Ei sijoitettavia paikkoja.
Paikat kappaleessa

Ladataan paikkoja...




    VIII.

    Tunsimme heti jostakin syystä, että olimme tulleet matkamme
    määränpäähän. Aurinko laskisi tunnin kuluttua, eikä kapteeni halunnut
    tulla kylään yötä vasten. Ohjasimme siis veneemme pieneen poukamaan,
    johon jäimme yöksi.

    Aamulla puhalsi melkoisen navakka tuuli. Nostimme purjeet, ja kymmenen minuuttia myöhemmin
    laskimme maihin kylän kohdalla. Kapteenin
    komennosta laskeutuivat purjeet kuin itsestään, ja kohta kellui
    kälviäläinen verkkovene kylän valkamassa parinkymmenen intiaanikanootin
    keskellä.

    Enpä usko, että olisimme voineet saapua komeammin kuin nyt. Vaahto
    keulassa ja valkoiset purjeet pullollaan kiitävä isovene oli
    varmastikin rannalta katsottuna mahtava näky. Saapumistamme ei
    häirinnyt pieninkään vahinko.

    Satamaan tullessamme oli kylän väki juuri kokoontunut rantaan
    lähteäkseen sieltä erilaisiin toimiinsa. Naisilla oli käsissään
    yksinkertaisia maanviljelystyökaluja, miehillä jousia ja keihäitä.
    Merkillistä kyllä en huomannut kenelläkään puhallusputkea, joka on
    kuitenkin Etelä-Amerikan intiaanien tärkein metsästysase. Myöhemmin
    sain tietää syyn tähän. Nämä intiaanit eivät osanneet valmistaa
    nuolimyrkkyä. Ja jos nuolia ei sivellä myrkyllä, on puhallusputki
    täysin tehoton. Kylän asukkaat näyttivät ihmettelevän Joanneksen pitkää
    putkea vieläkin enemmän kuin meidän pyssyjämme.

    Tämän kylän asukkaat eivät näyttäneet paljoakaan eroavan Etelä-Amerikan
    muista intiaaneista, joihin olimme pitkän matkamme aikana saaneet
    tutustua. Heimon tunnusmerkkinä oli apinankuva, joka oli tatuoitu
    jokaisen miehen rintaan. Naisilla ei ollut mitään tatuointia.

    Etelä-Amerikan intiaanien silmiinpistävin henkinen ominaisuus on
    kylmäverisyys — se näyttäytyy myös välinpitämättömyytenä — jota
    he eivät unohda missään tilanteessa. Monessa yksilössä tuo
    välinpitämättömyys ilmenee haluttomuutena, joka tympäisee
    pohjoiseurooppalaista. Jos mies joutuu tavallisuudesta poikkeavaan
    tilanteeseen, jos hän näkee uusia, outoja esineitä, hän ei kysy niistä
    mitään. Ja jos tällaiselta mieheltä kysyn, tietääkö hän miksi vesi
    juoksee virtaa alaspäin tai miksi aallot ovat tuulella korkeammat kuin
    tyynellä, hän vastaa haluttoman näköisenä: ”En tiedä” tai ”En ole
    kuullut”. Eikä hänen mieleensä juolahda hankkia nyt tätä uutta tietoa,
    kysyä selitystä minulta.

    Luulin ensin, että tuo intiaanien yleinen haluttomuus johtui siitä,
    että he eivät halunneet näyttää uteliailta. Näinhän Cooper selittää
    Pohjois-Amerikan intiaanien vastaavan ominaisuuden. Mutta pian
    huomasin, ettei asia ollut näin; nuo intiaanit olivat todellakin
    välinpitämättömiä melkein kaiken suhteen. Mutta siitä huolimatta he
    olivat ahkeria banaani- ja kaakaoistutuksillaan.

    Onneksi eivät kaikki intiaanit ole näin veltostuneita. Joannes oli
    siitä loistava esimerkki. Samoin tässä kylässä oli useita lahjakkaita
    miehiä. Mutta kukaan heistä ei näyttänyt mitään hämmästymisen merkkejä
    meidän tullessamme rantaan.

