Ei sijoitettavia paikkoja.
Paikat kappaleessa

Ladataan paikkoja...




    Oikeuden puolesta.

    Vironmaassa, jota synkkä Itämeri huuhtelee, on tasaisella ja
    yksitoikkoisella rannalla suurenlainen kylä, enimmäkseen olkikattoisia
    taloja ... matalan hiekka-harjun punertavalla rinteellä. Niin
    lähellä Tallinnaa, että kylään näkyvät tuosta Eestien nuoren
    tasavallan pääkaupungista kirkkojen tornit. Parhaiten loistaa ylpeä
    venäläinen katedraali kultaisine sipuleineen ... rakennettuna
    Tallinnan korkeimmalle paikalle, sille kukkulalle, jonka nimi lienee,
    muistaakseni, Lindanisa, Lindan rinta: siis katedraali on sijoitettu
    ikäänkuin painajaisena ahdistamaan Eestien kansallishengettären hentoa
    povea.

    Tällaisen kylän surullisimpia asumuksia on koulumestari Jaan Raudin
    tölli.

    Se on kylän toisessa päässä, melkoisesti erillään muista taloista,
    joista monienkin seinät ovat uudestaan rapatut ja ikkunain pielet
    maalatut, koska niiden omistajat, talonpoikaisisännät, osasivat
    rikastua sodan aikana ... usein aivan omatta ansiottaan. Jopa hohtaa
    yhdessä kartanossa uusi ja punertava tiilikattokin ... yleensä
    harmaiden olkikattojen keskeltä.

    Mutta opettaja Raudin seinistä on rappaus lohkeillut. Hänen tupasensa
    ainoan ikkunan laudoitus näyttää laholta ja mustuneelta. Töllin katto
    vuotaa sadeilmoilla sekä isännän haitaksi että hänen ainoan eläimensä,
    kirjavan lehmän, jota pidetään talvella rakennuksen navettapuolella,
    saman katon alla kuin tupakin on, juuri tuvan tahi paremminkin kamarin
    seinän takana. Näin kesällä kulkee eläin laitumella töllin pikku
    palstalla.

    Palstansa koulumestari sai toki omakseen Eestin tasavallan jakaessa
    talonpojille balttilaisten aatelisherrain maita.

    Tölliin kuuluu hiukan metsääkin, hyvin vähän. Siellä voi lehmä
    kaluta kesäisin ruohoa, raukeasti läpisevien poppelien välistä, sen
    heinämäärän lisäksi, mikä koulumestarin on hankittava muualta, myöden
    maitoa ja voita, perunoita ja omenoitakin. Metsikkö nousee tölliä
    ylempänä rinteellä. Vielä on palstalla, rakennuksen alapuolella,
    kaistale perunapeltoa. Ja seinän vieressä vanhoja omenapuita ...
    vääntyneitä ja haljenneita, mutta nykyään hellästi pideltyjä, rievuilla
    käärittyjä. Eläminen on vasta alullaan, sillä kauan ei koulumestari
    vielä ole asunut tässä töllissä.

    Ei, sitä ennen hänellä oli valta isännöidä sievänlaisessa koulutalossa,
    joka on hänen palstansa kanssa rajatusten.

    Ja voitaisiinpa väittää, että hänelle on annettu tämä töllikin
    ikäänkuin armosta.

    Jaan Raud on nimittäin hullu: sellainen käsitys on hänestä enimmillä
    tässä kylässä; sama oli se siellä suorastaan kaikilla muutama vuosi aikaisemmin,
    ennen Eestien vapaussotaa.

    Nyt on heinäkuu ... aamupäivä. Aurinko paahtaa koulumestarin
    saviseiniin ja omenapuihin, joissa näkyy runsaasti punertuvia
    hedelmänalkuja. Poppelimetsikkö värisee alakuloisesti ... tummin ja
    tahmaisina kiiluvin lehdin. Karun perunapellon pientarelta pilkistelee
    ruohikosta tulpaaneja, opettaja Raudin hankkimia ja vaalimia.
    Loitompaa, talonpoikien keltaisten sarkojen takaa, säkenöi Itämeri ...
    kesällä kaunis, haaveellisesti vaalea, talvella vihainen ja mustana
    kuohuva.

    Itämeri, suomalaisten heimojen kahden valtakansan välinen silta,
    hopealta näyttävä.

    Koulumestari Raud istuu kamarissaan, ainoalla tuolillaan, levähtäen ja
    keittäen samalla itselleen myöhäistä aamiaistaan ... lientä perunoista
    ja suolasilakoista. Tuvan ikkunassa riippuu hämähäkinverkkoja: kuinkapa
    ennättäisikään niitä alinomaa hävittää yksinäinen, vaimoton mies?
    Mutta savinen permanto on tänäänkin siistiksi lakaistu, ja seinät
    ovat puolestaan verhotut huolellisesti sanomalehdillä. Eestien nuoren
    tasavallan omakielisillä lehdillä, joista näkyy tuolta ja täältä suurin
    kirjaimin otsikko:

    Vaba Maa.”

    Köyhä on koulumestari Raud.

