Ei sijoitettavia paikkoja.
Paikat teoksessa

Ladataan paikkoja...




    SISÄLLYS:

    Matkarahoja lainaamassa
    Ristikettu Pummangin-miehet

    Pummangin tiellä
    Kalastajana Rikinän veneessä
    Myrskyn kourissa
    Lauri ottaa pestin valaanpyyntilaivaan
    Matka Huippuvuorille
    Itäsaarilla
    Lintuvuorilla
    Yksinäisen peuran kuolema
    Jäämeren vangit
    Pulloposti
    Pummangin-miesten paluu
    Sota naaleja vastaan
    Korpilaki
    Hollantilaisen kulta-aarre
    Kapteeni Grollin tarina
    Kapteeni Grollin hautaus
    Varangin maja
    Keripukki ja ’kuolemanmylly’
    Kullanhimo ja ihmishenki
    Lauri ja jääkarhu peuran kimpussa
    Laurin kosto
    Itäsaarten kevät
    Lauri ajelehtimassa jäälautalla
    Laiva
    Kotiin

    MATKARAHOJA LAINAAMASSA

    Nuori mies hiihti järven yli johtavaa viittatietä rannan aukeamalla
    kohoavaa taloa kohti. Karvalakki oli korville käännetty, ja sen
    huurteinen reunus kaartui valkeana kehyksenä laihahkojen kasvojen
    ympäri, joille pakkanen oli nostattanut heikon punan ja joiden
    piirteissä oli varhaista miehekkyyttä. Kuuraisten silmäripsien
    alla välähtivät terävät, tummat silmät, kun hän toisinaan katsahti
    matkansa päämäärää, harmaata taloa, jonka lumista harjaa ja piipusta
    kumpuavaa savupatsasta nouseva aurinko valaisi. Hänen hiihtonsa oli
    tasaista kuin aikamiehen ainakin, mutta talon lähellä se kiihtyi,
    suksi sihahti pitempään joka työnnöllä ja sauvojen sommista pölähteli
    lumi kuin valkea untuva.

    Koutaniemen väki huomasi hiihtäjän ja asettui pirtin ikkunaan
    arvailemaan kuka vieras oli.

    — Taitaa olla Kirkonkylän poromiehiä, virkkoi valkeapartainen isäntä.

    Muovaaran Janne tulee ehkä kyselemään, milloin täältä lähdetään
    Pummankiin. Hän kuuluu tulevan meidän kanssamme Ruijaan asti, arveli
    Petteri, talon vanhin poika, joka juuri valmisteli veljensä Antin
    kanssa lähtöä Jäämerelle.

    Päiväniemen Laurihan se on, sanoi Hanna, Koutaniemen tytär.

    — Kyllä kai Hanna Laurin tuntee, kiusaili veli.

    Lauri näkyy olevan, murahti isäntä hiukan pettyneestä sillä
    hän oli luullut kaukaisempia vieraita tulevan. — Taitaa tulla
    metsäkanoja myymään ja jauhoja ostamaan.

    Väki hajaantui ikkunasta töihinsä. Lauri nousi rantatietä pihaan,
    asetti suksensa nurkkaa vasten pystyyn ja tuli sisälle.

    Pirtissä oli käynnissä vilkas touhu: isäntä ompeli kiveräkärkisiä
    kallokkaita, pojat pohjasivat saappaitaan, emäntä neuloi sukkaa,
    Hanna valmisti lämpimän näköistä villaraanua ja hänen vanhempi
    sisarensa valutti pulloihin jauhettua kahvia. Lauri ihmetteli ensin
    itsekseen, miksi miehetkin olivat näin päivällä pirttitöissä,
    mutta huomasi sitten, että talossa valmisteltiin Pummanginmatkan
    varusteita. Häntä vähän harmitti miesväen yliolkainen käyttäytyminen;
    häntä kohdeltiin kuin poikasta. Isäntä itse ei vaivautunut edes
    kuulumisia kysymään, vaan sen teki emäntä, ja toiset jatkoivat
    välinpitämättömän näköisinä askareitaan.

    — Miten niitä metsäkanoja on tänä talvena ansoihin tarttunut?
    kysäisi viimein Antti vilkaisten työstään Lauriin.

    — Ei ole kehumista. Riista on kadonnut metsistä, ja jos jokin
    tarttuukin pyydykseen, niin ketut ja haaskalinnut vievät, vastasi
    Lauri.

    — Lähtisit sinäkin Pummankiin ja sieltä Ruijaan, niin ei tarvitsisi
    tyhjää pyydystää, sanoi Petteri. — Jäämerestä ei saalis vähene.
    Satoja kruunuja toisit sieltä äidillesi.

    Petteri tiesi hyvin, ettei Päiväniemen Laurilta puuttunut halua
    vaan matkarahoja, ja hän ottikin asian puheeksi vain päästäkseen
    juttelemaan Pummangin-retkestä. Koutalaiset kerskuivat aina vieraille
    leveästi Ruijan-matkoistaan.

    — Ja jos vielä paremmille pyyntivesille haluaisit, intoili Antti, —
    niin ottaisit Ruijassa pestin Pispärkin [Spetsberget = Huippuvuoret]
    pyyntilaivoihin. Näkisit kerrankin veden ja maan riistaa. Pispärkissä
    ei pyydetä metsäkanoja, vaan jääkarhuja ja peuroja ja tämän
    rakennuksen pituisia valaita. Vesilintuja ei siellä viitsitä lainkaan
    ampua, haavilla vain kohnitaan säkkiin tai vavalla isketään.

    — Milläpä köyhä lähtee niin pitkälle matkalle. Mutta jos saisin
    matkarahat, niin lähtisin ja jättäisin riekonpyynnin toisille.

    — Riittäisi se Ruijankin ranta ensikertalaiselle, sanoi Petteri. —
    Lantalaisen on ensin rantavesillä totuttava Jäämeren tapoihin.

    Koutaniemen isäntä arvasi Laurin puheesta, että poika oli tullut
    pyytämään matkarahoja lainaksi. Hän päätti tarttua asiaan, ennen kuin
    toinen ehtisi esittää pyyntönsä.

    — Ei ole Laurista vielä merimieheksi, hän sanoi työnsä lomasta. —
    Liian kevyt on vielä myrskyssä. Aalto tai tuulenpuuska pyyhkäisee
    laidan yli holkerien ruoaksi. [Haakjäring (norj.) = akkanen, Jäämeren
    hai.]

    Lauri punastui harmista.

    — Kyllä kai minä siinä tulisin toimeen missä joku toinenkin
    ensikertalainen, hän kivahti loukkaantuneena.

    — Mutta jos turskan onginnassa sattuisi koukkuun jämähtämään niin
    iso pallas kuin minulla toissa keväänä, niin meren pohjaan veisi
    miehen niin että kihot vain jäljeltä nousisivat, naljaili Antti.

    — Sittenpä nähtäisiin, penäsi Lauri. — Et itsekään ollut minua
    isompi, kun ensi kerran Ruijaan lähdit.

    Lauri olisi mielellään lopettanut koko Pummanki-keskustelun,
    mutta kuvaukset Jäämeren satumaisesta kala- ja linturikkaudesta
    houkuttelivat häntä. Koutaniemen miehille taas olivat meriasiat aina
    mieluisinta puheenaihetta, ja nyt he olivat päässeet hyvään vauhtiin.

    Jäämerellä käy toisenlaiset aallot kuin näillä sisämaan järvillä:
    ne vyöryvät kuin vuoret ja paiskelevat pieniä laivoja kuin lastuja,
    kertoi Petteri. — Kerrankin nousi sellainen rajuilma, että meidän
    täytyi mastot kaataa, ettei vämpööri [femböring (norj) = vanha iso
    purjealus, viidellä airoparilla soudettava] mennyt nurin. Vettä tuli
    molempien laitojen yli niin paljon, että tuskin ehdimme sitä pois
    pumputa, vaikka tuuli oli peräntakainen. Sellaisella ilmalla täytyy
    huonot miehet lähettää kajuuttaan tai sitoa köysillä, ettei meri vie.
    Silloin pitää merimiehen olla kuin kimmoisa teräsjousi ja liikkua
    kuin elohopea.

    — Monta suomalaistakin on jo kerinnyt painua Jäämeren hautaan.
    Toissa keväänäkin suuressa myrskyssä meni koko venekunta. Silloin
    upposi kahdeksantoista venäläistä kalastusalusta miehineen. Muuankin
    oli vesilastissa ajanut pystysuoraan rantakallioon, jonka alla
    aaltojen hyöky kolhi miehet kuoliaiksi kallioita vastaan, lisäsi
    Antti.

    — Pettävä on meri, huokasi Koutaniemen emäntä. Pian siellä mies
    menee eikä näy jälkeäkään sen koommin. Holkeri pitää hautajaiset ja
    ahmaisee hukkuneen vatsaansa. Kahdeksana kesänä olen sydän kurkussa
    odottanut isää Pummangista ja nyt viitenä kesänä poikia. Jokainen
    kevätmyrsky turskan pyynnin aikana on kuin veitsellä viiltänyt
    sydänalaani. Silloin aina ajattelen, että sattuvatkohan aavalle
    rajuilman aikana.

    — Toista on merellä purjehtiminen kuin Saarijärvellä soutaminen,
    kertasi isäntä. — Paljon pitää lantalaisen oppia, ennen kuin hänestä
    tulee merimies.

    Päiväniemen Lauri kuunteli Koutalaisten puheita ja mietti
    alakuloisena, kannattaisiko hänen lainkaan puhua laina-asioistaan.
    Metsäkanoja myydessään hän sai kuitenkin tilaisuuden sanoa isännälle
    kahden kesken, että hän oli todella ajatellut Pummankiin lähtöä ja
    lainaisi mielellään matkarahat. Hän maksaisi ne Ruijassa takaisin
    pojille ansioillaan.

