisi vallan
    julkisesti. Masennusta lisäsi vielä pojan kertomus, että kellot Anjalan kirkossa
    olivat edellisestä illasta saakka soineet, vaikka ei kukaan
    niihin koskenut. Välistä ne vaikenivat, mutta alkoivat uudestaan
    ikäänkuin kutsuisivat jumalanpalvelukseen tai maahanpanijaisiin. Mutta
    eihän kukaan keskellä yötä saarnannut eikä silloin kuolleita haudattu.
    Olihan tuo kummallinen juttu, mutta sotaväellä ei enään ollut aikaa
    kuunnella moisia. Nythän oli pötkittävä tiehensä tykkineen ja
    kuormastoineen.

    Kun keväällä oli kokoonnuttu Mäntylahteen, oli Jumalalta rukoiltu apua
    ja voitononnea. Toisin oli käynyt, ja syytä siihen ei osattu arvostella.
    Kavaltamiselta se vaan näytti, mutta sotamiehen ei auttanut muuta kuin
    totella, ja epäluulon, alakuloisuuden ja pettyneiden toiveiden tunteilla
    sanoivat sotamiehet jäähyväisensä solalle.

                                                      ⸻

    Ruotsin armeija oli peräytynyt Summaan, mutta Haminaan oli vielä jäänyt
    pieni osasto kenraali Bousquet’n johdossa. Ihanan Ranskan poikana oli
    hän saanut sotilaallisen kasvatuksensa Ludvig XIV:nen voittoisten
    lippujen alla. Saatuansa sotavankina kokea onnen vaihtelevaisuutta,
    saapui hän vihdoin Puolan kautta ruotsalaiseen armeijaan, siihen aikaan
    kun Kaarlo kuningas vielä uneksi Venäjän kukistamista, ja hänelle hän
    tuolla itämaalla vannoi uskollisuusvalan, jonka miehuullisesti pitikin.
    Tuo Ruotsin palveluksessa harmaantunut linnanpäällikkö kuuli katkeralla
    mielellä sanoman Fröbergin peräytymisestä, semminkin kun tämän kertomus,
    että hän oli ollut vähällä joutua saarrokseen, huomattiin
    turhanaikaiseksi hälytykseksi ellei joksikin vielä pahemmaksi.

    Nyt istui Bousquet vastaanotto-huoneessaan odottamassa majuri
    Freidenfeltiä, joka oli palannut matkalta Summaan, ja jonka oli siitä
    annettava raportti. Päivä oli aamusta helteinen ja painostava, raskaita
    pilviä oli kasaantunut taivaanrannalle, ja vinhat tuulenpuuskat
    ennustivat myrskyä tai sadetta. Levottomana liehui linnan lippu
    Bousquet’n asunnon katolla, ja valleilla kävivät Suomen pojat vahtina.
    Kuinka heidän käy, kuinka käy Haminan ja hänen itsensäkin? Miten Suomi
    ja Ruotsi pääsevät tästä kamalasta leikistä? Surkea oli alku ollut.
    Freidenfelt astui sisään ja Bousquet iski katseensa häneen.

    — No, kuinka kävi? kysyi hän tuimasti.

    — Niinkuin saattoi arvata. Lewenhaupt itse näyttää täydellisesti
    neuvottomalta, ja kaikki muut kielsivät puolustamasta Haminaa, kaikki
    paitsi Buddenbrock, joka vaati taistelemaan.

    Majuri otti esille sinetityn käskykirjeen, mutta luomatta siihen
    silmäystäkään viskasi Bousquet sen pöydälle ja kysyi kiihkeästi: —
    Entäs te, Freidenfelt? Ettekö kannattanut häntä?

    — Tietysti minkä voin, mutta olivathan he jo kuulleet teidän
    ylhäisyytenne esittämät syyt. Sanani kumottiin kaikilta tahoilta
    todistuksilla, jotka merkitsivät enemmän kuin Suomen menettäminen ja
    Ruotsin häviö.

    Bousquet ei vastannut, hän vaan alakuloisena naputti sormillaan pöytää
    ja viittasi vihdoin Freidenfeltiä istumaan. Tämä nyt asettui avaraan
    nojatuoliin pöydän toiseen päähän. Tuokion kuluttua kysyi Bousquet: —
    Kuinkas Fröberg peräytyessään suoriutui solasta? Onhan todistettu,
    etteivät venäläiset mitenkään voineet kulkea nevojen poikki, saatikka
    sitten että olisivat kulkeneet.

    — Siitä kysymyksestä ei kukaan välittänyt. Lausuin mahdolliseksi että
    tuo sanansaattaja, joka varoitti Fröbergiä saarroksiin joutumasta, oli
    jossakin yhteydessä hävitettyjen tokeiden kanssa, mutta yleinen
    mielipide oli se, ettei pitäisi nostaa epäluuloja, jotka ehkä
    sattuisivat syyttömiin. Ja olihan Fröbergillä sitäpaitsi turvanaan
    Lewenhauptin käsky valmistaa hiljaisuudessa peräytymistä, koska solassa
    ei ollut mahdollista taistella.