    Mutta joskin hän keittelee vaatimatonta ruokaansa, noita hänelle
    kalliita silakoita, keinottelevalta kauppiaalta voilla vaihdettuja,
    keittelee paatisen lämmitystakkansa pesässä eikä mukavalla hellalla,
    niin salliiko hän itsensä ajatella kärsimiään vääryyksiä? Ei, hän
    vahvistaa tälläkin hetkellä sieluaan lukemalla Kantia. Sillä hän on
    oikein oppinutkin mies; sitä todistaa pieni, mutta täysi kirjahylly,
    hänen asumuksensa ainoa kaunistus ja omistajansa parhain ylpeydenesine.
    Kantin teoksen avoimen paikan vieressä hyllyllä näkyy paitsi raamattua
    sellaistakin kuin Rousseau ja Tolstoi. Kunniapaikalla on kuitenkin
    Kalevipoeg ja uutta virolaista kirjallisuutta.

    Koulumestari on tänäänkin noussut maalaamattoman puusänkynsä
    olkipatjalta jo kukonlaulussa. Ensimmäisinä on hänen ovensa kolahtanut
    hiljaisessa kylässä, tapansa mukaan, kun hän avasi sen ja veti
    keuhkoihinsa aamun viileää ja raitista ilmaa. Ryhtyi siinä sitten
    päivän askareihin: ei keittämään kahvia, sillä sitä hän ei juo,
    vaikka tarjoaakin sitä harvoille vierailleen. Eikä hän myöskään
    tupakoi tahi maista Viron viinaa, venäläisvallan kuosiin maassa yhä
    tulvivaa. Ainoastaan kupposen vettä hän nautti, haettuaan sitä ulkoa
    lähteestään. Mutta sitten hän alkoi voimistella, tehden tarkasti
    kaikki Müllerin systeemin kymmenisen temppua. Varsinkin köyhän
    miehen, jonka mieltä masentaa puutteen lisäksi myöskin vääryyden
    melkein uskottavalta tuntuva voitto, varsinkin sellaisen miehen
    täytyy näet muistaa karaista ruumistaan, koska, ellei se ole terve,
    sielukaan ei saata säilyä siinä terveenä. Voimistelun jälkeen joi hän
    uudestaan vettä, peseytyi, ja ryhtyi valmistamaan ruohoista haudetta
    lehmälleen. Sen oli hän jo tuonut pihalle poppelimetsiköstä. Siinä
    lomassa hän lypsi lehmänsä. Kirnusi voin, edessään liina kuin milläkin
    meijerin palkollisella. Viimein hän pukeutui huolekkaasti, ja lähti
    kylän puotien auettua myömään voita kauppiaalle ... myömään, kuten
    ilmaistu, melkoisesti polkuhintaan. Sillä vaikkakin muut keinottelevat,
    maamiehet ja kauppiaat, niin hän ei sitä tee: sellainen alentaisi
    Jaan Raudin ihmisarvoa! Ennen sallii hän vähäisten tavarainsa mennä
    hiukan halvemmalla. Pystynä ja notkeana, joskin laihana hän käveli nyt
    puodille. Silmissä hyvän omantunnon antama tyyneys ja suoruus, jopa
    huulillaan ylpeä ja riemuitsevakin hymy, noilla välistä hermostuneesti
    värähtelevillä huulilla. Toisessa kädessä hänellä oli voimytty, ja
    oikeassa hiukan keikaroiden heilahteleva keppi.

    Talonpojat sivuuttivat koulumestarin kadulla, eräillä heistä
    vielä värillinen paita housujensa päällä, niinkuin venäläisillä.
    He vastasivat hänen hatunnostoonsa laiskasti päätänsä nyökäten.
    Toisia näkyi askaroivan pelloilla ... näkyi matalain talojen ja
    omenatarhain välitse; he leikkasivat siellä viljaansa. Niin, tuskinpa
    muisti joku heistä enää, jos katsahti Raudiin, tuskin muisti enää
    nykyään, kun on mennyt vuosia siitä, jolloin koulumestari eroitettiin
    opettajanvirastaan, että tuolla kävelee se puolihullu mies. Ah, niin
    hullu, ettei huolinut edes tarjottua eläkettä.

    Kauppias, kylän varakkain, ilmestyi nopeasti koulumestaria vastaan
    kauppansa vihreälle Iautakuistille ... iloissaan, koska tiesi aina
    saavansa Raudilta voin huokealla, tältä merkilliseltä olennolta.
    Eihän Raud ymmärrä edes senkään vertaa kuin hoidella oikealla tavalla
    vähäisiä myöntiasioitaan. Sisällä jutteli kauppias paljonkin Raudille,
    ammattinsa vilkkaaseen tapaan, mutta ei juuri muuta kuin voista ja
    hyvistä silakoista ja ilmoista. Sillä haavetta ovat kauppiaalle
    opettajan sydänasiat; ne koskevat alinomaa joitakin ihanteita ja sen
    sellaisia ... Eikä kauppiaiden harrastukset tunteva Raudkaan ollut enää
    nykyään kovin halukas avaamaan olemuksensa kätköjä heidänlaiselleen.

    Koulumestari lähti siis pian puodista, vaihtaen liiketuttavansa
    kanssa keveitä kohteliaisuuksia. Hän jatkoi kävelyä vielä jonkin
    matkaa sitä ilmansuuntaa kohti, missä päin ei asunut, nauttiakseen
    tuokion kesäisestä luonnosta. Ohutta keppiään heilutellen hän asteli
    pitkin tomuista maantietä. Sen varsilla lainehtivat viljapellot, ja
    pientareille oli luonnotar levittänyt kirjavat korumattonsa. Noiden
    kukkamattojen kudosten latinalaisia niiniäkin tietää opettaja hyväisen
    joukon, ja jos mitkä niistä ovat häneltä unohtuneet, johdattelee hän
    niitä muistiinsa näillä melkein joka aamu tehdyillä kävelyillä.

