Ei sijoitettavia paikkoja.
Paikat kappaleessa

Ladataan paikkoja...




    Kerrankin oikea mies.

    Kokemäen Näyhälässä, jonka omisti Suomen suuriruhtinaskunnan
    kamariviskaali Antero Äimä, istui talon herran avarassa työhuoneessa
    eräänä talvi-iltana 1650 kaksi miestä. Toinen oli kaljupäinen, laiha ja
    teräväkatseinen sekä vilkaseleinen mies, jota vastoin hänen toverinsa
    oli näköjään alle parinkymmenen sekä puvustaan päättäen teini tai
    ylioppilas-beaani.

    Pöydällä oli levällään papereita ja kirjotusvehkeitä ja seinähyllyillä
    virui paksuja asiakirjapinkkoja. Vanhempi mies siirsi syrjään
    paperivihkon, jota hän juuri oli selaillut, ja ryhtyen terottamaan
    hanhenkynää lausui nuoremmalle, joka parhaillaan vahataululla suoritti
    pitkää yhteenlaskua:

    »Aijai, Simo-poikaseni, mikä vääryyden löyhkä näistä papereista
    nouseekaan. Tuskin ainoastakaan voudintilistä löytää ainoatakaan sivua,
    jossa ei tarkoin vainuamalla keksisi kruunun varojen kähvellystä. Toden
    totta oli kuningattaremme isoisä, yhdeksäs Kaarle, oikeassa
    lausuessaan, että se joka on ollut viisi vuotta kruununvoutina, on jo
    tarpeeksi kypsä hirtettäväksi.»

    Puhuja oli entinen lainlukija Hartikka Speitz. Oltuaan pitemmän aikaa
    viratonna oli hän elellyt maatilallaan Sääksmäellä suomennellen Ruotsin
    lakia sekä riidellen ja käräjöiden eri virkamiesten ja varsinkin Turun hovioikeuden
    herrain kanssa, joiden puolelta hän väitti kärsineensä
    jumalatonta vääryyttä. Nyt hänellä ei kuitenkaan ollut pariin vuoteen
    ollut vireillä yhtään riitajuttua, joten aika oli käynyt hänelle
    pitkäksi ja hän oli taas halunnut päästä asioihin käsiksi, kuten hän
    sanoi. Siinä tarkotuksessa oli hän tullut kamariviskaali Äimän luokse,
    jonka kanssa hän aikoinaan oli Saksan yliopistoissa opiskellut
    lakitiedettä, tarjoten palvelustaan entiselle toverilleen. Niin
    huonossa huudossa kuin Speitz virkamaailmassa olikin, oli Äimä hänet
    kuitenkin ottanut jonkunlaiseen sihteerintoimeen.

    »Ja hänen aikanaan olikin hyvin tavallista, että kihlakunnan hirsipuun
    vakinaisin asukas oli juuri kihlakunnan oma vouti», jatkoi Speitz.

    »Uh, enpä olisi silloin tahtonut olla kruununverojen kantajana», arveli
    Simo.

    »Onko sinulla sitten niin vahvat taipumukset kähveltämiseen?» kysyi
    Speitz.

    »Ei, mutta ... kun niitä niin tukuttain hirtettiin, niin kyllä kai
    siinä joukossa saattoi mennä välistä syyttömiäkin», koetti Simo päästä
    pälkähästä.

    »Näkyy, että sinä olet vielä beaani», huomautti Speitz isällisesti. »Ja
    muutoin, jos sinulla todellakin on noita edellämainitun kaltaisia
    taipumuksia, niin kehitä ja vartuta niitä kaikin mokomin ja kasvata
    itseäsi yleensä kaikessa vääryydessä, silloin on ajallinen menestyksesi
    taattu.»

    »Entä iankaikkinen?» kysyi Simo, joka epäilevästi hymyillen oli
    kuunnellut esimiehensä neuvoja.

    »Siitä en todellakaan mene takuuseen», vastasi Speitz, »mutta
    ajallisesta sitä varmemmin.»