    Bousquet vaipui taas äänettömyyteen ja luhistui ikäänkuin raskaan painon
    alla. Kutrinen peruukki paisui yhä hänen päänsä ympärillä; oli kuin
    olisivat ajatukset sen alla olleet liian katkeria ja tuimia pysyäksensä
    aivojen sisässä, jossa ne kiihkoisesti ajoivat toisiansa. Sinä hetkenä
    näytti vanha soturi siksi murtuneelta, että Freidenfelt säälillä ja
    myötätuntoisuudella ajatteli sitä tehtävää, sitä häpeätä ja sitä surua,
    johon johtavat miehet Summassa olivat tuominneet kunnollisen toverinsa.

    Sanaakaan lausumatta istui Bousquet hetkisen tässä asennossa, mutta
    sitten hän äkkiä iski nyrkkiä pöytään ja hypähti ylös.

    — Se ei voi olla mahdollista! huudahti hän nuorukaisen tulisuudella.
    Lähden sinne itse. Ette ole sanonut heille kaikkea.

    Freidenfeltkin nousi: — He saivat kuulla teidän omat sananne. Sanoin
    heille, että ratkaisu koski tietä Turkuun, asukkaita, omaisuutta ja
    kruunun varastoja. He tietävät yhtä hyvin kuin mekin, että Haminaa
    voidaan puolustaa 10,000:nella miehellä, ja Lewenhauptilla on 11,000. He
    tietävät että me täällä teemme mitä voimme ja että he saattavat tulla
    meidän avuksemme milloin vaan tahtovat. Sanoin heille, että kunpa vaan
    voimme kestää pari viikkoa, niin on Lascyn pakko muonan puutteesta
    vetäytyä takaisin, mutta he pysyivät käsityksessään, että Hamina on
    mitättömyys, jonka tähden ei saa panna armeijaa alttiiksi.

    Suuttumuksen murina keskeytti Freidenfeltin puheen, mutta kun ei sanoja
    seurannut, jatkoi hän taas: — Siitä he olivat yksimielisiä, ettei linna
    voinut kestää vakavata ryntäystä. Sitäpaitsi luulivat he, että saatoimme
    joutua kierrokseen, ja siinä tapauksessa olisivat kruunun varastot
    Porvoossa ja Helsingissä menetetyt. Vielä lisäsi joku heistä, että
    laitumet Haminan ja Kymijoen välillä olivat niin loppuun syötetyt, että
    hevosemme kuolevat nälkään.

    — Ettekö voinut sanoa heille, että he valehtelevat?

    — Valheistaan vastatkoot itse, mutta minä ilmoitin heille rukouksenne,
    että Ruotsin armeija Jumalan tähden saapuisi miekka kädessä kaupunkia
    puolustamaan, ja että se ennemmin kaatuisi kuin pettäisi, mutta sitä ei
    yksikään läsnäolijoista ottanut kuuleviin korviinsa, eikä sekään auta,
    vaikka itse sinne lähtisitte, sillä Kaarlo kuningas on kuollut ja
    Ruotsin sankarihenki on hänen kanssaan kuopattu.

    Bousquet vaipui taas tuoliinsa. Freidenfelt oli oikeassa. Saattoihan jo
    ennakolta tietää miten kävisi, mutta sittenkin —. Vanha linnanpäällikkö
    ei voinut käsittää, että hänen linnansa, hänen miehensä ja hänen
    kunniansa heitetään häviöön tavalla, jota ei voida enään korjata.
    Pidättäen rinnastaan puhkeavaa huokausta tarttui hän sinetittyyn
    käskykirjeeseen, repäsi kuoren ja luki. Freidenfelt seurasi häntä
    silmillään ja näki auringon paahtaman värin linnanpäällikön poskissa
    muuttuvan tuhkanharmaaksi. Pikaa silmäiltyänsä paperia katsahti Bousquet
    ylös ja lausui vimmastuneena:

    Lewenhaupt syyttää tästä kirotusta toimesta minun miehistöäni.
    Hänelle on muka sanottu, että linnanväki on uppiniskainen ja
    tottelematon.

    — Miehet, keskeytti Freidenfelt, ovat kyllä suutuksissaan kun ovat ensi
    vaarassa jättäneet heidät alttiiksi. Mutta se on vaan veruketta.

    Bousquet’n silmät salamoivat. — Nuo kurjat! Väkeni ei pelkää vaaraa,
    mutta se pelkää ettei kukaan Summassa välitä heidän kohtalostaan eikä
    Haminasta. Lewenhaupt väittää syyksi suomalaisten tyytymättömyyttä ja
    tottelemattomuutta; ei sano voivansa sallia, että moisella väellä
    mennään ylivoimaista vihollista vastaan. Sepä kepponen! Hävetä pitäisi
    hänen. Jos hän olisi täällä, kyllä näyttäisin minkätähden väki nurisee.

    — Hän ei teitä ymmärtäisi, sanoi Freidenfelt surullisen
    ylenkatseellisesti.

    Bousquet ei vastannut. Lujasti suljetut huulet ja leimuavat silmät
    ilmaisivat rajatonta harmia, mutta sanat hän tukehutti ja jatkoi
    käskykirjeen lukemista.