    Mutta kas, pysähtyipä pari henkilöä hänen kanssaan pakinoillekin. Ensin
    tuli muudan Tallinnasta tänne kesäksi asettunut taidemaalari, menossa
    meren rannalle, työlaatikko kainalossa. Ja sen jälkeen eräs nuoren
    virolaisen armeijan luutnantti, joka asuu Raudin kylässä, virkistymässä
    vapaussodan haavoista. Näihin molempiin oli Raud sattunut tutustumaan
    täällä ulkona luonnossa; oli alkanut puhua heidän ammattiasioistaan.
    Raudin mielenkiintoa herättää näet kaikki, ja sellainen ahkera
    mielenkiinto on hänestä ihmisen velvollisuuskin. Hän sanoo, että
    Goethe, tuo suuri runoilija, jollaisia saattaa nousta itsekkäistäkin
    kansallisuuksista, lausuu, ettei mikään inhimillinen ollut hänelle
    vierasta. Siispä olisi Raud perehtynyt mielellään myöskin maalauksen
    mystillisiin salaisuuksiin. Sodassa jälleen hän on ollut itse,
    haavoittunut Eestin vapauden puolesta. Jollakin tavoin hän siis on
    tutustunut taidemaalariin ja luutnanttiin. Sitten on hän joskus nähnyt
    hetken sopivaksi tohtia pyytää heitä matalaan majaansakin, maistamaan
    kupin kahvia ja puhelemaan kanssaan ihanteellisista asioista. Ja he
    kolme ovat puhelleet, oivallisen kahvin ääressä.

    Ilokseen näki koulumestari tänä aamuna nuo ystävänsä. Jo loitompaa hän
    heilautti taiteilijalle hattuaan. Miehen tavalla puristi hän luokse
    saapuen tuon pitkätukkaisen ja maalin tahraamassa mekossa keinahtelevan
    kättä. Pysähtyi siinä nyt, huiskutteli keppiään ja näytti maalarille
    aiheita, jotka hänen mielestään olivat sopivia: tuo metsänlomasta
    pilkistelevä merenlahdelma ... sininen kuin nuoren neitosen silmät.
    Lahden rannalla paistoi entisen aateliskartanon huvipaviljonki ...
    nyt punaiseksi maalattu. Raud sattui ohimennen mainitsemaan, että
    paviljonki-sana johtui kai ranskalaisesta sanasta, joka merkitsi
    lippua. Vai kuinka se asia lienee? Mutta joskin meren sininen ja
    paviljongin punainen väri tekisivät hänen mielestään rinnatusten
    asetettuina iloisen ja ikäänkuin reipastuttavan vaikutuksen, sillä
    punainen on ennen kaikkea rohkeuden väri, ja sininen merkitsee toivoa,
    tai paremminkin uskoa, koska runoilijat yleensä nimittäin pitävät
    vihreää toivon värinä, niin vieläkin ylevämmäksi tulisi hänestä
    maalaus, jos taiteilija kohottaisi paviljongin lipputankoon Eestin
    uudet värit, sinistä, mustaa ja valkeaa. Kohottaisi maalauksessaan.
    Eikö näet asia ole niin, että taiteessa pitäisi ilmetä aina jotakin
    aatteellista? Vaikkapa kätkettynä kuvan henkeen. Tällä tavoin puheli
    Raud maalarille, tähystellen häneen vaalein silmin, joiden sini näytti
    auringonpaisteessa harmaalta. Taiteilija ei hänen tarkoitustaan oikein
    ymmärtänyt, eikä voinut vastata aivan perinpohjin hänen kysymyksiinsä.
    He eivät löytäneet pakinalleen täysin yhteisen katsantokannan
    lähtökohtaa. Sentähden siirtyi puhe siinä pian toisiin seikkoihin,
    mikäli heillä nyt kummallakaan oli paljon aikaa. Opettaja kysyi,
    oliko tuo meren vivahde tällä kertaa tehtävä Preussin-sinisellä vaiko
    koboltilla. Meren värissä oli todellakin kobolttia, joten taiteilija
    hämmästyi vielä kerran, entisten lisäksi, kuinka tämä opettaja tunsi
    näitäkin asioita. Eikä taiteilija, kun he sitten erosivat, pitänyt
    Raudia laisinkaan niin hulluna, jona eräät tämän kylän talonpojat
    olivat häntä joskus maininneet.

    Raud kumarsi ja nosti jälleen hattuaan. Hän käveli vielä. Kylän
    loppuessa tuli sitten vastaan luutnantti, ripeästi astellen ... Eestin
    univormussa, niin sirossa kultaisine olkamerkkeineen
    ja välkkyvine nahkasääryksineen, että Raudia riemastutti. Isänmaan
    puolesta oli upseerilta ruhjoutunut käsivarsi ... se riippui yhä
    siteessä. Hänelle nyt Raud nyökkäsi jo etempää. Luutnantti oli
    hänelle vielä tuttavampi kuin taiteilija: tuttu rintamalta, vaikkei
    juuri Raudin komppanian upseereita. Lähelle tullen löi opettaja
    sotilaallisesti kantansa yhteen ja virkkoi luutnantille leikillisesti:
    ”Herra luutnantti, virkeällä aamukävelylläkö? Ja aina noin comme il
    faut
    ... kuten suuressa maailmassa sanotaan.”

