Ei sijoitettavia paikkoja.
Paikat kappaleessa

Ladataan paikkoja...




    Vanha suntio

    Abraham Kellonsoittaja seisoo museota muistuttavassa pajassaan
    ja takoo. Mitä hän takoo? Sinkilää halkovajasi oveen, sinkilää, jota
    aamulla pyysit häntä tekemään. Mutta sinä et malttanutkaan olla
    kyselemättä hänen nuoruutensa ajoista ja sen vuoksi sait kuulla
    kaiken edelläkerrotun ja koko päivän odottaa sinkilän valmistumista.
    Mutta aikasi kului ehkä kuitenkin. Et huomannut tuntien
    vierähtämistä, ennenkuin käsissä olivat Anders Dryn häät ja ilta.

    Nyt hän takoo taas, mutta hänen ajatuksensa harhailevat Satu-Ruijan maassa
    — siellä, missä hän eli nuoruutensa uljaat päivät. Ei
    hän nykyajan elämästä isosti välitä. Se on hänen mielestään niin
    köyhä suurista tapahtumista ja kuuluisista miehistä. Eikä hän
    nykyajalta paljon pyydä. Hän on tyytyväinen kolmenkymmenen markan
    vuosipalkkaansa, minkä Tenomuotkan seurakunta suntionvirasta maksaa,
    ja pajaansa, satupajaansa. Mutta hän on onnellinen mies, onnellisin
    mies maailmassa. Hänellä on vain yksi intohimo: saada kertoa,
    ”muistella”, jos vain joku viitsii kuunnella hänen kertomuksiaan.
    Mutta nykyajan ihmiset ovat hänen mielestään niin omituisia: eivät
    ne viitsi kuunnella entisten aikain muisteluksia. He pitävät totta
    satuna ja satua totena. He eivät usko, että Ruijassa kerran muutamana kesäkuun päivänä
    lumikinokset hautasivat alleen kokonaisen kylän ja
    että sen lumisateen aiheutti Kapteeni-Mikon jäähyväislaukaus. Ei,
    sitä he eivät usko. Se on nykyajan ihmisistä satua. Mutta sitävastoin
    he pitävät totena maan pyörimistä. Herra varjele, johan sen näkee
    tavallisin silmin, että kohdallaan se seisoo! Taitaisi hullusti käydä
    tämän maailman viisaiden, jos maa pyörisi. Huihai! Mutta pyöreä se
    kyllä on ... pyöreä kuin pallo. Siitä ei ole epäilemistäkään. Sillä
    Kapteeni-Mikkokin laukaisi kanuunansa vasta sitten, kun lumitöyry
    Jæggevarren kaltaalla pääsi juuri parahiksi näkyviin vedenpinnan
    yläpuolelta. Siihen oli mainio tähdätä, ja se tuli lumituiskuna alas
    — sellaisena tuiskuna, että Jyykeänniemellä ajeltiin kaksi viikkoa juhannuskesää
    reellä keskellä parasta.

    Sinä olit hänen silmissään merkillinen poikkeus, sillä sinä olit
    viitsinyt kuunnella. Etkä vieläkään malttanut olla kysymättä:

    — Milloinka se tapahtui?

