Ei sijoitettavia paikkoja.
Paikat kappaleessa

Ladataan paikkoja...




    6.

    Onni ei ole ympyriäinen, vaan kantillinen, sanottiin ennenmuinoin
    Hollolassa.

    Herra Benediktus sai sen kokea omissa politiseerauksissaan niillä
    merkillisillä Anianpellon, jotka almanakan mukaan
    pidettiin syyskuussa Ristinpäivänä ja joita tavallisesti sanottiin
    ristinmessuiksi.

    Kyllä hyrräsivät koreasti rovastin linjaarikiesin pyörät ja puolapuut
    hänen ajaessaan raikkaan aurinkoista rantatietä Asikkalan pappilaa
    kohti. Tiepuoleen siinä oli talonpoikien hevoskopukoitten kiskottava
    rotisevat puupyöräiset lautakärrynsä. Ja syvään oli niiden etunokalta
    isäntien kumarrettava hyvänpäivänsä haalistunut juhlahattu kourassa,
    emäntien hypätessä karttuunikankaisissa pyhähynttyissään jo ajoissa
    tiepuoleen ja niiatessa rovastilleen, että helmat humahtivat.

    Pelkkää armonaurinkoa oli ollut markkinapäivän aamukin. Silloin
    oli katsastettu hänen, Pentti-herran, uuden hattupolitiikan
    ylpein aikaansaannos — Vääksynkoski, jonka niskanikama oli kerta
    kaikkiaan poikki naksautettu hänen perkaustyönsä tuloksena. Pitäjän
    herrasväet, upseerit, yksinpä kenraalikuvernöörin edustaja majuri
    Hannu Henrik Boije olivat olleet juhlatoimituksessa läsnä. Okeroisten
    komppania, joka jo keväällä oli palannut Viaporin rakennustöistä,
    oli komeasti lyönyt jalkaa ja tussarinperää hetken kunniaksi.
    Ja yhteinen kansa oli toljaillut sillanpielessä ja pientareilla
    nenät pystyssä ihmetellen varsinkin sotaherrojen komeutta ja
    upean rovastinsa ”vulmahtia”. Ja nytkin -- iltapäivällä — herra
    Benediktuksen laskeutuessa jälleen, seurassaan kappalaisensa Akseli Laurell,
    jyrkkää alamäkeä sillalle päin näyttää aurinko suorastaan
    pysähtyneen paikalleen, aivankuin ennenmuinoin Herran miehen
    Joosuan tapellessa Kaanaan maasta. Se loihtii kuparinkeltaiseksi
    lavean maantien, joka kulkee mahtavaa hiekkaharjua Vääksynvirran
    poikitse lännestä itään. Virran idänpuolisella pelto- ja
    nurmikkoaukeamalla se paistattelee soreakylkistä hongikkoa,
    myymäkojuja ja aittapuoteja, jotka ympäröivät laajaa markkinaturua.
    Ja virran lehtorannat kylpevät samassa valossa, kuten pohjoisessa
    Päijänteenpuolinen Asikkalanselkäkin ja pehmeärantainen Vesijärvi
    kannaksen eteläpuolella. Yhä kiiltelee herra Benediktuksen rinnalla
    kenraalikuvernöörin suosion lakastumattomana sinettinä ”Pohjantähti”.
    Ja yltä korkea hattu — hänen sisäisen kääntymyksensä havainnollisena
    vertauskuvana — peittää hänen hienosti käherrettyä peruukkiansa.

    Akseli-herra, jolla on selässään iänikuinen potaattilaukkunsa,
    saattelee rovastiaan juhlapäivällisille, jotka pidetään kapteeni
    Ugglan upseerinpuustellissa. Ei ihme, että Pentti-herran kasvot
    paistavat kilpaa taivaallisen auringon keralla. Sillalla hän
    pysähtyy, ottaa hatun päästään, kuivaa sen hikinauhaa siniruutuisella
    nenäliinallaan ja viittaa raskaalla saarnipuisella kepillään
    Asikkalan selkää kohti virtailevaan elämäntyöhönsä. ”Niin,
    niin, rakas virkaveli, mitä auttaisivat kansa parkaa nämä sinun
    potaatinmukulasi” — ja hän kumahuttaa leppoisalla kämmenellä
    Akseli-herran raskasta laukkua — ”jos minä en olisi kaikella tällä
    laventanut talonjussin pellonalaa?”

    ”Sepä, sepä”, haasteli peruna-apostoli vilpeän iloisesti, ”joka
    turkilla kylvää, se paidalla leikkaa. Mutta siinäpä arvon veljen
    turkissa on liian paljon verokarhun ja talonpojan selkänahkaa. Milläs
    luulet Vehkoon Iisakki-isännänkään potaattia panevan, kun sinä olet
    pannut kuulema sen talot ja tavarat vallesmannin vasaran alle. Ei
    mierontien pientarilla kasva muuta kuin nokkosta! Sen ainoa poikakin
    on katkeruuksissaan ottanut kruunun pestin, varamieheksi Okeroisten
    komppaniaan.”