    Raud kumarsi ketterästi ja syvään. Tiedusteli, miten kehittyi
    luutnantin käsivarren terveydentila. Omaa rintaansa, vaikka siihen
    koski voimistellessa vieläkin, saksalaisen kuulan arpeen, ei hän
    maininnut. Ei, opettaja alkoi puhua vapaussodasta, tuosta aina
    ihanasta; Viron bolsheviikkien yrityksestä sotkea Eestien maa Venäjän
    jalkoihin ... venäläisten ja ehkä saksalaistenkin pettäminä. Raud
    huudahti:

    ”Iki-ihana oli todella oikean demokraatisen ja kansallismielisen
    Eestin nousu, joka teki tyhjäksi venäläisten ja vielä vaarallisempien
    saksalaisten diplomadian.” ”Diplomatian”, oikaisi luutnantti. Nyt he
    puhelivat Eestin tulevasta kohtalosta; se oli vielä häilyvä, mutta
    opettaja uskoi sen pääsevän ankkuripaikkaan, jos vain armeija oli luja,
    tuo Eestin oivallinen luotsi. Raud selitteli sitten siinä, kuinka
    valtion säilymiselle on välttämätöntä yksityisten uhrautuminen, kuten
    todistaa Hegel, tämä suuri aatteen filosofi, jonka erästä lauselmaa
    hän nyt toisti; välttämätön sekä sotilaan että rauhan miehen puolelta.
    Yhä innostuneemmin mainitsi Raud, kuinka ehdottomasti moraali vaatii
    kansaa samoin kuin yksilöäkin pysymään kiinni oikeudessa ... norjumatta
    oikealle tai vasemmalle ... arssinaakaan: anteeksi tämä itämainen
    mittayksikkö.

    Pian he kuitenkin erosivat, koulumestari ja pyöreä luutnantti, joka sai
    vielä kutsun kahville.

    Eikä Raud ilmaissut hänelle nyt enemmän kuin koskaan ennenkään, miten
    hän itse väistymättä pysyi oikeudessa. Ei ... vaikka hänen sanoissaan
    vilahtelikin sellainen asiaintila. Opettaja ei kohtaloaan valitellut.

    Vieläkin käveli hän kappaleen matkaa. Tahtoi nousta tuonne toiselle
    harjulle, joka on hiukan kylää korkeammalla ... näkemään suurta mertä,
    Viron ja Suomen siltaa.

    Mutta kun hänen silmänsä sattuivat siihen vasemmalla olevaan
    kartanoon, jonka uusi tiilikatto on mainittu, ei hän saattanut olla
    hiukan rypistämättä otsaansa, liian aikaisiin uurteihin mennyttä
    ja hermostuneesti punertavaa. Sillä se kartano on kylänvanhimman,
    erään hänen julkeimman vihollisensa taikka oikeammin sanoen oikeuden
    vihollisen.

    Ja toinen vihollinen jälleen asuu tuolla evankeelisen kirkon vieressä.
    Kirkko näkyy notkelmasta ... venäläisen kirkon vihreän katon takaa.
    Asuu lumivalkeaksi kalkitussa pappilassa. Tämä vihollinen tahi poloinen
    on kylän luterilainen kirkkoherra.

    Koulumestari Raud huokasi itsekseen kuitenkin:

    ”Oi Aate! Auta minua unohtamaan oikeuden viholliset, uskomaan totuuden
    lopulliseen voittoon! Milloin jaksan minä, heikko ihminen, kulkea
    läheltä kylänvanhimman taloa ja oman kirkkomme pappilaa? Sen täytyy
    toki tapahtua. Ihmisyys vaatii kehittämään parempia puoliaan, ja
    se tapahtuu! Silloin olen voittanut itseni ... vaikka ei oikeus
    näennäisesti voittaisikaan. Aate, anna uskoa, tao raudaksi Raud!”

    Silloin oli hän jo lopettanut säännöllisen aamumatkansa ... nähnyt
    sinisessä usvassa auteroitsevan meren. Nyt hän kääntyi jälleen
    kotiin, arkisiin askareihinsa: varaamaan itselleen leipää talveksi,
    hoitelemalla maidonantajaansa ja pientä perunapeltoaan.

    Tässä istuu hän nyt, kuten kerrottu, takkansa ääressä, aamiaista
    valmistamassa ja itseään Kantilla vahvistamassa.

    Mutta vahvistus ei voi aina heti onnistua. Tänäänkin putoaa kirja
    välistä hänen polvilleen. Perunavesi alkaa porista. Sen tähden ei
    kuitenkaan ole kiirettä. Silakat ja tilkan maitoa on hän jo pannut
    kattilaan.

    Raud tuntee mielensä katkeroituvan.

    Mikä onkaan hänen kohtalonsa?

    Eikö Eestin uljaan tasavallan hallitus todellakaan muista häntä? Anna
    hänelle oikeutta? Hänelle, joka on sortunut vihollisinaan kiivaana
    vastustajana.

    Hän on viimeinkin valittanut tilaansa hallitukselle ... ei kenellekään
    muulle. On täytynyt valittaa. Mutta apua ei kuulu.

