Ei sijoitettavia paikkoja.
Paikat kappaleessa

Ladataan paikkoja...




    4.

    Notburgan laulu.

    Isä Johannes oli istunut pitkät rupeamat vankien luona pyrkien
    taritsemaan kristinoppia pakanapojille. Ristinluvut eivät kuitenkaan
    olleet niinkään uutta nuorukaisille, ei varsinkaan Tapolle,
    jonka äiti oli kastetusta Karjalasta, Tiurinlinnasta. Poika oli
    tottunut lapsesta asti polttamaan maammonsa keralla tuohukset
    kalmistohaudoilla kristittyjen tapaan, vieläpä hokemaan Neitsyen
    ja pyhän Annan nimeen, kun hätäpaikka tuli. Mutta olipa myöskin
    etelästä ja lännestä saapunut luonnollisia väyliään, kauppa- ja
    vainoretkiä myöten, pakanalliseenkin Hämeeseen uuden opin tarinoita.
    Monenmuotoiset kalamiesten Santti-Antit ja metsänkävijäin Hyyperöiset
    eli Hubertukset, Tyrjät ja Tyyperit elivät sielläkin tuttuina kansan
    huulilla, puhumattakaan Kiesuksesta, Maariaisen heleästä pojasta.
    Eivätkä olleet hengenvaarallisia edes munkkien saarnamatkat Pirkkojen
    maille, kunhan eivät vain ruvenneet suorastaan kauhalla kastevettä
    valelemaan.

    Tämänpä vuoksi eivät pojat suu auki ammotelleet papin jalkojen
    juuressa. Ennemminkin myhäilivät tai penseilivät. ”Hoh-hoh ...
    oisinpa eilen kuollut, en olisi tuotakaan kuullut”, Mieho saattoi
    urahdella hurskaalle miehelle kaislakasaltaan.

    Mutta isä Johannespa ei ollut mikään tavallinen pappi. Yllä
    nukkavieru munkinkaapu, nuora vyöllä, mutta jalassa tukevat
    parkkisaappaat ja kalotin päällä nahkalakki. Hän touhusi joka
    paikassa ja kaikkialla. Aamut hän hoiti isännän työhuoneen korkean
    pulpetin ääressä kauppakonttorin tilikirjoja, laati kirjeet, piti
    luettelot varastoista, opetti tiedon alkeita Notburga-neidolle,
    kertoi hänelle pyhimyksistä ja ritareitten maineteoista, hoiti
    sairaita ja onnettomia ja joskus katosi kokonaisiksi viikoiksi
    kauemmaksi suomalaisasutuksille kastamaan ja kastetuita opettamaan.

    Mutta ennen kaikkea hän osasi kuin osasikin tien noitten
    pakanapoikien sydämeen. Ryhtyi kertomaan syntymämaastaan, ”Pyhien saaresta
    ”, Irlannista. Niityt ja laitumet lepäsivät siellä, muka,
    suloisessa aamukasteessa kesät ja talvet. Ne olivat väriltään kuin
    maito ja hunaja. Laajojen jokien rannoilla kasvoivat laakerit ja
    viikunapuut, ja lakastumaton tammi oli niillä main kuninkaana. Mutta
    tammistojen keskellä suurissa hovilinnoissa laulettiin rakkaudesta ja
    suurista sankareista...

    Hän, isä Johannes, oli näet kerran ollut kotimaassaan kuuluisa
    bardi-laulaja, joka istui kuninkaan pöydässä ylempänä ritareita ja
    sai kantaa kuusin värein koristettua manttelia. Hän oli tavoitellut
    hovin korkeinta runoilijamainetta — ”kruunattu bardi” oli
    oleva hänen arvonimensä — kun hän, ylenmääräisessä maallisessa
    ylpeydessään, oli surmannut salaisen rakastettunsa puolison,
    väkivaltaisen linnanherran, ja vihdoin, tunnontuskissaan, kääntynyt
    pois kaikesta maallisesta turhuudesta.