    — Sekö? — Se tapahtui Anders Dryn häiden jälkeen. Kapteeni-Mikko,
    joka Atlantin tuntemattomasta saaresta oli noutanut pöytäjuomat
    Anders Dryn häihin, teki jälleen lähtöä merelle. Hänen laivansa
    otti höyryä Jyykeän satamassa. Kaikki oli valmiina lähtöä varten.
    Hääkansa saatteli kapteenia satamaan, sillä hän oli sellainen
    leikkisä mies, josta kaikki pitivät. Siinä oli Tromssan piispa,
    professori Krusenholtz, Jyykeän pappi, Anders Dry rouvineen ja minä
    sekä paljon muita — ihmisiä satalukuinen joukko. Kapteeni-Mikko
    hyvästeli jokaista kädestä. Siihen taisi mennä parin tunnin aika.
    Saipa hän totisesti useampaa kuin yhtä kättä puristaa ja useammin
    kuin kerran sanoa: ’No terve taas!’ ja ’hyvästi sitten!’ Mutta Anders Dryn
    rouvaa, hän suuteli kädelle ja lausui: ’Sulkeudun suosioonne.’
    Niin juuri hän sanoi. Ja olipa sitä komea katsella, kun hän kumarsi
    keisarintyttärelle ... olipa vainkin. — Sitten nousi Kapteeni-Mikko
    komentosillalle, nosti vielä kerran hattuaan ja huusi: ’Köysi
    irti!’ Jyykeäläiset heittivät miehissä köyden. Väkijoukko rannalla
    huusi ’eläköön!’ ja Anders Dryn vaimo heilutti pitsireunaista
    nenäliinaansa, joka auringonvalossa sädehti kuin valaskalan luu.
    Jo komensi Kapteeni-Mikko koneen käymään. Siipirattaat iskivät
    veteen vimmatusti, ja Löytöretkeilijän keula kääntyi juhlallisesti
    vuononsuuta kohti. Silloin minä asetin kämmenet torveksi suun eteen
    ja huusin: ’Annasta sie vielä pieni jäähyväislaukaus!’ Kapteeni-Mikko
    huusi vastaan: ’Kun tuo lumikinos tuolta sataa myrskynä alas ...
    silloin tiedätte Kapteeni-Mikon lähteneen.’ Hän viittasi Jæggevarren
    kaltaalla riippuvaa lumitöyryä. — No niin — siinä odotettiin sitten
    kappaleen aikaa, milloin Kapteeni-Mikko ampuisi. Mutta ei kuulunut
    mitään. Laiva etääntyi etääntymistään, siipien kohina lakkasi
    kuulumasta. Jo häipyi laivan savukin taivaanrannan taa, ja väkijoukko
    rupesi nurisemaan. Kukaan ei ollut uskonut Kapteeni-Mikkoa sellaiseksi
    valehtelijaksi. Käännyttiin jo kotiinpäin ja heitettiin kaipaava
    silmäys Jæggevarren huipulle, kun yhtäkkiä ilmoja tärisytti valtava
    pamahdus, joka tuntui tulevan kuin maan alta. Ilmassa kuului humahdus
    ja sitten — sitten rupesi ryöppyämään lunta kuin parhaassa myrskyssä.
    Sitä ryöppysi tunnin toisensa jälkeen, ja ennenkuin seuraava aamu oli
    käsissä, lepäsi Jyykeänniemi lumikinoksiin hautautuneena. Ainoat
    rakennukset, jotka jäivät näkyviin, olivat kirkko ja Anders Dryn talo.
    Mutta sieltäkin päästiin ulos vain yläkerran ikkunoiden kautta.
    Sellaista lumentuloa ei Jyykeässä muistanut kukaan, eivät vanhatkaan
    miehet. — Ja sitä tulvaa, joka lumisadetta seurasi! Se oli maankauhea!
    Kaiken vähänkin keveämmän vei vedenpaljous mennessään. — Sinä
    vuonna eivät pellot antaneet mitään, vaan meri antoi. Pamahduksen
    vaikutuksesta, joka tuntui meressäkin, ajautui sellainen sillinpaljous
    maihin, ettei löytynyt paikkaa, mihin ne kaikki olisi pantu. Suuri
    osa vedettiinkin höysteeksi kylän perunamaille. Se on ainoa vuosi,
    jolloin jyykeäläiset ovat peltonsa merisillillä höystäneet, ja sen
    sai aikaan, kuten sanottu, Kapteeni-Mikon jäähyväislaukaus.

    Abraham Kellonsoittaja katsoi sinuun loistavin silmin.

    — Sellaista ruutia ei ole enää nykyaikana paremmin kuin sellaisia
    kenkiäkään, jommoiset minä ostin Ruijasta lähtiessäni, hän lisäsi.

    Sinä huomasit, ettei sinkilä vieläkään ollut valmis, mutta siitä
    huolimatta tiedustit, minkälaiset kengät ne olivat olleet.

    Minkälaisetko? Sinä sait kuulla ihmeellisen kertomuksen.

