Ei sijoitettavia paikkoja.
Paikat kappaleessa

Ladataan paikkoja...




    IV.

    Lähdimme purjehtimaan jotensakin navakassa latvapurjetuulessa. Illan
    kuluessa tuuli kuitenkin vähitellen tyyntyi ja kääntyi pari viivaa
    länteen päin, niin että lähtöhetken lousituulen asemesta meillä oli
    puoliyön aikaan melkein suora sivutuuli.

    Pysyttelimme kaikki varsin myöhäiseen kannella, jossa näin matkan
    alkaessa oli luonnollisestikin paljon tehtävää. Mutta yhdentoista
    aikaan kapteeni meni kajuuttaansa käskien perämiehen olla yövahdissa.
    Tomin hän komensi kojuunsa. Itse hän lupasi pitää huolen päivävahdista
    ja minut hän määräsi perämiehen apulaiseksi. Ja koska tuuli oli
    suotuisa, piti minun opetella kompassin viivat ja totuttautua peräsimen
    käsittelyyn. Onneksi tunsin nuo kompassin kolmekymmentäkaksi viivaa jo
    ennestään, niin etten näyttänyt sentään aivan vihreältä.

    Ensi kertaa purjehdin nyt oikeassa laivassa, niin rannikkolainen kuin
    olinkin. Maata ei näkynyt missään, se tuntui oudolta aluksi. Valoisa
    kesäyö oli kaunis ja lämmin. Ennen poistumistaan kannelta oli kapteeni
    lukenut merimiesten rukouskirjasta iltarukouksen. Minä en kyllä
    ymmärtänyt siitä mitään, sillä kirja oli englanninkielinen, mutta
    hartaus täytti silti mieleni. Kaikki tämä teki minut harvapuheiseksi ja
    sai minut tuntemaan koti-ikävää.

    Esko-setä huomasi kyllä mistä kenkä puristi, mutta hän ei sanonut ensin
    mitään, vaan antoi minun vaipua omiin ajatuksiini. Sitten hän pani
    minut peräsimeen, käski minun seurata tarkkaan kompassia ja pitää
    laivaa nykyisessä suunnassaan niin hyvin kuin taisin. En ollut koskaan
    aikaisemmin pitänyt perää peräsinrattaalla, ja niinpä laiva vaipui
    aluksi pari kertaa suunnastaan lyhyeksi hetkeksi. Mutta ei kestänyt
    kauan, ennen kuin osasin pitää alusta viivalleen määrätyssä
    suunnassa. Peräsimen hoiteleminen kauniilla ilmalla oli mielestäni
    paljon helpompaa kuin olin osannut kuvitella. Setä tarttui nyt
    peräsinrattaaseen ja alkoi tutkia merimiestietojani. Tiesin eri
    tukiköysien, jalusnuorien ja raakapuiden nimet, osasin tehdä
    tyydyttävän tasaisia, sekä pitkiä että lyhyitä pujotuspunoksia, osasin
    tehdä monia erilaisia solmuja, rihmauksia, siteitä ym. Kysyttyään
    minulta vielä erinäisten tankojen, purjeiden ja niiden osien nimiä setä
    lausui kuulustelun lopputulokseksi:

    — Revetköön koko laivanpohja, ellet ole ennenkin ollut merellä!

    — Mitä tietoihisi tulee, jatkoi hän sitten, voisit kelvata vaikkapa
    konstaapeliksi. Sinähän tiedät enemmän kuin moni rannikkolaivuri. Ja
    minä kun luulin sinua aivan tavalliseksi maakravuksi.

    Kerroin nyt sedälle, että Tom oli kuljettanut minua tässä laivassa
    parin viikon ajan, kunnes hän oli saanut taotuksi nämä tiedot päähäni.
    Pyysin setää olemaan kärsivällinen ja antamaan minulle lisää opetusta,
    jotta voisin välttää kapteenin yhdeksänhäntäisen.