    — Lähteä linnasta, mutisi hän. Räjähyttää tykit ja polttaa kaupunki. —
    Kuuletteko Freidenfelt?! He eivät edes suo meille aikaa pelastaaksemme
    varastot. Jospa auttaisivat meitä edes niin kauan että saisimme aseet ja
    viljat korjatuiksi.

    — Niin on käynyt pitkin matkaa, hymyili Freidenfelt katkerasti. Jos
    herrat Summassa olisivat toisia kuin ovat, eivät he viruisi rauhassa
    jonkun tunnin matkan päässä kun Lascy käy päällemme.

    Bousquet pisti käskykirjeen povitaskuunsa, heittäytyi istualleen ja
    peitti kasvonsa käsiinsä. Pari minuuttia sen jälkeen hän nousi, asettui
    kädet puuskassa Freidenfeltin eteen, kairaten häneen silmänsä: — Mitä
    arvelette? kysyi hän tuimasti. Ruvetaanko nyt työhön?

    Freidenfelt kohautti olkapäitään: — Muuta neuvoa en tiedä. Puolessa tunnissa
    ovat venäläiset täällä, emmekä saa apua.

    — Olkoon siis. Hälyttäkää. Käskekää asukkaita pelastumaan. Ilmoittakaa
    että teemme kaupungista tuhkaläjän.

                                                      ⸻

    Kun kirkonkellot Anjalassa soivat itsestään Juhannusyönä, lauloivat ne
    omaa hautavirttänsä ja valitusta Haminan tuhosta. Neljä päivää sen
    jälkeen tuo vanha temppeli paloi ja Hamina sytytettiin. Vinha tuuli ajoi
    liekit talosta taloon, eikä aikaakaan niin ei näkynyt muuta kuin tulta
    ja savua. Epätoivo sydämmessä peräytyi Bousquet miehineen Summaan ja
    pelastui töin tuskin, sillä venäläiset astuivat jo itäisen portin kautta
    sisään, kun suomalaiset läntisen portin kautta tekivät lähtöä. Majuri
    Ehrensparre oli muutamain miesten kanssa jätetty valleille salaamaan
    peräytymistä ja räjähyttämään tykit rikki.

    Kello kävi yhdeksättä illalla, aurinko laskeutui pilviin, mutta
    palavasta kaupungista nousevat liekit saivat taivaan punertavaksi ja
    hehkuvan valon alla vyöryi avaruudessa tukehuttava kuumuus tuhansissa
    vivahduksissa. Kauhun, raivon ja surun valtaamana syöksyi kansa
    kaupungista rajusti paeten ja sen muassa ne eläimet, joita oli maltettu
    pelastaa. Mutta niistä oli kuitenkin enin osa unohdettu, taikka ei ollut
    aikaa niiden irroittamiseen. Tuskallinen tosin oli näiden kytkettyjen,
    kuolemaan tuomittujen eläinten tila, mutta sitäkin kauheammassa asemassa
    olivat jälelle jätetyt neljäsataa sairasta, ne kun olivat kahlehditut
    vuoteeseen ja kykenemättömät pakenemaan.

    Monta sankaritekoa tässä hädässä kyllä suoritettiin, mutta rajaton oli
    sittenkin kurjuus siellä, missä kiire ja oma hengenvaara teki ihmiset
    kokonaan tajuttomiksi. Voivotusta, tuskaa ja kauhua kuului pitkin katuja
    ja vielä kaupungin ulkopuolellakin. Äidit, lapset kainalossa tahi
    ympärillä riippuen kokivat viimeisine voimineen pelastaa nääntyvää isää
    tahi äitiä. Heikot ukot ja vanhat, tutisevat eukot vetivät läähättäen
    turvattomia lapsia tai sairaita. Nuoret ja reippaat kantoivat selässään
    tahi sylissään jotakin onnetonta, muita kannettiin säkeissä tahi
    matoissa, jotta heidätkin saataisiin matkaan, mutta useimmat sairaat
    jäivät kuitenkin joko ajan tai voimien puutteessa liekkeihin
    menehtymään. Noista onnettomista pelastui kuitenkin jokunen, kun tuuli
    kääntyi ja ajoi tulen takaisin, joten noin neljäsosa kaupunkia säästyi.
    Ne jotka onnellisesti olivat poistuneet sitä tuskin tajusivat. Kauhusta
    jähmetyksissään loi moni pakolainen vielä metsän rannasta tahi
    maantieltä katseen kotimökkiin kuullaksensa vaan tulen ja vihurin ilmaa
    täyttävää huminaa, jonka yli tuon tuostakin kajahti Ehrensparren
    räjähyttämien tykkien pauke. Mutta sitäkin mahtavammin jyrisivät ilmaan
    lentävät ruutikellarit, joista uusia tulimeriä purkautui ryskeellä, joka
    muistutti viimeistä päivää päiväksi. Vihdoin kuitenkin hiljeni kaikki, ja silloin
    nähtiin Venäjän kotkan liitelevän Haminan raunioiden yllä, sieltä ijäksi
    karkoittaen Ruotsin upean lipun.