    Nämä ihmiset olivat rauhallista väkeä, se näkyi kaikesta. Mutta niinpä
    muutkin tämän maan paikoillaan asuvat, hedelmiä viljelevät intiaanit
    ovat rauhallisia ja elävät hyvässä sovussa valkoihoisten kanssa. Sen
    sijaan kuljeskelevat heimot ovat hyvinkin sotaisia, niiden kanssa ei
    ole hyvä joutua tekemisiin. Nämä kuljeskelevat intiaanit ryöstävät
    usein lapsia paikoillaan asuvilta sukulaisiltaan. Usein he vievät
    saaliinsa valkoihoisille, jotka pitävät heitä palvelijoina tai
    suorastaan orjina. Näin oli myöskin Joannes joutunut valkoihoisten
    pariin.

    Varsinkin Joannes katseli kiinnostuneena kylän asukkaita,
    heimolaisiaan. Mutta vasta sitten kun hän avasi paitansa rintamuksen,
    ilmestyi muutamien intiaanien kasvoille jonkinlainen kiinnostuksen
    ilme. Muuan keski-ikäinen nainen astui joukosta, katseli Joanneksen
    tatuointia ja osoitti sitten sormellaan hänen vasenta olkapäätään.
    Joannes ymmärsi mitä nainen tarkoitti, hän veti paidan kokonaan
    päältään, jolloin vasemmassa olkapäässä oleva iso luomi paljastui.

    Nyt ei nainen pystynyt enää hallitsemaan ilmeitään. Hän hypähti ilmaan
    pelkästä ilosta, tarttui takaisin tulleen poikansa käteen ja veti hänet
    lähellä olevan teltan luo, josta astui ulos heimon päällikkö,
    komeavartaloinen, arvokkaan näköinen mies.

    Vanhempien ja kadoksissa olleen pojan tapaaminen oli omituista
    katseltavaa. Poika osoitti riemunsa valkoihoisten tavalla, ja tämä
    näytti saavan vanhemmat hämilleen. Mutta siitä huolimatta näkyi
    selvästi, että ilo oli vilpitöntä ja molemminpuolista. Myöskin Tom tuli
    niin iloiseksi, että hän astui esille pudistamaan päällikön kättä. Tämä
    antoi aiheen yleiseen ja kauan kestävään kättelyyn. Intiaanit näkyivät
    käsittävän heti, että se oli meikäläisten tervehtimistapa.

    Joen rannalta kuuluva hirvittävä kirkuminen lopetti äkkiä
    tervehtimistoimet. Kaikki kiiruhtivat rannalle. Alligaattori oli
    siepannut kitaansa pikku pojan, joka oli ollut toisten poikien kanssa
    leikkimässä liian lähellä rantaa, Onneksi oli eräs neuvokas toveri
    ehtinyt lyödä petoa seipäällä silmään, ennen kuin tämä lähti uimaan
    saalis suussaan. Näin oli pikku poika pelastunut. Mutta hänen
    sääressään oli iso haava, ja hänen huutonsa kaikui sydäntä särkevänä.

    Olimme ihmetelleet sitä, ettei joella ollut näkynyt moneen päivään
    ainoatakaan alligaattoria. Täällä niitä näytti suorastaan vilisevän.
    Kylä oli rakennettu paikkaan, missä virta levisi lammikoksi, ja tätä
    näyttivät alligaattorit suosivan. Niitä oli ainakin parikymmentä ja ne
    olivat vähitellen käyneet sellaiseksi vitsaukseksi kylän asukkaille,
    että oli jo puhuttu viljelyksien hylkäämisestä ja pois muuttamisesta.
    Sitä ei ollut kuitenkaan vielä tehty, sillä intiaanit olivat kiintyneet
    tähän vanhaan kotikyläänsä.

    Alligaattori eli kaimaani ei kasva niin suureksi kuin Afrikan ja Intian
    krokotiili. Mutta silti se on hyvin vaarallinen sekä ihmisille että
    eläimille. Alligaattori on samalla kertaa uskomattoman röyhkeä ja hyvin
    pelkurimainen. Jos se tietää tulleensa huomatuksi, se hyökkää vain
    harvoin ihmisen kimppuun. Mutta jos uhri on vaarasta tietämätön, joutuu
    se helposti pedon kitaan. Kun alligaattorit olivat rantapenkereellä,
    polskuttelivat intiaanit pelottomina vedessä, mutta jos yksikin
    alligaattori rupesi liikkumaan vaivihkaa veteen päin, kylpijät
    ryntäsivät heti kuivalle maalle.