    Tällä välin oli tuuli heikentynyt entisestäänkin. Purjeet alkoivat
    lepattaa, ja laiva lakkasi tottelemasta peräsintä. Pian oli aivan
    tyyni. Otimme alas keula- ja isonpurjeen, ja pian laiva keinui
    paikallaan hiljaisessa mainingissa. Setä istuutui ankkurikelalle ja
    minä kannelle hänen viereensä.

    Setä kertoi nyt minulle ensimmäisestä merimatkastaan.

    — En ollut vielä yhdeksää vuotta täyttänyt, kun eräällä raumalaisella
    purrella läksin ensimmäiselle matkalleni. Jokainen merimies muistaa
    parhaiten ensimmäisen matkansa, niin minäkin. Kapteenin nimi oli
    Söderbom, ja hänen laivansa oli jo enemmänkin kuin täysinpalvellut. Se
    oli maannut yli kaksi vuotta pohjaliejussa, nostettu ylös, tilkitty ja
    saatu jotenkin kuin ihmeen kautta taas kellumaan veden pinnalla.
    Keulassa komeili rapistuneilla kultaisilla kirjaimilla nimi ”Oceania”,
    mutta merimiesten keskuudessa siitä oli jo muinaisista ajoista lähtien
    käytetty nimeä ”Satalappunen”. Sen purjeet ja kyljetkin olivat näet
    täynnä laastarilappuja, jotka pitivät sitä koossa.

    Kapteeni omisti itse tämän laivan, hän oli perinyt sen paikkoineen
    päivineen isältään. Joka kesä pursi teki kaksi tai kolme matkaa
    Lyypekkiin ja toi sieltä sellaisia kauppatavaroita, jotka eivät
    pilaantuneet vähäisestä kosteudesta. Laivuri alkoi jo harmaantua
    toimessaan, kun uusi asetus iski häneen kuin salama kirkkaalta
    taivaalta. Jokaisen itämerenlaivurin piti suorittaa merikoulututkinto
    tai lopettaa liikennöiminen. Joukko laivureita möi laivansa ja asettui
    maalle, mutta Satalappusen kapteeni ilmoittautui kouluun. Hänen
    laskupäänsä oli mahdoton, ja kun hänen lahjakkuutensa muutenkin oli
    varsin vähäinen, kului kolme pitkää talvea, ennen kuin hänen onnistui
    saada jonkinlainen paperi, joka oikeutti hänet kuljettamaan omaa
    laivaansa Itämerellä.

    Nyt oli kaikki hyvin. Satalappunen oli kyllä mennyt pohjaan jo
    ensimmäisenä talvena, kun sen kapteeni hikoili kirjojen ääressä eikä
    ehtinyt joka päivä pumppuamaan. Mutta se oli vähäpätöinen seikka. Kun
    paperit olivat kunnossa, pantiin laivakin kuntoon, sellaiseen kuin tuo
    vanha laatikko nyt voitiin saada. Ylpeänä läksi kapteeni paperit
    taskussaan vanhan ystävänsä ja perämiehensä luo, joka oli heti valmis
    seuraamaan mukana, jos vain kapteeni huolehtisi tarpeellisista
    muonavaroista. Niihin piti kuulua perämiehen varalle melkoinen lekkeri
    Old Samia”. Perämies rakasti tämänlaatuista särvintä yhtä paljon kuin
    kapteeni sitä vihasi. Kapteeni ei kuitenkaan voinut erota vanhasta
    perämiehestään, sillä selvin päin ollessaan — mitä ei kuitenkaan
    sattunut useammin kuin oli välttämätöntä — perämies oli järkevä mies,
    jonka neuvoja oli aina hyvä seurata. Perämiehen neuvosta hankittiin
    nyt jostakin romukaupasta vanha oktantti, joka näytti olleen
    laivapalveluksessa suunnilleen ukko Noakin ajoista asti. Tämä vanha
    esine puhdistettiin ja kiillotettiin, ja lopulta se loisti kuin
    aurinko. Sitten se vietiin kaikessa hiljaisuudessa Satalappusen
    kajuuttaan.