    — En voi lainata, vastasi isäntä heti. — Omat pojatkin taas vievät
    melkoiset summat. Mistä minulla kaikille? Eilenkin kävi täällä
    matkarahojen pyytäjiä, mutta ei ollut mistä antaa.

    Isäntä räpytteli hermostuneesti silmiään.

    — Käskisipä tässä ruveta koko pitäjän miehiä merille evästämään, hän
    puuskahti sitten vihaisesti. — Ja johan sen sanoin, ettet sinä vielä
    merimieheksi kykenekään.

    Lauri tiesi, että ukko olisi hyvin voinut antaa, mutta tiesi myös,
    että päätös oli järkkymätön. Allapäin hän lähti talosta. Hänen
    Pummangin-tiensä oli noussut pystyyn, sillä kotimökissä ei ollut
    varaa evästää poikaa niin pitkälle matkalle. Täyttymättä näytti taas
    jäävän hänen toiveensa päästä merelle, josta hän oli kuullut niin
    paljon kummia asioita.

    Koutaniemen pojat olivat jo lähdössä viidettä kertaa ja toivat
    varmasti sieltä taas satoja kruunuja mieheen. Sieltä olivat
    Koutalaiset rikkautensa saaneet, siellä luoneet pohjan, johon
    vuosi vuodelta oli lisää karttunut. Raha on kuin magneetti, joka
    vetää puoleensa lisää ja lisää... Vetäköön! Ei hän siitä suuresta
    rikkaudestakaan välitä kun vain olisi tavallinen toimeentulo. Mutta
    kun halla vei Päiväniemestäkin viljan, oli pakko lisätä pettua
    leipään. Pummangissa ei syöty pettua, vielä vähemmän Norjan puolella.
    Siellä oli meri peltona eikä siellä tiedetty hallavuosista.

    Näitä ajatteli Lauri suksen mäystintä pienentäessään Koutaniemen
    solalla.

    Sitten hän työnsi sukset täyteen vauhtiin ja pellon ahdetta
    laskiessaan lykki molemmin sauvoin niin että lumi pölisi. Vinhaa
    vauhtia hän kiiti mäen alle törmälle ja sen päältä ilmassa hyvän
    matkaa, kunnes taas sukset tapasivat kiinteän kamaran. Rivakasti
    liikkuivat jalat ja kädet. Näytti kuin hän olisi tahtonut vauhtiin
    hukuttaa harmin ja turhat Pummangin-haaveet, joille talossa oli
    melkein naurettu. Hiihdossa näytti olevan hiukan uhmaakin talon väkeä
    ja varsinkin isäntää kohtaan, että katsokoon nyt ja arvostelkoon,
    mihin mies kelpaa. Mutta kauempana viittatiellä tahti tasaantui
    rauhalliseksi ja kiihko muuttui hiljaiseksi harkinnaksi.

    Entäpä jos löytyisi jokin muu keino. He voisivat myydä lehmänsä
    ja saada siitä matkarahat. Mutta silloin äiti jäisi ilman maitoa.
    He voisivat myydä mökkinsä ja lähteä molemmat Muurmanniin
    siirtolaisiksi. Mutta siihen ei äiti suostuisi, eikä se tuntunut
    hänestä itsestäänkään viisaalta.

    Ei, kotimökistä ei Lauri tahtonut luopua. Hänestä tuntui, että ei
    missään aurinko paistanut niin lämpimästi kuin Päiväniemessä, ei
    mihinkään teeren kuherrus kuulunut kevätaamuna niin hauskasti kuin
    kotipihalle eikä mistään muualta takkavalkea niin iloisesti leiskunut
    kuin kotimökin ikkunasta, kun hän talvi-iltoina saapui eräretkiltään.

    Päiväniemessä oli Lauri syntynyt, siellä isän kuoleman jälkeen
    ahertanut äidin kanssa hoitaen mökin viljelyksiä ja keräten elon apua
    metsistä ja järvestä.

    Salmen takana, jonka läpi viittatie kulki, avartui toinen aava
    järvenselkä ja sen rannalla, mykevällä niemellä kohosi Laurin koti.
    Järven yli hän näki asuinrakennuksen tuuliviireineen, navetan,
    kaivonvintin ja keskipihalla kuuraisia pihlajia ja haapoja.
    Rakennusten ympärillä oli luminen peltoaukea, joka alkoi heti
    rantakivikosta ja päättyi niemen tyvessä olevaan korkeaan männikköön.

    Lauri kääntyi valtatieltä aamulliselle ladulleen, joka meni
    linjasuorana kotirantaan. Mutta kun päivää oli vielä jäljellä, päätti
    hän käydä kokemassa ansojaan rantapajukossa lahden ympärillä.

    Laurilla oli satoja ansoja Saarijärven rannoilla ja pajukkoisten
    purojen varsilla. Ne oli kaikki tehty samalla tavalla: hän oli
    kaatanut kaksi vesakoivua tai suurta pajua vastakkain, niin että
    latvojen väliin jäi aukko, siihen hän oli asettanut ansan hoikan
    koivuhaarukan väliin ja tukkinut sivut ”pystyvieheillä”, lumeen
    pistetyillä varvuilla, jotteivät linnut pääsisi muualta kuin haarukan
    läpi toiselle puolelle urpuja syömään. Lauri osasi asettaa myös
    houkutusvarvut haarukan eteen ja taakse, ettei metsäkana huomaisi
    ansaa.

    Rannan pajukkoon päästyään hän seurasi pyyntilatuaan. Jokaiselle
    ansalle hän kyykistyi, kopisteli ensin sauvallaan kuuran pitkistä
    vieheistä, sitten vanttuillaan pystyvarvuista ja vetäisi lopuksi
    ansan kämmenensä läpi, että kuura lähti, ja viritti sen uudelleen...
    Hauskahan näitä pyydyksiä olisi kokea, jos tulisi saalista, mutta
    huono oli riekkotalvi. Eivät vanhatkaan sanoneet muistavansa niin
    huonoa, sillä viime keväänä olivat metsälintujen munat paleltuneet.
    Harvoin oli pakkasaamuina päivän valjetessa kuulunut metsäkanan
    naurua Saarijärven rannoilta.

    — Ei näkynyt lumen rikkojaa ansoilla. Saapa nähdä, onko käynyt
    Myllypuron suullakaan. Siinä urpuilevat ainoatkin.

    Lauri hiihti lahden yli puron suuntaa kohti, jonka pajukosta näkyivät
    mustat ansavieheet jo kauas järvelle.

    — Onpahan — järveltä ovat lentäneet...

    Lauri katsoi pajukon reunalla hankea. Oli kuin viisi suurta palloa
    olisi pudonnut viistosti pehmeään lumeen. Kuopista alkoivat yhtä
    monen riekon jäljet; ne olivat ensin harpanneet pitkin askelin
    ja siivillään ripsineet lunta kuin koristellakseen tiensä, mutta
    pajukossa kierrelleet lyhyemmin askelin.

    Hyvä toivo hykäytti Lauria.

    — Kun sinne olette menneet, niin ette ole siellä iltiksenne
    kulkeneet. Siellä on vastassa kymmeniä ansoja. Siinä ovat kierrelleet
    ja tepastelleet lumella; pajupensaan ympärillä ovat kirjoneet lumen
    kuin parhaatkin koristelijat.

    Ensimmäisen ansan olivat liisineet, vetäneet suoraksi tarttumatta
    siihen. Toisesta oli haarukka kokonaan poissa, pystyvarvut viskelty
    hajalleen ja varvuissa oli metsäkanan höyheniä.

    — Sehän on ollut aika jättiläinen, kun on vienyt koko vehkeen, mutta
    ei se kauan ole jaksanut perässään vetää raskasta haarukkaa. Se on
    kai vetäytynyt piiloon varpujen alle, tuumi Lauri.

    Samassa hän huomasi haarukan lumella ja ansassa oli vain verinen
    kaula ja pää. Kettu oli taas vienyt saaliin! Viirusilmä oli juosta
    luuhottanut suoraan ansalle, hypännyt ansassa peuhtovan riekon
    kimppuun, puraissut kaulan poikki ja vienyt ruhon mennessään.

    — Riivatun rosvo, velttohäntä! Teki taas minulle suuren vahingon,
    manaili Lauri.

    Hän koetteli ansassa roikkuvaa metsäkanan päätä. Se oli vielä sula,
    melkein lämmin. Lauri pahoitteli, ettei tullut kokeneeksi ansojaan
    Koutaniemeen mennessä.

    Repo oli ensin luikkinut suksen latua ja kääntynyt sitten jäniksen
    polulle, jota se oli viiletellyt tiheään koivikkoon. Sama veijari,
    vanha ’palttoutunut’ oli häneltä syönyt monta riekkoa. Lauri tunsi
    sen jäljistäkin. Ne eivät olleet aivan tavalliset ketunjäljet, vaan
    suipommat, aivan kuin rauduskoivun lehdellä lumeen painetut. Se
    oli alkanut kokea ansoja hänen kanssaan kilpaa. Joskus hän oli sen
    vilaukselta nähnytkin. Kertaakaan se ei ollut erehtynyt maistamaan
    myrkkypaloja, vaikka kymmenet ketunpyytäjät olivat koettaneet,
    ovelasti se oli osannut kiertää haaskoille tai poluille viritetyt ja
    lumella peitetyt jalkaraudat. Se oli haistanut ne lumen alta. ”Ei se
    taida olla oikea kettu”, oli moni pyytäjä arvellut.

