Ei sijoitettavia paikkoja.
Paikat kappaleessa

Ladataan paikkoja...




    1.

    Päällikönpojan hyökkäys.

    Kalalokit, tiirat ja räiskät olivat jo viikkoja sitten lähteneet
    Pohjanlahden rannoilta, Kyrönmaan kaukaisilta satamapaikoilta, etelää
    kohti. Olivat loitolta ja korkealta leikailleet ohi Kokemäen Teljän,
    ohi Lemunselän ja Luonnonmaan ja jättäneet näiden taakse, kauaksi
    jälkeensä, Nousiaisten pienen puukirkon, jonka yksinkertaisesta
    rististä oli jo yli kaksi vuosikymmentä sädehtinyt Pyhän Henrikin
    marttyyrikruunu. Siitä olivat suippopyrstöt oikaisseet suoraan
    Itämerelle, heittäneet länteen Sigtunat, Teljet ja Kalmarit ja
    lentäneet itärannoitse sivu Gotlannin, jota suomalaiset sanoivat
    Voionmaaksi. Ja saaren rantahiekkojen ammonaikaiset kivijättiläiset
    olivat jääneet tuijottamaan niitten jälkeen kummanmuotoisina
    kääpiöinä.

    Itämeren etelärannalla nuo meren varikset hakivat tyyssijansa läheltä
    ja kaukaa. Mitkä yli Juutinmaan Eiderin toiselta puolen, mitkä
    lähempää, Hedabyn monenkirjavasta, ruokaisasta satamasta, mitkä vasta
    perustetun Lubekenin eli Lyypekin rannoilta tai Rügenistä saakka,
    jonka eteläpuolella parhaillaan Henrik Leijona kävi valloitussotaa
    pakanallisia vendejä vastaan.

    Ajat olivat ankarat. Ja yhä ankarammiksi ne näyttivät käyvän sekä
    etelämmässä että Pohjolassa, Suomenniemen mitattomilla rannoilla.

                                                      ⸻

    Muinaisessa Mustasaaren satamassa, jota Hämeen pirkkalaiset sanoivat
    Vuojolaksi, elettiin sielläkin vaarallisia aikoja. Tämän tiesi ja
    tunsi melkeinpä omassa selkänahassaan ainakin kauppapaikan päällikkö,
    Rotger Sibbenpoika Bunge, joka Gotlannin saksalaiskaupan edustajana
    johti tätä kaukaista siirtokuntaa Kyrönmaan laitamalla.

    Oltiin Pyhäinmiesten päivän alusviikoissa. Odoteltiin saapuvaksi
    Visbyn-laivaa, jonka piti tuoda lisää aseita ja vartioväkeä
    kauppalinnan suojaksi.

    Rotger-herra oli saanut lyödä liljasinettinsä moneen jyrkkäsanaiseen
    kirjeeseen, ennenkuin pääpaikan raatiherrat olivat luvanneet hänelle
    lähettää lisävoimia. Mutta olivatkos vieläkään lupaustaan täyttäneet?
    Laivan saapumisaikakin oli ollut jo pariin kertaan määrätty.
    Mutta sen sijaan oli meren yli tullut vain hämäriä tietoja Visbyn
    ruotsalaisen ja saksalaisen kauppakunnan välisistä riitaisuuksista,
    vieläpä sikäläisen alkuasujaimiston ja saksalais-kestien verisistä
    kahakoista.

    Sillä aikaa oli lisääntymistään lisääntynyt hämäläisten uhka läheltä
    ja kaukaa. Naapuriseutujen, Korpi- eli Kyrönjoen, turkiskauppiaat
    olivat paisuneet yhä mahtavammiksi, puhumattakaan Ylistaron ja
    Hämeenkyrön talollisista, joilla oli vanhat suku- ja kauppasuhteet
    korpientakaisen Hämeen päällikköpirkkoihin.

