Ei sijoitettavia paikkoja.
Paikat kappaleessa

Ladataan paikkoja...




    PIETARIN PIHOILLE.

    Suuntasin lentoni Orionin ikikirkkaaseen tähtisikermään läntisellä
    taivaalla. Sinnehän Väinämöinenkin purjehti, kun elämä maailmassa kävi
    sietämättömäksi. Siellähän tuikkikin Väinämöisen vyö silmieni edessä.

    Helsingin humu ja punakaartilaisten vahingonlaukaukset hävisivät
    vähitellen kuuluvistani. Syntyi kaamea äänettömyys ja vilu viima
    pyyhkieli kasvojani.

    — Paleltaako sinua, Impi Maria? kysyin.

    — Vähän sormiani ja varpaitani.

    Kohta alkoi avaruus äännehtiä. Kuului kuin kaukainen ukon jyrinä,
    muodoton, uhkaava, juhlallinen.

    — Setä, tuleekohan ukkonen? kysyi Impi.

    — Ei keväällä jyrise. Se on vaan avaruuden sointia. Vanhat viisaat
    väittävät, että avaruuden liikehtimiset aikaansaavat sulosointuja.

    Jo sukeusi yleisestä murinasta korvin kuultava sävel. Beethovenin 5:nen
    sinfonian allegroosan mahtava alkumotiivi paukahti esille. Tuhannet
    taivaalliset torvet sitä toitottivat. Se ei ollut pianinon kaliseva
    teräskielen hely, se oli äänivyöry, joka tunkeutui korviini. Se oli
    yhtä paljon mestarin oma ajatus kuin sen soittimille sovitus. Vereni
    kulki pauhun tahdissa; nyt tiesin kohonneeni pienen maapallomme
    turhasta hyörinästä ylös mielikuvituksen, ihmisistä ja taiteilijoista
    suurimman mestarin mielikuvituksen autereisiin maailmoihin. Sodat ja
    melskeet, murhat ja ryöstöt, kaikki unohtuivat. Koko avaruus oli täynnä
    sulosointua. Haaveilujen ja halujen ihmemaailma avautui eteeni.
    Siunasin luojaa, joka on antanut meille ihmisille tämän kalliin lahjan,
    mielikuvituksen, jonka avulla pääsemme tuskistamme ja vaivoistamme.
    Mielikuvitus tekee harmaasta aresta pyhän, oikean helluntain, suvisen
    sunnuntain; muut ihmisen kyvyt vaan voivat kirkastaa aren. Ja
    ainoastaan mielikuvituksen avulla meille taivaan portit aukenevat.
    Järjellämme, silmillämme, opitulla uskolla emme sitä koskaan löydä.
    Taivas on kaikilla omansa, ei toisten kaltainen, yhtä vähän kuin
    kenenkään mielikuvitus on toisen kaltainen. Taivaan tuntu voi olla eri
    ihmisillä vaan sukulaisluonnetta.

    — Kuuletko sinä soittoa, Impi Maria.

    — Kuulen. Onko se Porilaisten marssi?

    — Oi voi, rakkaani! Eihän taivaassa sotamarsseja toitoteta.

    — Ei, ei. Se on ”Koko Maailma”. Setä on usein soittanut sitä.

    Lähestyttiin taivaan suurta paraadiporttia, Orionin vyötä.

    — Katso, setä, tuolla on kaljaasi.

    — Ei se ole kaljaasi, se on muu laiva, ehkä jaala tai saima. Sinä et
    tunne sitä rikiä. Sellaisia ei ole Finbyssä, ainoastaan Karjalassa.

    — Siinä on maalattu kupeeseen Väinämöinen II, ja jotakin muuta sen
    alla.

    — Alla seisoo ”pinxit Akseli Gallen-Kallela”. Se on se alus, jolla
    Väinämöinen purjehti taivaaseen. Se makaa nyt ankkurissa ulkosatamassa.

    — Missä on Väinämöinen I?

    — Se on se laiva, jolla Väinämöinen purjehti Pohjolasta, kun Louhi
    kynsillään tarttui mastosta kiinni. Tunnethan sen taulun, myöskin
    Gallenin maalaama.

    — Tunnen. Hyi jee (rakkain yhteiskoululaisten huudahdussana
    Helsingissä) kun se akka oli ruma.