    Laurilla oli takin taskussa muutamia jäniksenlankoja. Mitähän,
    jos virittäisi ne polulle ja ladulle? Hän hivutteli niitä kuusen
    havuilla, sitoi sitten koivukeppeihin ja asetti jäniksen poluille ja
    suksenladulleen sopiviin paikkoihin. Eihän se jäniksenlanka mikään
    ketunpyyntikoje ollut, sen hän tiesi, mutta toisinaan kävi viisaskin
    vipuhun. — Olkootpa siinä pelkona, voihan niihin pakarasilmäinen
    jäniskin kuristua.

    Mieli nyrpeänä Lauri palasi kotimökilleen.

    — Et näy saaneenkaan matkalainaa, sanoi äiti, kun poika astui
    pirttiin ja pudisteli oven suussa kuuraa lakistaan.

    — Mistä äiti sen tietää?

    — Näkyyhän se kasvoistasikin. Huomasin sen jo hiihdostasi. Vai ei se
    itara antanut, vaikka takuun olisin asettanut.

    — Kaikki näyttää nyt vastustavan. Ansoillanikin on toinen kokija,
    kettu on asettunut sinne pöntiöksi. Se pistää poskeensa kaiken mikä
    ansoihin tarttuu. — Tämän sain tänä päivänä Myllypuron suulta.

    Lauri heitti taskustaan metsäkanan pään ja kaulan lattialle.

    — Koutalaiset eivät välitä paljon lähimmäisistään. Ikään kuin olisi
    heiltä ilmaiseksi kerjätty, virkkoi mökin vaimo. — Mutta yhtä hyvä
    näinkin. Olen ajatellut täällä itsekseni, että myymme lehmän. Vaaran Matti
    on luvannut Helmikistä kuusikymmentä markkaa käteistä. Pääset
    Pummankiin niillä rahoilla.

    — Mutta mistä äiti saa sitten maitoa?

    — Kyllä minä täällä tulen toimeen. Ostamme lehmän, kun palaat
    kesällä matkalta. Syötyäsi saat mennä Vaaralle ilmoittamaan kaupasta.
    Sinä olet pyyntihenkinen etkä enää voimiltasikaan heikko. Sellaiset
    kuuluvat Pummangissa menestyvän.

    Laurin mieliala muuttui kuin taikaiskusta.

    Olipahan yksi, joka luotti hänen miehuuteensa ja myisi lehmänkin ja
    olisi itse maidotta, että poika pääsisi merelle muiden mukaan. Siinä
    oli luottamusta ja äidin uskoa. Sitä hän ei milloinkaan pettäisi,
    mietti Lauri itsekseen.

    Pirtti näytti avartuneen, takkavalkea loisti entistä kirkkaammin.
    Äidin kasvoille levisi ensin hellä ilme, sitten kierteli kyynel hänen
    laihaa poskeaan. Hän asetti rukkinsa tulen loisteeseen.

    — Tottapa sitten muistat vanhaa äitiäsi etkä jää maailmalle niin
    kuin moni on tehnyt, sanoi hän kehrätessään.

    — Muistan!

    Syönnin jälkeen Lauri valmistautui Vaaraan lehmäasiasta sanaa
    viemään. Pakkanen oli kiihtynyt. Porstuan ovi ulvahti kuin valittaen
    hänen ulos mennessään, kaivonvintissä napsahteli, ja Helmikki
    navetassa kuului ynähtävän pari kertaa. Kehässä kulkeva puolikuu
    valaisi pihapihlajan kuurakukkasia, mutta pellontakaisessa metsässä
    kohosivat valkoiset puut kuin aaveet.

    Lauri ihmetteli itsekin, miksi jalka ei tuntunut keveältä hiihtäessä
    eikä mieli oikein iloiselta, vaikka hänen hartain toiveensa oli
    nyt toteutumassa. Ei se ollut väsymystä, vaan huolestunutta
    vastuuntuntoa, jonka äidin luottamus ja uhraukset olivat herättäneet.
    Voiko hän täyttää äidin toiveet...? Jos retki ei onnistuisikaan ja
    äiti saisi vain surua!

    Vaaran Matti ei ollut kotona. Lauri jätti hänelle sanan tulla
    seuraavana iltana Päiväniemeen lehmänkauppaa tekemään.

    Laurin lähtö näytti varmalta. Seuraavana aamuna aloitettiin
    matkavalmistelut. Eihän varusteita saatu paljon kokoon, kun ei
    ollut kylliksi aineksiakaan, mutta äiti pani niihin huolta ja
    työtä. Kiirekin jo oli, sillä neljän päivän perästä kuuluttiin jo
    Koutaniemestä lähdettävän ja siihen mennessä oli vielä hevoskyytikin
    saatava tietoon Valkeallemerelle saakka.

    RISTIKETTU

    Puolen päivän tienoilla huomasi Lauri, että hänen oli haettava
    ansat ja jäniksenlangat pois metsästä, jotteivät ne jäisi pyytämään
    riistaa ketun ruoaksi. Hän hiihti ensin järven yli Myllypurolle
    ja näki siellä taas neljä aamullista riekon jälkeä. Lauri kulki
    ansalta toiselle ja otti pois rihmat, mutta jätti varvut paikoilleen.
    Kumartuessaan suuren pajupensaan viereen ottamaan ansaa hän näki
    ketun juoksevan metsäkana suussa vastaan.

    — Taasko lurjus olet ansasta varastanut! karjaisi Lauri täyttä
    kurkkua.

    Kettu kääntyi takaisin, laukkasi häntä suorana suksenlatua ja
    poikkesi siltä jäniksen polulle. Lauri lähti hiihtämään jälkeen
    ja karjui minkä jaksoi. Hän oli juuri aikeissa palata ansoilleen
    takaisin, kun huomasi ketun hyppivän kauempana jäniksen polulla.
    Se oli laukannut eilen viritettyyn lankaan. Lauri huusi ja hiihti
    sinnepäin, sillä hän näki ketun kaikin voimin koettavan purra
    lankaa poikki. Kettu hätääntyi, lähti taas rynnistämään pakoon,
    mutta raskas koivukanki, johon lanka oli kiinnitetty, hidastutti
    matkaa tiheässä metsässä. Kanki uursi vakoa lumeen niin että viti
    pölisi, ja vähän väliä kepertyi pakeneva kettu selälleen hankeen sen
    takertuessa pensaisiin ja puihin. Lauri rynnisti jäljestä, mutta
    tulisessa kiireessä sukset menivät oksien alle ja hänkin kaatuili.
    Välimatka lyheni kuitenkin lyhenemistään, ja ilokseen Lauri näki
    ketun pysähtyneen pajupensaan luo, johon kanki oli tarttunut. Siinä
    se riuhtoili hyppien ilmaan ja pälyen samalla lähenevää miestä.

    Kestääköhän lanka? Kunhan ei menisi sykkyrälle, silloin se katkeaa...
    Olisi jo hyvällä ampumamatkalla, kun olisi pyssy mukana...

    Lauri syöksyi pensaalle ja alkoi suksensauvalla lyödä minkä ennätti,
    mutta pensaan sisällä pelmuava peto väisti iskut ja irvisteli, kun
    sauva sattui sitä suojeleviin pajuihin. Ei auttanut muu kuin tarttua
    kankeen ja koettaa vetää eläin pois pensaasta. Kiemurrellen kuin
    ahvenheinikosta ongittu säyne tuli repo aukealle, se yritti purra
    Laurin jalkaa, mutta samalla sai kuonoonsa sellaisen iskun, että
    lysähti pyörtyneenä hangelle. Pari lisäiskua teki sen vaelluksista
    täydellisen lopun.

    Siinä hangella huohottavan pyyntimiehen edessä makasi metsien
    viekkain veijari, paikkakunnan kuuluisin kettu kuolleena, häntä
    suorana, hampaat irvissä. Ja minkälainen kettu...? Vasta nyt kerkisi
    Lauri tarkastella sen karvaa. Sillä oli selässä kämmenen levyinen
    musta juova, joka lapojen kohdalla muodosti ristin, mustat jalat ja
    musta vatsanalus.

    — Sehän on ristikettu! En ole eläessäni ennen nähnyt. Sen nahka on
    kahden tai kolmen tavallisen ketun arvoinen. Nyt ei tarvitsekaan
    myydä Helmikkiä!

    Lauri oli jostakin lukenut, että kettu voi toisinaan heittäytyä
    kuolleeksi ja sopivan tilaisuuden tullen luikkia tiehensä. Siltä
    varalta hän antoi sille vielä pari iskua, sitoi sitten nuoran sen
    jalkoihin, asetti selkäänsä ja lähti iloisena hiihtelemään suoraan
    kotiin.

    Äiti ei ollut pirtissä, kun hän saapui sinne saaliineen. Se oli
    Laurille pieni pettymys. Hän oli tullessaan kuvitellut, kuinka
    äiti hämmästyneenä huudahtaisi, kun hän paiskaisi pedon selästään
    lattialle.

    Navetan ovi oli hiukan auki. Lauri käveli sinne ja kuuli äänekästä
    puhetta:

    — En minä siitä maksa viittäkymmentä enempää. Se on jo kesällä
    poikinut, eikä sillä ole oikein hyvät maitolehmän merkit, kuuli Lauri Vaaran
    Matin sanovan.

    — Vai tinkii Mattikin omaa lupaustaan, kun tietää meidän kipeästi
    tarvitsevan matkarahoja.

    — Jättäkää ne kaupat ja tulkaa katsomaan, millainen elävä on
    pirtissä, sanoi Lauri ovelta.

    — Ka, Laurihan se on. Päivää! Teemme tässä Helinikin kauppaa, mutta
    äitisi on tinkipäällä. Niin, mikä sinulla siellä pirtissä on?

    — Onpahan vain... Mennään katsomaan.