    Sen sijaan voivat hyvin ne henkilöt, jotka ovat paitsi syyllisiä hänen
    onnettomuuteensa myöskin rikkoneet isänmaata ja kansakuntaa vastaan,
    nimittäin ennen muita kirkkoherra ja tuo kylänvanhin. He jaksavat
    mainiosti ... ja kantavat rinnassaan kunniamerkkejä.

    Tapahtuma on seuraava:

    Joku vuosi ennen suuren maailmansodan alkamista opiskeli Raud, joka
    ei vieläkään ole vanha, venäläisten seminaarissa. Mikäpä muu auttoi:
    ei ollut tilaisuutta valita kansallisia kouluja, sillä niitä ei monta
    silloin sallittu, ja vähiäkin piti sortaja tarkoin silmällä. Raud
    oli köyhä, saksalaisen aatelisherran omistaman moision alustalaisen
    ainoa poika. Melkeinpä kuin orjan poika... Niin, tämä oli eestien
    maan sadat vuodet kestäneen halpuudentilan jatkoa. Isä-poloinen
    kuoli siihen aikaan; vähän sitä ennen äiti. Ja niinpä oli Raudille
    tullut köyhyyden lisäksi myöskin yksinäisyyden vaikeus. Mutta olipa
    nuorella Viron pojalla ryhtiä ... oli kansallista mieltä! Joskin hän
    sai lukea venäjäksi ... opiskellen talvet osittain niillä varoilla,
    jotka hän hankki työskentelemällä kesäisin moisioiden pelloilla ...
    niin intoa hänessä oli, isänmaallista intoa. Eestien maa oli levoton.
    Rahvas ryhtyi, katkeroituneen Kullervon tavoin, polttamaan ylimysten
    moisioita. Sen kapinan kukisti kuitenkin venäläinen hallitus,
    saksalaisten aatelisten kanssa liitossa; yhdessä ne sitten hirttivät
    Eestin kullervoista kansaa. Mutta Kullervo ei hirtettynäkään kuollut,
    vaan odotti aikaansa! Ei koston, vaan oikeuden aikaa...

    Kun maailmansota puhkesi, täytyi venäläisten hiukan höllätä sitä
    nuoraa, jolla he aikoivat Eestin kuristaa. Heidän täytyi ... kapinan
    pelosta: kukapa tiesi, vaikka Saksa yllyttäisi Viroa nousemaan?
    Sinä vuonna valmistui Raud lasten opettajaksi. Hän taisi silloin
    monenlaista muutakin kuin kurssinsa. Hän oli opetellut monta asiaa
    itsekseen ... mikäli hänelle jäi aikaa, sillä yhä edelleen teki
    hän kesät ruumiillista ja henkistä ansiotyötä ... viime vuodet
    rautatierakennuksissa tuolla idempänä. Tutkinut oli hän luonnontieteitä
    paljon laajemmin kuin ryssien seminaarissa opetettiin ... jopa lukenut
    filosofiaa, ihmiselle, ajattelevalle olennolle, välttämätöntä.
    Ja lukenut venäjän ja saksan kielten lisäksi, joista varsinkin
    viimemainittua kuultiin yhä nytkin eestien maassa enemmän kuin liiaksi,
    hänelle mieleisempiä kulttuurikieliä, etenkin ranskaa. Insinöörien
    seurassa oli hänellä tilaisuus sekä näyttää että edistää tietojaan ...
    pyrkiä yhäti sivistyneemmäksi, todistaa jo käytöksellään, että eestikin
    taitaa olla kulttiveerattu ... vastoin pöyhkeäin paroonien väitteitä.

    Tässä samaisessa kylässä opetti Raud sitten lapsia. Jossakin määrin
    virolaisessa koulussa, koska nyt ryssät silittelivät Kullervon päätä
    ja sallivat perustaa sellaisiakin lasten oppilaitoksia, joissa eräitä
    opinalkeita neuvottiin viroksi.

    Tuolla on se koulu, Raudin palstan vieressä, hirsistä ja savesta tehty
    sievänlainen rakennus.

    Mutta kuinka opetti Raud pienokaisia? Hän opetti kaikki aineet
    kalliilla äidinkielellään, ei ainoastaan muutamia.

    Tämä uhkarohkeus sai jatkua vuoden ajan, venäläisten germaani-pelon
    avulla.

    Eivätkä kirkkoherra ja kylänvanhin, joiden vastuussa lastenkoulu oli,
    älynneet vielä heti ruveta kauhistumaan koulumestarinsa kansallista
    menettelyä.

    Kuitenkin näytti sota sitten lupaavan kaksipäiselle kotkalle ja sen
    kanssa materialististen etujensa vuoksi liittoutuneille valtioille
    niin varmasti voittoa, että Venäjä uskalsi jälleen ryhtyä kiristämään
    Eestin hirttonuoraa. Tuli yhtäkkiä keisarillinen ukaasi: kaikissa
    kouluissa oli kaikki opetettava venäjänkielellä. Niin, samalla kielto,
    etteivät lapset saisi puhua edes välitunneilla eestinkieltä. Ja ukaasin
    noudattamisesta piti papin ja kylänvanhimman vastata: heidän oli
    lähetettävä viranomaisille tuon tuostakin opettajan allekirjoittama
    raportti.

