Ei sijoitettavia paikkoja.
Paikat kappaleessa

Ladataan paikkoja...




    KIERTOMATKOILLA.

    Minulla oli isä Tuonelassa. Nuorukaisena ollessani oli hän jättänyt
    maailman ja perheensä vanhan hyvän ystävänsä ja lukutoverinsa, erään
    lääkärin, suosiollisella avustuksella. Tämä vanha toveri ja lääkäri oli
    alkuaan tutkinut filosofiaa, mutta sai onnettomien perheessään
    sattuneitten kuolintapausten järkyttämänä päähänpiston ruveta vanhoilla
    päivillään lääketiedettä tutkimaan. Hänestä tuli lääkäri, intohimoinen
    kirurgi. Kun hän tapasi vanhan ystävänsä, isäni, joka valitti
    liikavarpaan vaivaavan, saapui hän isäni luo ja rupesi veitsillään
    viiltelemään haavoja varpaaseen sekä pitkin että poikki. Mutta
    filosoofin veitset eivät tietystikään ole kemiallisesti puhtaat. Isäni
    sai verenmyrkytyksen ja kuoli kolme päivää sairastettuaan. Koska isäni
    oli maailmassa tutkinut jumaluusoppia ja kreikan kieltä, ja koska hän
    oli ollut hyvin vapaamielinen teoloogi, päätin saada tavata häntä,
    udellakseni, miltä maailmanmeno tuntuu haudan takaa arvosteltuna.

    Menin Porthanin luo kysymään, missä isäni asustaa. Porthan oli paras
    Tuonelan seutujen tuntija, niinkuin hän oli eläissään oli ollut Suomen
    maantieteen uutterin tutkija. Porthan antoi heti tiedon:

    — Hän asuu Kiialan kartanossa, erään Tuonelan joen sivuhaaran
    poukamassa. Kiiala kuuluu olevan hänen lapsuutensa koti.

    — Niin on.

    — Hän asuu siellä kasvatusvanhempiensa luona odottaen sitkeähenkisen
    oman perheensä saapumista Tuonelaan. Nykyään asuu Kiialassa myös hänen
    kasvatussisarensa rouva Edelfelt perheineen.

    — Asuuko Atte myöskin siellä?

    — Kuka Atte?

    Albert Edelfelt.

    — Ei tällä haavaa. Hän on matkustanut vanhojen kreikkalaisten
    taivaaseen Castorin ja Polluksin välimaihin. Samalla kun hän siellä
    tutkii vanhojen kreikkalaisten taidetta, opiskelee hän myöskin kreikan
    kieltä. — Niinkuin tietänet, aikoi Albert Edelfelt nuorena
    ylioppilaana antautua kreikankieltä tutkimaan. Hän herätti suuria
    toiveita opettajassaan.

    — Tiedän hyvinkin. Albert Edelfelt oli loistolahjaisimpia ilmiöitä,
    mitä Suomi äiti on synnyttänyt. Hänen äitinsä taas oli henkevimpiä
    naisia, mitä minä olen tuntenut.

    — Kun kulet seitsemän sivujoen yli, saavut siihen poukamaan, missä
    Kiiala sijaitsee. Joen vasemmalla puolella.

    Kun läksin Porthanin luota, tuli hänen huushollerskansa porstuassa
    vastaan, niiasi ja sanoi:

    — Kuulin ovenraosta, että Teillä on aikomus matkata ylämaihin. Saanko
    nöyrimmästi pyytää Teitä viemään sanaa eräälle tuttavalleni siellä
    vesikansassa.

    — Missä siellä vesikansa asuu?

    — Siellä missä ne suuret järvet alkavat sen seitsemännen syrjäjoen
    tuolla puolen. Järvien rantamilla asuu savolaisia, jotka kalastelevat
    aikansa ratoksi. Nuoruuden ystäväni, Paavo Korhonen, asuu siellä
    eräässä saaressa. Hän käy aina kalankaupalla Kiialassa. Pyytäkää häntä
    lähettämään muikkuja meille. Minä ja professori pidämme niin paljon
    muikuista, ylämaan lapsia kun olemme.

    — Onko Paavonne kuuluisa runoilija, Vihta-Paavo?

    — Se sama. Me olimme kasvintovereita maailmassa. En pääse häntä
    tapaamaan, en jouda, eikä sillan yli pääse kulkemaan. Täällä on niin
    ikävä! Vanhoja, ikäviä ihmisiä! Paavo oli naimaton kuin minäkin.

    — Niin Lemminkäisenkin ne karkoittivat sielunvaellukselle.

    — Minulla on kiire! Muikut palavat pannussa! Tässä on yksi konvehti
    Paavolle viemisiksi Ristiina Tossavaiselta.