    Lauri näki taas äidin silmännurkassa kyynelen. Ja Helmikki katsoi
    surullisesti ja ynisi kuin olisi ymmärtänyt, että siitä hierottiin
    kauppaa.

    — Oletko tuonut taas jäniksen elävänä pirttiin? kysyi äiti.

    — Ei se ole jänis... Tulkaa katsomaan.

    Huurun saattamana työntyi kolme ihmistä, Lauri etunenässä, matalasta
    ovesta tanhuaan ja käveli peräkkäin pirttiin. Matti ja Leena olivat
    uteliaan näköisiä.

    — Kas vain, onpa siinä saalis! On totisesti oikein ristikettu
    jäniksenlangassa! huudahti Matti.

    — Nahallaanpa palkitsi tekemänsä vahingot, sanoi äiti iloissaan. —
    On se tuo Lauri saarnamies, harvoin se metsästä tyhjänä tulee, mutta
    ei ole ennen tuonut sellaista saalista kuin nyt. Ristiketun nahka
    taitaa olla kallis?

    — Vielä kysyt. Mustaselkäketusta oli viime talvena maksettu Oulun markkinoilla
    lähes parisataa. Tämä taitaa olla se vanha veijari,
    ketunpyytäjien monivuotinen harmi ja toivo.

    — Sama vintiö.

    Matti kohotti kettua niskasta.

    — Tuo kuono se on minunkin asettamiani myrkkypaloja monesti
    nuuskinut ja käännellyt, mutta eipä milloinkaan puraissut. Mikä sen
    nyt jäniksenlankaan ajoi?

    — Ahneus pettää viisaankin. Se ei raaskinut pudottaa metsäkanaa
    suustaan, kun edestäni lähti pakoon. Se ei voinut haistaa eikä
    kai saattanut nähdäkään jäniksen polulle viritettyä paulaa, kun
    metsäkanan siipi varjosti silmiä.

    — Jos se on oikea ristikettu, niin sen selkäkarvat säkenöivät
    pimeässä, kun niitä sivelee, sanoi Matti.

    — Jos oikean tuliketun nahkaa pudistelee kädessä, niin se valaisee
    pimeän huoneen, lisäsi Lauri. — Mutta tulikettu on kokonaan musta.

    — Pianhan siitä selvä saadaan. Mene sinä Lauri kellariin ja
    silittele siellä ketun selkää, me katselemme luukulta.

    Lauri avasi lattiaan sahatun luukun ja painui kellariin kettu
    mukanaan. Matti ja Leena laskeutuivat polvilleen luukulle ja
    kumartuivat katselemaan pimeään perunakellariin.

    — Oikea on! Kas kas, kun karvat sähähtelevät, intoili Matti. —
    Hankaa vielä lujemmin selkää, — niin — niin!

    Matti auttoi Lauria illalla ketun nylkemisessä ja nahan
    pingottamisessa. Palkakseen hän pyysi nyljetyn ruhon, jolla aikoi
    houkutella laduillensa toisia kettuja.

    Sanoma Laurin ristiketusta levisi nopeasti naapurikyliin. Koutaniemen
    isäntä tarjoutui ostamaan sen, mutta Lauri vei kettunsa kirkonkylän
    kauppiaalle ja sai melko summan rahaa.

    PUMMANGIN-MIEHET

    Noin kolme- neljäkymmentä vuotta sitten kulki Kuusamon miehiä
    joukoittain Ruijan ja Muurmannin rannikolla kevätkalastuksessa. Heitä
    sanottiin Pummangin-miehiksi, koska he ensin menivät Pummankiin
    Muurmannille ja sieltä tekivät pyyntiretkiä Vuoreijaan Ruijan
    rannikolle. Keskitalvella he tavallisesti lähtivät suurin joukoin,
    ajoivat noin kaksisataaviisikymmentä kilometriä Vienan-Karjalan
    halki hevosilla Valkeanmeren rantaan ja sieltä kolttien poroilla
    Kuolan niemimaan poikki kaksisataa kilometriä Jäämeren rannikolle.
    He palasivat pyyntiretkiltään heinäkuun alussa osaksi kävellen,
    osaksi veneillä kotikonnulleen. Mutta eivät useinkaan kaikki, sillä
    joitakuita jäi aina Pummangin asukkaiksi ja monia oli hukkunut
    myrskyissä Jäämeren syvyyksiin. Ne olivat reippaiden miesten retkiä,
    ne kysyivät kuntoa ja rautaista terveyttä. Pummangin-miesten
    palaamista odotettiin kesällä jännittyneesti, sillä pyyntimiehistä ei
    tavallisesti saatu mitään tietoa ennen kuin ensimmäisiltä palaavilta.

    Pummangin-miesten kertomukset jännittävistä meriseikkailuista ja
    runsaista saaliista saivat nuorten poikavesojen mielikuvituksen
    liikkeelle. Ja useat odottivat hartaasti sitä aikaa, jolloin he
    vuorostaan pääsisivät miesten mukaan.

    Kynttilänpäivänä kevättä alkoivat Pummangin-miehet taas kokoontua Koutaniemen
    isoon taloon. Reslareet täyttivät avaran pihan ja uusia mieskuormia
    saapui yhtä mittaa. Viittatieltä kuului kulkusten kilinää ja
    aisakellojen tahdikasta helinää. Siinä joukossa oli vanhoja, karskeja
    merikarhuja, joiden pintaa Jäämeren vihurit olivat jo parikymmentä
    parkinneet, oli muutamia matkoja tehneitä, mutta oli myös
    maitonaamaisia ensikertalaisnuorukaisia, sellaisia ’härkäpoikia’,
    joille merielämä oli vallan vierasta. Karsinan puolella istui
    vierasta naisväkeä. Toiset heistä olivat miestensä kanssa matkalla
    Muurmannille uudisasukkaiksi, toiset olivat vain saattelemassa.
    Talon naisväellä oli täysi työ tarjoillessa kahvia ja teetä kylmästä
    tulleille ja viimeistellessä Petterin ja Antin matkavalmistuksia.

    Kovaäänistä puheensorinaa kuului joukosta: kymmeniä eri keskusteluja
    oli yhtaikaa käynnissä, ja jos joku tahtoi saada äänensä kuuluville,
    puhui hän melkein huutaen. Pirtin perällä pöydän ääressä istuivat
    vanhemmat merenkävijät. Siellä muisteli vanha perämies, Alatalon
    Antti, jolla oli oma pyyntialus Pummangin rannassa, Koutaniemen
    isännän kanssa vanhoja meriseikkailuja teelasien ääressä. Kun
    hän ikänsä ja kokemustensa perusteella oli kuin itseoikeutettu
    retkikunnan johtaja, loi hän silloin tällöin tutkivan silmäyksen
    miesjoukkoon hakien sieltä entisiä tuttavia ja tarkastellen, kuinka
    paljon oli ensikertalaisia. Piti hänen siinä jollakin tavoin saada
    johtajan-asemansa nuorempienkin tietoon, sillä hänen huolenaan
    oli sekin, etteivät retkikunnan vallattomimmat ainekset päässeet
    karjalaiskylissä tai kolttain kodissa ja pirttipahasissa tekemään
    pilojaan ja turmelemaan Pummangin-miesten hyvää mainetta. Kun
    puheensorina oli hetkeksi heikentynyt, paukautti hän kämmenellään
    pari kertaa pöytään, niin että kahvikupit ja lasit hypähtelivät, ja
    sanoi ääni jykevänä:

    — Vanha hyvä tapa vaatii, että Pummangin-miehet tässä Koutaniemen
    pirtissä valitsevat keskuudestaan retken johtajan, joka valvoo
    seurueen järjestystä, auttaa majoittamista karjalais- ja
    kolttakylissä ja puuhaa ajomiehet. Tavallisesti on johtajana toiminut
    kokenein mies. Kuka nyt valitaan vanhimman virkaan?

    — Onkos siinä miettimistä? Sillehän johtajan virka kuuluu, jolla
    on parrassaan enimmän hopeaa ja joka tämän taipaleen on useimmin
    kulkenut. Alatalolla se on ennenkin ollut, hänet valitaan nytkin,
    sanoi Kiitämän Taavetti.

    — Onko se kaikkien mielipide?

    — On, kuului kuorossa miesjoukosta.

    — Näen, että kantajoukkona on vanhoja tuttuja, jatkoi Alatalo,
    — vaikka yksi ja toinen on jo väsynyt ja jäänyt kotiin. Ei näy
    enää joukossamme Salmen Lanteria, sitä koiransilmää, joka piti
    retkeilijäin huvipuolesta huolta. Poissa on Ellalan Sipperi, poissa
    Pukarin Iisakki ja monta muuta. — Keitä ’härkäpoikia’ on matkassa?

    — Paljon niitä näkyy olevan tuolla ovenpuolella. Siellä on
    Päiväniemen Laurikin, jonka jäniksenlankaan paholainen ajoi
    alkuviikolla ristiketun, sanoi Koutaniemen isäntä vähän äkeissään,
    kun Lauri ei ollut hänelle ketun nahkaa myynyt.

    — Itsehän minä sen ajoin, puolustelihe Lauri.

    — Auttaahan se Luoja toisinaan köyhääkin, kun ihmiset eivät auta,
    pisteli Päiväniemen Leena, joka oli tullut poikaansa saattamaan
    Koutaniemeen asti.

    — Vai sait ristiketun! Taidat olla onnenpoika. Oletko sinä sen
    Päiväniemen Jaakko-vainajan poika?

    — Olen.

    — Kyllä kai Alatalo Jaakko-vainajan hyvin tunsi. Siellä Pummangissa
    hänkin aikoinaan kulki. Siitä on viisitoista vuotta kun hän sieltä
    viimeksi tuli, eikä hänellä sen koommin ollut tervettä päivää, lisäsi
    Leena.