    Koulumestari ei totellut. Hän opetti edelleen viroksi. Hän puhui
    lapsille tunneillakin eestien kansallishengestä ja historiasta. Puhui
    Lemmitystä, sankarista, joka muinoin oli taistellut saksalaisia
    vastaan, eestien ympyriäisissä muinaislinnoituksissa. Puhui
    Kalevipoegista, kuinka tuo puolijumala nääntyi nykyään, Viron kansalliseepoksen
    mukaan, kahleissa, syöstynä tuonelaan ... rangaistuna
    siten, että häneltä katkottiin miekalla jalat. Sarvikin vartioima oli
    siellä Kalevipoeg ... venäläisten ja saksalaisten. Mutta sankari oli
    kerran luvannut tulla vapauttamaan kansansa!

    Lihava pappi ja rikas kylänvanhin pudistivat päätänsä, varsinkin
    kylänvanhin, parta pitkänä ja kirjava paita housujen päällä. He
    pudistivat päätä ja rypistivät otsaansa, kun kuulivat, mitä pikkulapset
    kertoivat koulumestarin heille tarinoivan. Kylänvanhin kiivastelikin
    tästä asiasta opettaja Raudille. Silti kului se vuosi.

    Mutta seuraavan vuoden vaihteessa täytyi taas lähettää hallitukselle
    tuollainen raportti. Kirkkoherra toi opettajalle kaavakkeen,
    johon Raudin oli täytettävä tyhjät lomat: kuinka pitkälle ukaasin
    noudattaminen oli sujunut, miten paljon lapset osasivat venäjää. Raud
    kirjoitti varmalla kädellä lomakkeihin, ettei ryssää oltu opetettu
    sanaakaan ja että pienokaiset edistyivät erinomaisesti oman ja rakkaan
    eestinkielensä taidossa.

    Tästä pappi sekä kauhistui että suuttui. Hän sanoi koulumestaria
    hulluksi, sillä Raud ei alistunut edes sen vertaa, että olisi täyttänyt
    uuden kaavakkeen valheellisella ilmoituksella.

    Silloin kirkkoherra, pitäen Viron kaunista asiaa ainakin tällä hetkellä
    toivottomana, laati itse raportin, koulumestarin nimessä. Kotonaan
    hän sen teki, ja lähetti sen sitten asianomaiseen paikkaan: aineita
    oli opetettu valtakunnan kielellä, lapset oppivat hiljalleen mahtavan
    keisarikunnan kieltä. Näin hän siitä asiasta selvisi. Mutta hän oli
    pelossa, miten vasta selvitä tällaisesta pulasta, jos santarmit tahi
    mahtavammatkin tulisivat tarkastamaan koulua.

    Kirkkoherran oli pakko ilmaista asia myöskin kylänvanhimmalle, seudun
    rikkaimmalle talonpojalle. Kylänvanhin uhkasi nyt Raudia jo Siperialla;
    itse hän kävi opettajaa uhkailemassa.

    Raud ei ollut toivoton Eestin asiasta. Vaikka toiveita olisikin ollut
    vähän, ei hänestä ihmisellä ollut oikeuttakaan jättäytyä epätoivoon.
    Sitäpaitsi hän seurasi varsin tarkoin Venäjän ja Saksan taisteluista
    tulleita viestejä. Ne olivat jälleen kaksipäiselle kotkalle pahaa
    ennustavia. Vieläpä kuuli hänen innostuksensa esimerkin suomalaisista,
    tuon ihaillun veljeskansan pojista, jotka olivat rientäneet ottelemaan
    venäläisiä vastaan Saksan sotajoukoissa: huhuja heistä toivat Riian
    rintamalla haavoittuneet virolaiset sotamiehet. Ah, Suomen Kullervo oli
    siis astunut vaikkapa pöyhkeäin preussilaisten riveihin synnyinmaansa
    puolesta! Eikö historian sormi viittaisi Eestillekin jotakin majakkaa,
    jota kohti se voisi suunnata myrskyssä vuotavan purtensa? Oli
    odotettava! Oli valmistettava maata vapauden ihanalle kylvölle.

    Kas niin, yhä useampana päivänä joka viikko opetti Raud nousevalle
    polvelle Eestien historiaa ... yllytti nuorten kansallistuntoa.
    Kylänvanhimman uhkaukset, kirkkoherran nuhteet, kauniit puheet ja torat
    eivät auttaneet. Kylänvanhin vapisi ja päätti tosiaan iskeä Raudiin
    niinkuin kostolla isketään.

    Oli jälleen aika tehdä raportti lasten koulusta. Kirkkoherra lupasi
    vielä pelastaa koulumestarin, jos tämä lopettaisi mielettömyytensä.
    Siinä kirkkoherra kertoi, miten hän sen tekisi: miten hän oli sen
    ennenkin tehnyt, nimittäin laatinut tuon merkillisen paperin.

    Nyt opettaja Raud suuttui. Pyhä suuttumus hänessä leimahti. Hän oikaisi
    kirkonpaimenta. Eikö kirkkoherra tiennyt, että venäläisten rintama
    alkoi olla kuritonta, toivottomaan ponnistukseen väsynyttä? Saksalaiset
    saattoivat tulla maahan. Silloin oli Eestin etsikkohetki! Maan oli
    noustava kaikkia vieraita vastaan. Ja ellei siitä olisikaan aineellista
    hyötyä, oli kuitenkin vapauden henki herätetty. Muistiko kirkkoherra
    tämän lauseen: Fac et spera? Vihastuneessa väittelyssä kielsi Raud
    kirkkoherraa väärentämästä raportteja.

    Niin, muutaman päivän kuluttua raastoi hän matalan koulusalinsa
    seinältä pois Venäjän keisarin kuvankin. Ja sen hän teki oppilaiden
    nähden.