    Pahoin haavoitetun pojan valitus kuulosti koston vaatimukselta.
    Vihollinen oli jo ryöminyt hiekkapenkereelle, missä se paistatteli
    päivää kolmen toverinsa kanssa. Naiset seisoivat rannalla ja kirosivat
    vihollistaan nyrkkiä puiden. Mutta koska alligaattorin tappaminen
    keihäällä on vaivalloista ja aikaa vievää puuhaa, usein aivan
    mahdotontakin, eivät miehet välittäneet pedoista sen enempää.

    Mutta Tom ja minä välitimme. Pedon raakamainen temppu kuohutti
    mieltämme siinä määrin, että pyysimme kapteenilta lupaa saada ampua
    noita inhottavia roikaleita. Kapteeni antoi luvan ja innostui itsekin
    Esko-sedän kanssa meidän ajatukseemme. Myöskin hänen ja Esko-sedän
    kiväärit olivat suurireikäisiä kuten meidänkin. Pienireikäisellä
    kiväärillä ei alligaattoria kannata ampua, sillä sen panssari on
    uskomattoman paksu ja kova.

    Lähellä rantaa oli alassuin käännetty kanootti, josta saimme hyvän
    tuen aseillemme. Menimme kaikki neljä kanootin luo, ja intiaanit
    ryhmittyivät seisomaan taaksemme. Kaiketi he huomasivat, että meillä
    oli tekeillä jotakin sellaista, mikä koski noita petoja hiekkasärkällä.
    Mutta kovin kiinnostuneilta he eivät nytkään näyttäneet.

    Otimme eläimet jyvälle samassa järjestyksessä, missä itse makasimme, ja
    sedän komennosta pamahti yhteislaukaus. Tulosta vastaan ei pitäisi olla
    muistuttamista ankarimmallakaan komppanianpäälliköllä. Vain yksi eläin
    yritti päästä veteen, mutta sekin jäi makaamaan aivan vesirajaan.

    Nyt näyttivät intiaanitkin innostuvan. Kaksi miestä hyppäsi isoon
    kanoottiin, jolla he meloivat eläinten luo. Kun he huomasivat pedot
    kuolleiksi, huusivat he tovereilleen, ja kohta oli parikymmentä miestä
    hiekkasärkällä. Yksi alligaattori oli jo avattu ja puoliksi
    nyljettykin, kun se äkkiä kaatoi pyrstöllään kaksi miestä. Toiset
    päästivät naurunrähäkän, joka kantautui varmasti kilometrien päähän.

    Samana päivänä ammuimme Tomin kanssa vielä kolme alligaattoria, ja
    viikon kuluttua niitä ei enää näkynyt näillä main ainuttakaan.

    Isäntämme näyttivät olevan hyvillään siitä, että olimme vapauttaneet
    kylän painajaisestaan. He osoittivat kiitollisuuttaan näyttämällä
    meille asunnoksi suuren ja siistin majan, joka oli aivan metsän
    reunassa erillään toisista. Jotenkin he kai vaistosivat, että me
    asuisimme mieluummin vähän syrjemmässä.

    Illalla istuimme nuotion ääressä majamme edustalla keskustellen päivän
    tapahtumista. Illan viileys alkoi levitä ympärillemme, tulikärpäsiä
    risteili kaikkialla, ja viereisessä metsässä pitivät mölyapinat
    laulajaisiaan. Apinoiden karjunta tuntui aluksi sietämättömältä, mutta
    kaikkeenhan tottuu vähitellen.

    Aivan majamme edessä oli pieni laguuni, jonka pinta oli melkein
    kokonaan Victoria regian jättiläislehtien peitossa. Tämän vesikasvin
    lehdet ovat runsaasti kolmen jalan levyisiä. Reunat ovat ylös päin
    kääntyneet, joten lehdet muistuttavat jättiläistarjottimia. Isotkin
    vesilinnut voivat kävellä kuivin jaloin näillä lehdillä, ja väitetäänpä
    että sellainen kannattaa pienen lapsenkin.