    — Tottahan hänet muistan. Olin Vuoreijassa sairaalaankin viemässä,
    kun hänet pelastettiin kangistuneena veneen pohjalta satamaan. —
    Kelpo merimies hän oli ja poika näyttää isältään perineen merihengen,
    kun jo noin nuorena lähtee.

    — Olenhan minä jo kahdeksantoista, sanoi Lauri. Moni on ennenkin
    minun ikäisenäni lähtenyt.

    Kun hevoset olivat syöneet, valmistautui matkue taipaleelle. Oven
    täydeltä työntyi pirtistä ulos turkkeihin ja poronkoipikenkiin
    pukeutuneita miehiä, naiset ja lapset menivät perässä lähtöä
    katsomaan. Pian oli pirtti aivan tyhjä, mutta pihalla kävi sen
    sijaan hyörinä ja pauhina. Kulkusten ja tiukujen helinään sekaantui
    puheen sorinaa, josta korva vaivoin erotti yksityisiä sanoja. Tallin
    edustalla peitteli Päiväniemen Leena Lauriaan, joka oli päässyt
    Keijon Aapon rekeen Kantalahteen saakka.

    — Johtaja etunenään, huudettiin joukosta.

    Alatalo näyttämään tietä! kuului toisaalta.

    — Kyllä vain raito oikenee, mutta älkää te pojat itkekö silmiänne
    kovin vetisiksi, pakkanen kylmää niihin jäätä ettekä näe palata
    takaisin, huusi Alatalo.

    Jäämerellä ei itku auta!

    Samassa syöksyi Alatalon raudikko-ori täyttä ravia solasta tielle.
    Sitä seurasi pitkä hevos- ja rekijono, oikea talvinen karavaani.

    Saattelevia omaisia kiikkui rekien laidoilla ja kannoilla, mutta
    pellon takana, metsän reunassa, he putoilivat tienviereen ja jäivät
    kuin tienviitat katselemaan matkueen katoamista tien käänteessä.

    Kun Päiväniemen Leena palasi illalla väsyneenä pirttiinsä, valtasi
    hänet autiuden ja yksinäisyyden tunne. Pirtti oli kuin tyhjä
    lintuhäkki, josta hoidokki on juuri karannut muuttoparven mukana.
    Vanha heilurikello naksutteli hiljaa ja Laurin veistelemät puu
    viisarit näyttivät jo neljää. Pankolla hyrräsi talviuninen kissa nenä
    ylöspäin, se oli nyt Leenan ainoa asuintoveri.

    — Mitäs mirri siinä nyt niin kiuottaa nenä taivasta kohti?
    Lumituiskuako sinä ennustelet? Ei saisi tulla nyt pyryä ennen kuin
    pääsevät pitkien taivalten yli. Nousehan pois! Et taida tietääkään,
    että Lauri on lähtenyt kauas. Kuka minulle nyt jäniksen ja linnun
    lihat antaa? Köyristä vain uni selkärangastasi ja lähde navettaan
    maitoa saamaan.

    Leena otti uunilta kuivia päreitä, kaivoi liedestä tuhan alta tulisen
    hiilen. Palava päre toisessa ja maitokiulu toisessa kädessä hän
    asteli pihan yli navettaan mirrin kipittäessä perässä.

    Ensi töikseen hän antoi Helmikille heiniä.

    — Onko se ämmi ikävöinyt, sanoi hän. — Tästä saat Haukkapuron
    heiniä, kirkkaita kuin rukiin laiho. Kukahan sinulle ensi kesänä
    heinät niittää, jos Lauri ei kerkiä heinäntekoon. Palanneeko koskaan?

    Yöllä nukkui Päiväniemen emäntä rauhattomasti ja näki pahoja unia.
    Hän oli matkustavinaan purressa keskellä merta. Jaakko-vainaja oli
    peräsimessä, Lauri keulamiehenä ja kolme tuntematonta, vierasta
    kieltä puhuvaa miestä istui laidalla keskiveneessä. Ympärillä levisi
    meren ulappa tyvenenä silmänkantamattomiin, jokin laakea maininki
    vain silloin tällöin häiläytti alusta, jonka höllät purjeet silloin
    hiukan heilahtivat. Silloin kohosi merestä mies vyötäisiään myöten
    veden pinnan yläpuolelle, katsoi heitä lasimaisin silmin hetken ja
    painui taas syvyyksiin. Hetken perästä näyttäytyi toinen ja sitten
    useampia yhtaikaa joka puolelta.

    — Vetäkää purjeet alas, pojat, nyt tulee rajuilma, kun meriraukat
    ovat noin rauhattomina!

    Purjeet ehdittiin juuri kääriä kokoon, kun puhkesi myrsky. Meri
    pauhasi mustana, aallot kohisivat veneen laitoihin ja meriraukat
    huusivat kauhun ilme kasvoillaan vaahtoharjoilla. Vene kallistui
    melkein kyljelleen ja suuri holkeri avasi hirvittävän suunsa
    napatakseen Laurin keulasta. Leena koetti karjaista sille kaikin
    voimin, että ”syö minut ennen kuin poikani”, mutta ääni takertui
    kurkkuun. Samassa hän heräsi ja kiitti Luojaa siitä, että kaikki oli
    vain unta, paha painajainen, joka oli häntä kiusannut.

    Mutta siinä unessa oli Leenalle selvittämistä moneksi.

    Äiti ei kuitenkaan ollut ainoa, joka Lauria muisteli. Koutaniemen
    Hanna oli tarkastellut sivusilmällä Pummangin-miehiä ja vertaillut
    heitä mielessään. Ei hän löytänyt siitä joukosta yhtään niin soreaa
    nuorta miestä kuin Lauri eikä kenenkään silmissä näkynyt sellaista
    tarmoa. Hänellä oli rohkeutta yrittää, eikä Hanna lainkaan epäillyt
    hänen onnistumistaan.

    Pummangin-miesten lähdön jälkeen muistui Lauri usein hänen mieleensä.
    Tuntui vähän jännittävältäkin seurata Laurin retkeä, kun tiesi miten
    Lauri erikoisen onnen potkauksesta oli päässyt mukaan.

    PUMMANGIN TIELLÄ

    Lauri istui hiljaa matkatoverinsa rinnalla tarkastellen
    turkinkauluksen raosta lumista maisemaa, joka matkan jatkuessa
    muuttui yhä oudommaksi. Edeltä ja jäljestä kuului pauhinaa ja remua,
    kun tiu’ut ja kulkuset helisivät ja miehet laulelivat rekilauluja.
    Väliin huudettiin ja hoilattiin, sillä jotkut olivat keinotekoisesti
    koettaneet nostattaa mieltä ja haihduttaa koti-ikäväänsä. Laurista
    tuntui oudolta tuo hoilaaminen eikä hän voinut ymmärtää, miten toiset
    saattoivat mieli niin keveänä lähteä pitkälle matkalle. Vaikka hän
    oli tätä retkeä jo kauan hartaasti toivonut, ei alkutaival tuntunut
    sellaiselta kuin hän oli kuvitellut. Ajatukset palasivat aina vain
    taakse, vuoroin Päiväniemeen, vuoroin Koutaniemeen. Edessäpäin oli
    kaikki outoa ja — niin hänestä näytti — vihamielistä, takana kaikki
    se, mikä oli tuttua ja rakasta. Häntä jo melkein kadutti koko matka.

    — Taisipa se Koutaniemen Hanna pistää silmillään pojan pään
    pyörälle, kun noin hiljaiseksi vetää. Vai äitiäkö on jo ikävä?
    naljaili vierustoveri.

    — Ihmekös tuo...?

    — Kun päästään ensimmäiseen karjalaiskylään, niin kirkassilmäinen
    tyttö livertelee korvaasi niin suloisesti, että unohtuvat vanhat
    haaveet.

    — Varo itseäsi!

    — Kylällä kerrotaan, että sinä katselet sitä Koutaniemen Hannaa,
    mutta tuskinpa ukko suostuu koskaan antamaan tytärtään pienen talon
    pojalle. Eihän hän kuulu lainanneen sinulle matkarahojakaan. Oli vain
    kehunut jälkeenpäin, että olisi kai se Lauri ne takaisin maksanut,
    mutta enpähän antanut muiden syiden tähden.

    — Eipä sitä häneltä kysytäkään, jos niikseen tulee. Enkä minä hänen
    rahojaan tarvinnutkaan.

    Pakkasen kiihtyessä ja illan pimetessä koko retkikunta tuli
    hiljaisemmaksi. Kylmä viima tukahdutti sävelet laulajien kurkkuihin,
    pakkanen nipisteli nenää ja varpaita, yksi ja toinen hyppäsi reestä
    juoksemaan lämpimikseen.

    Päivällä oli ensin kuljettu lyhyitä kylien välisiä taipaleita, mutta
    illan sarastaessa oli sivuutettu viimeinen Suomen puoleinen talo ja
    painuttu rajavyöhykkeen suurille saloille, koskemattomaan kiveliöön,
    jonka poikki kaitainen, tuiskun umpeama talvitie luikerteli milloin
    synkkien vaarojen lomia, milloin soiden poikki, milloin taas jonkin
    pienen järven yli.