    — Nyt me olemme oikeassa. Tässä on taivaan pääportti. Tästä on
    Väinämöinenkin kulkenut. Laiva odottaa häntä ulkosatamassa. Kun
    Väinämöistä tarvitaan Suomeen, silloin hän palaa tätä kautta takasin
    samalla laivalla. Niin on hän luvannut. Katso tuolla lehtipuukujan
    päässä häämöttää taivaan kultainen portti ja sen vieressä on Pietarin
    yksityisasunto. Katso, miten ihana katto sillä on, tehty kirkkaan
    valkoisista kalansuomuksista.

    Astuttiin kiviselle laiturille ja minä puhaltelin Impi Marian
    kohmettuneita sormia. — Mutta miten päästä irti siivistä.

    — Ota Impi kirjasi esille. Ruvetaan lukemaan irti siipiä.

    ”Oi Ukko ylijumala
    Mies totinen toimellinen
    Alla taivahan asuja
    Päällä pilvien pysyjä
    Pihet pilvestä piruta
    Käteheni oikeahan
    Joill’ on varret maanmatoiset
    Terät kirjokäärmehiset.
    Niillä leikkaan lemmon siivet
    Veän pois veriset äimät.
    Ihosta inehmo raukan,
    Karvoista kavon tekemän”.

    Sain pihdit oikeaan käteeni ja nappasin siivet poikki juuria myöten.
    Tämän tein, sillä minun siipeni olivat suuruutensa takia hankalat
    kuljettaa mukana. Satamamiehet syöksyivät luokseni ja alkoivat hieroa
    kauppaa. Impi ei lukenut irti siipiään.

    — Hullu mies kun leikkasit siipesi. Taivaassahan niitä juuri
    tarvitaan.

    — Kyllä minä saan uudet. Minulla on kirja kainalossa, jonka avulla
    siipiä sataa taivaasta kuin lumihiutaleita.

    — Myy se kirja.

    — En kirjaa myy, mutta siivet myyn.

    — Paljonko tahdot?

    — Paljonko annatte?

    — 10 Sm.

    — Liian vähän. Oletteko juutalaisia?

    — Tietysti. Minä olen satamamestari täällä, muutoin eläissäni
    pieni profeetta Joonas, ehkä tuntenet raamatusta. Olin ainoa
    purjehdustaitoinen pyhien joukossa, ja sentähden olen joutunut tähän
    virkaan. Anna pois siivet 10:llä Sm:lla.

    — En. 15:ta vaadin.

    Nyt alkoi suinaaminen ja tarkastaminen, ja siipiäni levitettiin
    suoriksi ja työnnettiin suppuun kuin vanhoja housuja Narinkassa.

    — Minä maksan 15 Sm. Tässä on rahat, huusi Joonas ja pisti rahat
    käteeni, koppasi siivet kainaloonsa ja juoksi kotiaan.

    — Huokealla annoit, melusivat toiset. Saatte nähdä, että hän
    Niniveläisiltään nyhtää 150 Sm. Kuta pyhempi mies Israelissa ja
    jumalata pelkääväisempi, sitä notkeampi liikemies. Nicht?

    — Tietysti. Niin on aina ollut ja niin aina oleman pitää. Niin nykyään
    maailmassakin.

    — Vieläkö taivaan portilla kannetaan maksua, niinkuin ennenmuinoin
    aasialaiset ja kreikkalaiset tarut kertoivat, kysyin satamamiehiltä.

    — Tietysti, sama maksu mikä maailman alusta on säädetty, yksi obooli,
    teidän rahassa 25 penniä. Mutta ei Pietari tyydy tähän; hän vaatii aina
    aluksi enemmän. Muista tinkiä! Tingi ankarasti, muuten hän nylkee
    sinut, noin lihavan miehen.

    — Tätä lehtokujatietäkö sinne mennään?

    — Sitä. Kun kukkanurmi loppuu, käänny oikealle.

    Edessämme, loitolla meistä kulki sankka lauma vainajia. Kaikilla
    keltaiset kukat hatuissa ja ryntäillä. Ja taustalla kohosi
    kilometrinlevyinen taivaanportti, kullatut tornit aina sadan metrin
    päässä. Aasialais-venäläistä loistoa, venäläisen kirkon koristetta,
    kultaa ja taas vaan kultaa, aitokultaa ja valekultaa.