    Päivän kuluessa emme olleet nähneet mitään merkkejä hännällisistä
    orjista. Näillä intiaaneilla oli kyllä apinoita kotieläiminä, mutta
    niitä tunnuttiin käytettävän vain lasten leikkitovereina ja koiran
    tavoin majan vahtina. Mitään uutta apinalajia emme huomanneet.
    Enimmäkseen nämä apinat olivat tavallisia hämähäkkiapinoita. Vain
    päällikön majassa näin kaksi Midas-apinaa, ns. leijona-apinaa. Tämä
    harvinainen apina on suunnilleen oravan kokoinen, sen liikkumistapakin
    muistuttaa oravan liikkumista. Se on saanut nimensä pitkästä ruskeasta
    harjasta, joka sillä on niskassa ja joka todellakin muistuttaa leijonan
    harjaa. Nämä apinat olivat hyvin kesyjä. Varsinkin Tomiin ja minuun ne
    mieltyivät ensi näkemältä, ja niinpä meillä oli tavallisesti
    kummallakin apina olkapäällä, kun liikuimme kylän raitilla tai sen
    lähiympäristössä. Lähtiessämme paluumatkalle päällikkö lahjoitti ne
    meille, ja meidän onnistuikin saada apinat elävinä ja terveinä kotiin
    Suomeen.

    Kapteeni uskoi kuitenkin vuorenvarmasti, että olimme tulleet oikeaan
    paikkaan. Ja jo seuraavana päivänä hänen uskonsa osoittautui oikeaksi.
    Emme olleet tehneet turhaan tätä pitkää matkaamme, vaikkakaan emme
    päässeet aivan niihin tuloksiin kuin kapteeni oli arvellut.

    Ihmettelin seuraavana aamuna herätessäni, miksi kaikki kylän apinat
    pantiin kiinni. Pikku eläimet muuttuivat tästä kovin apeiksi, ne
    ilmeisesti tiesivät mitä kahlehtiminen merkitsi. Ne käyttäytyivät aivan
    samoin kuin hevonen, jota aamulla valjastetaan päivän raskasta
    kyntöurakkaa suorittamaan. Onneksi nuo pikku veitikat saivat sitten
    taas olla kymmeniä päiviä vapaina, ennen kuin uusi työpäivä oli taas
    edessä.

    Kapteenin silmissä näkyi outo kiilto, ja me muutkin odotimme suurella
    jännityksellä, mitä nyt tulisi tapahtumaan. Kohta ilmestyi eräästä
    majasta joukko naisia, joilla oli kullakin maissisäkki hartioillaan.
    Kulkue lähti liikkeelle pitkin joen rantaa. Merkeillä näytimme kulkueen
    johtajalle, että meitä halutti tulla mukaan, johon saimmekin luvan. Tom
    ja minä ihmettelimme suuresti sitä, että miehet vain taluttivat
    apinoita, kun taas naiset kantoivat raskaita maissisäkkejä. Mutta
    maassa maan tavalla, ja tämä näytti olevan intiaanien maan tapa. Erään
    vanhan eukon hartioilla keikkuva säkki oli niin raskas, että hänen
    näytti olevan vaikeaa selviytyä sen kanssa. Olisin auttanut häntä
    mielelläni, mutta Esko-setä kielsi minua sitä tekemästä. Hän sanoi,
    että menettäisin siten kaiken miehekkyyteni intiaanien silmissä ja
    nolaisin vielä lisäksi eukonkin. Miehelle on perin alentavaa ottaa
    selkäänsä kantamusta, jos vain naisväkeä on moiseen työhön
    käytettävänä. Ja Joannes, joka oli myös liittynyt joukkoon, sanoi että
    nuoret intiaanitytötkin olisivat halveksineet minua, jos olisin
    auttanut eukkoa. En tietenkään halunnut menettää sankarin mainettani,
    minkä olin ansainnut alligaattoreita ampumalla, ja niin eukko sai
    kantaa säkkinsä häiritsemättä. Perille tultuamme hän näytti äärettömän
    ylpeältä. Hänen kantamuksensa oli todellakin ollut kaikista raskain.

    Käveltyämme puolisen tuntia rupesi kuulumaan puron solinaa. Vähäinen
    puro tyhjensi tässä hopeisen aarteensa virtaan. En vain ymmärrä, mistä
    syystä mylly — olimme todellakin myllylle menossa — oli rakennettu
    näin kauas kylästä. Sillä tuota puroa ei suinkaan käytetty myllyn
    pyörittämiseen, niin kuin olisi voinut luulla. Purolla ei ollut tässä
    muuta virkaa kuin se, että intiaanit istuivat sen rannalla sen solinaa
    kuunnellen ja sen vedessä jalkojaan huljuttaen.

    Paikka oli suurenmoisen kaunis. Miehet rupesivat tanssimaan
    intiaanineitojen kanssa, ja jauhamistyö jätettiin vanhempien naisten
    huoleksi. Intiaaneja näytti kummastuttavan, kun me kiinnostuimme
    enemmän jauhamisesta kuin tanssista, joka oli järjestetty juuri meidän
    huviksemme.