    ”Mnjaa, jaa”, venyttelee huokaillen rovasti. Mutta hänen katseensa
    kirkastuu. Hän näkee sittenkin Vehkoolaisten kohtalossa Jumalan
    ohjaavan sormen. ”Vai varamieheksi Juuso-poika! Se ilahduttaa minua
    suuresti. Täydennyskomppaniain aikaansaaminen on ollut minun, kuten
    kenraalikuvernöörinkin raskaimpana huolena näinä vaarallisina
    aikoina, sitäpaitsi...”

    Mutta siinä paha missä puhutaan. Vehkoon isäntä tallustelee turulta
    päin heitä vastaan. Ja kukas muu on hänen liehtarinaan, jollei juuri
    tuo iänikuinen viuruleuka, Tennilän Antti Kettula!

    ”Hyviä päiviä, hyviä”, kumartelee piloillaaan Kettula melkein
    maahan saakka. ”Piti lähteäkseni tämän Iisakin puolesta-puhujaksi,
    se kun on saanut sellaisen papinpussin päähänsä, että toljailee
    kuin Jämsän äijä taivaan tiellä. Se on sillä tavalla, Pentti-herra,
    että Vehkoo aikoo valittaa käräjillä rovastia ja verovoutia
    vastaan. Tämän Iisakki paran täytyi kyllä katsella sormien läpi
    vallesmannin vääriä mittoja ja puntareita äskeisessä velanryöstössä,
    kun tiesi kruununherroilla olevan takataskussa oman rovastinsa
    huutokauppapaperit. Mutta kun siitäkin huolimatta tämä Plootu-Pentti
    seisoo häntä vastaan kovana kuin puujumala Piikkiön kirkossa, niin...”

    Mutta turhaan keveläkielinen Kettulakin yritti naulita mahtavaa
    rovastia helvetin peräseinään. Tällaisia tapauksia varten hänellä
    oli aina valmiina eräitä papillisia kirouksia, joilla hän peittosi
    öykkäröivät moukat kuin vieraan talon porsaat. Ja hän osasi
    laskea ne suustaan kuin turkin hihasta. ”Sinä punapäinen liekkiö
    kadotuksen pimeästä korvesta!” hän pauhasi Kettulalle. ”Sinä
    haureuden ja salavuoteuden syntisäkki! Anateema ja maranatha!
    Poistu minusta.” Ja Pentti-herra oli lukenut politiikkansa aakkoset
    myös pakanallisen Rooman ikuisista laintauluista. Hän tiesi, että
    kansaa oli hallittava hajoittamalla. Ja siksi hän tänäkin hetkenä
    kääntyi liikuttavan lempeänä, vieläpä leikillisenä, Vehkoon isännän
    puoleen: ”Pois se minusta, Iisakki, että minä lampaistani keritsisin
    enemmän kuin heillä on takavilloja pakaroissaan. Kun tästä edelleen
    korkosi maksat ja tämänsyksyiset pellonsiunauslahjat, niin taivas
    varjelkoon, sinun pitää saaman taloasi ja tavaraasi hallita. Ja siltä
    varalta, että laarisi kevättalveksi tyhjiin vajenisivat, olemme me,
    kenraalikuvernööri ja minä, päättäneet perustaa tänne Anianpeltoon
    valtion viljamakasiinin, josta yhteinen kansa saa viljaa ilmaiseksi
    tai pienestä korosta.”

    Iisakki-ukko kumarteli minkä osasi. Priiskautti santaa matalan
    juhlakenkänsä korolla ja päkimellä, niin että suuret messinkisoljet
    jalkapöydällä vilahtelivat ja raidallisten liivien nappirivit
    kilahtelivat.

    Mutta Kettulan tavallisesti pinkeä alahuuli oli mennyt ihmetyksestä
    lörpälleen. Tuo sama pappihan oli tähän saakka vastustanut ankarasti
    viljamakasiinien perustamista ja nyt paasasi kuin saarnastuolista
    niiden puolesta. Mutta Akseli-herra kuihaisi ystävälleen: ”Etkös näe?
    Hattu sen tekee ynnä mitä on sen alapuolella — rintaraha.”

    Seuran täytyi vetäytyä kapealta sillalta sen päätypuolen kupeeseen,
    sillä mustalais-Haakertti ajoi markkinoille pitkine hevosjonoineen,
    irtonaisine hevosineen, vankkureilla istuvine akkoineen ja ympäritse
    juoksevine resupekkoineen, jotka vilistivät vimmatusti kuin
    kiiliäiset, pysähtelivät ihmisrykelmiin, mankuen, ruikutellen tai
    tarjoten käheä-äänisiä viisujaan parista penningistä.

