Ei sijoitettavia paikkoja.
Paikat kappaleessa

Ladataan paikkoja...




    Kuip pali prässi siit ol, ennengo Raumall merikoul saatti

    Se ihmispolv kon diätä ja tunde, kuip pali prässi siin ol, ennengo
    Raumall merikoul saatti, ruppe jo vähitelle harvenduma. Ja harv
    niist jälill olevistakkan, go stää asja ajovat, tiätäväk kaikist
    niis piänist esteist, ko se laitoksen diällk koitettim bann. Harv
    tiätä esimerkiks sen, go mnää ja Tasala Vilkk ja Hakkri Iiro tiätävä,
    ett Moson gapteeni huushollerska, ko ol Fiia nimeldäs, ja Pajala
    handelsmanni Agaatta ja pari muut heijän duttvatas, kom balveliva
    parhamis paikois Raumall, olivak koko semse laitokse vastustaji ja
    sanosiva, ett kaikk semsek koulu ova vallan darppettomi eik pohjaldas
    mittä muut ko Antikristukse vehkeit. — Sillaill oikke he meinasiva
    ja ko he, niingo sanott, palveliva hyvi ylösotetuis huusholleis,
    niin Dasala Vilkk Birksteeti Jankken, ko ol kovasten goulum bualellp, pelkäs, ett hep
    pia saava isändväkeski villitty. Sendähde häm byysikim,
    gon diäs, kui vaimväkketten gans kunaki aikanp puhella,
    mennk koittaman gäänttä Fiia ja Agaatta miälen däsä tärkkjäs asjas.

    Pirksteeti Jankke ol kovast valmis semssem bissnessihi ja yks
    sunnundaehto-pual, ko Agaatta ja ne muu ämmä, ja Moson gapteenim
    basurpoik, Penu nimeldäs, istusivaf Fiian dykön viärasill Moson
    göökis, niin dlee Jankke sinnp, puhele ens ilmast ja häist ja
    maahambanjaisist ja sano sitt yhtäkki: ”No, olettak kuull, ett pidäis
    saatama merikoul tänn Raumall?”

    — Kyll mnää semmost juttu kuull ole — sanos Fiia — ett
    semmostakkin dänn rustat meinata ja se o mnuu miälestän hyvi halju
    toimitust se.

    — Halju oikke semne ruljangs o. — Tlee siitäkkin daas yks
    Belsebuubim belivärkk tähän gylähä, puhel Agaatta ja anno Fiian
    gatillk, ko istus ja kehräs häne sylysäs, kaffett tassistas.

    — Vai halju toimitust se o, ja Belsebuubim belivärkk se o — —
    Niin des sanott ja sanokka vaa, — tiuskas Jankke — mutt ei se
    merkit mittä, mitä tes sanott, kon de olett näis asjois juur niingo
    hull myllys. Mutt mnää, ko ole vanh merimiäs, mnää ymmärän dämä asja
    ja mnää sano, ett se ongi vast vähä surkkjan darppeline alstantt,
    semne merikoul. Meill o mailmas pali turhutt ja tarppetond, niingo
    esimerkiks tomsek katirakkrik, kon des syätätt ja juatatt — —

    — Sanosiks snää, Jankke, katirakkriks tätä kiltti elukka, huus
    Agaatta ja yhtäkki Fiian gatt ol kynne harillas Jankke noka all.