    Mylly oli rakennettu pienelle kummulle puron rannalle. Myllyrakennuksen
    muodosti tolppien varassa oleva katos. Ja itse myllyn koneisto oli yhtä
    yksinkertainen, se koostui pyörästä, joka oli halkaisijaltaan noin neljä metriä
    ja joka nosti ja laski kahta survinta. Survinten alla
    jyvät murskautuivat karkeiksi jauhoiksi. Rattaasta oli vain kolmannes
    näkyvissä, muu osa pyöri jonkinlaisessa kodassa, joka oli tehty
    kaarnasta. Rattaan näkyvissä olevan osan kohdalle oli kiinnitetty
    tukevin pönkin puinen häkki, joka oli yhtä leveä kuin itse rataskin.
    Koko laitos ei näyttänyt kovinkaan nerokkaalta.

    Äsken mainittu vanha eukko meni nyt voitelemaan rattaan napoja. Sitten
    jaettiin apinat kahteen ryhmään, joista toinen suljettiin häkkiin. Tämä
    oli tehtävä väkivallalla, sillä apinat panivat kovasti vastaan. Häkkiin
    jouduttuaan ne tarttuivat kiinni sen säleisiin ja koettivat pysytellä
    niin kaukana rattaasta kuin suinkin mahdollista. Nähtävästi niillä oli
    siitä hyvin ikäviä muistoja. Tuntui siltä kuin ratas olisi samalla
    kertaa polttanut ja vetänyt puoleensa.

    Kun viisi tai kuusi apinaa oli saatu häkkiin, rupesi ratas pyörimään
    kitisten ja ähkyen, ja survimet rupesivat kolkkamaan äänekkäästi. Tämä
    sai intiaanit riemun valtaan. He hihkuivat, huusivat ja lauloivat
    yrittäen kaikin tavoin lisätä myllyn aiheuttamaa meteliä. Survinten
    alusta oli tehty ontoksi, rummun tapaiseksi, ja ilmeisesti sen
    tarkoituksena oli vain melun aikaansaaminen.

    Kuta useampia apinoita häkkiin työnnettiin, sitä nopeammin rupesi ratas
    pyörimään ja survimet jyskyttämään. Kun heikommat eläimet rupesivat
    väsymään — mikä näkyi siitä, että ne lyyhistyivät häkin säleitä vasten
    — asetettiin rattaan eteen kaarnoista tehty verho, jolloin koko mylly
    pysähtyi. Nyt vaihdettiin häkkiin toinen apinaryhmä, verho otettiin
    rattaan edestä, ja jauhaminen alkoi uudestaan. Häkistä päässeet apinat
    olivat suunnattoman nälkäisiä, niille annettiin suuret annokset
    banaaneja ja pähkinöitä. Tämä sai kapteenin myhäilemään, koska se
    näytti tukevan hänen mieliajatustaan ruoan muuttumisesta
    sähköenergiaksi.

    Apinoita vaihdettiin häkkiin suunnilleen puolen tunnin väliajoin.
    Vuorotellen syöden ja vuorotellen työskennellen apinat jatkoivat
    tointaan päivällisaikaan asti, jolloin kaikki jyvät olivat jauhoina.

    Eipä ihmekään, ettei vanha suomalainen merimies ollut päässyt selville
    siitä, miten nuo intiaanien orjat suorittivat työnsä. Mutta kapteenin
    toiveet olivat nyt toteutumaisillaan, tosin vähän eri tavalla kuin hän
    itse oli uskonut. Aivan ilmeisesti oli olemassa jokin salainen voima,
    joka veti apinoita ja rattaan puolia toisiinsa, mutta jonka tuo puun
    kaarnasta tehty verho teki tehottomaksi. Kaarna, jolla suurin osa
    ratasta oli peitetty, oli tärkeintä tässä koneessa.

    Sanoin että kapteenin toiveet olivat toteutumaisillaan, vaikkakaan
    eivät aivan siten, kuin kapteeni oli uskonut. Intiaanit näyttivät
    pysyttelevän mahdollisimman kaukana rattaasta. Vanha eukkokin oli
    suorittanut voitelun pitkän kepin avulla. Kun kapteeni astui lähemmäksi
    ratasta tutkiakseen sitä tarkemmin, näin hänen äkkiä tarttuvan
    molemmilla käsillään häkin säleisiin. Intiaanit rupesivat nauramaan
    täyttä kurkkua. Ilmeisesti he luulivat, että kapteeni halusi auttaa
    apinoita ja että tuo vähäinen vahinko oli sattunut hänelle siitä
    syystä. Rattaan puolat vetivät häntä puoleensa, se näkyi selvästi.