    Kirkkoherra ajatteli, että tämä koulumestari oli totisesti hullu.
    Hän puhui Raudin asiasta kylänvanhimmalle. Talonpoika ehdotti, että
    oli viipymättä käskettävä santarmi vangitsemaan Raudia, mutta pappi
    sai hänet suostutetuksi siihen, että hallitukselle ilmoitettaisiin
    opettajan tulleen heikkopäiseksi ... ja anottaisiin häntä erotettavaksi
    toimestaan ... vaikkapa myönnettäisiin hänelle pieni eläke. Helppohan
    oli saada näytetyksi Raud epänormaaliksi ... yksinpä silläkin pikku
    asialla, että hän käytteli yhtämittaa hassuja vieraskielisiä sanoja.
    Fac et spera ... niinkuin sielunpaimen ei ehkä niitä tietäisi!
    Moisioiden alustalaisillekin Jaan Raud lasketteli joskus latinaa ja
    ranskaa. Sangen naurettava oli koulumestari ... siinäkin suhteessa ...
    kiivailija.

    Tehtiin niinkuin kirkkoherra esitti: Raud eroitettiin, ja sai sata ruplaa
    vuotuista eläkettä. Taikka hänelle tarjottiin sitä. Hän
    ei nimittäin sitä huolinut. Mikä häväistys totuudelle, että sen
    puoltajasta tehdään hullu!

    No, koska hänelle ei eläke kelvannut, oli se valtava hulluuden merkki
    paitsi kylänvanhimman myöskin toisten talonpoikien mielestä, joille
    kirkkoherrakin yhä puhui hullusta Raudista ... jumalankieltäjä Kantin
    palvelijasta...

    Lasten kouluun tuli uusi opettaja. Hän neuvoi pienokaisille kyllä
    venäjää ... ellei juuri vielä kieltänyt oppimasta eestiä.

    Raud oli melkein toivoton. Hän ei tiennyt, mitä tehdä. Vaikeaa oli
    Siperiaankin lähteä, kuten hän ensin aikoi: mennä ilmoittamaan
    venäläisille virkaherroille oikea asiain tila.

    Mutta sitäpaitsi toivoi Raud, että häntä tarvittaisiin vielä Eestienkin
    maassa. Siihen suuntaan kääntyivät yleismaailman myrskyn viirit. Hän
    pysyi kylässä ja eli eläkkeettä: työssä moisioilla, noiden julkeain
    saksalaisten ylimysten tiloilla, jotka vuoroin imartelivat venäläisiä,
    vuoroin toivoivat yksipäisen kotkan voittoa, kukistaakseen siinä
    tapauksessa Saksan avulla Eestin vapauden toiveet. Maassa nimittäin
    alkoi kuohahdella yhä enemmän.

    Se alkoi kuohahdella ... sotaväestä levisi jälleen kuohunta muuhun
    rahvaaseen.

    Kylänvanhin rikastui, myöden venäläiselle armeijalle viljaa ja
    kaaliksia ... soimaten Eestin puutettakärsivien omien lasten napinaa ja
    uhkauksia. Milloin hän solkkasi venäjää, milloin Viron ylimystön kieltä.

    Kirkkoherra siunaili kädet ristissä vaikeita aikoja, rukoili kirkossaan
    kaksipäisen kotkan puolesta ja uskoi harvoille, maan saksalaisille,
    toivovansa voittoa yksipäiselle kotkalle, joka toisi maahan oivallisen
    järjestyksen. Sillä vihasihan bolshevistinen rahvaanosa paitsi
    aatelisia kaikkia muitakin, joilla oli vähänkin enemmän leipää kuin
    sillä itsellään.

    Tuli hirveä aika...

    Sitä aikaa ennusti Raud talonpojille, jos he ryhtyivät hänen kanssaan
    puheisiin. Sanoi ymmärtävänsä uhkaajia. Laususkeli päätteeksi: Dies
    iræ, dies illa
    ...

    Mitä tuo hassuttelija puhui?

    Mutta aatelisten kartanot paloivat taas. Venäjästä tuli neuvostovalta.
    Ja eestit julistautuivat vapaiksi. Kuitenkin, millä tavalla: yhä
    bolsheviikkeina Venäjää palvellen!

    Raud odotti kauniimpaa aikaa.

    Saksa kukisti sitten Viron vapauden. Ah, saksalaisia, tätä julkeinta
    rotua! Kuka on keksinyt vallanhimoisemman laulun kuin se: Deutschland
    über alles!” Über alles!


    Yksipäinen kotka raateli Eestiä julmemmin kuin kalpaveljet ennen
    muinoin.

    Kirkkoherra oli nyt rauhallinen. Kylänvanhin rikastui yhä, myöden
    saksalaisille viljaa ja kaaliksia. Ja hän solkkasi nyt paljon saksaa.

    Koulumestari Raud itki itsekseen ... työssä suuressa moisiossa. Sen
    moision talonpoikia ampuivat hillittömät saksalaiset sotamiehet kuin
    koiria ... vieden ensin heidän taskuistaan vähäiset ruplat.