    Ne olivat olleet maailman ihmeellisimmästä kenkätehtaasta,
    sellaisesta, jossa valmistuivat saappaat ihan käden käänteessä.
    Varjelkoon, niin nopeaa työtä ei tehty Amerikassakaan! Menin
    tehtaaseen, avaraan kuin kirkkoon. Ylt’ympäri kenkiä orsissa kuin
    riekkoja Anders Dryn makasiinissa. Mutta kiire kun oli, ei joudettu
    valikoimaan, vaan otettiin mitta ja tehtiin. Suutari istahti
    lipaspiironkia muistuttavan koneen eteen, jossa oli rivi pieniä
    ”lunkkia”. Hän pistäisi kengäksen ensimmäiseen lunkkaan. Kuului
    ”klopahus” ja kas: pohjallinen oli päällisnahassa kiinni! Suutari
    pistäisi puolivalmiin kengän toiseen lunkkaan. Sama ihmeellinen
    seuraus: kuului klopahus, äskeistä voimakkaampi, ja puunaulat
    seisoivat pystyssä kengänpohjassa. Piställettiin kenkä kolmanteen
    lunkkaan. Kuului hirmuinen klopahus, ja suutari heitti valmiin
    saappaan lattiaan karjaisten: ’Jos minä vielä pistän sen neljänteen
    lunkkaan, menee sen tulisen pelmuksi koko kenkä!’

    Abraham Kellonsoittaja hymyili alasimensa takana kuin voittaja.
    Sellaiset saappaat hän oli Ruijassa teettänyt ja sillä aikaa, kun
    tamppi otti halkoja rannassa.

    Ne olivat olleetkin oikeat satukengät, sillä paluumatkalla ne olivat
    johtaneet mitä merkillisimpään seikkailuun, ihan kuin sadussa.

    Tiesitkö ennen, että pilvet Lapin taivaalla ovat petollisemmat kuin
    etelässä? Et, etpä tietenkään. Mutta nyt sait kuulla, miten kävi
    Peskalas-tunturilla.

    Siellä olivat matalalla ajelehtineet pilvet käärineet Abraham Kellonsoittajan
    helmoihinsa ja tempaisseet maasta koholle kuin
    profeetta Eliaan muinoin. Hän oli purjehtinut pilvikyydissä yli
    tunturien niinkuin peikko sadussa. Siellä vilahtelivat vain jängät
    ja joet hänen allaan. Pilvi oli kohonnut korkeammalle. Abraham Kellonsoittaja
    oli jo luullut iäksi jättäneensä maaemon ja häntä
    oli kaduttanut että oli antautunut sellaiseen leikkiin. Olisihan
    Peskalaksella vielä ollut tilaisuus tarrautua talvitikkoihin kiinni.
    Mutta nyt ... nyt oli myöhäistä katumus. Pilvi oli kuljettanut häntä
    yhä huimaavampaa vauhtia etelää kohti. Hän oli jo jättänyt sielunsa
    kaikkivaltiaan Jumalan käsiin ja ajatellut: Ann’ mennä sitten
    Eliaan kyydillä. Kaipahan pää tällekin tulee.’ Ja olihan se viimein
    tullut. Pilvi oli purjehtinut muutaman tunturin yli niin matalalta,
    että jalat olivat raapineet tunturin lakea. Siinä oli Abraham Kellonsoittaja
    saanut jalkansa muutamaan kallionkoloon ja päässyt
    siten pois. Hei vain! Pilvilaiva oli purjehtinut hänen ylitsensä, ja
    hän oli saattanut jälleen vapaasti hengittää.

    Sinun teki mieli väittää vastaan, mutta et hennonut, osaksi sinkilän,
    osaksi kertojan itsensä vuoksi. Hänen silmistään hehkui innostuksen
    tuli, ja sinä sait sen vaikutuksen, että hän uskoi kuvittelunsa.
    Siksi tyydyit vain kysymään:

    — No, kuinkas sitten kävi?

    Sittenkö? — Hän oli saapunut Kautokeinoon ja ehtinyt parahiksi Sören Johnsenin
    pikkupojan ristiäisiin. Siellä hän oli tavannut vanhoja
    tuttuja ja hänet oli otettu juhlallisesti vastaan. Olihan Johnsen
    kiitollisuudenvelassa hänelle. Häntä oli kestitty, miten parhaiten
    oli taittu, ja niin oli Hildyr Olsenin poika saanut nimen.