    Ristiina katosi samassa kyökkiinsä.

    Kulin kääntösillan yli ja poikkesin Neiti huvilaan tapaamaan
    Impi Mariaa. Impi Marian ei enää sallittu matkustella kanssani. Hän oli
    joutunut saman siveellisen valvonnan alle kuin Aino Joukamoinenkin.
    Hellästi hyvästelin armasta keltakutrista, hiussoreaa tyttöäni, läksin
    taivaltamaan Tuonelan joen vasenta vartta.

    Kulin linnojen ja mökkien ohi. Sjundbyn kartanossa näin Kaarina Maununtyttären
    ja koko Tottien perheen. Åke Tott soitteli luuvaloisilla
    sormillaan kitaraa, Kaarina istui komeassa tammituolissa harhailevin
    katsein, ja hänen polvillaan näin vanhan miehen punatukkaisen pään ja
    parran. Kuningas Erik, joka oli karkoitettu pois ruotsalaisten
    taivaasta ja hakeutunut tänne ainoan ihmisolennon luo, jota hän rakasti
    paitsi itseään. Kaarina oli kuin ilmetty Impi Maria, kultatukkainen,
    hiljainen, haaveileva. Kuningas Erikin Beatrice! Hänen Impi Mariansa!
    Näin paljon vanhan kansan ihmisiä, näin äsken Tuonelaan tullehia, näin
    tuttuja, näin outoja. Juttelin, puhelin ja kyselin. Paljon kuulin,
    paljon opin, jotka vakaannutivat sitä maailmankatsomustani, että ilo on
    maallisen elämän tarkoitus, eikä murhe ja suru. Että ilo on sama kuin
    rakkaus, että rakkaus on iloa, että ilo ja rakkaus on luomakunnan ainoa
    prinsiippi. Että suru ja murhe ovat kuoleman esimakua, jota tulee
    karttaa. Että oppi synnintunnon alituisesta viljelemisestä, murheen ja
    ahdistuksen tavoittelemisesta on aasialaista mätää, epileptisten
    ihmisten keksintöä. Maapallon verisintä sotaa käydään aasialaisen
    sodanjumalan nimessä. Kaikki toivoivat hänen valtansa romahtamista
    sodan loputtua. Sillä ainoa, mikä luomakunnassa on suurta, jaloa ja
    ylevää, on ilo ja rakkaus, ja sen näkyvänä symboolina on aina tuikkavat
    vahvuuden tähtivalot, ilon, lämmön, rakkauden, se on elämän lähteet.

    En näistä kohtauksistani vainajien kanssa ja heidän opetuksistaan tällä
    kertaa sen enempää virka. Jatkan matkakertomustani.

    Tuonelan joen vartta noudattaessani näin eräässä paikassa pitkiä,
    kapeita kaivoksia. Kalanistutuslaitteita. Kaivoksien ääressä hääräsi
    nuori mies tarmonsa takaa. Tunnustelin häntä tuttavakseni. Aivan
    oikein. Hän oli yksi punikkien säälittävimpiä uhreja, nuori ylioppilas
    Omar Stenberg.

    Tässä miehessä asui elämänsä keväänä harvinaisen tarmokas henki. Hän
    oli saksalais-suomalaista rotua, harvinaisen onnistunutta sekoa.
    Ylioppilaaksi päästyään hän matkusti Rovaniemelle, osti siellä veneen
    ja lähti, koira ainoana toverina, sauvomaan Ounasjokea ylös. Piteli
    ensi kertaa eläissään sauvointa käsissään. Mutta työ tekijää neuvoo.
    Hän sauvoi Ounasjoen kaikki kosket ylös, 40 peninkulmaa, aina
    Pallastunturin rannoille. Kalasteli siellä viikkomäärät, ja laski
    samalla veneellä alas kaikki kosket Rovaniemelle takasin. Yksin
    koiransa kanssa.

    Seuraavana vuonna hän toimi tukkipoikana Höytiäisen reitillä, rämpi,
    kahlasi ja heilutteli sestaansa, kuin paras alkuasukas. Sitte muutti
    Saksaan oppiakseen kalansiitoslaitosten tekoa. Raatoi tavallisena
    työmiehenä, kaivoi kanavia ja laittoi sulkuja. Toisen vuoden teki samaa
    työtä Tanskassa. Tutki tarkoin ammattiansa tietopuolisesti ja
    käytännöllisesti.

    Tuli Suomeen, ja oli päättänyt vihkiä elämänsä Suomen kalastuksen
    kohottamiseksi aikamme korkeimman kehityksen tasolle.