    »Niin, niin, totta minä tarkotan!» jatkoi hän miltei tiukasti, kun
    huomasi apulaisensa yhä virnistelevän. »Minussa näet siihen oivallisen
    esimerkin, vaikka tosin päinvastaisessa mielessä. Sen sijaan, että minä
    opintojeni ja ansioitteni pohjalla nyt istuisin kihlakunnan tuomarina
    tai hovioikeuden jäsenenä, vuoleskelen minä tässä hanhenkynää toisen
    palveluksessa. Ja tämänkin tilapäisen toimen olen saanut ainoastaan
    entisen toveruuden nimessä.»

    »Ja tämäkö kaikki sen takia, että teillä ei ole ollut taipumuksia
    kähveltämään ja että olette lyönyt laimin kasvattaa itseänne
    vääryydessä?» kysyi Simo viattomasti.

    »Vaiti, keltanokka!» ärähti Speitz. »Minä en puhu mitään
    taipumuksistani sinne tai tänne, vaan sanon ainoastaan, että minun
    virkaurani on katkaistu sen takia, että minä olen tahtonut noudattaa
    oikeutta kaikissa edesottamisissani. Eikä ainoastaan katkaistu
    elämänurani, vaan lisäksi vainottu kaikella tavoin — niin, onpa minut
    kerran kuolemaankin tuomittu.»

    »Mitä, onko teidät tuomittu kuolemaankin?» huudahti Simo. »Ja kuitenkin
    te istutte siinä hanhenkynää terottamassa!»

    »Miksi en, vai oletko sinä niin beaani, että luulet minut kerran
    mestatunkin? Niin pitkälle ei sentään menty, vaan pääni jätettiin
    koreasti paikoilleen ja tuomio lievennettiin kuuden vuoden
    vankeusrangaistukseksi.»

    »Olette siis istunut vankeudessakin?»

    »Ainoastaan vähän päälle vuoden. Selviin lainkohtiin perustuvilla
    valituksillani sain tuon väärän tuomion supistetuksi siksikin vähiin.»

    »Mutta mistä syystä teidät tuomittiin?» tiedusteli Simo hieman
    arastellen.

    »Mistäkö? Tietysti oikeuden noudattamisesta, kuten jo sanoin. Syytin
    hovioikeuden herroja ja erikoisesti presidentti Kurkea — tai Kurckia
    piti sanomani, sillä tähän aikaanhan pitää kaiken esiintyä
    ruotsalaiseksi puleerattuna — muutamista tuomioista, jotka olin
    huomannut selvästi kohtuuttomiksi. Painatinpa erikoisen kirjasenkin
    asian johdosta. Siitä sydäntyivät herrat tietysti silmittömiksi,
    toimittivat minun syytteeseen ja istuivat sitten tuomareina omassa
    asiassaan, tuomiten minut hengiltä. Sen pituinen se!»

    Hän oli saanut hanhenkynänsä kuntoon ja siirtäen paperivihkon eteensä
    jatkoi:

    »Viisainta on ulvoa yhdessä susien kanssa, siten täällä parhaiten
    päämaaliin päästään. Niin sanottu omatunto on julistettava pannaan ja
    väärinkäytöksille on ummistettava silmänsä. Siten menetellen kiipeät
    sinä vielä korkealle, Simo-poikaseni

    »Mitäs arvelette, jos kuitenkin ensinnä alistaisin nuo varmastikin
    hyvää tarkottavat neuvonne yhteisen esimiehemme, kamariviskaalin
    hyväksyttäviksi?» kysyi Simo veitikkamaisesti silmiään vilkuttaen.

    »Hm, hän on liiaksi yksivakainen mies ymmärtääkseen sellaista», myhähti
    Speitz.

    »Myönnätte kai, että hän yksivakaisuudessaan on samalla mies, joka
    noudattaa toimissaan oikeuden ja rehellisyyden vaatimuksia?» kysyi Simo
    viekkaasti.

    »Hän on vankkumaton oikeuden mies ja siksipä tuomarit ja veronkantajat
    puivatkin hänelle salassa nyrkkiään, kun hän vetelee päivänvaloon
    heidän väärinkäytöksiään. No, muutenhan en olisi tullutkaan hänelle
    palvelustani tarjoamaan.»