    Mutt ei Jankke tiättos pistänns semsist. — Pysytäst asjas, hän sanos
    vaa ja jatko puhettas. — Nii, stää om bali turhutt mailmas, mutt
    älkkäst tulkk sanoma, ett merikoul on darppeton. Jos tet tiädäisitt,
    kuit tämä mailm oikke o rakenett ja tiädäisitt, kumses pelis stää
    joutu olema semnen, gom bistä nokkas vähä kauemaks ko Rauman dulli
    ulkpualell, ni ett tep puhuis mittä merikouluist ja sengaldasist.
    Näättäk, ei seilamine mikkän gonst ole. Kyll mar jokane laevan
    gulkema saa, ko Jumal vaan duule anda ja ko lyä seilej pääll vaa
    surkkelemat, niingo moniki deke ajattleemat, kuip pali se kustanda
    astjam bääll, ko liiaks seili fyärä. — Nii händ, ei seilamine mikkän
    gonst ol, jos ei mittä muut tahd, ko menn ettippäi vaa niingo mikäkin
    grohelo. Mutt ei se ettippäi meneminengän däsä mailmas koko autus
    oi: täyty tiättäk kans, mihi mennä ja misä kullongi olla. Ja siihen
    darvita vähä enemä hujumentti gon davalise ihmsem bääkopas o, siihen
    darvita oppi ja se opi saa merikoulus. Nääks nyf Fiia, jos mnää sido
    liina snuu silmilles ja kiäputa snuu oikke riivatust ymbärs täsä
    laattjall ja sitt —

    — Koitast kiäputta vaa, niis saas nähd, kuis snuun gäy!

    — No ol ny vai, pöhkö, mnää meinasi vaa, ett jos mnää niingo
    esimerkiks sidoisi liina snuu silmilles ja sitt viipotaisi snuu oikke
    aika tavall ymbärs, ni — —

    — Ni snää saisikki nähd vähä kirkka vastukse. — Em mnää mein ruvett
    snuu esimerkikses, älä luulekka!

    — No, mutt Herra nimes, jos mnää teksi se —

    — Mutt kodes snää teekkä stää, se o vale se! Koitast tull vaan
    dänn, ni mnää revi silmäp pois päästäs!

    — Oi voi sendän deit vaimihmissi, kon deill o annett niim bali sissu
    ja nii vähä järkki. Mutt mnää selitä sittengin deillt tämä merikoulu
    asja, ettet siin ijangaike stää hauk ja nälk. Ajatelkkast nys sitt,
    ett mnää panen duam basurpojam, Benu silmill liina ja viipota händ.

    — Jaaha, viipot vaa ja oikke aikatavalls sittengi, kyll se junkkar
    sen guurin darvitteki, sanos Agaatta voorostas.

    — No, mutt ol ny vai Jumala lahi ja ann mnuu selittä. Mnää kiäputa
    händ ymbärs silmä ummes täsä laattjall ja jätä häne siihe sitt.
    Luulettak, ett hän diätä, misä hän o.

    — Tiätä kaiketakki hän se, ett hän o Moson göökis, huusivak kaikk
    ämmä yht haava.

    — No te mar ny olett oikken gahkoj. — Niin, diätä kaiketakki hän
    se, ett hän o Moson göökis, mutt luulettak, ett hän diätä misä uun o
    ja misä ovi ja misä akkna ova ja misä te istutt, jos olis mahdolist
    usko, ett tep pidäisitt suunn gii. — Ei, hän ei tiädäis yhtikäm behu
    niist asjoist, muttko läksis kävelemä, siks ett löis pääs seinä ja
    sitt hän gulkis pisi seini, siks ett hän vähitelle löydäis akkna ja
    ove ja muuri ja teijä ja kaikk ja tiädäis, kuip päin gaikk ova. Nii,
    ett ei häne oikkjastas sendä mikkä hätä olis enemppä ko näitte meijän
    goulun gäymättömätten gippreittengän, go sohlava Rauma ja Saksa väli
    semses rapakos, ko Itämeri o. Ei siins seilates mittä oppi tarvita,
    ko mennän golistella vaa yhden give nokast toissehe, siks ett ollam
    berill. Mutt toist se on, gon dulla Aklandi valdmerell. Sendähde ei
    heit päästetäkkä sinn laeva kuljettama, sill ett siäll he olsiva ilma
    merikoulu oppi niingo, jos mnää veisi snuu Agaatta pimiäns syysyän
    Lavila aukkjall ja lykkäsi sitt liässuhu ja jätäisi snuu sinn.

    — Jaa ett mnää tliisi snuun gansas pimjäns syys yänf fliitoma Lavja
    aukkjall? Tiäd vähä huutti sengi aabrott!