                                                      ⸻

    Ruotsalainen armeija jatkoi askel askeleelta peräytymistään ja oli
    vihdoin jättämäisillään Kymijoen taaksensa. Osa ratsuväkeä oli käsketty
    kulkemaan etupäässä, ja se läheni nyt Ahvenkoskea. Yhä selvemmin kuului
    vellovan veden kohina, ja jopa näkyi siltakin, jonka yli soturien piti
    ratsastaa. Kauniiden, metsäisten harjujen ympäröimänä lepäsivät
    Kyminlaakson hymyilevät rannat, joita koivut ja lepät varjostivat.
    Edempänä pohjoisessa pauhasi koski jyrkkien kallioseinien välissä ja
    pirskoitti vaahtonsa helmiä tuuheisiin kunnaisiin. Mutta täällä alempana
    aallot valuivat ylevällä tyyneydellä. Ne olivat voimakkaasti raivanneet
    itsellensä tien ja etenivät hiljaisen vakavina, siinä turvallisessa
    tiedossa, etteivät mitkään esteet enään voi sulkea niiden syvää uomaa.

    Väriskää te vihannat harjut, kääntäkää pois katseenne, te humisevat
    hongat, verhotkaa paitanne te kukoistavat pensaat ja ruohot, epätoivo
    saapuu. Mutta se ehkä ei häiritse rauhaanne, sillä se on syvä ja äänetön
    kuin kuolema. Eipä kukaan muu kuin Kaikkivaltias näe kuinka soturin
    sydän vuotaa verta, kun hän luopuu isänmaastaan ja ajattelee kansan
    kurjuutta.

    Pitkin joen rantoja ja sillankin luona vallitsi tavallisina aikoina
    erämaan hiljaisuus, vaan ei tänä päivänä. Joukko ympäristön rahvasta oli
    kokoontunut tänne. Mitä se tahtoi? Äänetön, uhkaava levottomuus kuvastui
    sekä miehissä että naisissa, kun he seisoivat siinä kirveet ja seipäät
    käsissä, mutta askelta astumatta, sanaa sanomatta. Ryhmän edessä joen
    itäisellä rannalla näkyi Leena jäykkänä ja suorana tähystäen metsää
    kohden, josta odotettiin sotajoukon tuloa. Tiedettiin että armeija oli
    peräytymässä. Nyt kuten ennenkin oli Suomi uhrattava Ruotsin eduille.
    Hämmästyksellä ja tuimalla vimmalla kuultiin näitä huhuja, mutta maan
    asukkailla ei ollut muuta neuvoa kuin pitää hyvänään mitä Venäjä tahtoi
    ottaa tai antaa.

    Niiden joukossa, jotka edellisinä päivinä olivat neuvotelleet siitä,
    mitä nyt pitäisi tehdä, oli Leenakin ollut. Mutta kun enemmistö
    neuvotonna ja alakuloisena pohti toista ehdotusta toisen perässä, astui
    Leena esiin ja kehoitti kaikkia kunnon ihmisiä seuraamaan häntä
    Ahvenkoskelle, sillä Lewenhaupt väkineen aikoi siellä käydä joen yli.
    Siitä toki ei tule mitään, jos kaikki ajattelevat niin kuin Leena. Mikä
    estää repimästä siltaa ja pakottamasta armeijaa kääntymään vihollista
    vastaan!

    Ehdotus oli hyvä ja nyt oltiin paikalla, mutta siltaan ei koskettu
    vielä. Ensin piti nähtämän oliko puheissa perää ja odotettiin siis.
    Tänäänhän heidän pitäisi tulla.

    Uupumatta seisoi Leena tähystämässä ja kuuntelemassa kuten sotapäällikkö
    ainakin. Oli jo kauan näin seisottu, eikä ketään näkynyt. Mutta vihdoin
    kuului selvästi tuhansien miesten omituista ryhdikästä astuntaa.
    Kuunneltiin pinnistyneessä levottomuudessa. Ei kukaan tuossa odottavassa
    joukossa luiskahtanut. Silloin huudahti Leena ja useat hänen kanssaan:
    — He tulevat! Tuolla! ja samassa hän heilutti punakeltaista huiviansa
    merkiksi että nyt oli hetki tullut.

    Äänetönnä mutta tarmokkaasti lähti väkijoukko siltaa kohden ryhtyäksensä
    työhön. Kun ensimmäiset soturirivit häämöittivät metsässä, astui Leena
    äkkiä pontevasti heitä vastaan huutaen: — Kääntykää, te miehet. Tästä
    ei mitkään kavaltajat pääse kulkemaan. Kääntykää!

    Tuo kehoitus tuli sotureille aivan odottamatta, se teki vaikutuksensa
    ainoastaan etumaisiin riveihin, joihin sanat kuuluivat. Ennenkuin täysin
    tajuttiin tarkoitusta tunkivat taaemmat rivit esiin, eikä siis ollut
    jouduttu miettimään. Täytyihän tästä läväistä. Esteet pois!