    Aaprami Haakertti oli komein ja mahtavin Hollolan
    mustalaispatruunoista. Kun hän poltti lintukoppaista piippuansa
    vankkuriensa etuistuimella, värikkäillä samettinauhoilla ja soljilla
    koristettu korkea hattu päässä, suuret hopeamumpulaiset pallot
    liiveissänsä ja vyötäröillään kallis helavyö hurjine puukkoineen,
    niin hämäläistollojen hevosetkin hirnahtelivat ja näyttelivät
    melkeinpä naurussa suin hampaitansa. Ja Haakertti-ruhtinas vaihtoi,
    osti ja myi, otti harjakaiset ja tarjosi itse, nauroi ja petti,
    lauloi ja ketti, lopuksi tappeluttaen poikaviikareillaan somat
    puukkoleikit läksiäisikseen.

    Tästä mustalaisroikkien värikkäästä näystä oli Kettulakin jo
    piristynyt entisiin häijyyksiinsä. ”No, sano minun sanoneeni”,
    hän puhui niin äänekkäästi, että rovastinkin, joka yhä laupiaasti
    keskusteli Iisakki-ukon kanssa, täytyi se kuulla, ”siinä on mulla
    kaksi Hollolan parasta politiikkamiestä, tämä Tynnyri-Pentti ja
    Haakertin Aaprami. Ei muuta kuin ostaa ja myydä, niellä ja oksentaa,
    eestakaisin kuin hullunmylly koskessa, niin ruhtinoiksi eletään ja
    moukkia ketetään...”

    Pentti-herra ei ollut kuulevinaan jumalatonta tenniläistä. Hän
    viittasi kappalaiselleen. Heidän oli kiirehdittävä, sillä tällainen
    kunnia ja maine kaipasi, saamari soikoon, jo lopultakin sekä
    paistettuja pyynpoikasia että mieltä ylentäviä juomia, puhumattakaan
    niistä suurpoliittisista uutisista, ehkäpä armonosoituksista, joita
    majuri Boije epäilemättä kantoi takataskussaan.

    Mutta Kettula ei hellittänyt. Hän oli vetänyt saapasvarrestaan
    paperin, joka oli täytenään tiheätä kirjoitusta. Tätä hän,
    saavutettuaan herrat, piteli suu mareissa hyppysissään. ”Ei kaikkia
    lauluja kirkossa lauleta, kun ei ole suntiolla siproja”, hän
    puhuskeli Pentti-herran vierellä keplotellen. ”Mutta tällä kirjalla
    lauletaan, kun tämä lukkari lurahuttaa...”

    Rovasti ei ollut huomaavinaan miestä. Mutta tämä tokaisee yht’äkkiä:
    ”Liekö kotosalla Liina-mamselli, vai onkos tullut näyttämään
    kasvattipoikaansa sulhaselleen, kuten tuolla turulla veisailevat...?”

    Herra Benediktus pelästyi. Agatha-matamin salakähmäisistä
    viittailuista hän oli ruvennut epäilemään tyttärensä eräitä
    edesottamuksia. Mitä oli ollut tuokin Yrjänä-pojan kasvatiksi
    ottaminen? Kansa oli muka ruvennut huhuamaan sen johdosta jos
    jotakin? Ja mitä olivat olleet nuo yhtämittaiset ajelut Peuralan
    ruotutorpassa? Noh, hän oli kyllä ärähtänyt mataminsa juorupuheille
    heilauttaen vähäksyvästi kämmentään. Mutta ei ollut uskaltanut
    julkikapinaan, sillä kukaties — ei ollut savua ilman tulta! Ja
    sitäpaitsi, niinkauan kuin hänen emännöitsijänsä yhä tuolloin tällöin
    kilkutteli kamarinovensa avainta vyöllisillään, oli ikäänkuin
    kaukonäköistä olla pitämättä lampaan tai suden puolta.

    Mutta tässä oli taas tuokin ... konnankoukkujen asettelija, joka
    saattoi huutaa koko maailmalle koska tahansa ja mitä tahansa. Ei,
    nyt oli seisottava lujana ja rohkeasti katsottava häpeämättömintäkin
    pirua vasten naamaa.

    Pentti-herra otti ylimielisesti naurahtaen paperin Kettulalta ja oli
    sitä silmäilevinään, asetettuaan silmälasit nenälleen, kuin alamaista
    anomusta. Ja lasit välähtivät äkkinäisestä päänheilautuksesta.
    Rovasti oli tuntenut kirjoituksen — Lasse Tonneruksen käsialaksi.

    Lukijan katse hakee asiaa sanojen tiheistä koukeroista. Aluksi hän ei
    löydä muuta kuin solvausta solvauksen jälkeen.