    Jo edellisestä kevättalvesta oli vaara Hämeestä päin äkkiä
    muuttautunut enteileväksi ukkospilveksi. Silloin oli keskellä
    rauhallisinta kaupankäyntiä tehty röyhkeä verityö, joka Bunge-herran
    kauppakonttorissa oli laskettu Hämeen pirkkojen tilille. Vuojolan
    vartiomiesten päällikkö Adam Holste, joka parin vuosikymmenen ajan
    oli toiminut kauppapaikan miekkana ja haarniskana, oli tavattu
    kaksinetoista asemiehineen erämaasta kuoliaaksi kolkattuna. Eikä
    voinut olla pelkkää sattumaa, että tämä tihutyö oli tapahtunut juuri
    Lapuanjoen ja Kuortaneen välisellä taipaleella, joka oli Hämeen
    pirkkojen luoteisväylien tärkeimpiä päätepaikkoja, ennenkuin laskivat
    turkisveneensä Pohjanmaan jokiväyliä suvantojen markkinapaikkoihin.

    ”Keidenpähän muitten ... pirkkalais-ilvesten tekoja!” oli Bunge-herra
    päätellyt heti viestin saatuaan verityöstä. Olipa ollut kaiken
    lisäksi jo vanhastaan tietona, että Holste-vainaja ja Pirkkalan
    Kalsoisten ovelin kaupankävijä, Rautaparta, olivat jo kauan kantaneet
    sovittamattomia vihoja, ”Kalsoisten tai Aimoisten nyrkinisku
    suoraan päin naamaa”, oli hokenut jo monet kerrat herra Rotger
    kirjurimunkilleen Johannekselle ja puolisolleen Rotrud-emännälle.
    ”Niinpä niin ... rikastuvat rikastumistaan ja tietenkin ... yltyvät
    yltymistään, kukaties vielä ... sotaa hankkivat, pakanat...”, oli
    jatkunut ukon päivittely viikosta viikkoon.

    Nytkin, hämärän alkaessa kaukaittain painaa meren teräksistä
    pintaa, Bunge-herra ährystää, eilisillan oluet vielä verissä,
    kauppasaarellaan, jonka kapea, mutta vuolteva salmi erottaa
    manterenpuoleisesta Mustasaaresta kuten etelänpuoleisesta
    pienestä Hyljesaarestakin. Yllä lyhyt, kulunut puoliturkki, jonka
    saukonnahkainen kaulus on nostettu huolimattomasti pystyyn ja jonka
    liepeitten sisäpuolelta reuhottavat näkyviin hallavat oravannahat,
    hän pinkoo, vähän väliä pysähdellen, salmea seurailevaa vallihaudan
    reunaa, niin että rouskuu kohmettunut maa hirvennahkasaappaitten
    anturoissa. Ja lopulta — ikäänkuin taas toivoisi jotain keksivänsä
    merenpuolelta — ukko pukertaa huohottaen saaren ylimmälle kennäälle,
    jossa maatuneen kivikerroksen päälle on rakennettu matala, puusta
    tehty ja lujaksi tervattu risti, ikäänkuin korvaamaan olematonta
    kirkkoa.

    Tuossa aivan vieressä, meren puolella, seisoo hänen
    linnarakennuksensa, joka työntää yrmeän harmaana matalahkon,
    kaksikerroksisen hirsitorninsa yläpuolelle Ristinkukkulan. Kulmikkain
    sijaitsevat päärakennukset — päällikön huoneet ja suurtupa sekä
    laaja asetupa hevostalleineen peittävät täältä päin katsottuna
    näkyvistä monet pihanpuolen suojat, naistentuvan, vajat ja aitat.
    Mutta päärakennusten kulmakkeesta on kaksipuolinen raudoitettu
    lankkuportti tällä kertaa auki, ja sen yläpuolelta, somaharjaisen
    neitsytkammion avatusta ikkunasta, kurkistaa häthätää Bunge-herran
    ainoa tytär, Notburga, lähtien samassa kiertämään portaita alas ja
    portista suoraan kukkulalle isän luo.