    Käännyttiin oikealle ja siellä Pietari erään portin aukossa kantoi
    sisäänpääsymaksua. Hän oli pitkä ja hoikka; parta tuuhea, aasialainen
    parta, hulmusi aina vyötäisiin saakka ja parrassa kiilsi kirkkaita
    kalansuomuja. Tunsin hänet Rantasalmen hirvittävästä alttaritaulusta.
    Me kaksi, Impi Maria ja minä, tulimme viimeisinä. Betheugeize teki jo
    laskuaan ja purppuranpunainen hohde kumotti yli porttien kullan.

    Laskin kaksi hopearahaa Pietarin metallikuppiin ja kumarsin niin
    syvälle kuin vain voin. Impi niiasi.

    — Ohoh poikaseni, niinkö vähällä luulet taivaaseen pääseväsi. Aijoitko
    antaa vaan 25 p. noin suuresta ruhosta.

    Armas apostoli, olen lukenut Lukianoksen lukemattomista jutuista,
    että taksa on yksi obooli eli meidän rahassa 25 p. hengeltä. Minä
    maksan täyden lapsestakin.

    — Oletko luterilainen vai katolilainen?

    Luterilainen suomalainen olen. Jotkut tuttavani väittävät, että
    suuresti muistutan ulkomuodoltani juuri itse Lutheria. Kanta-äitini
    olikin Würtembergistä.

    Lutherilaisilta otan aina kaksinkertaisen maksun. Tekisi mieleni
    ottaa sinulta, Lutherin haahmolta, kolminkertaisenkin maksun.

    — Miksi, pyhä mies, vihaat luterilaisia, uskalsin kysyä.

    — Siksi, että he halveksivat minua. Tiedäthän, ett’ette pane mitään
    arvoa sille opille, että minun huostassani on taivaan valtakunnan
    avaimet. Ettekä te kunnioita minun istuintani Roomassa, jolla paavit
    ovat halki vuosisatojen prameilleet.

    — Mutta kävitkö sinä, Santta Pietari, koskaan Roomassa ja osasitko
    sinä, arameaa haastava kalastaja, puhua Ciceron kankeaa kieltä monine
    vaikeine sääntöineen ja yhtä monine oikullisille poikkeuksineen.

    Pietari hiveli partaansa ja kiinnitarttuneet särjen suomukset
    putoilivat maahan.

    — Nokkaviisas kysymys! Mutta voinhan sinulle näin meidän kesken
    tunnustaa, koska ehtoo on, eikä lisätulokkaita enää näy, että en
    koskaan ole Roomassa käynyt, enkä olisi piiskallakaan lyötynä sinne
    lähtenyt, suurkaupungin vilinään. Olin vaan yksinkertainen kalastaja,
    ja pisin matka, minkä koskaan olen tehnyt, oli toivioretket
    Jerusalemiin. En osannut muuta kieltä kuin aramean murretta, en edes
    hepreaa, vielä vähemmin kreikan kieltä. En helluntainakaan puhunut
    kielillä, niinkuin pyhä taru kertoo, vaikka olinkin maistellut vähän
    ”makiata viinaa”. — Niinkuin tietänet, kalastaja joskus märässä
    ammatissaan tulee ottaneeksi pienen tuikun —.

    — Tiedän kyllä, asun kesillä Finbyn saaressa. Itämeren äyräällä.

    — Enkä minä tähän paikkaan olisi joutunutkaan, mutta kun teillä siellä
    maailmassa pyhän tarun mukaan opetettiin, että minulla muka oli taivaan
    valtakunnan avaimet, niin kaikki vainajat, taivaaseen astuessaan,
    rupesivat hokemaan ja haikailemaan: missä Pietari, missä pyhä Pietari,
    eikö hän olekkaan porttia avaamassa? Minä asustin alussa Betlehemin
    tähdessä kaikessa vaatimattomuudessa, mutta sieltä komennettiin minut
    tänne porttivahdiksi, tyydyttämään vainajien yhä äänekkäämpää
    vaatimusta. — Näin olen joutunut tänne. Raskas on toimeni, mutta
    olisin kyllä tyytyväinen, joll’eivät vainajat olisi niin perin
    kitsaita. Taksa on niin tuiki alhainen, ja maailman alusta määrätty,
    enkä minä sitä enää hyväksy. Yksi obooli, mitä se merkitsee nykyään! —
    Sinäkin tässä tingit tinkimistäsi. Tuollainen lihava verenimijä! Tässä
    kulki juuri joukko teidän punikkianne, ja ne minä laskin ilmaiseksi,
    mutta ”lahtareilta” otin kaksinkertaisen hinnan.