    ”Korkeasti kunnioitettu rovasti, Upsalan ja Turun maisteri, ahnuri
    ja kettu, episcopus in spe et cetera, et ctr... teen teille täten
    tiettäväksi, ettei kelvollisella pappismiehellä tule olla muuta kuin
    pienet aivot ja suuri pää, pään päällä myssy ynnä myssyn päällä
    hattu, suuri vatsa ja suuri suu kuin Anianpellon krouvarimatamilla.”
    Lukija pysähtyy hengästyneenä. ”Ilmankos, ilmankos”, hän puhahtelee.
    Hänen viime saarnaansa, jossa hänen piti korventaa myssyjä, tuo
    maailmanlopun lortti oli siroitellut vuorotellen sanat ”myssy” ja
    ”hattu”, niin että hän oli tullut ruoskineeksi sanan voimalla sekä
    ystävät että vihamiehet. Niin, Herra paratkoon! Tuon beliaalinpojan
    vuoksi hän, Hollolan totuudenjulistaja, oli ollut sekoittamaisillaan
    samaan tuuttiin sekä totuuden jyvät että valheen akanat... Ja
    eikö ollut tarvittu koko hänen viisautensa armolahjaa, jotta hän
    lopultakin oli täyttänyt säkkinsä puhtaalla nisulla seurakuntansa
    hengelliseksi ravinnoksi! Ja nyt tuo sama lurjus, tuo punapää
    helvetin tulesta...? Mutta kirje jatkui: ”Jos hän lisäksi osaa
    keplotella, kiskoa ja valehdella ja jos hän muuten tarkasti
    muistuttaa tuota Tonnerussuvun nylkijää ynnä puhtaaksi kettäjää,
    tuota tyrannus superbusta eli Tynnyri-Benedictusta, ei hänen tarvitse
    pelätä, että piru eli Beltzebub hänelle otsaansa rypistää, ennenkuin
    kuoleman hetkellä...”

    Kirje rutistui rovastin lihavaan kouraan. Ja hän astui lyhyin, mutta
    raivokkain askelin tietä pitkin turulle päin nousevaa ylämäkeä.

    Mutta Kettula kipitteli kepein askelin ison herran kupeella. ”No,
    onpas sillä rovastilla kiirettä”, hän hihitteli, ”ihankuin pirulla
    Hollolan papinvaalissa ja Anianpellon markkinoilla. Mutta ei sitä
    arvaa Plootu-Penttikään millä oksalla piru milloinkin istuu. Luepas
    loppuun, sinä sakkoherra Hollolasta, paasaapas tällä kertaa oman
    huonekuntasi haureuksista. Kyllä kirkkoväärti ja me kuudennusmiehet
    ajallaan sakot pannaan ja jalkapuut reilaan, ha-haha...”

    Ja Pentti-herra oli tällä kertaa raskaasta ylämäestä niin
    läkähtymäisillään, vieläpä hölmistynyt, että hän jatkoi lukemistaan.
    ”Ergo nec miror et gaudea”, päättyi kirje hirvittävään paljastukseen,
    ”koska minä, Lasse Tonnerus, olen kiusanhenkeni orjuudesta ja
    hyvien kylänmiesten taalarilla lähtenyt Heliconin kukkulalle eli
    Turun akatemiaan ja koska hänen tyttärensä jungfru Liina Ellida
    on rakkauteni katalasti pettänyt ynnä ruotumies Yrjänän keralla
    huorintekoon vikapääksi itsensä tehnyt, mikä täten tiedoksi annetaan
    Hollolan Hölmölässä anno Domini...”

    Herra Benediktuksen jalat olivat puutuneet. Hänen rintaansa levisi,
    ehkäpä ensi kerran koko hänen loisteliaalla elämänurallaan,
    avutonta hätää. Ei hänen tarvinnut edes miettiä ymmärtääkseen että
    tuo hirvittävä paljastus oli totta. Kaikki löi yhteen. Häpeä,
    häväistys koko seurakunnan edessä oli hukuttamaisillaan hänen
    kunniallisen huonekuntansa, hänen Benediktus Krookin, joka oli käynyt
    nuhteettomana ja ankarana esikuvana laumansa edellä kuin tulenpatsas
    pimeässä synnin yössä. Nytkö hänen täytyi kuunnella moukkain
    pilkkarenkutuksia omin korvin?

    Laaja tori avautui hänen eteensä. Heleä aurinko sokaisi hänen
    katseensa. Puotiaittojen, kojujen ja petäjien varjot näyttivät
    pitkiltä ja mustilta. Kauppojen teko ei ollut vielä päässyt vauhtiin.
    Hämeenlinnan ja Porvoon rinkeli- ja rihkamakojujen luona seisoskeli
    pienet liinat siveästi ohimoillaan ryhmä piianpestiä vuottelevia
    tyttöjä. Nämä katsahtelivat hiljaa hymähdellen ja tinasilmiään
    sipristellen renginjuippeja, joista yksi ja toinen retevästi maleksi
    sysmäläisten kojulle rohkaistakseen itseään herroiksi oikealla
    tupuliolvella.