    Oli itsestään selvää, että vanha miehistö oli heti valmis seuraamaan
    mukana. Kapteenilla oli näet tapana jakaa syksyllä purjehduskauden
    päättyessä nettovoitto tasan kaikkien niiden kesken, jotka olivat
    olleet mukana. Satalappunen otti sekin osansa, joka olikin hyvään
    tarpeeseen sen laastaroimiseksi ja kaikinpuoliseksi kohentamiseksi
    seuraavan kesän sotaretkiä varten.

    Ainoa muutos, jonka tutkinnon suorittanut vanha merikarhu pani
    toimeksi, oli kajuuttavahdin vakanssin perustaminen. Ja minä sain tuon
    toimen.

    Se oli juhlallinen hetki, kun purjeet nostettiin ja me lähdimme
    purjehtimaan. Erikoisen juhlallinen se oli minusta, ensikertalainen kun
    olin. Rauhoituin kuitenkin melko pian, kun konstaapeli lohdutti minua
    sanomalla, ettemme tällä matkalla mene päiväntasaajan poikki. Olin
    kuullut, että päiväntasaajan ylittäminen oli varsin hankalaa
    ensikertalaiselle, koska hänet silloin tervataan, kieritetään
    höyhenissä ja kallistetaan kyljelleen. Erittäinkin tuo viimeksi
    mainittu temppu kuulosti pahalta korvissani.

    Hetken juhlallisuutta lisäsi vielä lähtölaulu, jonka muuan vanha
    merikarhu oli sepittänyt Satalappusesta ja jonka hän viritti samassa,
    kun köydet heitettiin irti. Laulua laulettiin sitten merimiesten
    keskuudessa pitkät ajat. En kuitenkaan muista siitä enää muuta kuin ne
    säkeet, joissa kuvattiin erikoisesti kapteenin ja perämiehen ansioita:

    Kapteenin nimi oli Syöteripummi,
    Ja Syöteripummi — ja Syöteripummi.
    Hänpä se vast’ oli helkkarin dummi,
    Ja helkkarin dummi — ja helkkarin dummi.

    Tyyrmannin kurssi oli Kalle Perhällis
    Ja Kalle Perhällis’ — ja Kalle Perhällis’,
    Vaikka hän ain’ oli täydessä tällis’
    Ja täydessä tällis’ — ja täydessä tällis’.

    Kapteeni oli hyväntahtoinen mies, joka käytteli pumppua hyvin
    säästeliäästi. Mitään merkillisempää ei tapahtunut, ennen kuin olimme
    Ahvenanmaan toisella puolella. Silloin tuli kapteeni kannelle kädessään
    liinalla peitetty esine. Hän selitti, että muuttuneiden olosuhteiden
    vuoksi hän katsoi olevansa velvollinen kutsumaan kokoon laivaneuvoston,
    niin kuin oli säädetty tehtäväksi erittäin vakavan tilanteen sattuessa.
    Miehistö — konstaapeli, kaksi matruusia ja minä — asettui riviin
    etukannelle. Perämies olisi tietysti kuulunut mukaan, mutta hän oli jo
    ehtinyt purjehtia liiaksi tuuleen ja makasi nyt ankkurissa kojussaan.
    Juhlallisena astui kapteeni rivin eteen, paljasti esineen ja kysyi
    miehistöltä liikutuksesta vapisevalla äänellä:

    ”Pojat! Purjehdittaisiinko nyt merenkulkuopin vai kokemuksen mukaan?”

    Miehet tuijottivat uteliaina kiiltävää merenkulkukojetta. Olihan
    vahinko jättää käyttämättä esinettä, joka oli maksanut varmasti monta sataa markkaa
    . Mutta koska se ei näyttänyt heistä erikoisemman
    luotettavalta, vastasivat he yhteen ääneen:

    ”Purjehditaan vain kokemuksen mukaan, purjehditaan kokemuksen mukaan
    kuten ennenkin.”

    Kivi näytti putoavan kapteenin sydämeltä. ”Sitten mies ylös
    tähystämään!”

    Sanottuaan nämä sanat kapteeni meni kajuuttaansa, ja minut lähetettiin
    ylös tähystämään sillä aikaa kun miehet muuttivat mällin poskeensa.
    Miesten mieliin päätös näytti vaikuttavan yhtä keventävästi kuin
    kapteeniinkin. Nyt oli selvää, ettei kapteenin uusi arvo saisi aikaan
    muitakaan muutoksia laivan vanhoissa hyvissä tavoissa.