    Kuusitoistavuotias neito lentää jyrkännettä, niin että punaiset
    korukengät vilkkuvat ja sininen hartialiina vipajaa tuulettomassa
    ilmassa. Juoksee samaa vauhtia isänsä kaulaan, pyrähtää taas
    kukkulalta salmea kohti, jonka takana kyyhöttelee käsityöläisten
    hökkelikylä paaluaitauksen suojassa. Mutta rinteessä hän vieläkin
    käännähtää ja selittää soutavansa Ludolf-mestarin verstaalle, siellä
    kun oli tekeillä hänen uusi juhlapukunsa, johon piti tulla pitkät
    turkisreunaiset irtohihat. ”Ja sellaiset tehdään, tiedätkös, vain
    täysikasvaneille neidoille!” hän huudahtaa lopuksi kiepsahtaen
    taaskin hulmahtavaan juoksuun.

    Isä ei ole ennättänyt muuta kuin hyvillään tokaista: ”Västäräkki
    siinä...” kun tytär jo soutaa kepeästi pientä venettään vastarannalle
    päin. Mutta nyt hän nuhauttaa, hetkeksi ilostuneena, kämmenselällä
    pientä nenäänsä, joka lyhyydestään huolimatta ennättää kiertyä
    lihavaksi, oluen ja pakkasen sinertämäksi heltaksi. Veltto alahuuli
    pikistyy makoisen leikillisesti, melkein nuorekkaasti hampaattomaksi
    lutistuneeseen yläleukaan. Lie herahtanut ukolta pieni hyvänmielen
    kyynelkin, koska kuivaa nyt rystysensä pieneen, mutta pulleaan
    vatsanpukeroonsa, jolta paistaa nuhraantunut, tiilenruskea alusnuttu.

    Tuo hänen Notburga-tyttärensä oli hänen ainoa elämänilonsa ...
    täällä Gjoll-virralla, Rutjan partailla ... Maksameren, Lebermeerin,
    rannoilla, kuten hän usein tapasi muistella vanhojen runojen mukaisia
    nimityksiä.

    Taaskin vei tytär hetkeksi hänen ajatuksensa pois täältä Hiitolasta,
    vei suoraa päätä Bysantin loistokkaille maille, jossa hän oli ollut
    nuorena miehenä kauppakuntansa edustajana. Sinne, juuri sinne olisi
    kuulunut hänen sorea tyttärensä, hänen pieni hopeafasaaninsa ...
    sinne pylvässaleihin, puutarhoihin, joissa käyskentelivät etelän
    kaunottaret silkkisten telttain lomitse...

    Samassa herättää hänet karu todellisuus. Salmen takaa, vastarinteen
    pajarakennuksesta, alkaa kuulua suomalaissepän voimakas taonta. Äänet
    jymähtävät. Jälki-iskut kilahtavat kuin teräksiseen haarniskaan. Ne
    kiusaavat jollain tavoin hänen korviaan. Ne vingahtavat tosiaan kuin
    vasamat korvanjuuresta. Ja nuo moukarinäänet! Ne tuntuvat tulevan
    suoraan tuolta yli erämaitten kuuluisien pirkkalaisseppien pajoista.
    Siellä korventakaisilla asutuksilla ... siellä taotaan, taotaan
    luultavasti parhaillaan, miekkaa jos jonkinlaista: joustavateräisiä
    kuin Bysantin loistomiekat ja pitkiä lyömämiekkoja, joilla iskevät
    kaksin kourin kuin tuo Jaakko-seppä moukarillaan...

    Kauppaherra tarttui ähkäisten lakkinsa reunukseen, ja hintelät sääret
    heittivät äkkiä hänen paksun ruhonsa toisinpäin. Hän pyyhkäisee
    hihalla hikistä otsaansa — iltaoluet ovat lopultakin kihahtaneet
    pintaveriin — ja jää tuijottamaan muutteeksi satamaväylää pitkin.