    Pentti-herran ilona on ollut aina ikäänkuin raikastuttaa rasittuneita
    silmiänsä noilla imehtivillä tyttösillä, jotka ensi kertaa ovat
    kaukaisista kylistään saapuneet tänne synnin turulle, maailman
    turhuuden keskelle. Nyt, tällä kertaa melkeinpä kauhukseen, hän
    muistaa yksinomaan emännöitsijänsä ja — hautausvirren, jolla matami
    on yltynyt häntä viime aikoina peloittelemaan, kiirehtiäkseen häntä
    muka sovittamaan salaiset syntinsä maallisella avioliitolla.

    ”Maa on hän ja maasta tehty,
    maahan hän myös jällens ehtyy,
    maaksi pitää hänen edes tuleman,
    cosk’ taivaan torvi rupee cuuluman...”

    Herra armahtakoon! Täällähän oli hiljaista kuin haudassa...
    Loitommalla, petäjikössä, vain liikehtivät mustalaiset leirinsä
    rakentelussa. Mutta tuollakin, aittojen varjostoissa, istuskelivat
    isäntämiehet liikkumattomina, aivankuin väijyäkseen omaa rovastiansa
    ja nauttiakseen hänen häpeästänsä.

    Rovastin täytyi riuhtaista ruumistansa, ennenkuin hän pääsi entiseen
    juhlavaan asentoonsa. Sacrament! Pitihän täällä vielä olla sentään
    paikallaan Hollolan kuuluisa anniskelukoju, jossa
    loisnainen Saara Martintytär mittasi viinaa, olutta ja sahtia vanhaan
    tapaan? Ja hän löysi sen rohkaistuvin katsein.

    Mutta kun hän astui viinakojua kohti ottaakseen, ikään kuin
    säädylliseksi esimerkiksi, yhden ainoan ryypyn arvokkaasti
    maistellen, luuli hän, au nom de Dieu, sen vanhan vihtahousun
    kiertävän itseänsä joka puolelta.

    Sillä kenet hän tapasi yksinään ryyppäilemässä kojun nurkalla?
    Oman kappalaisensa, Orimattilan Kustaa Stephanderin, tyttärensä
    laillisen sulhasen, jonka pyöreän punoittava naama ja hyväntahtoiset
    porsaansilmät ottivat hänet vastaan tavallista tuttavallisemmin: ”No,
    niinhän se tulee rovasti kuin musta härkä murkinalle! Mikäs appiukkoa
    vaivaa?”

    Rovasti oli kömmääntymäisillään. Hänen velvollisuutensa oli varoittaa
    tuota juopporattia kaatamasta itsensä liian täyteen makeata viinaa.
    Kustaa-herra joutui näet usein markkinamatkoillaan, vieläpä
    kinkereillä talonpoikien narriksi, lallatellen näille pahimmat
    rakkarilaulunsa, messuten latinaksi ja posmitellen ryssäksi, vieläpä
    tanssien juopuneitten ukkojen iloksi ripatskat ja muut kyykkytanssit,
    rehjuten ja rähjäten. Mutta nyt taas, omaksi ihmeekseen, rovasti
    kuuli itse tuota miestä mairittelevansa: ”Sehän se vain... Liina
    Ellida taitaa jo pelätä sen vanhan rakkauden ruostumista, kun...”
    ”Vai, vai”, ivaili Kustaa-herra, ”jokos, jokos?”

    Ja kappalaisen ohuet huulet pikistelivät peitellen pahasti lahonneita
    ylähampaita, ja valkoiset ripset räpyttelivät iloisesti hänen
    jatkaessaan raamatullisella vertauksella: ”Mutta mitenkäs taitaan
    selittää, appeni Laban, se Raakelin kertomus, että Jaakoppi vieritti
    kiven hänen kaivonsa suulta, mutta Liina-mamselli, jonka tähden
    myös eräs Jaakoppi on seitsemän ajastaikaa palvellut, on jo antanut
    toisten paimenten kiven vierittää kaivonsa suulta ynnä lampaansa
    juottaa...?”

    Tuokin siis tiesi jotain ... tietenkin! sakeni rovastin tuska
    sakenemistaan. Eikä hän osannut muuta kuin ähkäistä ankaran käskynsä:
    ”Mene siitä, tapaan sinut illempana pappilassa!” Ja hän käänsi
    nopsaan selkänsä jumalattomalle kappalaiselleen, jotta ei kuulisi
    tämän paljastavan vihoviimeisimpiäkin Mooseksen kirjan salaisuuksia.