    Silloin kääntyi Leena omiensa puoleen huutaen: — Purkakaa silta! Tätä
    käskyä sentään ei tarvittu. Jo tekivät kirveet tehtävänsä, ja kun nyt
    käskykin oli saatu, kävivät kaikki yhtenä miehenä sillan kimppuun. Ei
    puhuttu sanaakaan, mutta kaikki tekivät parastansa. Kyllä Leena puhuu
    heidän puolestansa. Ja kääntyen ratsuväen puoleen hän huusikin taas:

    — Ettekö häpeä jättää kotimaatanne turvattomaksi! Häpeä teille, jotka
    taistelematta saavutte Kymin rannoille. Näettekö! Tuossa haudassa
    sammaltuneen paaden alla lepää muinoin kaatuneita sankareita! Monen
    naisen kyyneleet ovat kostuttaneet tätä maata, kun he kalpeina ovat
    nähneet onnensa ijäksi tuhottuna, mutta sen ajan suruista oli kuitenkin
    lohdutustakin. Voitetut olivat kaatuneet kunnialla. Säteillen kimaltaa
    heidän muistonsa Kymin kallioiden välissä ja kotimaan tyttäret laulavat
    heidän sankaritöitänsä uuden aikakauden miehille! Mutta mitä teille jää?
    Tahdotteko tulla kirotuiksi?

    Hurmaantuneena oli hän puhunut, mutta turhaan. Pysähtymättä soturijoukko
    yhä enemmän lähestyi rantaa. Silloin Leena poistui heidän tieltään ja
    riensi sillalle. Siellä hän kääntyi hautakummun puoleen ja huusi
    väristen: — Te nukkuneet sankarit! Kaikki uhrauksenne ovat rauenneet
    tyhjiksi! Katsokaa kuinka ne, jotka ovat teiltä perinnön saaneet,
    kavaltavat tätä maata! Nouskaa haudoistanne tuhoamaan heitä!

    Mutta kuolleet eivät vastanneet, ja Leena kääntyi jatkamaan puhettaan
    joelle: — Pysähdy sinä Kymijoki! Kätke aaltosi syvyyteen, kun et voi
    kätkeä kotien surua ja Suomen miesten häpeää!

    Äänettöminä ja synkkinä olivat soturijoukot ilmaantuneet metsästä,
    äänettöminä ja synkkinä ratsastivat ne kentällä, mutta likellä rantaa
    seisahtuivat ensimmäiset rivit ja sen jälkeen muutkin. Kaikki olivat nyt
    kuulleet ja ymmärtäneet Leenan sanat.

    — Eteenpäin! komensi Sprengtport, joka istui hevosen selässä sotajoukon
    etupäässä: — Eteenpäin!

    Komentoon vastasi kaiku vuorten rinteistä, mutta ainoakaan mies ei
    liikahtanut. Uhmaavina ja jylhän lujina seisoivat miehet rivissä
    sanaakaan lausumatta, mutta puserretut huulet ja synkät katseet selvästi
    ilmaisivat heidän ajatuksensa: — Emme kulje edemmäksi.

    Pinnistynyt odotus; kuului ainoastaan kirveiden kalke sillalta. Käsipuut
    olivat jo kaadetut tahi horjuivat, nyt oli kannen vuoro tullut.
    Sprengtport, joka miehineen oli edennyt katseet luotuina raivoisaan
    naiseen, huomasi vasta liian myöhään mitä oli tekeillä. Kun asema
    hänelle selveni laukkasi hän rannalle ja sitten sillalle.

    — Pois tieltä! huusi hän tuimasti. Pois täältä!

    — Ei lähdetä, kuului vastaus. Ei päästetä kavaltajia sillan yli. Ennen
    kuolemme.

    Leena heittäytyi hänen hevosensa eteen polvilleen ja rukoili kohotetut
    kädet ristissä: — Jesuksen nimessä, puolustakaa maata!

    — Pois sillalta! kirkasi Sprengtport hurjistuneena.

    Samassa kuului kumea ryske, osa sillan kantta heitettiin jokeen. Leena
    ponnahti ylös ja sieppasi tuimassa epätoivossa kirveen ollaksensa hänkin
    mukana. Sprengtport tempasi sen hänen kädestään ja viskasi sen jokeen.
    Sitten tarttui hän pistooliinsa ja laukasi ilmaan.

    — Lapset! huudahti hän, miksi tätä meille teette?! Eikö meidän
    muutoinkin ole kyllin raskasta. Kuulkaa minua.

    Työ keskeytyi, tahdottiin kuulla mitä sanottiin, ja Sprengtport jatkoi:
    — Armeija on saanut käskyn peräytyä, ja meidän täytyy totella käskyä,
    mutta jos voisimme itkeä verta, niin sen tekisimme teidän kanssanne!
    Pois alta, muutoin runtelemme teidät hevostemme jalkoihin. Älkäät
    joutuko epätoivoon! Jumala elää, ja vielä kerran valkenee päivä, joka
    vie teidän jälkeläisenne takaisin niihin seutuihin, jotka nyt heitämme
    taistelematta. Kun yö on synkimmällään, silloin Herra virittää
    aurinkonsa uutta päivää varten. Perästäpäin Ruotsi viisastuu. Minä
    käsken teitä kuninkaan nimessä, väistykää!

    Mutta rahvas ei väistynyt, ja Sprengtport kääntyi sotajoukon puoleen: —
    Eteenpäin pojat! Älkää uudistako Lappeenrantaa!

