Viiteselitykset:
[1] Engl. sanasta mine = kaivos.
[2] Engl. sanasta miner = kaivosmies.
[3] Amerikan suomalaiset nimittävät Suomea usein täten.
[4] Engl. sanasta icecream = jäätelö.
[5] Keeki engl. sanasta cake = kakku, leivos; kandi engl. sanasta candy
= karamelli.
[6] Engl. sanasta cake = kakku, leivos.
[7] Engl. sanasta sweater = kudottu ihonuttu.
[8] Engl. sanasta overhaul = suojapuku.
[9] Engl. sanasta hall = sali.
[10] Engl. sanasta farmer = maanviljelijä.
[11] Engl. sanasta run = juosta, pyrkiä joksikin.
[12] Lukeesi, engl. sanasta location = työläisasutus.
[13] Engl. sanasta mine = kaivos,
[14] Keeki, engl. sanasta cake = kakku, leivos; kandi, engl. sanasta
candy = karamelli.
[15] Engl. sanasta bedroom = makuuhuone,
[16] ”Liikkuvat” = elävät kuvat; ”pirunkelkka”, hyvin suosittu
ameriikkalainen, karusellia vastaava huvittelu.
[17] Engl. sanasta ”store” = myymälä.
[18] Engl. sanasta ”nurse” = sairaanhoitajatar.
[19] Engl. sanasta office = toimisto.
[20] Cherry-katu.
[21] Sananparsi: ”paras viimeiseksi”.
[22] Engl. sanasta box = kotelo, laatikko;
[23] Engl. sanasta car = raitiovaunu.
[24] Engl. sanasta busy = ahkera, uuttera.
[25] Self-made = itseoppinut.
[26] Engl. sanasta depot = rautatien asema.
[27] Engl. sanasta cake = kakku, leivos.
[28] Engl. sanasta hall = sali.
[29] Engl. sanasta truck = kuorma-auto.