                                                      ⸻

    Kestitys oli kapteeni Ugglan luona ollut runsas. Hienojen piccadon-
    ja pontak-pullojen ympärillä oli kiertänyt suurpoliittinen
    kannunvalanta, sillä majuri Boije taisi politiikan pelin kuin viisi
    sormeansa. Ei hän ollut turhaan tapellut viime sodassa hattujen
    riveissä ja senjälkeen vehkeillyt sekä myssynä että hattuna niin
    taitavasti, että oli kiivennyt Porin rykmentin majuriksi ja
    Kangasalan Franssilan puustellin herraksi.

    Punssin ääressä isännänkamarissa oli majuri nostanut rovastin ja
    koko Krookien suvun kunnian leijailemaan tuoksuvain virginiasavujen
    ylimpiin pilvilinnoihin. Hänen poikansa Kaarlo oli vehkeillyt
    sihteeri Simolinilta eräitä ryssäläisiä dukaattieriä tuomari
    Wijkmannille, joka pyrki palailemaan takaisin rajantakaiselta
    karkumatkaltaan. Yhtä älykkäästi hän oli hankkinut näistä
    juudaksenpenningeistä kuitit tuomari paralta ja luovuttanut ne
    kenraalikuvernöörille, joka vihdoinkin oli nimittänyt hänet
    korkea-arvoiseksi sihteerikseen.

    Mutta tätäkin ihmeellisemmät olivat olleet Jaakko-maisterin
    neronleimaukset. Toimitettuaan kirkkoherra Pacchaleniuksen Tukholman vankilaan
    hän oli kuitenkin — ehkäpä tyttären hellyttävistä
    rukouksista — taistellut lujasti kirkkoherran vapauttamiseksi. Hän
    oli käynyt onnettoman papin luona vankilassa, todistanut maisteri
    Molleruksen ilmiannon vääräksi ja kunniattomaksi ja vihdoin —
    ikäänkuin jalon kavaljeeriutensa kruunuksi — hankkinut Mollerukselle
    pienen Karpoon, jonne tuo kehno kätyri
    saattoi haudata itsensä ja häpeänsä.

    Ei ollut totta tosiaan ihme, että Thyra Helena Pacchalenia oli
    kuulema luvannut kätensä isänsä pelastajalle.

    ”Niinpä niin, herra rovasti”, oli majuri Boije ylistänyt
    Jaakko-herran loisteliaita älynlahjoja, ”me emme enää ryöstä toisilta
    miehiltä morsiamia miekka kourassa. Au contraire! Me toimitamme
    heille virkoja jumalten seläntaakse ja morsiamet, ha-ha-ha — heidät
    me saattelemme hovitanssiaisiin, joissa rakkaus on hurmaava, henkevä
    leikki — un jeu d’esprit!”

    Herra Benediktus, kulkiessaan vihdoin illan hämärtäessä Akseli-herran
    pappilaa kohti, on aamuisestaan perinpohjin muuttunut mies.

    Taivas synkeilee nostatellen sadepilviä Asikkalanselältä päin. Mutta
    tämä ei huoleta rovastia, sillä nyt hän on valmis taistelemaan
    yksinpä taivaan voimia vastaan. Vai tässä ... nuo sakramenskatun
    Kettulat, Tonneruksen pojat ja ruotutorppien pässit... No-no, no-no
    ... pannaanpa ne äkseeraamaan, jotta housut tutisevat...

    Mutta onnen ja kunnian pyörä ei ollut herra Benediktukselle tänä päivänä
    Ristinmessun sittenkään ympyriäinen, vaan ”kantillinen”,
    vieläpä kirjavaksi maalattu kuin karuselli.

    Koettelemukset tulivat taaskin vastaan. Petäjikön laidasta huojuu
    häntä kohti humalainen sotilasparvi, jonka keskeltä ammahtaa erilleen
    Vehkoon Juuso-poika uusissa sotilasrensseleissään.

    Kiukkuinen nuorukainen laskee suustaan siihen aikaan Hollolassa
    tunnetun haukkumalorun, johon hän lisäilee omasta päästään eräitä
    hetkeen ja tapaukseen sattuvia totuuksia. ”Sinä pappi ja pyöveli”,
    poika huutaa nyrkki sojossa, ”sinä skälmi ja varas, Vehkoon talon
    vasaramarkkinoilla minä sinun mahas hajoitan ja sinun mustan veresi
    katson...”

    Rovasti ei suinkaan alenna arvoansa ryhtyäkseen suukopuun humalaisten
    rensselipoikien kanssa. Hän jatkaa matkaansa. Mutta selän takaa alkaa
    hetken kuluttua kuulua merkillistä laulunrenkutusta, jonka sanat
    alkavat pahasti kuumentaa hänen korviaan.