    Lappeenranta, se koski rakuunain sisimpään. Kamala sana se oli, mutta
    sittenkään ei kukaan liikahtanut. Sotamiehet ja maanmiehet silmäilivät
    epäröivinä toisiansa. Miten onkaan?

    Silloin kuului taas Leenan ääni: — Väistykää, ne eivät voi muuta. —
    Hänen äänensä värisi, mutta kansa totteli häntä. Väki vetäytyi syrjään
    ja katseli kyynelsilmin ratsuväen kulkua, mutta kun kaikki oli ohitse,
    kokosi Löfvingin vaimo heidät vielä kerran ja sanoi: — Kun ihmiset
    vaikenevat pitää kivien puhua.

    Hänen kehoituksestaan pystytettiin suurista kivistä kumpu ikuiseksi
    muistoksi siitä, että tällä rannalla olivat Ruotsin johtavat miehet jo
    toisen kerran yhdessä vuodessa kavaltaen heittäneet Suomen Venäjälle.

                                                      ⸻

    Siten alotettu peräytyminen jatkui pysähtymättä. Porvoossa saatiin
    tietää, että valtiopäivät olivat kutsutut kokoon, ja sen johdosta
    pitivät useimmat ylhäiset upseerit oikeutenaan poistua armeijasta
    ottaaksensa Tukholmassa osaa väittelyjen meluun. Johto oli sentähden
    vihdoin jätettävä majureille ja kapteeneille. Niiden kesken, jotka
    jäivät paikalleen, vallitsi eripuraisuus, josta sekasorto vielä
    lisääntyi. Suomalaisten katkeruus kasvoi päivä päivältä, sotamiehet
    karkasivat joukottain, ja kulkupuheet, että Suomi oli jätetty
    tuhottavaksi, nostivat kaikkialla vihaa ja kauhua. Armeijan lähestyessä
    pakeni väestö ikäänkuin vihollisen edestä, ja venäläiset etenivät
    ruotsalaisten kintereillä. Lewenhaupt toivoi kuitenkin vielä pääsevänsä
    Turkuun, mutta Elokuun 11 p:nä ilmoitettiin hänelle Helsingin edustalla,
    että venäläiset olivat senkin tien miehittäneet. Hän oli siis
    saarroksissa.

    Näin ollen kehoitti Lascy lähetystön kautta suomalaisia sotureita
    luopumaan Ruotsin lipusta ja vannomaan uskollisuutta keisarinnalle, joka
    tarjosi heille turvaa ja armoa. Tästä kehoituksesta kuitenkaan ei ollut
    mitään seurauksia.

    Lewenhaupt oli asettunut Helsinkiin, ja siellä aikoi hän vahvistaa
    asemaansa ja koettaa onneansa taistelussa. Itse tahtoi hän määrätä
    taistelupaikan, joko Domarbyn kentällä tahi Helsingin malmilla.
    Kummankin läheisyydessä liikkuivat Venäjän sotajoukot, joutuen
    kahakoihin jonkun pienemmän ruotsalaisen osaston kanssa tahi umpimähkään
    lähettäen luotejansa niitä vastaan, jotka olivat tahi luultiin olevan
    läheisyydessä.

    Tässä luotituiskussa nähtiin usein komea ratsastaja yksin autiolla
    kentällä. Hän oli puettu valkoiseen viittaan ja suuntasi aina hevosensa
    sinne, missä vaara tuntui suurimmalta, ikäänkuin osoittaaksensa noille
    lentäville kuolemanlähettiläille maalin ja kutsuaksensa niitä luoksensa.
    Tämä yksinäinen mies oli kreivi Lewenhaupt.

    Kerran semmoisen päivän jälkeen hän palasi illalla auringon laskiessa
    Helsinkiin, josta häntä vastaan täyttä laukkaa läheni Segebaden.
    Ikivanhojen koivujen suojassa hyljätyn mökin vieressä oli nuori
    ajutantti tarkoin seurannut herraansa, rohkenematta ratsastaa hänen
    luoksensa tahi häiritä häntä, mutta kun kreivi nyt hyvää vauhtia ajoi
    kotia päin, ei Segebaden enään epäröinnyt. Hänen hevosensa oli
    satuloittu, ja tuossa hetkessä kiiti hän ulos kentälle ja Lewenhauptin
    läheisyyteen, tervehtien häntä. Mutta olematta ajutanttia huomaavinaan
    jatkoi Lewenhaupt matkaansa torppaan. Täällä hän pysähtyi ja silmäili
    ympärillensä ikäänkuin varmana siitä, että hän mökissä ja sen
    ulkopuolella tapaa muita. Ei kuitenkaan näkynyt ketään muuta kuin
    Segebaden, jolle Lewenhaupt tiuskasi: — Oletko unohtanut käskyni vai
    etkö aijo totella?!

    Segebaden loi rukoilevan katseen kreiviin, ja joku selitys tuntui
    pyrkivän hänen huulillensa, mutta Lewenhaupt keskeytti hänet: — Tiedät
    että inhoan vartijoita ja vakoojia.