    »Nytpäs olette satimessa, herra Hartikka!» julisti Simo.
    »Kamariviskaali noudattaa oikeuden ja rehellisyyden vaatimuksia ja
    kuitenkin on hän ajallisesti menestynyt ja kohonnut korkealle. Teidän
    oppinne ihmisen ajallisesta menestymisestä ei siis pidä paikkaansa.»

    »Kyllä se pitää paikkansa, sinä itseviisas vekara, sillä totta kai
    sinä, niin keltanokka kuin oletkin, tunnet tuon vanhan säännön: Nulla
    regula sine exceptione. Kamariviskaali on siis poikkeus minun
    menestymisen säännöistäni, ainoa poikkeus koko Suomen maassa.»

    »Mutta jospa minä haluaisin olla toinen poikkeus», arveli Simo.

    »Hm, voithan sinä koettaa, mutta luultavinta on siinä tapauksessa,
    että saat vanhoilla vuoleskella hanhenkynää toisen
    palveluksessa.»

    »Kuten te, joka siis myös olette tuollainen epäonnistunut poikkeus
    säännöstä.»

    »Aivan niin, poikaseni. Huomaan ilokseni, että sinä vähitellen alat
    oppia tekemään järkeviä päätelmiä.»

    Tämän jälkeen syventyi kumpikin työhönsä ja hiljaisuutta häiritsi
    ainoastaan parin talikynttilän ritinä ja se äreä mutina, jolla Speitz
    säesti tilikirjain tarkastusta. Mutta saatuaan hetken perästä laskunsa
    päätetyksi alotti Simo jälleen keskustelun kysymällä:

    »Eikös teillä ollut hovioikeuden kanssa rettelöitä myöskin niiden
    sota-artikkelien suomentamisen johdosta?»

    »Tietysti, kuinkas se nyt ilman rettelöitä olisi sujunut, onhan se
    siksi suuriarvoinen ja hyödyllinen asia. Mutta kerronpa sinulle
    tapaukset juurta jaksain, koska olen tässä kerran ruvennut sinulle
    opetuksiani jakamaan. Näillä tapauksilla on näet muutamia sangen
    opettavaisia puolia. No niin, asian alkuna oli se, että minä kerran —
    se oli tietysti siihen aikaan, kun minun vielä sallittiin olla
    tuomarintoimissa — jouduin Turussa istumaan sotaoikeudessa. Syytettynä
    oli muuan sotilas, joka oli hiukan kolhaissut päällikköään —
    luultavastikin maksuksi paljon useammista kolhuista. Mies oli supi
    suomalainen, mutta hänen kuolemantuomionsa luettiin Kustaa Aadolfin
    ruotsinkielisistä sota-artikkeleista. Pois vietäessä lausui mies
    pilkallisen katkerasti: ’Tästä kaikesta minä en ymmärtänyt muuta kuin
    että kuolemaan tässä mennään.’ Tapaus vaikutti minuun syvästi enkä
    saanut sitä enää mielestäni. Minusta oli siinä olemassa suuri vääryys,
    että ihmisiä tuomitaan lain mukaan, josta he eivät sanaakaan ymmärrä.
    Ja niin minä päätin toimittaa suomeksi ensinnäkin nuo sota-artikkelit.
    Kun kreivi Brahe, joka muuten on kansamme hyväksi tehnyt enemmän kuin
    kaikki Suomen omat johtoherrat yhteensä, kannatti puuhaani, ryhdyin
    minä työhön. Mutta luuletko, että kirja sai ilmestyä präntistä ilman
    rettelöitä? Siinä näet keksittiin jotain tuomarinarvoa loukkaavaa,
    johon hovioikeuden herrat heti iskivät kyntensä.»

    »Sekö oli tuomareita loukkaavaa, että laki ilmestyi suomenkielellä
    kysyi Simo.