    Nyt kaikki selvisi meille äkkiä. Apinat eivät vetäneet ratasta
    puoleensa, vaan ratas veti niitä. Sen puolat oli tehty sellaisesta
    aineesta, joka veti jollakin meille tuntemattomalla voimalla ihmisiä ja
    eläimiä puoleensa, ja ilmeisesti tuo vetovoima vaikutti apinoihin vielä
    suuremmassa määrässä kuin ihmisiin. Koetimme vetovoiman vaikutusta
    kukin vuorotellen. Lähestyimme varovasti ratasta, ja mitä lähemmäksi
    tulimme, sitä selvemmin tuntui tuo omituinen voima. Olimme löytäneet
    uuden magneettisen aineen, mutta emme uutta sähköeläintä.

    Jauhamistyön päätyttyä kapteeni ryhtyi tutkimaan tarkemmin noita
    rattaan puolia. Itse ratas oli puuta, mutta lastantapaiset puolat oli
    tehty oudosta, taivaansinisestä metallista. Sen väri oli niin kirkas,
    että se melkein häikäisi silmiämme. Rattaan ollessa paikallaan ei
    vetovoima tuntunut tuskalliselta, ei ainakaan ihmisestä. Tomin piti
    tietenkin koskettaa sormellaan tuota metallia. Hän sanoi sen tuntuneen
    melkein samanlaiselta kuin sähköpariston koskettamisen, mutta käsi ei
    tarttunut siihen kiinni, vaan päinvastoin työntyi ulommaksi.

    Nyt olisi ollut hyvä osata puhua isäntäväkemme kanssa. Sen verran
    saimme heiltä merkkien avulla selville, että tämä oli heidän ainoa
    myllynsä. Tätä heiltä ei siis sopinut houkutella. Mutta mylly oli tuotu
    sellaisenaan muinaisintiaanien asuinsijoilta, jossa niitä oli vieläkin
    monta kymmentä. Ja intiaanit lupasivat tulla meitä sinne opastamaan. He
    osoittivat ylävirtaan, missä kaukana häämötti vuoren harjanteita.

    Jo samana päivänä olimme taas matkalla virtaa ylös, nyt meillä oli
    neljä nuorta intiaania mukanamme. Matka sujui hyvin, ja omissa
    kanooteissaan meloskelevat intiaanit huomasivat pian, miten paljon
    paremmat soutuvehkeet meillä oli. He oppivat varsin nopeasti
    käyttämään airoja, jollaisia he eivät olleet aikaisemmin nähneetkään.
    Purjehtiminen hankatuuleen näytti myös huvittavan heitä suuresti.
    Omilla pyöreäpohjaisilla veneillään he eivät pystyneet purjehtimaan
    edes täydessä laitatuulessa, ja he näyttivät uskovan, että veneemme
    risteilykyky johtui purjekankaan laadusta. Intiaanien veneissä oli
    masto sijoitettu liian lähelle kokkaa, niin että jos nosti melan
    vedestä, vene kääntyi heti myötätuuleen. Tultuamme takaisin kylään
    laitoimme Tomin kanssa yhteen sirotekoiseen intiaaniveneeseen irtokölin
    ja siirsimme maston oikeaan paikkaan. Veneestä tuli kohtalainen
    risteilijä, intiaanipojat purjehtivat sen jo ensimmäisenä päivänä
    ainakin kymmenen kertaa kumoon.

    Muutaman päivän soudettuamme muuttui metsä väljemmäksi, vähitellen
    melkein avonaiseksi, niin että saimme jälleen tuulta purjeisiin.
    Vuoristo näkyi joka päivä yhä selvempänä, ja tasan kaksi viikkoa
    kylästä lähdettyämme laskimme rantaan vuorenväen kaupungin kohdalla.

    Vuorenväen — noiden muinaisintiaanien — kaupunki oli ollut arvatenkin
    jo vuosituhansia raunioina. Mutta nämä rauniot olivat säilyneet paljon
    paremmin kuin esimerkiksi atztekien rauniot Meksikossa. Kapteeni oli
    käynyt joskus sielläkin. Useimmat vanhat temppelit ja palatsit ovat
    siellä kuulemma nykyisin aivan surkeassa tilassa. Täällä sitä vastoin
    temppelit kohosivat melkein vahingoittumattomina kohti taivasta.