    Miten juhlallinen olikaan iltapakkasen jäykistämä kiveliö. Huurteiset
    puut, joiden oksat olivat tykyn painosta painuneet alas, seisoivat
    tien molemmin puolin kuin valkoiset marmoripilarit. Hennoimmat puut
    olivat lumen painosta taipuneet tien yli holviksi, jonka katoksen
    läpi yön tähdet iskivät silmää maassa matkustaville. Kaikkialla oli
    puhdasta, valkeata vitiä, jota vain harvoin oli jokin eläin rikkonut.
    Kettu oli juosta viipottanut sivulta suoraan tielle, seuraillut sitä
    vähän matkaa tehden pieniä kaarroksia puoleen ja toiseen ja sitten
    oikaissut suoraan sivulle; jänis kuukkinut lehdon rinnettä, jyrsinyt
    nuoriin haapoihin valkeita renkaita, tepastellut tiellä kaivellen
    matkamiehiltä valuneita heinän rippeitä ja ponnaltanut syrjään;
    orava oli pudonnut lumeen kuin lennosta, ottanut muutamia laukkoja
    ja sitten käpäissyt puuhun. Lauri katseli jälkiä tarkkaan erämiehen
    silmin, ja ne johtivat hänen ajatuksensa taas kiveliön erämaailmaan.

    Oli jo puoliyö, kun hevosraito laskeutui metsästä joelle. Jäätä
    pitkin ajettiin täyttä ravia tiheään kylärykelmään, joka oli joen
    suulla suuren järven rannalla. Kylässä ei vielä nukuttu, sinne oli
    edeltäpäin kulkenut tieto miesten tulosta. Matkue hajaantui eri
    taloihin, sillä koko kylässä ei ollut niin suurta pirttiä, että
    seurue olisi sinne mahtunut. Päresoihtu kädessä tultiin vastaan
    pihalle, kun Laurin rekikunta ajoi Alatalon rekikunnan kanssa samaan
    taloon.

    — Terve taloon.

    — Terve tervehyttäjälle. — Min hyvän sanot? Rauhako maassa?

    — Rauha, rauha. Paljon terveisiä isännälle Suomesta, sanoi Alatalo.

    Hilippälän Ontto, talon isäntä, se vieraat näin kohteliaasti otti
    vastaan ja pyysi sisälle.

    — Heposet tallih ja miehet pirttih, komensi isäntä.

    Talo oli pienehkö. Asuinhuoneet ja navetta olivat samassa
    rakennuksessa. Se oli pyöreistä hirsistä salvettu ja maalaamaton,
    lukuunottamatta valkeita ikkunanlautoja jotka kehystivät
    pieniruutuisia ikkunoita. Korkeat portaat johtivat pihalta
    rakennukseen.

    Mentiin pirttiin. Siellä pöydän ympärillä istui jo muitakin
    Pummangin-miehiä, toisista Karjalan kylistä tulleita. Isäntä kiirehti
    laskemaan teetä samovaarista, joka seisoi keskellä pöytää.

    — Ka, Alatalo, terveh! huudettiin joka taholta.

    — Vielä sie pyhä vel olet uskaltan Ruijah lähtie ikämies, sanoi
    isäntä. — Mie jo herkesin, Knäsöih hallehen pyyntöön lähen
    kevöähällä, en Ruijah.

    — Vielähän täytyy koettaa, eikä tässä vielä vanhuus paina.

    — Kenpä on siun seuralaises? kysyi isäntä.

    — Tämä on Jaakko Päiväniemen poika, Lauri.

    Päivä-Jaako nakoomoi; tämän peälitsi aina mereh kulki, meille
    kohti kävi. Ylen hyvä viskari. Ja poika jo mereh suori?

    — Täytyyhän sitä yrittää, sanoi Lauri.

    — Tämä Lauri onkin onnen poika ja hyvä pyyntimies. Vähän ennen
    lähtöä sai ristiketun jäniksenlangasta, selitti Alatalo.

    — Se ei hyvä. Monih vastuksih ja ristilöih jouvut tällä matkalla,
    ennusti Ontto-ukko.

    Matkan ja pirtin lämmön uuvuttamina menivät miehet levolle. Reistä
    kannettiin porontaljat lattialle, ja pian makasi miehiä vieri
    vieressä omien raanujensa alla.

    Mutta Lauria ei nukuttanut. Ontto-ukon taikauskoinen ennustelu
    kiusasi häntä. ”Monih vastuksih ja ristilöih jouvut”, kertaili hän
    ajatuksissaan ukon sanoja. Hänen mieltään askarrutti myös outo
    ympäristö, kun oli yhtäkkiä siirrytty kuin vuosisadan takaiseen
    elämään, toisen uskonnon ja toisenlaisten tapojen piiriin.

    Aamulla hän heräsi siihen, että sillan alta kuului omituista jyrinää,
    ja kun hän katsoi sinne päin, näki hän sillanraoista kiiluvan valoa.
    Vähän ajan perästä kohosi lattian luukusta vaimo, joka kantoi
    jauhovakkaa käsissään. Hän oli ollut kellarissa jauhamassa viljaa
    käsikivellä. Kohta oli uuni lämpiämässä ja leipominen täydessä
    käynnissä. Kun miehet heräsivät, oli emännällä leivät, kalakukot,
    kolatsut, sangit ja piirakat valmiina ja pöytä katettuna. Isäntä
    pyysi Alataloa ja Lauria aterialle.

    Lauria melkein hävetti tämä ylenmääräinen vieraanvaraisuus, joka
    tuli hänenkin, tuntemattoman, osaksi. Syödessään hän sai siihen
    selityksen: isävainajan tähden häntä kestittiin.

    — Kovin oli se Päivä-Jaakko höyli mies. Kerranki Vaidakuban takana
    meille kalapaikan neuvoi ja myö siitä lastin kiskomma.

    Aamun sarastaessa olivat hevoset taas lähtövalmiina. Kylän väki
    kokoontui raitille katselemaan merimiehiä. Tien molemmin puolin
    seisoivat miehet lammasnahkaturkkeineen, vaimot ja neitoset
    punaisissa tai kirjavissa kansallispuvuissaan.

    — Matatkoa tervehenä! huudettiin

    — Tuokoa äijin djenkoa! lisättiin toisaalla.

    — Palatkoa Petrunpäivän kisoih! huusivat tytöt.

    Hevosraito, joka ensin kylän mutkittelevaa raittia

    juosten sivuutti matalan Oulangansuun kirkon ja pappilan ja laskeutui
    aamun sarastuksessa valkenevalle suurelle Pääjärvelle, oli nyt
    paljon pitempi kuin matkan alussa. Joukkoon oli kylässä yhtynyt
    useita kojurekiä, jotka olivat täynnä miehiä. Ne tulivat osaksi
    naapurikylistä, osaksi Oulangasta, ja jokaisella miehellä oli sama
    päämäärä: kalastaa pohjoisella merellä, ansaita Norjan ja
    Venäjän ruplia ja sitten kesällä palata kotimaille.

    Kolme päivää pauhasivat kulkuset ja aisatiu’ut hevosten tahdikkaasti
    juosta raksutellessa syvään uurtautuneella talvitiellä, joka järvillä
    kulki suorana viittatienä, mutta metsissä luikerteli noropaikkoja
    hakien ja mäkiä kierrellen. Se oli kovaksi poljettu ajotie, jota
    pitkin ajettiin Vienan-Karjalan pohjoisista kylistä Vienanmerelle.

    Kolmannen päivän iltana aukeni vihdoin aava Valkeanmeren ulappa,
    joka jään ja lumen peittämänä oli todella nimensä kaltainen. Yötä
    vietettiin Knäsiön kauppalassa ja seuraavana päivänä saavuttiin
    Kantalahteen, Valkeanmeren läntisimpään perukkaan, jossa sitten
    hevoset vaihdettiin kolttien pororaitoihin.

    Kantalahdessa hajaantui joukko pienemmiksi seurueiksi, kun pelättiin,
    etteivät kaikki mahdu yhtaikaa lappalaisten pieniin pirtteihin tai
    Venäjän valtion rakentamiin majataloihin, joita oli muutamia matkan
    varrella.

    Kuolan niemimaata oli Lauri kuvitellut toisenlaiseksi; hän oli
    luullut sitä kauttaaltaan kaljuksi tunturimaaksi, mutta nyt näki,
    että olihan siellä metsiäkin, vaikka korkeimmat kohdat olivatkin
    puuttomia. Hän oli lapsena kuullut kertomuksia Imandrajärvestä,
    Hiipinätunturista, missä lappalaisten luulon mukaan pahahenki asusti.
    Nyt hän näki ne omin silmin ajellessaan porolla Imandraa pitkin
    Jäämerta kohti.

    Laurista tuntui kummalliselta, että siellä pohjoisessa Kuolan niemimaan
    takana lainehti talvellakin sula meri, jonka riistaa hän
    nyt matkasi verottamaan.

    KALASTAJANA RIKINÄN VENEESSÄ

    Rikinän vämpööri oli Pummangin merikelpoisin alus: se oli
    kaunismuotoinen, uusi, kantava, kestävä kovassa ilmassa, nousi hyvin
    hankavastaista eikä ottanut helposti vettä sisään. Ukko Rikinä,
    jo melkein harmaapartainen, oli ylpeä veneestään, eikä kenenkään
    tarvinnut lähteä Rikinän kanssa kilpasille, kaikki hän aluksellaan
    sivuutti helposti ja juuri ohi mennessään nauroi hyvillä mielin, että
    kyllä aluksella pääsee. Vain Norjan ’nuurvaarat’, pohjankävijät,
    hänet joskus voittivat, mutta siitä hän ei ollut pahoillaan. —
    Ne ovat merihulluja, sanoi hän aina silloin, — ne eivät välitä
    hengestään!