    »No ei juuri varsin se. Minä olin näet suomennokseeni kirjottanut
    vähäisen esipuheen, jossa muun muassa sanoin kauhistuksella
    huomanneeni, kuinka ruotsinkieltä taitamattomain sotamies-parkain
    Suomessa täytyy käydä kuolemaan sota-artikkelien rikkomisesta,
    vaikk’eivät ikinä ole saaneet mitään tietoa niiden sisällyksestä. Tämä
    se muka sisälsi loukkauksen tuomareita vastaan ja niinpä täytyi kirjan
    alkuosa painaa uudestaan, jolloin tämä kerettiläinen kohta jätettiin
    pois.»

    »Eikä siinä kaikki», jatkoi Speitz hetken kuluttua. »Kirjasta löytyi
    pari muutakin pahaa kerettiläisyyttä. Tuossa esipuheessani olin sanonut
    myöskin, että minä olen tehnyt tämän työn isänmaan ja erittäin oman
    kansani hyväksi. Nuo sanat ’erittäin oman kansani hyväksi’ olivat
    vaarallista kerettiläisyyttä, niin, suorastaan kapinallisuutta meidän
    ruotsalaista esivaltaamme vastaan ja siksi ne oli pyyhittävä pois.
    Nimikirjotuksessani olin merkinnyt itseni Hämeen suomalaiseksi sanoilla
    Tavast-Finlandus. Taaskin kapinallisuutta! Sillä nythän pitää tietysti
    kaiken olla ruotsalaista sen jälkeen kun Ruotsi Saksan sotatanterilla
    on noussut niin suureen mahtiin —»

    »Suomalaisten hakkapeliittain avulla», pisti Simo väliin.

    »Juuri niin, sillä ilman suomalaisten uhrauksia ei Ruotsi nyt olisi
    siinä asemassa. Mutta sinähän poikkesit syrjään asiasta.»

    »Te sanoitte nimikirjotuksessanne käyttäneenne sanoja
    Tavast-Finlandus», auttoi Simo.

    »Niin. Mutta niiden häntään oli kirjan präntistä päästessä ilmestynyt
    sana — Svecus! Ajatteles, että minusta niin yks kaks tehtiin svecus,
    minusta, joka olen syntynyt ja kasvanut ja suurimman osan ikääni elänyt
    Suomen sydämessä! — Tässä on sinulle siis uusi ja hyödyllinen opetus:
    muista kaikissa vaiheissasi olla svecus, muuten nousee tie edessäsi
    pystyyn.»

    Mutta vastustushalussaan turvautui Simo äskeiseen keinoonsa ja väitti:

    »Entäs kamariviskaali? Pitääpä hänkin itseään suomalaisena ja käyttää
    isältä perittyä suomalaista nimeäkin.»

    »Mutta mehän sovimme jo siitä, että hän on poikkeus säännöstä», ärähti
    Speitz. »Ja sitä paitsi, luuletko hänenkään enää kauan kantavan
    suomalaista nimeään.»

    »Mitä varten hän nyt enää ikämiehenä ottaisi uutta nimeä», epäili Simo.

    »Ahaa, sinä et näy tietävänkään», selitti Speitz, »että hän vähää ennen
    matkalle lähtöään sai Turusta vapaaherra Creutziltä kirjeen, jossa
    ilmotettiin, että kuningatar läänittäessään kamariviskaalille muutamia
    uusia tiloja, on päättänyt samalla korottaa hänet aatelissäätyyn
    nimellä Ljusenstjerna. Luultavasti hänellä Turusta palatessaan on jo
    aateliskirja taskussaan.»

    »Vai aatelismies hänestä tulee ja nimeksi Ljusenstjerna!» ihastui Simo.

    »Ähää, jokos rupesivat silmäsi kiilumaan!» ivasi Speitz. »Mutta
    maltahan, kyllä sinä itsekin innostasi päättäen pääset vielä niin
    pitkälle ja saat nimesi töyhdöksi stjernan, hjelmin tai sköldin. Niin
    sitä tähän aikaan tehdään supi suomalaisista jalleista töyhtöpää
    svecuksia. Sitten ei puutu muuta kuin että pojat johtavat sukunsa
    suoraan Valhallan jumalista, kun itse asiassa ovat parin kolmen
    napanuoran päässä suomalaisen talonpojan pirtistä.»