    Kun Tapo kuunteli hänen kertomuksiaan kotosaareltaan tai tulostaan
    Voionmaalle Pyhän Hengen huoneeseen ja vihdoin Roma-luostarin
    sistersiläis-veljien pariin, ei ollut tulla loppua hänen
    kyselyistään. IrlanninSmaragdisaari” linnoineen ja hoveineen,
    laakeri- ja seetripuineen, Voionmaan lehtevien metsien niityt, joilla
    kasvoi tuhatvärisiä orkideoja, sen satamien tammikylkiset laivat ja
    jättien haudat, jotka ulottuivat Ekstasta Gotheimiin — tuo kaikki...
    kirjava, rikas ja avara maailma huikaisi hänen metsäläissilmänsä
    ja -sydämensä. Maailma avartui hänen eteensä kokonaan uutena,
    mittaamattomana merellisenä taipaleena, jonka rannoilla vartosivat
    suuret linnat ja rikkaudet, korkeat tornit ja tornien ikkunoissa
    niiailevat ja nyökkäilevät neitseet.

    Tällaisina hetkinä hän saattoi seurata silmillään isä Johanneksen
    eloisia kasvojenilmeitä kuin suuri, hontelo koiranpenikka
    ruokkijaansa.

    Mutta eräästä aamupäivästä alkaen Tapo lakkasi kuuntelemasta munkin
    tarinoita. Hänelle oli sattunut outo tapaus.

    Pojat olivat kierrelleet saarta — vahtimies perässä jalkutellen
    — ja suomalaispoika Hermo, muka kuin muuten vain puhekumppanina
    mukana. Oli saatu pojalta urkituksi tärkeät tiedot ja tehty
    lopullinen karkaussuunnitelma. Jaakko-sepän pajassa oli ovipieltä
    vasten puolitekoisia ja valmiita miekkoja ja kaipa muutakin kättä
    pitempää. Vahtimies oli houkuteltava soutamaan pojat yli salmen,
    muka vain heimolaisten kanssa ajan kuluksi pakinoimaan. Perillä oli
    hotaistava aseet kouraan, kolkattava sotamies ja vahti paaluportin
    luota ja sitten ... Ylistaron, Jalasjärven ja Parkanon vesitaipaleita
    Hämeenkyrön puolelle...

    Mieho, Hermo ja vartiomies olivat jääneet jälkeen rantapuotien
    seinävierelle. Tapo oli seisahtunut miestentuvan nurkkaukselle
    ajatukset yhä äskeisessä suunnitelmassa.

    Samassa oli käännähtänyt pihan puolelta juoksujalkaa Notburga. Oli
    pysähtynyt hänen eteensä kuin naulittuna. Pelästyneiksi avartuneet
    silmät olivat tuijottaneet aivan läheltä. Tummansininen otsanauha,
    musta tukka, värisevät huulet, kasvot säikähdyksestä elottomat ja
    kalpeat — sellaisena oli uponnut hänen päänsä Tapon mieleen. Näky
    oli ollut niin äkillinen, että vasta seuraavana päivänä poika sai
    muistiinsa hänen korean turkisnuttunsa ja vartalonsa.

    Sehän oli ollut kuin ojannotkelmassa syksyllä ... äkkiä jäätynyt
    nuori raita, jota ei enää tuuli taivuttele. Mutta ... miten olikaan
    lepän puna kuultanut sen vahankalpean hipiän alta! Taisipa olla
    sittenkin ... oikea naisenpuolinen ihmisolento... Vavahtipa tuo
    pari kertaa aivan kuin hentojäseninen poronvasa elokuulla. Ja siitä
    huomiosta poika sai ikäänkuin takaisin suoniinsa sävähtäneet veret.
    Tottapa näyttivät olevan, hitto vieköön, nuo tarinat satatornisista
    kaupungeista ja ripaotsaisista tyttäristä, joilla oli tuohenkalpeat
    kasvot ja hiilenmusta tukka. Siinähän se oli ollut ... ihan tuossa
    silmien alla. Ei puuttunut muuta kuin kukankorea ikkuna ja pienen
    pieni nyökytys somalla päällä... Sen tytön poika päätti hakea
    käsiinsä vaikka keitolaisten parista ... ainakin sen vielä kerran
    nähdäkseen. Mutta silloin pantiin yht’äkkiä sekä näille tuumille että
    pakoaikeille pääsemätön aita eteen.