    Osti kosken Kiikassa. Teki työtä kuin orja. Sai kaivokset avatuiksi,
    rakensi sulut, istutti kaloja, ja kaivoksissa vilisemällä jo vilisi
    lohen poikasia. Työmiehenä hänelle oli työläisten etu ja menestys
    sydämmen asiana. Sepänsällin kanssa he yhdessä paukuttelivat pajassa ja
    olivat parhaita ystäviä. — Niin vakuutti minulle Helsingissä
    käydessään.

    — Ohoj, Omar Stenberg, huusin. Lempoko sinut on tänne kiidättänyt?

    Stenberg herkesi hääräämästä, katsahti huutajaan ja lähti juoksemaan
    kohti. Heleänsiniset silmänsä olivat saaneet surullisen ilmeen.

    — Sinä olet murheellinen, kelmeä vainaja! Et ilon airut kuten
    maailmassa.

    — On syytä surrakseni, luottamus oman kansani inhimillisyyteen on
    rauennut ikiajoiksi. Onko maailmassa moista väkeä, kainoa,
    hienotunteista, kömpelöä tyynenä ollessaan, kiihottuneessa tilassa
    raivohulluja, vesikauhuisia koiria.

    — Kerro surmasi tapaukset? pyysin.

    — Tiedät, että kalalaitteeni jo olivat melkein valmiit. Lohenpoikasia
    kanavat täynnä. Elin tyytyväisenä ja onnellisena pienessä huvilassani.
    Otin osaa seutukunnan työläisten rientoihin. — Tuli tammikuussa
    suurlakko ja vallankumous. Entiset ystäväni, työläiset rupesivat
    karttamaan minua, rupesivat herjaamaan minua ”herraksi” ja
    ”lahtariksi”. Jouduin valvonnan alaiseksi. Entinen työtoverini vartioi
    minua visusti. Luulin, että asiat sittenkin suoriutuvat onnellisesti.
    Mutta yhä hurjemmaksi kävi uhka. En enää saanut tavata ketään ihmistä.
    Ei kukaan saanut tulla luokseni, en itse käydä kenenkään luona. Vein
    maitoastiani talon portille, jonne emäntä salaa kättä kävi kaatamassa
    päivän annoksen. Sen sain noutaa myöskin salassa kotiani. Öisin liikkui
    ihmispetoja rähisten huvilani ympärillä. Makasin aina vaatteet päällä,
    sauva vieressäni ja koira jalkopuolessa. Asuin yksin koirani kanssa.
    Nyt jo aavistin, että henkeni lähtö oli vain ajan kysymys. Tahdoin
    kumminkin vielä ennen kuolemaani tehdä seutukunnalle hyvän työn. Laskin
    kaikki lohenpoikaset ulos Kokemäenjokeen, ett’eivät verihurtat pääsisi
    niitä hävittämään. — Voitko aavistaa, mitkä tunteet minussa liikkuivat
    noina tuskan viikkoina? Olin muuttanut Kiikkaan sieluni täynnä suloisia
    unelmia siitä, miten voisin seutukunnalle ja erittäin juuri työläisille
    olla hyödyksi. Aijoin epäitsekkäästi antautua heitä palvelemaan. Ja nyt
    nämät samat miehet, nuo kankeat, jurot, kainot, mutta hienotunteiset
    ihmiset lymyivät minun nurkissani, heidän silmänsä paloivat kuin
    kuumetautisella ja he kiristelivät hampaitansa ja ulvoivat herrrra,
    lahtari, perkele.

    — Niin, ymmärrän tuon väen luonteen. Se on peloittavaa väkeä tuo
    kansa, jonka silmät kiiluvat kuin mutalätäkkö, jonka kielessä on kolea
    sointu, silloin kun se joskus sitä käyttää. En maailmassa ole nähnyt
    niin salaperäistä väkeä. Mistä saisi tämän väen suoniin iloisempaa
    verta? Pitäisi komentaa pohjolaisia, savolaisia ja karjalaisia
    nuorukaisia joka kevät kahdeksi kuukaudeksi Kokemäenjoen laaksoon
    virkistämään rodun verta, katkomaan niiden kielenkahleet ja
    hälventämään niiden kummallista kainoutta, joka vihan hetkellä aina
    muuttuu eläimelliseksi raivoksi.

    — Minä onneton, joka en hankkinut itselleni koskipahaista Itäsuomesta!
    — Makasin sitte surmani yönä päällysvaatteet päällä sängyssäni, koira
    jalkapäässä. Olin vaipunut unenhorrokseen, olin kuulevinani askeleita
    nurkissani. Silloin kilahti ikkuna rikki, käsipommi pomppasi lattialle,
    räjähti ja silpoi koirani kuoliaaksi ja minut puolitainnuksiin. Tuli
    toinen pommi, sytytyspommi. Huoneeni leimahti palamaan. Tuli kolmas,
    käsipommi, tappoi minut. Huvilani paloi poroksi. Suomen muka työväki
    ulvoi sudenulinata palavan taloni loimussa. Rakas työtoverini,
    sepänsälli, loikki tanssinaskeleita tanhualla.