    — Nii mutt ko mnää ny sanosingi ett, jos mnää veisi snuu sinn —

    — Nii juur snää meinasi; mutt tiäds snää se, Jankke, ettei siit tul
    mittä; ei tapadk koska, ett mnuun guallu muldam bäällt tulla sanoma,
    ett tosa ny makka hängi eik enä kohk ja kuah Pirksteeti Jankken gans
    turuill ja tanhvill. Nii ei käyk koska ja styyr vähä suus, se neuvo
    mnää snuull anna, sengi uutskott.

    — Olett tes nys sendä oikken giusan gappli, te ämmväki. Mutt
    sama se, en mnääkän dliis snuun gansas Lavila aukkjall, pys snää
    kotonurkisas vaa, mutt mnää sano se vaa, ett ko Aklandill olla, ni se
    o Itämere rinnall niingo mnää täst köökist veisin duam Benu Lavila
    aukkjall ja Lavila aukki olis sadoj kerroj laajeve ko ny, nii ettei
    silm kannais toisest äärest toissehe—

    — Vai nii, mutt mnuu miälestän siin o jo nykki enemän gon darppeks
    avarutt yhde miähe lääniks.

    — Nii mutt ei se ol mittä Aklandi rinnall ja pids suus kii, ett mnää
    saan dämä asja selittä. — No nii, jos Lavila aukki olis nii avar,
    ettei lainkka sem bäät näkis, ei millän gulmall ja mnää veisin dua
    siunatum Benu sen geskell liin silmill ja sanoisi hänell, ett hän saa
    otta liinam bois parin diimam bääst ja korjaisin goippen oikke aika
    kiäru, nii luulettak, ett Penu sitt tiädäis, mihim bäi hän läksis
    menemä. Ei maare. Ei mittä hän diädäis. Nii olis seonnk ko Vassberg
    paittahas ja kyll vaa itku väänäis, ennengo ehto maili olis ja
    travat sais risti ja rasti niingo Jeerusalemi suutar eik vaa löydäis
    mihinkkä. Semmost se Aklandillakki gulkemine olis ilma merikoulu
    oppi. Joko ny ymmärätt?

    — Ymmärrän gyll mnää, mutt mnää tiädä ja se, ettei Aklandill
    lähdetäkkä liin silmill. — Älästis koitakka, Jankke, tull meist
    pilkka tekemä.

    — Oi voi sendä, Fiia, kyll snää ny olik koko viisas olevannas ja
    järkeväs ihmne snää ylipäätäs olekki, mutt näit asjoit es snää ymmär
    lainkka. Nääks, ei siäll Aklandill aut lainkka vaikkas pidäisi yäp
    päeväs silmäs seljälläs. Siäll ova nääks pimjä yä ja taevas o ussem
    bilves, ettes nää aurinkko ekkäs tähdej viikkausin; es nää muut
    kon daevast ja vett, vett joka haarall niim bitkälttä ko silmäs
    kanda, sill ett Aklandis ongi liänd tiädäks vähä enemän go Itämeres
    ja muis kuraproteis. Ja kos sitt oles seilanns siäll Aklandill
    voorkausräkningill risti rasti, niin dakka maare mnää se, ettäs
    viimen gysyisi, misä jumal siunakko mnää mahda oll ja kuit tääld
    kotti löydetä.

    Jessimandessikast sendä! Jaa, mutt kuingast vissi siäld lainkkan
    gotti löydetä?

    — Äähäh, jokos ruppe ymmärtämä, ett se o vähän dylkki paikk. Mutt
    ny ongi nii, ett ei siihen darvita mittä muut, ko ett kapteen, go o
    merikoulu käynnt, tlee ulos kajuutist, otta höyde ja kara kattoman
    grunumeettri ja räknöitte yhde hiuka ja sano sitt, ming numrase
    merendiaanim bääll olla.

    — Kuis snää sanosi? — Merendiaan. Mikä se o?