    Mutta mitäpäs tulisi sieltäkään mieleen muuta kuin ärtymystä...
    Visbyn raatiherrat!

    Ovat muistutelleet, muka, häntä, Rotger Bungea, joka kuuluu vanhaan
    oldermanni-sukuun, ovat kieltämällä kieltäneet aseitten myynnin
    Hämeeseen — itse pyhä isä ja kardinaalit Roomasta, ovat muka,
    varoitelleet aseitten kaupasta pakanoille... Peijakkaan tupelkainit!

    Kuinkas paljon nuo korventakaiset häneltä enää aseita
    tarvitsivatkaan. Minkä isoiset päälliköt! Ja hekin etupäässä vain
    koruaseita, ylpistelläkseen, näyttääkseen lois- ja erämiehilleen
    suuria rikkauksiaan. Ottavat jos ottavat ... milloin hopeasilaisen
    putkikeihään, milloin koruhelaiset kuolaimet tai flaamilaismiekan,
    mutta...

    Kauppaherra oli tukehtumaisillaan oikeamielisestä kiukusta ja
    harmista. Riidellä ne osasivat keskenään ... nuo raatiherrat ja
    oldermannit. Mutta kykenivätkös lähettämään uutta päällikköä
    kaatuneen sijaan tai edes kourallista asemiehiä?

    ”Hiisi vieköön ... Donnerwetter! Ja minulle ... muistutuksia, mukamas
    ... minulle, joka olen ajanut heidän etujaan Konstantinopolissa
    saakka, ollut perustamassa Riian kauppakonttoria ja nauttinut koko
    kauppakunnan pääherran, Oldericuksen, jakamatonta luottamusta
    täälläkin ... Maksamerellä jo kokonaista kahdeksan vuotta ...
    perkkele!”

    Olisipa hän taitanut lasketella lisääkin pakanallisia jumalannimiä,
    mutta tällä kertaa ne katkesivat sataman yli lentävän kaakkurin
    huutoon. ”Kak-kak-kak-kak!” lintu räkätti omia hyvästijättöjään ja
    lähti painelemaan ... sekin etelää kohti.

    Ja samaan menoon — ihan kuin olisi kohtalo päättänyt tänä päivänä
    panna kerta kaikkiaan myllynkiven Bunge-herran kaulaan
    — kuului rantakodan ja pihan väliseltä tieltä hänen emäntänsä,
    Rotrud Siewertintyttären, metallinkova ääni. Ukon haaleanpunaiset
    kulmalliset rypistyivät pahasti, avautuivat taas, ja silmät
    räpyttivät kuin olisivat ponnistelleet irti pahasta unesta. Mutta
    ei... Tuolla hän seisoi nyt alarakennuksen nurkkauksella ja
    teki häneen päin käskevän eleen. Välimatka oli pitkähkö, mutta
    kuulakkaassa illanpaisteessa puoliso oli näkevinään emäntänsä kasvot
    aivan edessään. Kovaluisen leuan tienoilla oli jyrkkä ilme. Leveä,
    kiinteä otsa näkyi selkeänä päälaelle kohonneen hunnun alta, jota
    kiersi pään ylle heitetty musta liina. Matalalta silmien yli, kovilla
    kulmallisilla kulkivat paksut kulmakarvat, ja näiden alta tuijottivat
    teräksenharmaat silmät rauhallisen ankarina.

    Ukko viittasi vastaan hätäisen ärtyneesti ja ryhtyi vielä, noin
    niinkuin oikeana linnanherrana, katselemaan väkensä askareita.

    Satamalaiturin luona liikuskelee joukko renkejä ja asemiehiä.
    Asettelevat taas täksikin illaksi tervassoihtuja varastoaittojen
    ja rantapuotien seiniin. Vastapäätä, pohjoisrannalla, rakennellaan
    parhaillaan uutta roviota, joka piti jälleen hämärän tullen sytyttää
    merkkituleksi saapuvalle laivalle. Mutta yhä makaavat yksinäiset,
    matalat kiviriutat satamalahdella kuin paikalleen jähmettyneet
    hyljeparvet. Ja yhä seisoo kaukomeri loppumattoman autiona.