    Parin vuoden lojuminen merenpohjassa oli tehnyt Satalappusen vanhan
    hiekkakellon kelvottomaksi. Mutta kapteeni oli tehnyt itse uuden. Hän
    oli porannut pienen reiän vanhan kilohailinassakan pohjaan, ja siitä
    tippuva vesi näytti ajan yhtä tarkasti kuin vanhasta tiimalasista
    juokseva hiekkakin. Työnnettävällä puikolla saattoi reiän suuruutta
    säädellä siten, että nassakka tyhjentyi tasan neljässä tunnissa.
    Vapaavahdin tehtävänä oli täyttää nassakka heti ylös päästyään.

    Tuona meillä oli ollut vastatuuli. Pitääksemme oikean suunnan
    tuli meidän — perämiehen laskelmien mukaan — luovia kaksi nassakkaa
    alahankaan, mutta vain yksi ylähankaan. Konstaapeli, joka oli miehistä
    kokenein ja joka oli tehnyt tämän saman matkan jo yli kuusikymmentä
    kertaa, totesi, että vaikka perämies olikin täydessä kännissä, hänen
    laskelmansa pitivät kuitenkin paikkansa, pitivät ainakin suunnilleen.

    Kolme vuorokautta tuuli pysyi samanlaisena, ja pari kolme kertaa
    päivässä tuli joko perämies tai kapteeni itse kannelle kysymään, joko
    voitiin ”haistaa maata”. Kun ei mitään maanhajua tuntunut, jatkettiin
    entiseen tapaan kaksi nassakkaa alahankaan ja yksi ylähankaan.

    Mutta neljäntenä aamuna, kun konstaapeli oli päivävahdissa ja minä
    tähystämässä, tunsimme molemmat yhtä aikaa selvää maanhajua. Olimme
    kuitenkin tulleet liian lähelle Venäjän rannikkoa. Tehtiin käännös ja
    minut lähetettiin alas kajuuttaan ilmoittamaan kapteenille, että nyt
    tuntui maanhajua Venäjän rannikolta. Kapteeni tuli itse ylös, haisteli
    ilmaa, tunsi hänkin maanhajun sieraimissaan ja antoi määräyksen
    purjehtia alahankaan neljä tai viisi nassakallista perätysten.

    Seuraavana päivänä tuli vastaamme purjehtija. Häneltä saimme tietää
    missä olimme, ja niin purjehdimme jatkuvasti kokemuksen mukaan hyvällä
    onnella aina Lyypekkiin asti ja sieltä yhtä onnellisesti takaisin
    Raumalle.

    — Sellainen oli minun ensimmäinen merimatkani, lopetti setä
    kertomuksensa.

    Meri oli nyt peilityyni. Aloin tuntea väsymystä istuessamme siinä omiin
    ajatuksiimme vaipuneina. Kahden lasin aikoihin alkoi itäiselle
    taivaalle nousta paksu pilvenlonka. Se tiheni koko ajan kiivetessään
    ylemmäksi. Auringon noustessa se näytti jo suorastaan kamalalta.
    Esko-setä heräsi mietteistään, katseli hetkisen pilveä ja määräsi
    sitten, että prammi- ja märssypurje piti koota. Sitä työtä tehdessämme
    nousi pilvenlonka yhä ylemmäksi. Me reivasimme nyt isonpurjeen ja
    keulapurjeen, jotka olimme koonneet illalla. Olimme nyt valmiit
    ottamaan vastaan vihurin, jos se tahtoi tulla.

    Mutta meri pysyi vielä peilityynenä. Ilma vain tuntui tavattoman
    painostavalta. Kuuden lasin vaiheilla tuli kapteeni kannelle, vaikka
    hänellä olisi vielä pitänyt olla vapaata kokonainen tunti. Kun
    pilvenlonka samalla erkani muutamaksi minuutiksi taivaanrannasta,
    puisteli kapteeni päätään ja sanoi:

    — Kun itä irvistää, tulee paha ilma.