    Vartiomies työnsi pojat, näiden aikoessa eräänä aamuna pihamaalle,
    kirosanoin takaisin tyrmään. Hetken kuluttua astui koppiin
    Rotrud-emäntä käsissä kupillinen laihaa velliä. ”Syökää, syöjät, mitä
    saatte”, sanoi töykeästi, ”Martinpäivän huomenissa on tämä linna
    täynnä peitsellistä miestä, ja tulkoon sitten vaikka koko Pirkkala
    ...jaarittelemaan, hmh”! Tohahti, ovi kumahti ja emäntä oli mennyt.

                                                      ⸻

    Samaan aikaan Rotger-herra kulki Visbynkirje kädessä aitat,
    nahkavarastot ja räätälinverstaat. Se oli viimeinkin tullut ja laivan
    lähtöpäivä tarkalleen määrätty. Tuossa oli sinetissä pääkonttorin
    merkit: ”sigillum communium mercatorum”. Nyt oli viimeisteltävä
    tulojuhla naisten juhlahameita myöten. Herra kannatti mestari
    Ludolfille parhaat tarveaineet turkispuodeista. Ja Ludolf-räätälistä
    oli tullut yhdellä iskulla siirtokunnan tärkein henkilö. Hän sormeili
    ja mittaili, päätteli saumat, koristeli hihansuut ja kaulukset
    turkispäärmein, minkä leikaten valkeasta kärpästä, minkä näädän
    kellervästä rintapuolesta, minkä soopelin mustasta selkänahasta.

    Laajalla pöydällä lekotti sorea tinapullo, jonka siman ja viinin
    sekoitus meni häkänä päähän. Mutta ei ollut aikaa edes humaltua. Oli
    parhaillaan viimeisteltävä Notburga-neidon juhlapuku. Ei auttanut
    vitkastella. Jos katkaisi kuiva, kakova yskä neulansuihkeen,
    niin samassa jo pulpahti somasti tinapullon kaulassa, nuljahti
    aataminomena kuin rasvattu ja kaikkosivat yskänkärpäset, nuo
    haaraniekkapirut, jotka mestarin entinen akka oli keuhkoihin noitunut
    hänen karatessaan Hedabyn satamakaupungista korean parturinlesken
    kanssa. Mutta mitäpäs siitäkään. Ei nyt ollut aikaa muistella vanhoja
    murheita. Ihmislapsen oli iloittava kättensä töistä.

                                                      ⸻

    Kaikille puolille oli Bunge-herra vienyt tiedon kirjeestä ja tämän
    tärkeästä sisällyksestä. Piiat olivat jo lehahtaneet entistäänkin
    teerevämpään touhuun. Rengit jahkailivat, mutta kierittelivät kuin
    kierittelivätkin milloin kämmenin, milloin anturoin tervatynnyreitä
    laituriniemelle laivan tulohetkenä sytytettäviksi.

    Asetuvassa sotamiehet paikkailivat rensseleitään ja hankailivat
    rautalakkejaan. Kähäräpartainen Swederus hioskeli miekkaansa:
    ”Oli se sentään ... Holste-päällikkö oikea herra...”, hän alkoi
    muistutella. ”Ainakin emännän mielestä, hä-hä-hä”, rähähti nauru
    toiselta penkiltä. ”Niitä kuuluu olevan friisiläisiä keihäsniekkoja
    alun perin ... tämä Wibrecht-ritari, ja on viimeksi, kuulemma,
    varastellut vendiläispakanoita Rügenin saarella, mutta ... en minä
    usko, että siltä pirkkalaiskallo samalla tavalla halkeaa kuin...”
    ”Hä-hä-hä”, kuului taas käkätys, ”keihäsmiestäpä ne taitavat jo
    kaivatakin ... meidän ruhtinattaren nivuset, he-he-he...” ”Aika
    koljatti se taitaakin olla, kun kävelevät, kuulemma, siellä friisien
    maalla sellaisilla puujaloilla, että kypärä heiluu tuolla latvojen
    tasalla, eivätkä pääse oikaisemaan akkojensakaan viereen kuin minkä
    pääsiäisenä ja muina messupyhinä”, jatkoi Swederus, koko tuvallisen
    hohottaessa, kuten ainakin, ukon törkeyksille.