    Äreänä kumartui Speitz työhönsä eikä Simo uskaltanut häntä
    vastauksellaan häiritä, niin mielellään kuin hän olisikin ukkoa
    ärsyttänyt. Kuului taas tovin ajan ainoastaan kellon naksutus ja
    kynttiläin ritinä, kunnes sen keskeytti pihalta raikuva kulkusten ääni
    ja reen ratina.

    »Sieltä tulee nyt Ljusenstjerna!» virkahti Speitz päätään nostamatta.

    »Tosiaankin, minä tunnen kulkusten äänen», lisäsi Simo.

    Eteisestä kuului askelten töminää ja ovien käyntiä ja muutaman hetken
    mentyä astui työhuoneeseen tukevarakenteinen ja korkeaotsainen mies,
    jonka kaikki piirteet osottivat raskasta vakavuutta ja luonteen
    järkähtämättömyyttä. Hän oli Suomen maan kamariviskaali, lukuisten
    maatilain omistaja ja kahdentoista lapsen isä, herra Antero Äimä, jonka
    tarkastuksen alaisia olivat kaikki tuomarit, kruununvoudit ja
    veronkantajat.

    Tervehdittyään kirjureitaan laski hän pöydälle paksun paperivihkon ja
    lausui:

    »Tässä on Mynämäen ja Korpoon kihlakunnan maakirjat. Jahka niitä on
    vertailtu voutien ja nimismiesten tileihin, niin luulenpa saavamme taas
    melkoisen apajan manttaalista poisjätettyjä henkilöitä.»

    »No, se merkitsee vain niin ja niin monen taalarin odottamatonta
    tulojen lisäystä kruunulle», lausui Speitz.

    »Ja minulle, ajattelit kai mielessäsi, vaikket sitä ääneesi sanonut»,
    lisäsi kamariviskaali, jonka osalle lankesi kolmannes saaliista.

    »Olkoon menneeksi, koska niin tahdot», naurahti Speitz. »Muuten kai
    minä saan tervehtiä sinua nyt Ljusenstjernana

    »Et vainenkaan, sillä minun nimeni on Äimä kuten ennenkin», vastasi
    kamariviskaali.

    »Et siis vielä saanut aateliskirjaasi?»

    »Hm, kyllä se oli jo Turussa minulle tarjona, mutta minä jätin sen
    sinne.»

    Speitz rävähytti silmänsä selkosen selälleen ja huudahti:

    »Mitä, etkö aio ottaa vastaan aateluutta?»

    »Mitäpä minä sillä tekisin», vastasi kamariviskaali tyynesti. »Eikö
    sinustakin nimi Ljusenstjerna tunnu hieman imelältä. Äimä on paljon
    tuimempi ja sitä ovat kruunun varkaat tottuneet jo pelkäämään.
    Sitäpaitsi se nimi on minulle rakas, koska isäni ovat sitä kantaneet.»

    »No, kerrankin oikea mies!» huudahti Speitz, kohoten seisomaan.
    »Annahan kun puristan kättäsi, vanha veikko! Tiedätkö, minkä minä
    ehdottaisin sinulle valiolauseeksi?»

    »Justum et tenacem propositi virum...» lausui kamariviskaali.

    »Kas ihmettä, minulla kun olivat juuri samat säkeet mielessäni!»
    ihmetteli Speitz.

    »Se on aina ollut minun mielirunoni ja silti tulin sen sanoneeksi»,
    naurahti kamariviskaali.

    »No niin, sitä parempi.»

    »Ja nyt lopettakaa päivän työ ja käykäämme illalliselle. Marketta
    odottaa siellä lasten kanssa. Pöydässä kerron sitten Turun kuulumiset»,
    ja kamariviskaali lähti edellä toisiin huoneisiin.

    Seuratessaan hänen jälessään kääntyi Speitz sanomaan Simolle:

    »Minä peruutan osan äskeisistä puheistani, sillä olen nyttemmin tullut
    huomaamaan, että kaikki suomalaiset eivät sentään ole samanlaisia
    hännänheiluttajia.»