    Taivaanrannalla syntynyt rako meni kuitenkin taas pian kiinni. Kuulin
    kapteenin sanovan veljelleen:

    Kymmenen millimetrin putoaminen neljässä tunnissa on jo vähän liian
    paljon. Mutta se joka laskee purjeensa, ennen kuin vihuri näkyy
    vedessä, on raukka. Ja se on narri, jolla ne eivät ole kannella, kun
    myrsky on kimpussa. Nostakaa isopurje!

    Temppu oli pian tehty ja kymmenen minuuttia myöhemmin vaahtosi jo vesi
    keulassa. Tuuli kiihtyi nopeasti eikä näyttänyt loppuvan ennen
    aikojaan. Pilvenlonka nousi yhä korkeammalle, mutta kun se läheni
    keskitaivasta, lakkasi tuuli äkkiä. Purjeet riippuivat kohta velttoina.
    Aallot hyppelivät sinne tänne ikään kuin neuvottomina minne kääntyä.
    Ilma tuntui taas omituisen tukahduttavalta.

    Katselin herkeämättä tuulenpuolelle, josta luulin odotetun
    myrskynpuuskan tulevan. Mutta kapteeni ja Esko-setä näyttivät
    tarkastelevan yhtä huolellisesti laivan kummallekin puolelle. Äkkiä
    huusi kapteeni:

    — Tuolla se tulee. Isopurje alas! Höllentäkää keulapurjetta alahangan
    puolelta!

    Samassa kuulin peräsinrattaan rahisevan. Tuskin määräys oli annettu ja
    ”vasikka” pantu kiinni, kun kuulin omituista suhinaa ilmasta. Heti sen
    jälkeen näin mustan juovan lähenevän siltä puolelta, joka äsken oli
    ollut aivan tyynenä. Kun se saavutti meidät, pullistui keulapurje
    kovasti pamahtaen, ja vaikka se oli kiinnitetty myötätuulta silmällä
    pitäen, kallistui laiva niin pahasti, että vettä kuohahti kannelle.
    Luulin jo, että menisimme kumoon, mutta samassa laiva nousi ihmeen
    kevyesti ja alkoi kiitää eteenpäin hurjaa vauhtia. Näin Tomin syöksyvän
    kannelle unenpöpperössä. Hän näytti siltä kuin olisi pudonnut maston
    huipusta ja säikähtänyt matkalla. Laivan kallistuessa hän oli lentänyt
    kojustaan lattialle tai — kuten hän itse väitti — seinälle.

    Tuuli alkoi nyt puhaltaa tosissaan eikä se ollutkaan mikään ohimenevä
    puuska. Sitä jatkui melkein, mutta koska se oli melkein
    myötäinen, olimme vain iloisia ja käytimme sitä kaikin tavoin
    hyödyksemme. Myöhemmin päivällä se heikkeni muutaman viivan verran, ja
    silloin lisäsimme myrskyviistopurjeen. Illalla nostimme täysin reivatun
    isonpurjeen. Yön kuluessa irrotettiin reivi toisensa jälkeen, ja
    seuraavana aamuna lisättiin myöskin märssypurje. Enempää kangasta emme
    sitten uskaltaneetkaan pitää ylhäällä seuraavien päivien aikana.

    Olimme jo Bornholmin edustalla, kun taivas vihdoin ilahdutti meitä
    pukeutumalla pehmeään, ohueen, tasaisenkirjavaan pilvihuntuun. Se oli
    melkein pettämätön hyvän ilman enne. Kapteeni antoi päästää
    viimeisenkin reivin märssypurjeesta. Tuntia myöhemmin lisättiin
    prammi- ja yläprammipurjeet, joita seurasivat pian latva- ja
    ajopurjeet. Kun purjehdimme salmien läpi, oli meillä joka riepu
    ylhäällä. Sää oli parhain mitä merimies voi toivoa, merenkäynnistä ei
    näissä ahtaissa vesissä voinut olla puhettakaan, ja loki näytti melkein
    joka katsomisella kymmentä. Kuljimme siis joka tunti
    kymmenen kertaa 1.854 metriä, so. yhden leveysasteen kuudessa tunnissa.
    Tuskin viidenkymmenen jalan pituiselle laivalle tämä oli kunnioitettava
    vauhti. Purjehdus tällaisissa olosuhteissa on erittäin virkistävää.
    Kapteeni on pelkkää auringonpaistetta, perämies kulkee kannella
    edestakaisin kädet selän takana ja miehistö on melkein vapaana työstä.
    Vain silloin tällöin lähetetään mies tekemään jotakin vähäpätöistä
    korjausta purjeeseen tai muuta sellaista. Muuten ei miehistöllä ole sen
    kummempaa puuhaa kuin vaihtaa mälli aika ajoin oikeasta poskesta
    vasempaan tai päinvastoin.