    Hyvään veneeseen tulee hyvä miehistö. Ja tarkasti Rikinä yleensä
    miehensä valitsi. Ensikertalaisia hän ei huolinut. Kukaan ei
    osannut selittää, miksi hän Laurin suhteen teki poikkeuksen. Ehkä
    siihen vaikutti Laurin isän hyvä muisto tai sitten tuo vanha
    merikarhu huomasi, että pojassa oli hyviä merimiehen ominaisuuksia:
    kestävyyttä, notkeutta, rohkeutta, pyynti-intoa, nopeaa
    päättäväisyyttä ja huomiokykyä. Niin kävi, että kipparin paikkaa
    hakiessaan Lauri joutui Rikinän vämpööriin ja sinne jäi. Toiset
    nuoret miehet olivat siitä hänelle hiukan kateellisia, mutta ei Lauri
    siitä välittänyt. Olipa hän aluksensa puolesta hiukan ylpeäkin.

    Pummangin-miehillä oli tapana lähteä ensin Norjan puolelle Vuoreijan
    kaupunkiin turskanpyyntiin ja palata sitten keväämpänä Pummankiin
    kalastamaan turskaa, lohta ja lotaa. Niin sinäkin talvena. Suomesta
    ja Karjalasta tulleet kerkisivät tuskin levähtää ja sijoittua
    venekunniksi, kun Pummangin rannassa jo alkoi vilkas hyörinä. Veneitä
    korjailtiin, purjeita sijoitettiin paikoilleen ja eväitä kannettiin
    kajuuttoihin. Alkoi kuumeinen pyyntiin valmistautuminen. Vuoreija oli
    matkan ensimmäisenä päämääränä.

    Kuulakkaan kevättalven aamuna lähti kalastajakylän haminasta kymmeniä
    veneitä kyntämään Jäämeren ulappaa. Rikinä lähti viimeisenä.
    ”Antaapa heidän mennä, parempi on merellä sivuuttaa, niin saa tehdä
    kiusaa”, tuumaili ukko. Tuuli oli navakka ja meri välkehti kauniisti
    talviauringossa. Laurilla oli ensin täysi työ pysyä keulassa
    seisoallaan, kun vene aallokossa kohosi ja sitten yhtäkkiä paiskautui
    alas. Ensin hän tapaili nuorista, mutta sitten jalat tottuivat,
    kantapäät iskeytyivät kanteen eivätkä hevin liikkuneet, vaikka vene
    olisi kuinka keikkunut.

    — Eihän tämä sentään miestä niin pahasti nakkele kuin Koutaniemen
    pojat kertoivat, sanoi Lauri.

    — Ei tämä ilma vielä kova olekaan, selitti Rikinä.

    Sivuutettiin jo useita pyyntialuksia. Siinä rinnalla menivät
    Koutaniemen pojatkin. Lauri ei malttanut olla vähän ilkkumatta
    ohimennessä.

    — Levittäkää takkinne lisäpurjeeksi, jotta kannoilla pysytte! huusi
    hän heille.

    — Joko Lauri on ahvenia ruokkinut? huudettiin vastaan.

    Merellä oli Lauriin valtava vaikutus, kun hänen ympärilleen levisi
    se suolainen, syvänsininen Jäämeri, joka oli ennen isävainajaa
    keinutellut ja hänelle kala-aarteitaan antanut. Nyt se keinutteli
    poikaa: hailautteli ylös ja alas, niin että mielihyvän tunne
    selkäytimessä väreili. Ei pelottanut, vaikka meri pauhasi rajusti
    laitoja vasten. Ei ollut pojasta polvi pilaantunut.

    Tuolla pohjoisessa nousi jo taivaan rannalle Ruijan kallioinen
    ranta ja vähän myöhemmin tuli näkyviin Vuoreijan kaupunki mataline
    puutaloineen.

    Sinne oli tullut jo ennemmin norjalaisia turskan pyytäjiä,
    ’nuurvaaroja’, joista toiset avoimine veneineen olivat purjehtineet
    Keski-Norjasta asti. He olivat kaikki pelottomia merimiehiä ja
    uskalsivat uhmata rajuilmojakin, vaikka yksi ja toinen venekunta
    saattoikin jäädä ikuisiksi ajoiksi Jäämereen.

    Vuoreijassa Lauri Päiväniemi näki ensimmäisen kerran norjalaisia ja
    kuuli puhuttavan norjaa. Hänen mielestään he olivat reipasta väkeä,
    eivät turhia kursailleet ja käyttäytyivät toverillisen avoimesti
    toiskielisiäkin kohtaan. Lauri tunsi voivansa olla heidän kanssaan
    yhteistyössä.

    Norjalaiset olivat jo aloittaneet turskan kalastuksen. Tosin kala oli
    vielä aavalla, kaukana rannasta, mutta kun siellä osui parveen, niin
    helposti veneen lasti nousi. Rikinän saapuessa tulivat jo muutamat
    norjalaiset turskia myymään, ja se lisäsi hänen kiirettään. Hän ei
    missään tahtonut olla miestä huonompi. Maksettuaan tavanmukaisen
    pyyntiveron, kymmenen kruunua miehestä, ja saatuaan lupakirjat hän
    ohjasi veneensä haminasta suoraan ulapalle.

    Kalamies on kateellinen kaikkialla, Jäämerelläkin, jossa ei luulisi
    kalaveden tyhjentyvän pyytämällä. Hän ei tavallisesti neuvo parhaita
    paikkoja toisille, vaan usein johtaa naapurinsa harhaankin. Sen
    vuoksi Rikinä ei kysynyt keneltäkään, missä on kalaa, vaan laski
    summassa ulommaksi rannasta ja alkoi koetella entisiin havaintoihinsa
    ja kalamiehenvaistoonsa luottaen. Ja Rikinällä jos kenellä tuota
    vaistoa olikin: hän sattui usein aivan ensi yrityksellä kalaparveen
    ja sai, vaikka ympärillä pyydettiin tyhjää. Hän oli onkiessaan
    kokenut kaikki rannikon kalamatalikot ja tiesi, minne turska
    tavallisesti ensin tulee ja missä se on viikkoa myöhemmin. Rikinällä
    oli myös tarkka silmä huomaamaan merilintujen, varsinkin lokkien
    liikkeistä, missä oli kalaa. Sillä kohdalla ne kiehuivat ilmassa
    valkoisena pilvenä ja iskivät veteen. Turskaparvet tulivat aavalta
    villakuoreen eli lodan mukana, seurasivat niitä kutupaikoille saakka
    ja söivät niitä minkä kerkisivät.

    Lauri laitteli myös juksansa eli turskaonkensa kuntoon. Hän oli juuri
    Vuoreijasta ostanut sen ja antanut maksuksi viimeiset ristiketusta
    saamansa rahat. Siihen kuului suuri, kirkas ja kalankuvalla
    varustettu onki, joka sylen pituisella alasiimalla oli kiinnitetty
    kolmen naulan painoiseen rautapainoon, siihen taas oli sidottu sadan
    mittainen yläsiima.

    Siinä kalaa kokiessaan Rikinä opetti Lauria juksaamaan. Hän antoi
    ongen painua noin viidenkymmenen syvyyteen, nosti sitten pari
    syltä ylöspäin ja sitten taas antoi äkkiä laskeutua syvemmälle.

    — Näin sitä turskaa juksataan, neuvoi hän ensikertalaiselle.

    Lauri alkoi itse juksata. Kolmannella vetäisyllä tarttui koukku
    kiinni kuin kiveen, ja hän tunsi, että syvyydessä jumahti jokin
    onkeen. Se alkoi viedä nuoraa rajusti läpi käsien.

    — Mikä otus siellä on? kysyi Rikinä ja tuli koettelemaan Laurin
    nuorasta.

    — Turska on, vedä vain pois.

    Laurilla oli täysi työ hänen vetäessään vastaanhangoittelevaa
    turskaa. Mutta viimein se nousi meren pintaan ja poika keikautti sen
    veneeseen.

    — Pyrstölläänkö täällä kalat syövät? kysyi hän päästäessään onkea
    ison turskan pyrstöstä.

    — Ensikertalainenko tänä keväänä pani alun matkaan, ihmetteli Rikinä.

    Toisetkin kiirehtivät koukkunsa mereen. Neljä miestä eri kohdissa
    veneen laidan luona veteli ja laski siimaa, ja turskia nousi vuoron
    perään ja väliin yhtaikaa ja ne paiskattiin heti veneen lastiruumaan.
    Oli alkanut kiivas syönti. Kalat nousivat pohjasta lähemmäksi meren
    pintaa, niin että nosto kävi yhä nopeammin. Turskia tarttui koukkuun
    leuoistaan, selästään, vatsastaan ja pyrstöstäänkin. Miehet kiskoivat
    niitä kilvan. Rullat, joiden yli siima kulki, pärisivät yhtenään ja
    kala toisensa perästä mätkähti ruumaan. Siinä ei joutanut vaihtamaan
    sanaakaan keskenään, ei syömään eikä teetäkään keittämään. Silloin
    piti ottaa kun meri antoi. Ei tiennyt vaikka syönti loppuisi; millä
    hetkellä tahansa nousisi rajuilma ja lopettaisi pyynnin, ja juuri
    ’kovan’ edellähän kala söikin.

    Lauri veti turskia kuin mies. Rikinä oli syrjäsilmällä katsoen
    huomannut, että Lauri toisinaan sai enemmän kuin vierustoverinsa.

    Toista miehet vetelivät turskaa nukkumatta, syömättä ja
    juomatta. Kädet olivat turvonneet, jalat puutuneet ja selkää pakotti,
    mutta viis kivuista, kun kalaa vain tuli. Ja sen näki jo veneestäkin,
    että sitä oli tullut, sillä parras painui arveluttavan lähelle meren
    pintaa.

    Viimein Rikinä sanoi miehille:

    — Lopetetaan jo lappaminen ja lähdetään kaupunkiin muuttamaan ne
    rahaksi.

    Veneen kokka käännettiin Vuoreijaa kohti ja miehet saivat vuoron
    perään käydä kajuutassa syömässä ja levähtämässä, sillä hiljainen
    laitatuuli kuljetti alusta tasaisesti.