                                                      ⸻

    Tällä aikaa saivat pirkkalaisvangit hautoa ajatuksiaan. Tapo ei
    osannut enää olla muistelematta taannoista näkemäänsä. Mutta
    pakoaikeitten raukeaminen kiehutti sisua. Oli aivan kuin olisi
    ollut yltämäisillään petäjän oksaan, josta heilauttaa itsensä
    vapauteen, ja sitten ... suistunut suoraa päätä vihollisen
    asettamaan heittopermeen. Nuo kaikki tuolla ulkopuolella ... tyttö
    kai juonessa mukana ... olivat heidän vihollisiaan. Veri kihahti
    päähän kiukusta ja häpeästä, kun muisti miten oli töllistellyt
    neitoa kuin sonnimullikka uutta konttia ... eto kapinetta. Se oli
    riuhtaistava ajatuksista pois ... koko kummitus. Mikäpähän tuo nyt
    lie sen kummempi kuin muutkaan kaukomaitten tytöt ... outo kuin outo.
    Ennättäneepähän noita vielä... Ja on sitä mustakulmia meilläkin päin
    ... kotamuijilla ja lapintytöillä, joita voi ryöstää ken ilkenee tai
    vaihtaa kota-äijältä pataranilla ja kirvekululla...

    Ja Miehokin tuossa... Tiirotti silmälautainsa alta suu vinossa kuin
    jotain uumoskellen. Mutta ei puhunut eikä pukahtanut muuta kuin sitä
    iänikuista sorrilaistaan: ”Älähän mitä, älähän mitä... kun mies
    suuttuu, niin maakin muuttuu...” Rutto syököön...!

    Pari päivää kului nälkäviikon pituisena. Hiihteli ovesta munkin
    rumilus, muka huojentamaan vankien oloa. Oli raahannut mukaansa
    suurikokoisen kirjan, jonka kannessa, kuulemma, luki ”Missale”, ja
    yritteli sojotella sormellaan sen, muka, taidokkaasti piirrettyjä
    lukujen alkukirjaimia. Mutta tällä kertaa pirkkalaispojat yltyivät
    täysiksi pakanoiksi. ”Hiiteen siitä, Kurjuksen kulkkuun, peijakkaan
    tupelkainit!” Tapo ärähti. Rähmällään maaten häijyili Mieho
    kaislapahnoilta: ”Sattuukos se Kiesuksen pappi tietämään, että ...
    tuollaiset Juortanin kamelit juoksutetaan meiltä päin, kun paha
    sää sattuu, lyylipuitten ympäri, sitten otetaan ruumiinmitta ja
    kärvennetään talissa ja tervassa. Ja mitä sattuu pyhiä luita jäämään,
    ne hakataan huhmaressa ja heitetään tuluspussissa suonsilmään, häh?”

    Jäi ittens hohottamaan leuat longallaan. Kalsoisten koljo huojutteli
    hajasäärin kuin aikoisi lähettää tuossa paikassa pappi-paran suoraan
    oven läpi ja pimeitä portaita alas.

    Samassa alkoi pihan puolelta leudossa ilmassa kaikua pehmeänä, aluksi
    hentona ja haparoivana, vieraalla kielellä laulettua laulua. Mieho
    jäi kuuntelemaan silmät harrillaan, mutta tekeytyi kotvan kuluttua
    välinpitämättömän näköiseksi. Tapo seisoi liikahtamatta pöydän luona.
    Oli kuin ei olisi uskaltanut hengittää. Vähitellen laulu, joka oli
    kuin varkain pujahtanut ikkunasta, vapautui aivan kuin pelon alta. Se
    kantautui täyteläisenä tornikamariin ja täytti sen kokonaan helisten
    riemukkaasti seinästä seinään. Tapo oli kääntänyt kasvonsa ikkunaan.
    Ja äkkiä hän loikkasi ylös tankoihin, puristi rystynsä valkoiseksi
    ja katsoi pihalle. Siellä naistentuvan kynnyksellä lauloi Notburga,
    nojaten olkaansa oven pihtipieleen. Hetken kuluttua neito katsahti
    ikkunaan päin, lakkasi samassa laulamasta. Puikahti kuin kärppä
    eteiseen, näkymättömiin.