    Olimme Tomin kanssa usein ihmetelleet sitä, ettei laivallamme ollut
    nimeä. Tom uskoi sen johtuvan siitä, että kapteeni kulkee joka
    tapauksessa omia teitään, jotka eivät siedä päivänvaloa. No niin,
    tänään sain tietää todellisen syyn laivan nimettömyyteen. Laivan
    ajelehtiessa kerran Karhusaarta vastaan oli sen alahangan puoleinen
    nimilauta mennyt rikki. Esko-setä oli ottanut pois myöskin ylähangan
    nimilaudan uuden malliksi. Vasta nyt oli hän saanut uuden nimilaudan
    valmiiksi. Nimi ”Kaukomieli” loisti kultakirjaimin vastaani, kun
    Esko-setä ilmestyi kajuutan rappusille nimilaudat kainalossaan.

    Minä sain nyt tehtäväkseni ruuvata nimilaudat paikoilleen. Setä laski
    minut alas oikealle kohdalle jöölingin avulla. Kun olin saanut laudan
    ruuvatuksi kiinni piti minun huutaa sedälle, että hän kohottaisi
    jöölinkiä sen verran, että pääsisin ylös kannelle. Mutta samassa alkoi
    keula-aalto nousta yhä korkeammalle ja äkkiä se kuohahti vaahdoten
    päälleni, niin että kastuin läpikotaisin olkapäitäni myöten. Ymmärsin
    heti, ketä sain kiittää tästä odottamattomasta kylvystä. Tom oli
    seisonut kapteenin vieressä peräsinrattaan luona ja pyytänyt saada
    harjoitella ohjaamista, koska sää oli kaunis ja merenkäynti tasaista.
    Olin varma siitä, että Tom antoi tahallaan laivan tehdä pienen mutkan.

    Esko-setä vain nauroi huonolle onnelleni. Tom oli katuvinaan kovasti ja
    pyysi minulta useita kertoja anteeksi ”taitamattomuuttaan”. Kapteeni ei
    antanut Tomin harjoitella sen enempää, ja niinpä toinen nimilauta
    saatiinkin paikoilleen ilman välikohtauksia.

    Tomin ohjauskepposen painoin muistiini hänen tililleen. Toivoin voivani
    vielä kerran tyhjentää hänen kahvipannunsa omaksi ilokseni.

    Pohjanmerellä vallitsi kaunis sää. Aeolus ei avannut tuulisäkkiään
    kertaakaan liiaksi, olipa se muutamina liiankin säästäväinen
    anneissaan. Sitten tuli eräänä päivänä täydellinen tyven. Olimme
    silloin hyvällä kalastusmatalikolla, ja kalastajia oli nuottineen joka
    puolella. Kapteeni tahtoi säästää akkumulaattoreitaan siltä varalta,
    että päiväntasaajan seuduilla joutuisimme pitempiaikaiseen tyveneen.
    Hän arveli, että Pohjanmerellä saattaa lojua kosteessakin muutaman päivän,
    mutta päiväntasaajalla se on jo hankalampaa, kun piki sulaa
    kansipalkkien rakosista. Silloin on moottori hyvä olemassa.