                                                      ⸻

    Herra oli jo lähtöaikeissa, mutta silmää vielä kerran olkansa yli
    käsityöläiskylään, jonka harmaat huonerykelmät näkyvät silmään
    laskevan auringon paisteessa melkein luonnottoman alastomina.

    Silloin jäävät ukon silmät pallittamaan suoraan yli salmen. Kaula
    kiertyy, ruumis kääntyy mukana. Mutta katse ei hievahda määrätystä
    paikasta. Mitä? Hän luuli nähneensä jotain tavatonta. Kämmenet
    painuvat ohimoita vasten. Häh? Oliko tämä lapinnoitien tekemä temppu
    vai ... oliko tämä sotaa? Kädet hervahtivat alas, sillä näky oli
    ikäänkuin luikahtanut hökkelikujien sekaan. Hän ei osannut enää
    kotvan aikaan ajatella mitään.

    Kuitenkin hän oli selvästi nähnyt puolisen tusinaa miehennäköisiä,
    jotka olivat ilmestyneet paaluaitauksen pohjoislaidoilta... ”Niin,
    niin sehän taitaa jo olla laho joka puolelta!” iski lomassa
    säikähtyneeseen mieleen. Ja sitten ne olivat juosseet kappaleen
    matkaa ja kadonneet olemattomiin. Jotain oli tekeillä! Tuossa
    verstasrykelmässä asui — lukuunottamatta Ludolf-mestaria ja
    paria muuta ammattilaista — pelkästään suomalaisia: kaitureita,
    kankureita, suutareita, patureita ja Jaakko-seppä, jota hän oli aina
    jollain tavoin epäillyt salaisista suhteista heimolaisiinsa, ehkäpä
    Pirkkalaan saakka, josta oli, kuulemma, alun perin mies lähtenytkin.
    Ettei vain ... se nokinaama piilotellut romukasoihinsa vakoilijoita?

    Mutta hänhän luuli nähneensä törröttävän jousenkaaren parilta
    olkapäältä! Ja pisin huiskale, joka oli loikannut etunenässä, oli
    pitänyt vasemmalla kädellä kiinni miekanhuotrasta kuin estääkseen
    asetta heilumasta? Eiväthän nyt toki olleet aseet kourassa lähteneet
    vakoilumatkalle?

    Vahtimies nojasi ruumis velttona paaluportin pylvääseen, jousi jonnin
    joutavana kyynärtaipeessa. Se ei ainakaan ollut huomannut mitään.

    Ja sittenkin...! Herra oli heilauttamaisillaan kättä ja
    karjaisemaisillaan vahtimiehelle. Mutta nyt hän jäi suu auki
    toljottamaan kummallista hommaa.

    Nahkurinverstaan etupuolelle pujahtaa kaksi miestä, toinen
    pitkä ja solakka, toinen matala ja harteikas. Kummallakin on
    yllä mekontapainen, jonka helmusta on avoinna vyön alapuolelta.
    Ja hoikemmalla — nahkavyö, jonka soljitukset välkähtelevät.
    Hankkiluksesta riippuu lyhyt, suora miekka, sen kahvasta näyttää
    paistavan pronssia! Donnerwetter... Päälliköitäkö? Joka tapauksessa
    pirkkoja ... pirkkalaisia!

    Enempää ei Bunge-herra ennättänyt arvailla. Hoikka mies viittasi
    rannalla makaavaan veneeseen. Ja samassa juoksi koko roikka alas
    rinnettä. Neljä tuskin pojan kokoista nalliaista istui tuhdoille,
    päällikön näköinen oli hypännyt parilla askelella keulaan. Jäntterä
    jäärä ponnistaa viimeisenä rantakiveltä, töksähtää suoraan
    perätuhdolle, äkkiä, voimakkaasti kuin tölhöpäinen ahma puusta poron
    niskaan ja työntää jo kyykkysillään melan veteen. Samassa vene alkaa
    kiitää painavaa vauhtia saaren eteläpuolitse ulkosatamaa kohti.