    — Pidätkö, pyhä isä, punikkien puolta? kysyin ihmeissäni.

    — Tietysti pidän. Minähän olin köyhä kalastaja. Minä ja kaikki minun
    seuralaiseni olivat juuri punikkeja. Meitä oli imetty, ja meillä oli
    pahat imijämme, fariseukset, publikanit, saduseukset, Herodes ja senkin
    päät. Punikki olen aina ollut ja punikki olen vieläkin.

    — Mutta ethän hyväksyne heidän hiivittäviä murhiaan ja ryöstöjään?

    — En hyväksy, mutta ymmärrän. Mestarini ei sallinut väkivaltaa. Mutta
    meidän jälkeläisemme, valekristityt, ovat murhanneet, kiduttaneet ja
    raastaneet pahemmin kuin teidän punikkinne. Heiltä on kirottu oppi.
    Mutta oletko unohtanut vertauksen kamelista ja rikkaasta,
    neulansilmästä ja taivaasta.

    — Minä olen aina ollut sitä mieltä, ettei ihmisen arvo riipu
    rikkaudesta eikä köyhyydestä, ei lihavuudesta eikä laihuudesta, vaan
    siitä miten hän maailmassa elää. Kidutukset tulisissa pätseissä ovat
    raakalaisten petomaisia hommia. Niistä meidän täytyy päästä, tulipa ne
    punikkien tahi mustikkien taholta.

    — Elä luule inehmon lapsi, että murhista ja kidutuksista koskaan
    pääsette. Ihmispeto on vanhinta ja vankinta meissä ihmisissä, ja
    tilaisuuden sattuessa se puhkee esille...

    — Mutta, isä hyvä, sinun elinaikanasi sivistyneet helleenit
    kammoksuivat verenvuodatusta ja kidutusta, eivätkä uskoneet tulisiin
    pätseihin...

    — Suu poikki poikaseni, kun pyhä isä puhuu, huusi Pietari, ja oikasihe
    pystyyn pitkin pituuttaan. Näitä sivistyneitä vastaan me köyhät
    aramealaiset juuri nousimmekin. Jälkeläisemme ne kukistivat vereensä,
    raakojen aasialaisten kansojen avulla, heidän pistimillään, keihäillään
    ja jousillaan, kuten teidänkin punikkinne. Livautin minäkin kerran
    korvan irti ylimäisen papin palvelijalta.

    — Mutta muistatko mitä mestarisi sanoi: Joka miekkaan tarttuu se
    miekkaan hukkuu.

    — Hyi jee, setä, minä pelkään, vikisi Impi Maria, lupasithan olla
    siivolla, ja nyt jo portilla suututit pyhän Pietarin.

    — Sovitaan pois, pyhä aramealainen, mikä on viimeinen hinta
    sisäänpääsystä.

    — Malta vähän, kun sinua tarkemmin tutkin. Ethän olekkaan oikea
    vainaja, eikä taida tyttökään olla. Kuuleppas, sellaisista tulokkaista
    ei ole taksaa määrätty. Niistä otan, mitä haluan. Sinunlaisesi ovat
    harvinaisia vieraita. Maksa pois sata markkaa itsestäsi ja puolet
    tytöstäsi, muuten saat palata sinne, mistä olet tullutkin.

    — Maksa pois setä, maksa pois, minä pelkään, hätäili Impi.

    Otin lompakon esille ja maksoin summan seteleissä.

    — No nyt saatte vapaasti lähteä. Sinähän maksoit 600:n punikin
    puolesta. Niitä kyllä tulee huomenna enemmänkin tänne. Kulkekaa vaan
    jonon jälessä, niin ette eksy tieltä.

    Läksimme kiivaasti astumaan Impi Marian kanssa punaisten ja valkoisten
    jälkiä.

    — Maksoitko Suomen pankin setelillä vai Kullervo Mannerin? kysyi Impi.

    — Tietysti Kullervo Mannerin. Toivottavasti Pietari juutalaisena saa
    setelit säretyiksi.