    Kapteeni sanoi, että koska tällaisella säällä ei tarvittu muuta kuin
    yksi mies kannella, voisimme pitää lepopäivän. Emme kuitenkaan olleet
    Tomin kanssa lepotuulella. Lupasimme hoitaa kansivahdin toimen siihen
    asti, kunnes taas saisimme tuulta, jos kapteeni nyt antaisi meidän
    mennä kalastamaan muutamaksi tunniksi Tomin veneellä. Kapteeni ei ensin
    ollut antaa lupaa, mutta kun Esko-setä puhui puolestamme, saimme
    kuitenkin vapaata kello kahteentoista asti. Minulla alkaisi silloin
    ensimmäinen iltavahti (klo 12-16), ja Tomin pitäisi keittää
    päivällinen.

    Kapteenin varastoista saimme koukkuja ja siimaa, joka tuntui meistä
    tavattoman paksulta. Niin paksua uistinsiimaa en ollut vielä koskaan
    nähnyt. Mutta Esko-setä sanoi, että merellä tulee olla vahvat
    vetimet; ei näet voi koskaan tietää tarttuuko koukkuun viisi- viisikymmenkiloinen vaiko
    kala. Otimme syöteiksi parikymmentä suolasilakkaa
    — setä sanoi, ettei merikala välitä siitä onko syötti tuore vai
    suolainen.

    Soudimme vähän matkaa laivasta ja heitimme koukut veteen. Odotimme
    kärsivällisesti tunnin verran, mutta kertaakaan ei nykäissyt. Tomin
    ehdotuksesta siirryimme nyt laivan toiselle puolelle. Tuskin olimme
    saaneet koukut veteen, kun molemmissa tuntui nykäisy. Kalat tuntuivat
    melko raskailta, mutta eivät panneet pahastikaan vastaan. Oli erittäin
    hupaista nähdä niiden hölmistynyt ilme, kun ne tulivat pinnalle.
    Molemmat olivat noin kahden jalan pituisia turskia. Vedimme nyt yhteen
    menoon parikymmentä tällaista juroa poikaa, mutta sitten olivat kaikki
    kalat kuin pois puhalletut. Ei tullut yhtään nykäystä enää.

    Mutta hiljaisuutta ei kestänyt kauan. Äkkiä nykäisi taas molemmilla
    yhtä aikaa. Tunsin heti, ettei siellä nyt ollut mikään turska vaan
    pikemminkin merikäärme. Käteni olivat työstä kovettuneet ja
    känsittyneet, mutta siitä huolimatta ne olivat pian verellä, niin
    kiivaasti vedettiin siimaa käsieni läpi. Onneksi olin noudattanut sedän
    neuvoa ja kiinnittänyt siiman toisen pään tyhjän leilin ripaan. Pian
    minun oli pakko heittää leili mereen. Kala lähti uimaan poijuineen
    laivaa kohti ja aivan sen kupeella näin leilin sukeltavan
    näkymättömiin. Luulin nähneeni viimeistä kertaa piimäleilin, joka oli
    omien käsieni työtä.

    Nyt meillä oli aikaa puuhata Tomin kalan kimpussa. Senkään kanssa ei
    ollut leikkimistä. Mutta kun meitä nyt oli kaksi miestä siimassa kiinni
    ja kun vuoroon annoimme periksi ja vuoroon kelasimme sisään, saimme
    sitkeän ottelun jälkeen saaliimme veneen luo, jossa minun onnistui
    antaa sille sellainen isku, että saimme sen helposti veneeseen. Kala
    oli lyhyt ja paksu jättiläiskampela, joka varsinaisesti viihtyy Norjan
    rannikolla mutta jota joskus tavataan näilläkin vesillä. Tomin kampela
    oli erittäin lihava yksilö, ja kapteeni kehui sen makua ruokapöydässä.

    Kun olimme päässeet laivaan, sain lainata sedän kiikarin. Ja toden
    totta: parin kilometrin päässä laivasta näkyi selvästi joku kelluva
    esine, todennäköisesti se oli kadonnut leilini. Setä lupasi hoitaa
    vahtivuoroni alkupuolen, ja vene laskettiin jälleen vesille.