    — En kuulu kumpiinkaan, soperti Segebaden. Olen palveleva ystävä, joka
    ei pyydä parempaa kuin saada nöyränä aseenkantajana seurata teitä
    kuolemaan.

    Lewenhaupt painoi vaieten päänsä alas ja Segebaden jatkoi: — Kreivi
    Lewenhauptin ystäviä ei ole enään niin monta, että ne poistavat ilman
    hänen ympäriltänsä. Jos he kaikki tunkeutuisivatkin ympärillenne, olisi
    siinä sittenkin riittävästi tilaa.

    — Ja, lisäsi kreivi vienommin, jos karkoittaisin ne kaikki, niin jäisi
    tähän sittenkin yksi ainoa tyhjä sija, se jossa sinä seisot. Tiedän
    varsin hyvin, että niistä epälukuisista, jotka ovat minulle vannoneet
    ystävyyttä ja uskollisuutta, sinä olet ainoa valassasi pysynyt. Mutta
    miksi juuri sinä olet se, joka oljenkorren tavoin uit ympärilläni kun
    kaikki muut pakenevat, sitä en tiedä.

    Hän astui maahan, heitti ohjakset satulaan ja jätti hevosen omiin
    hoteisiinsa.

    Kreivin sanat olivat siksi koskeneet Segebadeniin, että hän, unohtaen
    kaiken ympärillänsä sykkivin sydämmin puhkesi puhumaan:

    — Nuo muut ovat kaikki unohtaneet teidän suuruutenne yletäksensä itse.
    Mutta minä näen teidät, kreivi Lewenhaupt, vielä samana kuin Tukholman
    saleissa. Nerossa voititte vanhat ja nuoret, ja teidän pyrintönne olivat
    verrattomia. Valtiomarskina ja jo kauan sitä ennen olitte, niin kuin
    ainoastaan harva, oikea ruotsalainen miehuudessa ja kunniassa ettekä,
    niinkuin moni muu, kädestä käteen kulkeva kalu niiden ylennettäväksi ja
    palkittavaksi joilla enimmin valtaa oli.

    Kalpeana ja liikahtamatta oli kreivi kuunnellut nuorukaisen sanoja mutta
    näytti kuin ei se lämmin myötätuntoisuus, jolla ne lausuttiin olisi
    ollenkaan koskenut häneen, sillä jo ennestään synkkiä kasvoja pimensi
    yhä syvempi raskasmielisyys ja kauniit huulet värähtelivät, kun hän
    vitkalleen vastasi:

    — Se, jonka nyt näet edessäsi on ihan toinen kuin se, jonka silloin
    näit. Sinun entinen Lewenhauptisi oli aurinko, joka levitti loistoa
    Ruotsin valtakunnan yli. Häneen kääntyi jokainen silmä, häneen luotti
    jokainen tarmo, häntä tahtoi jokainen sydän seurata. Itse tunsi hän
    voimansa paremmin kuin kukaan muu, ja siihen luottaen hän ryhtyi
    jättiläistoimeen, jonkamoista maailma ei ollut koskaan nähnyt ja jota
    jälkimaailma tuskin enään suorittaisi. Siinä toivossa astuin Ruotsissa
    laivaan ja saavuin kaikkien ystävieni kanssa Suomen niemelle.

    — Ne pettivät teitä. Nuo vilpilliset! Jos olisivat muut rakastaneet
    teitä niinkuin minä ja kestäneet miehinä, silloin tämä häväistyksen aika
    olisi kunnian aika.

    — Ehkä. Mutta ne ovat kaikki pettäneet ja jättäneet minut yksin, ypö
    yksin. Se aurinko jota rakastat ei paista enään, se laskee sammuen ja
    muuttuu tyhjäksi.

    — Älkää puhuko niin, jalo herra. Ehkei ole kaikki sitä, miltä se
    näyttää.

    Mutta Lewenhaupt pudisti vaan päätä: — Sinun sankarisi on utukuva, joka
    kammottaa ja ajaa kaikki luotansa, sillä kun hänen menestyksensä teki
    haaksirikon, katosi se taikakalu, jonka korkeata arvoa ei kukaan muu
    aavista kuin se, joka sitä on kokenut. Nyt näkevät entiset ystävät
    ainoastaan vaaroja, ja jokainen, joka seuraa minua, luulee syöksyvänsä
    samaan kuiluun, jonka partaalla minä seison.

    Kreivi irroitti äkkiä viittansa ja viskasi sen maahan ikäänkuin se olisi
    ahdistanut hänen hengitystään. Segebaden tahtoi sen nostaa, mutta
    Lewenhaupt viittasi kieltäen.

    — Antaa sen olla. Se on kuten moni muu palvellut loppuun ja saa nyt
    todistaa kuinka kaikki minua hylkii, kun eivät edes vihollisen luodit
    tahdo tervehtiä sitä miestä, jonka kädenpuristuksesta maailma riiteli.

    Jalo setäni, miksi etsitte kuolemaa?

    — Olisi mieluista haudata levottomuutensa ja päästä viemästä tuskiaan
    kotia Ruotsiin.