    Raud itki. Mutta sitten tuli hänelle odotettu päivä! Oikea Eesti
    nousi! Saksa ajettiin maasta. Raud riensi vapaussotaan. Ei anellut
    hän nuorelta äidiltään, Eestien _vabariigiltä_, parempia vaatteita
    kuin mitä hänen omansa olivat eikä valittanut puutteellista ruokaa.
    Tavallisena sotamiehenä hän palveli; upseeriksi hän ei tahtonut yletä:
    tarvittiin kunnon sotamiehiäkin. Riiassa hän haavoittui, kuula puhkaisi
    hänet rinnasta selkään. Haava tuskin meni umpeen, hän joutui itään,
    venäläisiä vastaan. Riemunhehku otsallaan Jaan Raud kesti ja marssi
    ... Eestin uljaassa malevassa, Suomen poikien avulla rientävässä,
    noiden oivallisten, jotka tosin nekin melkoisesti varastelivat, mutta
    taistelivat kuitenkin Eestin puolesta. Tulevaisuus oli vapaan maan.

    Ja maa tuli vapaaksi.

    Kun Raud palasi rintamalta tähän kylään, kotikyläänsä, huomasi hän
    siellä pidettävän itseään yhä edelleen melkoisesti hassuna. Sehän
    käsitys oli hänestä kerran täällä levitetty. Ja miksi? Sentähden että
    hän ennusti aivan oikein uuden ajan koittoa.

    Mutta jos kirkkoherralla oli nyt niin paljon hommia, järjestäessään
    seurakuntiaan, koska hän oli tällä välin saanut niitä hoitoonsa useita,
    isänmaallisten saarnojensa ansiosta, jopa oli tasavalta antanut hänelle
    oikein kunniamerkin rintaan, niin, jos hänellä nyt oli tarpeeksi
    huolia, joten hän ei hevin muistanut Raudia tervehtiä enempää kuin oli
    viimeisinä vaikeina aikoina tahtonutkaan tervehtiä häntä, — jos näin
    kävi, eipä myöskään koulumestari tervehtinyt viisasta sielunpaimenta.
    Ei voinut, eikä voi vielä nykyäänkään...

    Kylänvanhin oli ajellut partansa lyhyeksi ja sijoittanut kirjavan
    paitansa kätköön. Hän ei nähnyt laihaa koulumestaria, astellessaan
    kylän kadulla Raudia vastaan, punertava nenä pystyssä, sillä hänellä
    oli niinikään kunniamerkki rintamuksillaan. Kuinkas ei? Vapaussodan kansalliselle armeijalle
    hän oli paitsi myönyt viljaa ja kaaliksia
    myöskin lahjoittanut muonaa ja neljä komeaa hevosta.

    No, koulumestari, velvollisuutensa täyttänyt samoin kuin sadat, jopa
    tuhannetkin kunnon sotamiehet, hän ei kaipaa kunniamerkkejä!

    Mutta oikeutta toki! Eikö sitä kuulu? Hän on kyllä saanut oman
    palstansa, siinä on oikeus voittanut. Eikä hän tahtoisi rahaa,
    eläkettä. Ei; vaan takaisin paikkansa hän tahtoo. Työhönsä hän kaipaa!
    Tahtoo kunniansa ja ihmisarvonsa, jotka häneltä riistettiin. Hän ikävöi
    opettamaan. Tuonne kouluun, joka näkyy hänen töllinsä tomuiseen ja
    pieneen ikkunaan... Ensi talveksikin tullee sinne nykyinen opettaja.

    Viimein hän on valittanut Viron nuoren tasavallan hallitukselle,
    selittänyt asiansa. Mutta kuullaanko hänen huutavaa ääntänsä? Niiltä,
    joita hän on loukannut, tiedustellaan luonnollisesti hänestä, noilta
    huomattavilta henkilöiltä... Häntä kohdellaan täällä edelleen niinkuin
    mitäkin hassua. Eivätkö talonpoikien lapset huutaneet hänelle viime keväänä
    koulunpihalta, ränsistyneen aidan ylitse:

    ”Tuolla seisoo hullu koulumestari!”

    Oikeutta ei kuulu. Eikö kukaan ryhdy auttamaan solvaistua, julista
    totuutta sellaisena kuin se on? Mitä apua hänen omista valituksistaan!

    Mutta eihän Raud ole tukea pyytänytkään lähimmäisiltään. Ei ole
    selittänyt kohtaloaan edes tuolle luutnantille, sen vähemmän
    taiteilijalle, niille ainoille, jotka täällä kylässä ehkä ymmärtäisivät
    häntä ja ihanteita.

    Sitä ei tee koskaan hän!

    Ja ennättäisikö nuoren tasavallan hallitus sitten korjaamaan hänen
    asiansa, jos saisi sen tietoonsa muiltakin kuin häneltä? Nuoren
    vapauden vaalijoilla on niin paljon muuta huolta! Tosiaan, paljon
    muutakin huolta kuin antaa kunniamerkkejä.

    Kuuluuko siis maailman logiikkaan, että totuuden miehen on kärsittävä
    vastustamatta kaikki, mikä lyö häntä poskelle? Kant sen pohjaltaan
    myöntää; mutta mitähän sanoisi siitä vielä Hegel, peljättävän
    järjestyksen kansan kansallisfilosofi?

    Ja mitä sanoo perunakattila? Se kuohuu ylitse laitojensa, polttaa
    koulumestarilta sormet, yksinäiseltä poloiselta, jolla ei ole ollut
    varaa ottaa jotakin Eestien maan keltakiharaista tytärtä vaimokseen.
    Niin, kuka tulisi vaimona syömään hullun miehen perunoita ja silakoita?