    Emme säästäneet käsivarsiamme ja pian olimme pelastaneet leilin. Siima
    tuntui aivan löysältä ja luulimmekin jo, että kalan oli onnistunut
    vapautua. Mutta tätä harhaa ei kestänyt kauan. Hiljaa mutta
    vastustamattomasti alkoi siima jälleen juosta, ja pian oli leili taas
    vedessä. Saimme nyt soutaa kaikin voimin pysyäksemme perässä. Lopulta
    pääsimme leilin luo, tartuin siimaan ja kiersin sen pari kertaa
    keulanpään ympäri. Sitten hyppäsimme molemmat veneen perään. Se näytti
    olevan hyvä keksintö. Peräsimen avulla saimme kalan suuntaamaan
    kulkunsa laivaa kohti.

    Herkeämätön voimanponnistus näytti väsyttävän juhtaamme. Lähempänä
    laivaa sen vauhti oli jo huomattavasti hiljentynyt, ja meidän onnistui
    jo vetää siimaa sisään jalka jalalta.

    Äkkiä huomasin veneen vieressä jotakin, jota olisin pitänyt kuorittuna
    sahatukkina, ellei se olisi ollut elävä kuin elohopea ja kiemurrellut
    pahemmin kuin maasta temmattu kastemato. Seisoin keulatuhdolla atrain
    kädessä ja työnsin tuon väkäsillä varustetun raudan kaikin voimin
    otuksen ruumiiseen. Se vastasi töytäisyyn kouristuksentapaisella
    liikkeellä, mutta onneksi oli atraimen isku sattunut niskaan ja minun
    onnistui nostaa eläimen pää veneeseen. Silloin se tempaisi atraimen
    käsistäni, mutta joutui kuitenkin siinä tempoillessaan kokonaan
    veneeseen.

    Veneessä syntyi hirveä mylläkkä. Huutaen jotakin ”suuresta
    merikäärmeestä” Tom syöksyi suin päin mereen ja ui nopeasti laivaa
    kohti. Olin vähällä seurata hänen esimerkkiään, sillä eläin oli melkein
    koko veneen pituinen, ja sen selässä törröttävä atrain sai aikaan
    hirvittävän epäjärjestyksen veneessä.

    Suutuin kuitenkin Tomin paosta siinä määrin, että päätin ryhtyä yksin
    otteluun merihirviön kanssa. Se joka on ottanut paholaisen veneeseen,
    vieköön sen itse maihin, sanotaan. Peto kääntyi kiemurrellessaan siten,
    että sen iljettävä kita hirveine hampaineen tuli aivan lähelle
    jalkojani. Harppasin keskituhdolle, siitä perätuhdolle, jossa sain
    käteeni kirveen. Sitten seurasi jälleen hurjaa tanssia tuhdolta
    tuhdolle, kunnes vihdoin sain atraimen varresta kiinni. Peto oli jo
    niin uuvuksissa, ettei se enää pystynyt riuhtaisemaan atraimen vartta
    käsistäni.

    Nyt minun ei enää tarvinnut pelätä, että se purisi minua. Kun peto
    vääntyi sopivaan asentoon, iskin kirveeni sen päähän ja olin voittanut
    pelin.

    Voitonriemuisena soudin laivalle. Vene oli kauheassa kunnossa, verta
    oli joka paikassa. Puseroni oli kauttaaltaan punainen aivan kuin olisin
    ollut härkää teurastamassa. Vain laivan paloruiskua käyttämällä saatiin
    Tomin vene taas käyttökelpoiseen kuntoon.

    Esko-setä tiesi kertoa, ettei saaliini ollut merikäärme vaan suuri
    meriankerias. Se oli kolmatta pitkä ja painoi vähän yli viisikymmentä kiloa
    . Liha ei ollut aivan niin hyvää kuin Tomin kampelan
    liha, mutta joka tapauksessa kapteeni oli tyytyväinen, sillä hän ei
    pitänyt kuivista laivamuonista.

    Tomia muistutettiin monta kertaa hänen häpeällisestä paostaan.
    Mielestäni olin saanut täyden hyvityksen siitä kepposesta, jonka hän
    teki minulle peränpitoa opetellessaan.

    Seuraavana yönä saimme hyvän purjetuulen, ja kahden päivän kuluttua
    olimme Lontoossa.