    ”Mitä se lauloi?” Tapo kysyi munkilta. ”Se oli laulu, jota lauletaan
    kotimaassani. Olen opettanut sen Notburga-neidolle.”

    Tytön nimi jäi oudon tarttuvana Tapon korvaan. Se tuntui ikäänkuin
    sanomattoman kaukaa tulleelta. Siinä oli juhlallista voimaa, mutta
    samalla se oli hänen mielestään aivankuin lapsellista soperrusta,
    joka sorahteli huvittavasti tuossa ihan korvan juuressa. Tytön
    kasvot tulivat taas yhtä lähelle, vieläkin lähemmäksi kuin muutama päivä sitten
    rakennuksen nurkkauksella. Hänen herkkää luonnonlapsen
    korvaansa oli laulu hyväillyt kuin nuoresta rinnasta tuleva raikas
    hengitys. Se värähti vieläkin hänen kaikissa aistimissaan. Se
    oli tuoksuna sieraimissa, se oli jossain silmämunan sisäpuolella
    avautuvina huulina, himertävänä lepänpunana ja kalpean otsan sinisenä
    nauhana...

    Tapo havahtui oven käyntiin isä Johanneksen poistuessa ja näki Miehon
    naaman muikeassa irvessä. Pojat tuijottivat hetken sanattomina
    toisiinsa. Vihdoin alkoi Mieho sanoilla: ”Kas, kas, taitaa se
    palokärki nokkia tuorettakin puuta, kun hullu pää sattuu ja kun
    unohtuivat kotiin ne ... naapurin tyttäret, he-he.”

    Palokärki, joka keikkui kototalon pirtin viirissä, oli Kalsoisten
    suvun ennuslintu, ja naapurintyttärillä Mieho oli tarkoitellut
    Aimalan Mero-neitoa, johon Anukka-emo oli poikaansa kädestä pitäen
    suostutellut.

    Tämänpä vuoksi iskivät kumppanin sanat kuin korvapuusti hereimmällä
    hetkellä. Tapo loikkasi toverinsa kimppuun suoraa päätä. Jytisi
    permanto, niin että kattoparrut yhteistuvassa jumahtelivat. Mutta
    salvoimet nurkissa pitivät kuin pitivätkin. Ja lopulta pojat
    tapasivat itsensä kaislakasalta, molemmat rähmällään kasvot
    vastatusten kuin puskevilla jäärillä.

    Mutta saipa viimein kaapatuksi Mieho toisen olkapäätä ja
    huohottaneeksi, muka sovitellen: ”Ka, suruksihan se on täi sukassa,
    mutta ... kaupan ne ovat hyvätkin kanat, jollei muuten niin
    ryöstämällä ja pässihän se ... omasta karsinastaan.”

    Kalsoisten Tapo nojaili hengästyneenä ovipieleen. Heilahti sisukkaan
    näköisenä keskilattialle ja sanoi nyrkki ojossa: ”Eivätkä pysy nämä
    pojat kauan tässä karsinassa.”

    ”Eipä ei, me nyt vaikka saukkona tuonvertaiset salmet”, myösteli
    Mieho, ikäänkun vanhemmakseen.

    Mutta Rotrud-emäntä oli askarrellut suurtuvassa kattoparrujen
    jumahdellessa. Nosti päänsä kattoa kohti, äsähtäen pahasti, mutta
    naurahti sitten itsekseen äänettömän naurun ja kohautti olkaansa,
    ajatellen: ”Puskekaa mitä puskette, mullikat.”