    Nuorukainen loi jähmettyneen silmäyksen maahan. En saanut sanaakaan
    suustani. Olin myöskin turtana sekä kauhusta, inhosta että häpeästä.
    Olin usein lukenut turkkilaisen roskaväen julmuuksista, ja olin
    kiittänyt luojaani, että meidän kansamme toki on toisenlaista.
    Sivistynyttä, ihmismäistä. Ja nyt tämä herääminen häpeään. Tuoko kansa
    on laulanut iki-ihanat runomme, jossa maailmankatsomus on niin
    pakanallisen jaloa, ylevää ja kaunista?

    — Voitko antaa murhaajillesi anteeksi? kysyin.

    Omar Stenberg tuijotti maahan ja sanoi:

    — Onko välttämätöntä antaa sellaiset teot anteeksi?

    — En tiedä onko siihen siveellistä pakkoa. Sen vaan tiedän, että on
    helpompi olla, on iloisempi elää, jos voi antaa anteeksi. Vihan
    kantaminen, koston hautominen rasittaa. Jo itsekkäistä syistä on siis
    suotava, että antaa anteeksi. Eräs opinsuunta lupaa parhaimman
    palkinnon anteeksi antamisesta, ijankaikkisen autuuden. Siinä on
    itsekkäisyys koroitettu huippuunsa. Minä antaisin anteeksi, en palkan
    enkä suosion toivossa, vaan hyvinvointini takia. Se on sitä pyhää
    kevytmielisyyttä.

    — Työtoverini poltti minut. Tavallaan hyvä ystäväni. Hiljainen, kaino,
    mutta epäluotettava niinkuin kaikki itseensä sulkeutuneet sfinksit.
    Voiko sellaiselle antaa anteeksi?

    Suomalaisten joukossa on paljon sfinksejä, peloittavia hiljaisessa
    umpimielisyydessään. Tuollaisiin ”aatteet” syöpyvät syvälle, kun niihin
    vaan jaksaa niitä takoa. Tunnethan tarun Caesarista ja Brutuksesta.
    Brutus oli suomalainen intoilija. Hänessä ”aate” tappoi ihmisen.
    Muistele, mitä suuri Caesar sanoi nähdessään Brutuksen murhamiestensä
    joukossa. Lyhyesti vaan: et tu, mi Brute! (Sinäkin, rakas Brutukseni).
    Noissa sanoissa jo piilee anteeksiantamusta, jos kohta hieman
    kummasteluakin. Sano sinäkin: et tu, mi sepänsälli! Niin pääset
    rauhaan.

    — Ehkä sinulla on oikein. Käyn työhöni käsiksi ja koetan unhoittaa.
    Sano terveiset perheelleni ja todista että kuolin kivuttomasti.
    Koettakoot hekin unhoittaa roistot. Nostakoot silmänsä kohti aina
    liekehtiviä, iloa tuottavia taivaan valoja. Niistä lähtee voimaa ja
    rohkeutta elämiseen, vaikkapa rosvojen pesissä.

    — Niin jatka vaan kalastushommiasi, ja pyydä Tuonen mustia mujehia;
    työ on paras unohduksen tuoja. Oikea työmies on vapaa koston, murhan ja
    vimman tunteista. Etkö luule, että punikkienkin verihurtat olivat
    valiojoukko laiskureita, kyvyttömiä työläisiä ja järkensä puolesta
    vaivaisimpia. — Mutta ikäänkuin ihmeen kautta kimpoutuneet
    kunniallisten miesten, vanhojen rehellisten työmiesten johtajiksi,
    komentajiksi ja tyranneiksi.

    — Luulen kyllä, samoin kuin tiedän, että nuo ”aatteitten”
    intohimoisimmat jauhajat olivat kaikilta kyvyiltään maailman
    viheliäisimmät.

    Samassa Omar Stenberg pisti minulle kättä, hyökkäsi kaivoksilleen ja
    sukelsi kanaviinsa kuin vesimyyrä. Hän pakeni kiusallisia ajatuksiaan
    ja aikoi uutteran työn avulla tarttua ilon päästä kiinni. Suru, viha ja
    kosto ovat raskaita kantaa niin maassa kuin taivaissa.

    Läksin taivaltamaan eteenpäin. Astuin kokonaisen päivän ihania käytäviä
    pitkin Tuonen joen vartta. Tulin illalla Kiialaan.