    Herra huusi ja viuhtoili vartijalle. Tämä havahtuu kuin olisi äkkiä
    isketty kurikalla päähän. Juoksee tolkuttomin askelin rannalle, jo
    on nuolikin kourassa, jo lopulta ampuukin — Bunge-ukon sojottaessa
    sormellaan käskevästi venettä kohti huikean nuolen rautakaaresta
    soutajien jälkeen. Mutta hoikka nuorukainen — nyt vasta kauppaherra
    havaitsi hänet honteloksi pojaksi — nauroi hurjana keulastaan,
    kiskaisi olkansa taitse nuolen viinestä ja viuhautti hampaat irvessä
    sen jousestaan, noin vain ... aivan kuin yltiöpäiseksi ilokseen,
    huimasti ja korkealle.

    Haaleansinervä väljä viitta liehahti kuin tuulessa pojan
    käännähtäessä jälleen veneen hyökkäyssuuntaan. Siinä hän seisoi,
    toinen jalka veneen pohjaa vasten, toinen kokkakaarella, vartalo
    maltittomassa kyhärässä, pitkä holtiton pojankaula ojossa, ja
    käsivarret heiluivat eteen ja taakse päin kuin haamien lisää
    vauhtia tyhjästä ilmasta. Mitä lujemmaksi vauhti käy, sitä enemmän
    köyristyvät luisevat hartiat taakse päin, ja vyötärö, olemattomaksi
    kutistuneena, jännittyy kuin valmistuakseen huikeaan hyppäykseen.

    Ukko-herra kukkulallaan on jo naurahtamaisillaan. ”Kas, kas,
    kas, kas ... sutta ja ilvestä käpälissä ja päässä ja muu puoli
    ... hirvenvasikkaa...” Nyt hän jo melkein hekottaa. Keulapojan
    paksu niskatukka törröttää takkuisen vihaisena kumarasta niskasta
    pystysuorasti ylöspäin. Hän näyttää äkkäävän meren puoleisen laiturin
    läheltä kaksi venettä, jotka ovat palailemassa rovion rakentelusta,
    ja ravistaa harjaksiaan, heristää nyrkillään perässä istuvalle,
    huitaisten taas käsivartensa venettä kohti. Melanpitäjä kääntää
    rauhallisena keulan suunnan juoheaksi kaareksi, aivankuin ohjailisi
    venettään jossain kotovesillä tuttuja apajoita kohti.

    Notburga-neito on seurannut tapahtumia Ludolf-mestarin kynnykseltä.
    Häntä alkaa peloittaa. On jo juoksemaisillaan Jaakko-sepän pajaan,
    jossa hän on tottunut käymään pienestä pitäen hellittelevän
    ukonkörilään pateilla. Mutta uteliaisuus pysähdyttää hänet keskelle
    pajapolkua. Tämä on sentään ennennäkemätöntä ... ikävässä,
    yksinäisessä kauppalinnassa. Hetken hän on kahden vaiheilla.
    Peloittaa taas. Tämähän oli kuin isä Johanneksen tarinaa hääväestä,
    joka noiduttiin ihmissusiksi, sellaisiksi sepelkaulaisiksi pedoiksi,
    jotka kiitävät hullunkyytiä vastatuuleen ja syövät pelkkää tuulta ja
    ilmaa...

    Mutta vahtimieshän seisoi tuossa pöllön näköisenä, ja isä seisoskeli
    taas ihan rauhallisena kukkulallaan...

    Neito sitaisi päättävästi hartialiinansa edestä solmuun ja pyrähti
    rantakiviä kohti.