    Kaikki neljä saattajaamme olivat käyneet ennenkin tässä vuorenväen
    autioksi jääneessä kaupungissa. Heidän opastaminaan kuljeksimme monta päivää
    noissa tyhjissä saleissa ja pitkissä eksyttävissä käytävissä.
    Useimmat suuret rakennukset olivat yhteydessä toisiinsa maanalaisten
    käytävien kautta. Löysimme lukemattomia maanalaisia saleja ja huoneita,
    joita luulimme ensin kalmistoiksi mutta joista ei löytynyt mitään
    sellaiseen käyttöön viittaavaa. Seinillä olevista muistokirjoituksista
    emme hyötyneet sen enempää kuin saattajistammekaan. Heillä ei näyttänyt
    olevan minkäänlaisia tietoja siitä kansasta, joka oli tehnyt nämä
    suurenmoiset rakennukset. Emme voineet huomata heissä mitään pelon
    merkkejä heidän liikkuessaan näissä rakennuksissa. Nähtävästi he eivät
    olleet kuulleet mitään kummitusjuttuja näiltä paikoilta. Sen sijaan he
    pelkäsivät käärmeitä, joita oli rakennusten parvekkeilla päivää
    paistattamassa.

    Yhteen ainoaan maanalaiseen holviin eivät saattajamme tahtoneet meitä
    seurata. He kielsivät meitäkin sinne menemästä, koska se tuottaisi
    kuulemma onnettomuutta. Tuossa holvissa vuorenväki säilytti aarteitaan,
    ja noihin aarteisiin eivät elävät saaneet koskea. Ymmärsimme, että
    intiaanit tarkoittivat aarteilla jotakin todella kallisarvoista, sillä
    he osoittelivat vaatteitamme, pyssyjämme ja ennen kaikkea kellojamme,
    joita he ihailivat rajattomasti.

    Vasten oppaittemme ja isäntiemme tahtoa emme halunneet tunkeutua tuohon
    maanalaiseen rakennukseen, johon johti erinomaisen kaunis ja hyvin
    säilynyt porraskäytävä.

    Olimme kaikki niin innostuneet näiden muinaismuistojen
    tarkastelemiseen, että olimme vähällä unohtaa matkamme varsinaisen
    tarkoituksen. Intiaanit muistuttivat meille lopulta, että nyt olisi jo
    aika lähteä etsimään myllynrattaan puolia.

    Täällä tutkimamme rakennukset olivat nähtävästi kaikki temppeleitä ja
    ruhtinaiden palatseja. Varsinaisen rahvaan kaupunki oli puolen
    päässä täältä, aivan jyrkän vuorenrinteen juurella. Sieltä
    löytäisimme sen, mitä olimme tulleet etsimään.

    Vuorenväen kaupunki oli yhtä tyhjä ja autio kuin temppelikaupunkikin.
    Yksinkertaiset asuinrakennukset olivat osaksi kivistä koottuja,
    suurimmaksi osaksi kuitenkin itse vuorenseinämään louhittuja. Kaupunki
    ei ollut kovinkaan leveä, mutta pituutta sillä oli useita peninkulmia.
    Opimme nyt tuntemaan toisen puolen tämän muinaisen kansan kulttuurista.
    Heidän maanviljelyksensä oli nähtävästi ollut hyvin korkealla tasolla.
    Joki haarautui täällä kahdeksi haaraksi, joista toisessa oli useita
    pieni koskia. Tähän haaraan oli rakennettu joukko sulkuja, joita oli
    käytetty ylempänä olevan maan kastelemiseen. Ehkäpä tämä kansa oli
    elänyt hiljaisen maanviljelijäkansan onnellista elämää. Mahdollisesti
    palatsien asukkaat olivat pitäneet alinta luokkaa orjuudessa. Ehkä
    niin, ehkäpä näin, siitä emme päässeet selville.