    — Näyttäkää, että maailma tuomitsee teitä väärin! Kootkaa meidät, jotka
    vielä olemme täällä, ja viekää meitä taisteluun. Me voitamme!
    Miehuutemme ei ole hävinnyt eikä tarmomme, nyt kun kunnia, vapaus, elämä
    ovat pelastettavat tai ainiaaksi menetettävät. Vannon, että jokainen
    sydän kääntyy teihin, jos vaan pidätte mitä kerran lupasitte.

    Lewenhaupt teki vaieten torjuvan liikkeen, ja Segebaden jatkoi taas: —
    Miksi nyt enää epäröitte? Nostakaa lippu! Johtakaa, järjestäkää!
    Näyttäkää kuka olette!

    — En voi!

    — Oi, miksi annatte epätoivolle sijaa, miksi epäilette itseänne ja
    kaikkia ympärillänne. Te varmaan kykenette, ja teidän täytyy uskaltaa
    sitä mihin kykenette, ja mihin velvollisuus teitä vaatii.

    — On liian myöhä. Minua ei ole enään.

    Näin sanoen veti kreivi taskustaan kaksi kirjettä, näytti ne pikaisesti
    ja jatkoi käsi toisen kirjeen päällä:

    — Tämä on Lascylta. Hän ilmoittaa, että Savonlinna on antautunut, ja
    tarjoo meille aseheittoa samoilla ehdoilla, joista on ollut puhetta,
    mutta minä —

    — Oi, olkoon ainoana ehtonamme taistelu. Älkäämme antautuko! Sehän
    häpäisee lippuamme.

    — Samaa mieltä ovat Didron ja Bousquet. Muut tahtovat aselepoa ei
    taistelua vaan neuvotteluja varten.

    — Sen tiedän. Ne sanovat, että armeija on liian heikko, ja että meidän
    keskinäinen eripuraisuutemme on siihen määrään turmellut sen henkeä,
    että taistelu voiton toivossa nyt on suoraa hulluutta. Mutta älkää tätä
    uskoko! Rukoilen teitä. Ajatelkaa mikä häpeä meitä kotona odottaa, jos
    loppu kaikesta on antautuminen.

    Lewenhaupt ei vastannut, mutta veti hiljakseen kuorestaan toisen
    kirjeen, levitti sen ja viittasi allekirjoitukseen ja sinettiin: —
    Tässä näet kuninkaan käskyn, joka kutsuu Buddenbrockin ja minut
    Tukholmaan. Minulla ei täällä ole enään mitään valtaa.

    Kalpeana ja kauhistuneena tuijotti nuori ajutantti vuorotellen
    Lewenhauptiin ja kuninkaalliseen käskykirjeeseen, mutta vielä hän ei
    kyennyt käsittämään mitä oli kuullut. Lewenhaupt silmäili
    surunvoittoisesti, melkein hellästi tuota ainoata, joka todella oli
    pysynyt hänelle uskollisena ja sanoi vihdoin:

    — Kun olen poissa, saatat ajatella tätä hetkeä ja muistaa mitä nyt
    sanon: — Segebaden on ensimmäinen, joka on saanut tämän tiedon. Ei
    kellään toisella Suomessa ole aavistustakaan siitä.

    Segebaden yritti vastata, mutta kyyneleet tukehuttivat hänen äänensä, ja
    Lewenhaupt jatkoi: — Olkoon se todistuksena ystävyydestäni ja kiitos
    myötätuntoisuudestasi ja uskollisuudestasi.

    — Oi, nyyhkytti Segebaden, jospa minulla olisi tuhat elämää. Kaikki ne
    antaisin teille, elääksenne onnessa ja kunniassa.

    Jähmettyneenä tarjosi Lewenhaupt hänelle kätensä: — Elämä on vaan yhden
    kerran elettävänä, ja kun seisoo, niinkuin minä, loppunsa alussa,
    silloin luo vielä kerran silmänsä menneisyyteen. Niin teen minäkin ja
    näen kirjavan jonon unelmia ja todellisuutta, joiden langat ovat
    sekautuneet toisiinsa ja kietoneet minut pauloihin. Jos teko voitaisiin
    tehdä tapahtumattomaksi ja asettaa uudelleen alusta alkain oikealle
    tolallensa, tekisin varmaankin monessa kohden toisin kuin nyt.
    Todistakoon nämät sanat, että ymmärrän sinua.

    Kreivi ojensi taas hänelle kätensä: — Jos jäät eloon, niin annan
    sinulle jäähyväissanan matkallesi: — Älä etsi onnea ja kunniaa, etsi
    Häntä, joka niitä antaa. Minä rakensin ilman mestaria ja muserruin.

    Päivä oli sammunut ja Heinäkuun yön hämärässä palasi Lewenhaupt leiriin
    ainoan uskolliseksi jääneen seurassa. Aamulla hän ilmoitti eroamisensa
    ja lähti samana päivänä Buddenbrockin kanssa Ruotsiin. Ylipäällikkyys
    uskottiin Bousquet’lle. Ruvettiin uusiin välittelyihin Lascyn kanssa, ja
    kuusi päivää sen jälkeen, Elokuun 24 p:nä, suostuttiin antautumisesta.
    Siten oli koko Suomi valloitettu, ja Hattujen korskeat tuumat
    musertuneet muruiksi.