    — Nii, siin ny näätt! Puhelett merikouluist ja seilamise opist
    ettäk tiäd edes stää, ett mikä merendiaan o. Mutt mnää selitä sitt
    sengin deill. Näättäk merendiaani ovas semssi pahuksem bitki tervatuj
    trossej, ko om biukotett maan doisest navast toissehe semsis paikos,
    misä valdmert o — mais ja piänemis vesis ei niit ol eik niit siällt
    tarvitakka. Eik siink kyll, ett niit o semssi merendiaanej, ko menevä
    maa yhdest navast toissehe, muttko niit o viäl toissiakki semssi,
    ko ovap piukotetup poiki näitte, nii ett koko valdmeri o sillaill
    jaett ruuduihi eik semse miähen, go o merikoulu opi saannt, tarvitt
    mittä muuttkon daeva merkeist ja sekstandeist ja oktandeist ja muist
    alstandeist räknöit, ming numrasem bisittäisi ja ming numrasem
    boikimbäi menevä merendiaanim bääll olla ja sitt hän näyttä yhtäkki
    sormembäälläs kartast, misä laev o.

    — Siunakko sendä, vai semmost se seilamine oikkjastas ongi.

    — Semmost oikke se ongi, se pareve ja korkkeve seilamine.

    Jekka sendä, mutt kuule, eik ne laevas sekk niihin drossruutuihi?

    — Ol vaik kaaho ol! Pohjas ne ova.

    — Vai pohjas. Mutt kukast nes siäll näke.

    — Äij. Kapteen niist selgo otta sekstandeines ja oktandeines ja
    kiikreines ja värkeines, niingo mnää jo sanosi.

    — Kyll on glookku! No kruunun gapeni ne merendiaanit tiättvästengi
    ova.

    — Kruunu vehkeit oikke ne ova. Kenest muun gon gruunu.

    — Jaa-a, on däsä maailmas sendäm bali ihmelist — Mutt kuule eik
    semne merendiaan goska menp poikk?

    — Mene händ. Mene oikke. Siäll Aklandim bohjall o semssi suuri
    krauijakkin, go välist saava merendiaani saksettes rakko ja
    katkasevas se, ett yks klipsaus vaa o. Ole mnääkin gerra ollp
    paikkamas yht poikkis-merendiaani, ko men yli Aklandi Englannist
    Ammeriikkaha.

    — Mahdo siin ol vähti.

    — No se saatt usko, ett me hiki hatus siin vähtäsi. Ymmärtä sen,
    go meri käy, nii ett ei kunaka aikant tiäd, misä o ja joutu siins
    semmost hirmust trossi plissaman, go o niim baks ko mnuu reiten. —
    Eng mnää toist kertta enä menekkä semssen daksvärkkihi. — Ei mar,
    täyty lähtit täst maatakkin daas, kon ei tiäd vaikk jo huame aamust
    aikasi lähdetäis painamam bois gotto, kosk tuul näyttä käändyväs
    semsellk kandill, ett o hyvä menn. — Nii ett hyväst ny vaa!

    Siihe Jankke jätt koko seorkundas ja kulus pitk aik, ennengo ämmäs
    saivas sana suustas. Mutt vihdo viime Agaatta meinas, ett olis
    hän ennen diätännk kaiken dämä, ni ei maare hän merikoulu sunkka
    vastustann olis.

    Siihem buhesse sanos Fiia jatkoks, ett kerkke mar sen goulum bualest
    viäläkkim buhuma ja ilmottaman gaikill ihmsillk, kuit tarppeline
    laitos se o.

    Ja kyll Fiia ja Agaatta ja ne muuk, ko Moson Jankke göökis kuulivap
    Pirksteeti selitykse, sitt puhusivakkin goulum bualest, nii
    ett oikken dupettumam bakkasiva.

    No nii. — Vähäs pali seiso. Raumalls saattingi sitt merikoul, mutt
    siin uskos mnää ole, ett jos ei Tasala Vilkk olis lähettänns semse
    miähen gom Birksteeti Jankken, go ol oll merendiaanej paikkamas,
    käändämä Moso Fiia ja Pajala Agaatta miälen däsä tärkkjäs asjas, ni
    ei Raumallk kukatiäs viäläkkä olis merikoulu.