    Emme kulkeneet täällä kovin kauan, sillä löysimme etsimämme
    metallilevyt melkein heti. Kolmen päivän kuluttua meillä oli
    kolmekymmentä neljän metrin pituista metallilaattaa huolellisesti
    kaarnaan käärittyinä veneessämme. Kapteeni luuli voivansa varmasti
    sanoa, etteivät laatat olleet mitään alkuainetta. Ne oli tehty jostakin
    pronssintapaisesta metallilejeeringistä, ja omituinen voima johtui
    arvatenkin lejeeringin ainesosasien suhteesta ja laadusta. Mitä nuo
    aineet ovat, siitä hän aikoi päästä selville päästyään takaisin
    sivistyneeseen maailmaan.

    Tultuamme takaisin intiaanikylään kapteeni vaihtoi itselleen
    vaihtotavaroilla kymmenkunta kesyä apinaa, joista meillä oli laivalla
    paljon huvia jos kiusaakin. Kylässä viivyimme vielä toista viikkoa, ja
    sinä aikana Tom ehti opettaa intiaanipojat lyömään kiekkoa ja keilaa.
    Minä puolestani rakensin heille keinun, josta tuli hyvin suosittu.
    Välistä se oli täynnä poikia, välistä apinoita, tyhjänä se ei ollut
    kuin yön ajan.

    Ikävä oli hyvästellä näitä ystävällisiä ihmisiä ja erittäinkin
    Joannesta, johon olimme suuresti kiintyneet. Lähtiessämme jakeli
    kapteeni runsaasti lahjoja. Kukaan ei jäänyt ilman, ja tyytyväisyys
    loisti kaikkien kasvoilta.

    Simo ja Jack olivat pitäneet kapteenin tuulilataajaa ahkerasti
    käynnissä, molemmat akkumulaattorit olivat nyt täynnä. Molemmat miehet
    ottivat pestin Tukholmaan asti, ja matka sujui varsin onnellisesti, jos
    ei oteta lukuun muutamia apinoiden tekemiä kapinoita. Apinat eivät näet
    halunneet tulla alas mastosta illalla, ja kapteeni pelkäsi että ne
    tippuvat sieltä yöllä kylmissään ja kolhivat itsensä pudotessaan.

    Lontoossa kapteeni viipyi useita päiviä. Hän tarvitsi laboratorioonsa
    erinäisiä aineita, joita hän ei sanonut löytyvän Tukholmasta. Hän oli
    jo laivamatkan aikana ollut täydessä tutkimustyössä, mutta mitään
    tietoja tuloksista emme saaneet. Esko-setäkään ei tiennyt muuta kuin
    että kapteeni oli hurjimmalla syömätuulellaan ja raivostui
    häiritsemisestä.

    Lontoossa kävimme tapaamassa vanhaa Bobia hänen kodissaan. Hän oli
    jättänyt lopullisesti merielämän ja ostanut itselleen moottoriveneen,
    jolla hän kuljetti ihmisiä pitkin Thamesia. Hänen vaimonsa, jota Tom
    väitti vanhaksi riivinraudaksi, kestitsi meitä monenlaisilla herkuilla,
    joiden maku oli jo unohtunut suustamme pitkän matkan aikana.

    Kapteeni ja Esko-setä jäivät aarteineen Tukholmaan. Kapteeni ei voinut
    poistua sieltä uusien tutkimustensa tähden. Hän selvitti siis asiat
    miehistönsä kanssa. Tomia onkin nyt pidettävä varakkaana miehenä. Mutta
    minäkin sain sentään sievoisen summan. Kolmentoista kuukauden palkkana
    sain enemmän kuin neljän vuoden renginpalkan. Tietämättäni kapteeni
    oli ylentänyt minut paluumatkan aikana matruusiksi, niin luki
    erokirjassani. Tom melkein kadehti minua.

    Vielä samana päivänä pantiin molemmat veneet vesille ja varustettiin
    parin viikon pari päivää matkaa varten. Emme olisi uskaltaneet lähteä kahdestaan
    Tomin kanssa tällaiselle taipaleelle — kaksitoista tuntia vuorokaudessa
    peräsimessä on sellainen urakka, että sitä kestää
    korkeintaan — mutta Simo lupasi lähteä kolmanneksi. Hän ei
    ollutkaan käynyt kotimaassa pariinkymmeneen vuoteen.

    Taas heitettiin jäähyväiset. Kapteeni kehotti Tomia menemään
    merikouluun heti säädetyt ikävuodet täytettyään ja antoi hänelle
    erittäin kiittävän todistuksen.

    Esko-setä piti meille läksiäiset niin hienossa ravintolassa, että minua
    melkein nolotti. Mutta Tom oli kuin kotonaan tässäkin paikassa.