    Mutta ristiäisten jälkeen oli Hildyr-rouva vienyt Abraham Kellonsoittajan
    eteiseen, ottanut kädestä kiinni ja kiittänyt:
    ’Oi Abraham-herra! Tämä on kaikki teidän ansioitanne, sillä tepä
    johdatitte professori Krusenholtzin kaivamaan esille Maasin vanhan
    kirkon, josta löytyi tuo siunattu kuitti, niin että Sören pääsi
    Tromssaan. Katsokaapa, minkälaisen karttapallon hän sieltä toi
    tullessaan.’ Ja Hildyr-rouva oli näyttänyt hänelle karttapalloa, joka
    oli ollut pyöreä kuin valtainen lankakerä ja kiinnitetty mustaan
    jalustaan. Silloin oli Abraham Kellonsoittaja ymmärtänyt, ettei maa
    pyörinyt, vaikka nykyajan viisaat niin väittivät. Mitä varten siinä
    olisi ollut jalusta sitten? — Ei, maa oli kyllä pyöreä, mutta seisoi
    jalustallansa. Jumala oli sen kerran asettanut avaruuden pohjalle ja
    siinä se pysyi, jollei muuta varten, niin ainakin sitä varten, että
    hän saattoi taivaaseen päässeille lantalaisille näyttää, missä oli
    Lappea ja Hammerfest.

    Eikö hän haastellut näin, tuo merkillinen mies, jolla oli nahkaiset
    housut ja vyöllä kuikannahkainen tupakkakukkaro? Haastelipa
    kyllä. Ja lopuksi hän kertoi, kuinka hän Rajatunturilla seisten
    heitti viimeisen katseen Ruijaan, tuohon maahan, missä oli elänyt
    nuoruutensa uljaat vuodet. Eikö hän maininnut jotakin Luvatusta maasta maa
    ? Mainitsipa kyllä. Satu-Ruijan — se oli ollut hänen
    Luvattu maansa, jonne hänen mielensä vieläkin paloi. Sillä siitä
    hetkestä alkaen, jolloin hän Rajatunturin laelta oli laskeutunut
    Tenomuotkan puolelle, ei hän ollut nähnyt Ruijaa muulloin kuin
    unissaan.

    Ja kun hän sunnuntaisin soitteli kelloja Tenomuotkan kirkon
    tapulissa, tuntui hänestä kuin ne olisivat laulaneet:

    — Oi Abraham, oi Abraham,
    oi Kellosoittaja!
    Kuin kerran kaimas muinainen
    tuo partiarkan arvoinen,
    sa olet voittaja!

    Ja eikö hän sinustakin ollut voittaja?

    Oli varmaankin.

    Sillä hän oli voittanut itsellensä mielikuvituksen ihanan,
    aurinkoisen maailman, missä hänen henkensä alati nuorena
    vaelsi. Se maailma sai hänet unohtamaan köyhyyden ja puutteen,
    matalan, hataraseinäisen tuvan, missä hänen päivänsä kuluivat, ja
    raajarikkoisen vaimon, joka ei aina jaksanut hänen henkensä
    lentoa seurata, vaan torui ja riiteli vastaan. — Mutta eikö tämä
    kainalosauvojensa varassa hoippuva vaimokin näyttänyt hänestä
    toisinaan keisarintyttäreltä, joka meni naimisiin Anders Dryn
    kanssa Jyykeänpohjasta?

    Näyttipä kyllä. Sillä kuvittelujensa kirkastamana näytti Abraham Kellosoittajasta Dryn
    kauniilta kaikki, mitä hän katseli. Niinkuin
    Lappean, joka sentään oli päättynyt kauniisti. Sillä
    Anders jälkeen hän ei kuulemma enää ollut koskaan
    tanssinut eikä maistanut pisaraakaan väkeviä juomia.

    Mitä merkitsi siis tämän kaiken rinnalla se, että sait sinkiläsi
    vasta illalla, kun aurinko jo oli kaartanut lännen taivaalle
    ja paistoi pajan päätyikkunasta sisään? Mitä merkitsi tämän
    rinnalla, jos saitkin maksaa viisi kruunua — varsinkin, jos olit
    ensikertalainen?

    Ei mitään, ei kerrassaan mitään.

    Sillä pääasiaksi jäi, että Abraham Kellonsoittajalle, Tenomuotkan
    suntiolle ja sepälle oli muuttunut kaikeksi kaikessa

    Satu-Ruijan maa.