    Pirkkojen vene on jo näkymättömissä merenpuolella. Se ryntää kohisten
    suoraa päätä lähintä vuojolaisvenettä päin. Taas lennähtää nuoli
    päällikönpojan jousesta. Asemiehet veneissään hätkähtävät. Kuuluu
    huutoja. Eräät ennättävät vetää miekkansa. Mutta samassa loikkaa
    keulasta nuori pirkka miekka kourassa keskelle puolustautuvaa
    miesrykelmää.

    Matalakasvuinen perämies-pirkka on kiepahtanut karhuna
    vuojolaisalukseen ja heittää kuin riihi mies hartiavoimin miehiä
    mereen. Koko rynnäkkö on tapahtunut sellaisin äkkiottein, ettei
    Bunge-herra kukkulallaan osaa muuta kuin tuijottaa leukaperät
    longallaan ja lopulta äsähtää: ”Onpas, onpas ... hulluja!” Ja samassa
    on asemiesten vene kokonaan hyökkääjien vallassa. He kääntävät uuden
    aluksensa nopeasti kohti satamaväylää, jolla lepää ankkurissaan pieni
    purjehaaksi. ”Juupelin penikat! Nehän aikovat...”

    Mutta samassa on laiturin kupeesta työntynyt kaksi veneellistä
    asemiehiä. Toinenkin äskeisistä veneistä oli ennättänyt paikalle. Ja
    nyt näyttää alkavan tappelu toden teolla.

    Vuojolaisalukset lähestyvät jäntevässä kaaressa ja ryhtyvät ajamaan
    takaa ryöstöläisiä. Rautakaaret helähtävät pari kertaa. Mutta
    hetkessä muuttuu tappelu taas käsirysyksi, josta katselijan oli
    mahdotonta saada mitään selvää, ennenkuin se oli lopussa. Hyökkääjät
    makasivat kaatuneina tai köytettyinä aluksen pohjalla. Ja kaikki
    veneet kääntyivät laituria kohti, jonka laitamia pitkin samoihin
    aikoihin alkoi rämpiä näkyviin märkiä miehiä kuin uitetuita koiria.

    ”Tänne! Jos on keitä elossa!” huusi herra rinteeltä ranta-aittojen
    lomitse ja kääntyi asetuvan portaita kohti.

    Naistentuvan kynnykselle oli ilmestynyt palavissaan Rotrud-emäntä.
    Luja leuka oli työntynyt kuin vaaraa hakien eteenpäin pientä
    portinsolaa kohti, joka vei laiturin puolelle.

    Puolisonsa tullessa solasta pihalle hän viittaa tätä pysähtymään.

    ”Ei se kai sen kummempaa”, isäntä tokaisi arvaten emäntänsä tulleen
    melua kuulostamaan. ”Mikä?” kysyi Rotrud rauhallisen tutkivasti.
    ”Tappelu, tarkoitan...”

    Oviaukosta, korkealta kynnykseltä, oli jo kurkistamassa äitinsä olan
    yli Notburga, jonka tummansiniset silmät näyttivät nyt, pimeästä
    loukosta valoa vasten tuijottaessaan, huvittavan uteliailta, mustan
    mustilta hiirensilmiltä.

    ”Joitain taitavat olla ... pirkkalaisnulikoita hulluntöissä”, ukko
    yritti huolettomasti lisäillä äskeisiin sanoihinsa.

    Rotrud vavahti. Sanoi tyttärelleen: ”Mene tupaan ja pysy siellä.”
    Viime sanat iskivät jo tulta. ”Vai ovat liikkeellä pirkat? Vai niin.
    Ja niitä sinä... saatanan kuvahaisia luulet poikanulikoiksi!”

    ”Arvasinhan minä, että...”

    ”Mitä arvasit? Sitä, että minulta eivät saa armoa pirkat, jos
    yrittävät tänne muissa aikeissa kuin ... oravantöppösiään
    kauppailemaan. Mene suurtupaan, tulen perässä”, hän päätti karheasti
    ja poistui takaisin naistentupaan.