    ”Ja pappilan mamselli kasvatin sai,
    ai, ai, ai ihan poikasen sai,
    mut ei arvaja pappi, ei lukkarikaan,
    kuka Ellida-mamsellin nai,
    hulivei, sulivei, sulivei-vei-vei,
    kuka Ellida-mamsellin nai.”

    Pentti-herra painelee mahtavin askelin sillalle päin. Mutta
    häväistyslaulun sanat pommittavat häntä yhä kuin pillastuneet
    kiiliäiset:

    Orimattilan pappi on vikkelä mies,
    ai, ai, ai ihan vikkelä mies,
    mut ei arvaja pappi, ei lukkarikaan,
    mitä Peuralan ties,
    hulivei, sulivei-vei-vei,
    mitä Peuralan Yrjänä ties...”

    Ja sinne ne lopultakin hukkuvat, nuo peevelinmoiset pörriäiset —
    markkinameluun, joka on noussut ylimmilleen kansan joka nurkassa
    hoilatessa harjakaisilojaan, renkien härnätessä piiantumppuja ja
    mustalaisten pitäessä helvetillistä metakkaa leirinsä laitamilla.

    Mutta rovasti on raivosta suunniltaan. Hän kauhistuu tätä synnin
    määrää, joka ryöhää hänen hengellisessä viinitarhassaan. Eikö hän
    ole, Herra paratkoon, saarnassa sanonut ja elämällään näyttänyt tälle
    kurjalle kansalle, ettei viinaa juoda, vaan ryypätään, siveästi ja
    kohtuudella? Mutta mitäs nämä, hölmöläiset ryypyllä aloittavat ja
    ämpärillä lopettavat...

    Ja eikö hän ole noille piian papanoille ankarasti opettanut sekä
    rippikoulussa että kinkerillä, ettei rengin rakkaus kestä enempää
    kuin kolmen päivän markkinat. Mutta mitäs nämä! Aamulla seisoskelevat
    kuin Herran kynttilät alttarilla, mutta illankuhjeessa ... kieppuvat
    kuin olisi kekäle hameen alla ja...

    No, niin! Eikös taas tuollakin ... hänen perkaamansa Vääksynvirran
    rantalepikoissa! Ei siellä ainakaan papin-aamenta vuotella.

    Rovasti heristää raskasta keppiään. Kyllä hän, jumaliste, tästä
    alkaen panisi Hollolan äpäräntekijät jalkapuuhun kuin kanat orrelle,
    ja renginrehvanoille sellaiset tukistajaiset, jotta muistavat vielä
    taivaan pankolla, että piikainen ei ole mitään muuta kuin pirun
    isovarvas ja että naisihmisen se aina, isopiru, myllyyn panee, jos
    itse ei kerkiä...

    Näistä hurskaista kiivasteluista oli jo hahmoittautumaisillaan ankara
    parannussaarna, joka jo ehkäpä seuraavana pyhänä oli kajahteleva
    Hollolan rovastikunnan.

    Mutta yhä sakenevasta hämärästä, sillankaiteelta, nousee hänen
    eteensä mies, joka näyttää aikovan sulkea häneltä tien. ”Olen tässä
    rovastia varta vasten vuotellut”, kuuluu miehekäs ääni, joka soi
    Pentti-herran korvissa kuin olisi haaskalintu vaakkunut jostakin
    yläpuolelta, honganlatvasta. Sillä mies oli varreltaan pitkä. Ja sen
    käsivarret näyttivät haamaisevan hänet kerta kaikkiaan nahkoineen ja
    karvoineen.

    Yrjänä Frisk -- tuo mies, joka oli kettuna ja rosvona pujahtanut
    hänen kanatarhaansa, seisoi hänen edessään, kukaties aikoi vielä
    ruveta kukkona laulamaan...

    Rovasti nosti keppinsä, tietämättä itsekään, aikoiko hän murskata
    tuon ryövärin vai puolustaa omaa kallista henkeänsä.

    Mutta sotilas tarttui hymähtäen kepinvarteen ja puhui melkeinpä
    rehellisen miehen tapaan: ”Se Liina Ellida on estellyt minua
    tulemasta sinne pappilaan pakinoille. Ei muka uskonut minun
    sietävän rovastin tohvelinkuvia takamuksillani. Mutta kun nyt siitä
    vahingontapaisesta jo markkinoillakin veisailevat, niin...”

    ”Poistu minusta, sinä ryöväri ja roisto!” keskeytti
    Pentti-herra hirmuisena vihassaan. ”Sen saat vielä maksaa ...
    rangaistuskomppaniassa, niin totta kuin...”

    Viha salpasi hänen hengityksensä, niin että jälleen kohotettu keppi
    sai ikäänkuin jatkaa, keskustelua. Mutta Yrjänä Frisk otti koko kepin
    haltuunsa ja jatkoi entistään jämerämmin: ”So, so, herra rovasti,
    minun isoisäni ruumis löydettiin Napuen kentältä yhdeksän ryssän
    raatoa ympärillään. Ja minun oma isäni, Eerikki, kuoli haavoihinsa
    ja kiukkuunsa, kun käskettiin juoksemaan pakoon Lappeenrannassa
    riikinruotsalaisten nulikkain perässä, jotta ... selvään kysymykseen
    selvä vastaus: Annetaanko tytär hyvällä ja poika mukana, vai täytyykö
    ne ottaa väkipakolla...?”

    Mutta herra Benediktus oli ennättänyt ottaa avukseen erehtymättömän
    järkensä. Hänen täytyi joka tapauksessa päästä pakoon tältä pääkallon
    paikalta. Siksi hän lausahti hieman oraakkelimaisesti: ”Papintyttäret
    naitetaan papeille tai — joskus — myöskin sotilassäätyyn, jos,
    sanon, jos miehellä on varaa ja urhoollisuutta hankkia itselleen
    sanokaamme ... upseerinmerkit ja puustellit. Pane tämä mieleesi,
    Yrjänä Frisk.” Ja hän otti kuin sivumennen hieman neuvottomaksi
    joutuneen sotamiehen kädestä keppinsä ja ryhtyi astumaan painavin
    askelin Asikkalan kohti, jo kauan uhkailleen pilven
    pudotellessa ensimmäisiä harvoja pisaroita maantien pölähtelevään
    hiekkaan.

    Ja sinä yönä hän pelasti mitä pelastettavissa oli. Herätettyään
    Asikkalan porstuakamarista Kustaa Stephanderin hän riepotti
    tämän isällisin kourin kieseilleen, istui itse ohjaksiin ja läksi
    ajamaan yötä vasten Hollolan rovastilaa kohti.

    Sade oli muuttunut tihkusateeksi. Appi ja vävy tuijottivat märkään
    pimeyteen kuin arvaamattomaan kohtaloon, jonka rovasti yritti
    selvittää äkkinäisellä, kovakouraisella iskulla. Hän ilmoitti
    lyhyesti, että Liina Ellidan ja Kustaa-herran häät pidettäisiin vielä
    tänä syksynä, joka tapauksessa jouluun mennessä.

    Mutta pitkä sade ja uni oli selvittänyt vävypojan pään, niin että
    hän jatkoi entistä selkeämmin, niin sanoaksemme reaalipolitiikan
    merkeissä aamupäiväistä raamatullista vertaustaan Jaakopista ja
    Raakelista.

    ”Kuten minä jo sanoin, appeni Laban”, Kustaa-herra puhui tärkeänä,
    Jaakoppi sai palveltuaan seitsemän ajast’aikaa kaikki pilkulliset ja
    kirjavat lampaat ja kaikki hallavat karitsain seassa, myötäjäisiksi
    tarkoitan, vaikka Raakel Jooseppinsa synnytti vasta sangen myöhään
    eikä suinkaan tuonut kasvattipoikaa herransa taloon”.

    ”Nee-nee, sinä irvileuka”, vastasi appi pyyhkien märkiä kasvojaan,
    ”saamasi pitää — vieläpä pilkulliset ja kirjavat kilipukit vuohten
    seassa! Ainakin kolme kappaa lisää papinjyviä ruokakuntaa kohti.” Ja
    hän ihmetteli itsekin, miten viisaus oli todellakin synnynnäistä.
    Se pälkähti päähän kiperässä paikassa aivankuin itsestään, ihankuin
    kuplat kiehuvassa kattilassa, kuten nytkin, kun hän oli noin vain,
    melkein kuin leikin varjolla, lykännyt nuo kiusalliset myötäjäiset
    orimattilaisten niskoille, loitolle omasta kukkarostaan...

    Hetken kuluttua hän lisäsi ikäänkuin yleisenä, filosofisena
    ajatuksena: ”Pääasia on, rakas vävy, että minkä Jumala tällä tavalla
    kastelee, sen hän myöskin kuivaa, ajallaan ja oikealla tavalla...”

    ”Tavallaan, tavallaanpa hyvinkin”, nauroi Kustaa Stephander,
    ”tavallaan tuli myös Herran mies Jaakoppi äveriääksi mieheksi, niin
    että hänellä oli paljon lampaita ja piikoja ja palvelijoita ja
    kameleja ja aaseja...”

    ”Varsinkin aaseja, hyvä mies!” löi appi vävyä olalle rehevästi
    nauraen.

    Nuo kirjavat markkinat näyttivät sittenkin päättyneen hänelle ja
    hänen suvulleen kunniakkaasti ja oikein, sillä mikäs vanhurskaan
    tappaa, kun piru ei huoli eikä taivas pidä kiirettä.