    — Taitaa sinusta tulla isäsi poika, sanoi Rikinä Laurille, kun he
    olivat yhtaikaa kajuutassa. — Niin minusta näytti käden liike.

    — Hupaista se oli, kun ei tarvinnut tyhjää onkia.

    Vuoreijassa olivat vielä useat sinne tulleet pyyntialukset, kun
    Rikinä laski haminaan. Silmät suurina katselivat miehet ensin hänen
    turskalastiaan, mutta suoriutuivat sitten kiireesti merelle manaillen
    Rikinän mainiota pyyntionnea. Satamassa venyi vielä Koutaniemen
    poikainkin alus ja Lauri tarjosi heille tuoretta keittokalaa.

    Rikinä myi lastinsa hyvään hintaan, sillä ensimmäiset turskat
    olivat aina kalleimmat, ja suoriutui heti takaisin entiselle
    pyyntipaikalleen.

    Nyt saivat jo toisetkin. Kalaa oli tullut tulvimalla rannikon
    edustalle. Parvet olivat niin tiheitä, ettei rautapaino päässyt
    painumaan niiden läpi. Turskalasti toisensa jälkeen tuotiin kaupungin
    satamaan ja kalan hinta laski nopeasti saaliin parantuessa.
    Rikinänkin vämpööri kuljetti niitä yhtenään, mutta rahan saalis jäi
    sittenkin niukan puoleiseksi.

    MYRSKYN KOURISSA

    Jäämereen ei ole koskaan luottamista. Se voi olla tyyni kuin peili,
    se voi viattoman näköisenä heijastella kesätaivaan poutapilviä ja
    keinutella hellä varoen valkeita lokkiparvia, se voi uskotella
    tottumattomalle kalastajalle, että tyyntä säätä kestää kauan,
    mutta sitten puhkeaakin myrsky kuin pyssystä ammuttuna, rajuna ja
    hävittävänä. Näin kävi Laurin kolmannella turskanpyyntimatkallakin.

    Merelle mennessä oli niin sievä tuuli, ettei alus tahtonut ollenkaan
    kulkea, purjeet heilahtelivat höllinä.

    — Kynsikääpä pojat mastoa, että alkaisi tuulla, sanoi Rikinä
    leikillään.

    — Viheltäkää, se on parempi keino nostattaa tuulta, lisäsi siihen
    Multas.

    — Puhalla sinä, Lauri, tuohon isoon purjeeseen, että vähänkin
    pullistuisi, sanoi Ellala.

    Rikinä kopisti tuhkat piipustaan veneen laitaan ja alkoi työntää
    siihen uutta tupakkaa nahkakukkarosta samalla katsellen taivaanrantaa
    puolelle ja toiselle, kauimmin itään.

    — Laskekaa pojat purjeita, kolme luuvaa laitaan, komensi Rikinä.

    Miehet katsahtivat ensin ihmeissään perämiestä, mutta tottelivat
    vaistomaisesti, vaikka heistä tuntui hullulta vähentää aivan höllää
    purjetta. Mutta samassa he huomasivat itsekin, että tässä oli tosi
    edessä. Raju tuulenpuuska syöksyi purjeeseen ja kallisti venettä,
    niin että vettä tuli sisään alalaidalta, kun painolastia oli liian
    vähän.

    — Vähentäkää purjetta! huusi Rikinä.

    Ensimmäisen sysäyksen jälkeen oli pieni väli ja miehet kerkisivät
    sillä aikaa vähentää vielä purjeita ja Rikinä käänsi veneen haminaa
    kohti. Meri pauhasi jo mustana ympärillä, vihurit puskivat purjeita
    kuin raivottaret koettaen repiä ne riekaleiksi, ja vantit vonkuivat
    valittaen.

    Lauri tulkoon pumppuun! huusi perämies.

    Lauri alkoi pumputa vettä pois, mutta sitä tuli laidan yli niin
    paljon, että Multaksen täytyi ammentaa apuna. Aallot kasvoivat
    korkeiksi vaahtopäiksi ja heittelivät venettä kuin lastua; väliin
    se oli melkein pystyssä, keula taivasta kohti, väliin taas oli
    perä ylempänä ja alus kuin suistumassa meren syvyyttä kohti. Keula
    päsähteli ylempänä arveluttavasti, kun alus putosi aallon selästä
    toista aaltoa vastaan. Tottumattomalta olisivat veneen laidat
    haljenneet, mutta Rikinä osasi taitavasti venettä kääntämällä välttää
    pahimpia aaltoja. Vihurit heittivät aaltojen harjalta vettä ilmaan
    hajottaen sen tuulen mukana kulkevaksi usvaksi, jonka takia ei nähnyt
    kauas eteensä.

    — Tätä Herran ilmaa eivät kaikki veneet kestä, mutta meillä ei olisi
    enää pitkä matka niemen suojaan, sanoi Rikinä.

    Edessä kulki toinen vene, karjalaisten avonainen ’roihuikka’, jonka
    purjeet olivat repeytyneet ja joka pysyi vaivoin oikeassa suunnassa.
    Sieltä annettiin merkkejä, että kuljettaisiin yhtä matkaa. Lähellä
    näkyi vämpööri, jonka laidat olivat arveluttavasti painuneet veden
    alle ja josta miehet syytivät turskia mereen. Mutta se ei näyttänyt
    auttavan. Alus vaipui yhä syvemmälle ja kaatui viimein kumoon.

    — Tuolla kaatui vene, meidän on pelastettava miehet! huusi perämies.
    — Missä sen miehistö on?

    Aaltojen harjalla näkyi vain veneen köli. Hetkisen perästä nousi
    sille mies, nousi toinen, mutta muista ei saanut selvää.

    — Ketkä lähtevät jollalla apuun? Minä en voi käskeä ketään, sillä
    pelastusyritykset tässä ilmassa voivat viedä pelastajilta hengen.

    — Minä lähden yhdeksi, sanoi Lauri.

    — Kuka toiseksi?

    — Minä koetan, sanoi Multas, — mutta pitele vämpööriä näillä
    seuduilla, sillä nyt ei soutamalla pitkälle päästä.

    Lauri ja Multas koettivat laskeutua jollaan, mutta se oli työlästä,
    sillä jolla keikkui kuin korkki aallokossa.

    — Souda minkä jaksat, souda!

    Lauri koetti kiskoa kaikin voimin, mutta tuuli tahtoi sittenkin viedä
    mennessään. Suurin ponnistuksin he pääsivät kaatuneen veneen lähelle.
    Sen kölistä piteli kiinni neljä miestä huutaen apua. Jokainen laine
    kiskaisi miehiä rajusti, mutta heidän veriset kyntensä iskeytyivät
    kuin kuoleman kouristuksessa yhä lujemmin köliin ja veneen saumoihin.

    — Kestäkää vähän aikaa, minä heitän köyden! Yksi kerrallaan
    tarttukoon siihen.

    Kolme miestä, toinen toisensa perästä vedettiin pelastusveneeseen,
    mutta neljäs ei tarttunut köyteen, vaikka kuinka olisi kehotettu.
    Silloin sitoi Lauri köyden pään vyötäisilleen ja hyppäsi mereen. Hän
    ui puoleksi pyörtyneen miehen luo ja sai lopulta hänen vaatteistaan
    kiinni. Toiset vetivät sitten heidät molemmat veneeseen.

    Lauri oli heti tuntenut veneen pohjalla olijat Koutalaisen pojiksi ja
    heidän kipparikseen. Hänestä oli siis tullut heidän pelastajansa.

    Kastuneet miehet saivat mennä kajuuttaan lämmittelemään ja toiset
    jäivät alusta hoitamaan, kun se taas tämän keskeytyksen jälkeen pääsi
    matkaan ja vähän myöhemmin onnellisesti Vuoreijan satamaan.

    — Sinä olet sittenkin merimies! tunnusti Koutalaisen Antti Laurille,
    kun he kuivasivat kamiinan edessä vaatteitaan. — Ilman sinua olisin
    kenties hukkunut.

    Myrskyä kesti koko sen päivän seuraavan yön. Neljä suomalaista
    venekuntaa ja kuusi karjalaista joutui silloin perikatoon. Särkyneitä
    veneenlaitoja, mastoja, airoja ja astioita ajelehti aavan puoleisella
    rannikolla kertoen hävityksestä, joka oli kohdannut Vuoreijan
    kalastajia.

    Seuraavien viikkojen aikana oppi Lauri Päiväniemi täydellisesti
    tämän kalastustavan. Se ei enää tuntunut huvittavankaan, sillä
    uutuudenviehätys oli kadonnut. Turskan kalastaminen käsiongella oli
    muuttunut tavalliseksi, jokapäiväiseksi työksi ja alituinen kalan
    haju alkoi jo tympäistä, mutta merielämä kiehtoi silti pojan mieltä.
    Vaihteen vuoksi tarttui toisinaan onkeen isosilmäinen ruijanahven
    ja ilkeännäköinen tainari. Kerran puuttui suuri pallaskin, mutta
    merenpinnassa katkoutui koukusta.

    Tulos Ruijan kalastuksesta oli siis huononpuoleinen ja venekunta
    toisensa jälkeen lähti Vuoreijasta Venäjän puolelle. Monet miehet
    päättivät jäädä vielä kesäksi pyyntihommiin.

    LAURI OTTAA PESTIN VALAANPYYNTILAIVAAN

    Vuoreijan kalasatamassa oli vilkasta liikettä. Pyyntimiesten aluksia
    tuli mereltä yhtä mittaa turskalastissa, toisia venyi laiturissa,
    toisia lähti takaisin merelle. Turskia lajiteltiin ja luettiin,
    perattiin ja suolattiin. Kaksi valaanpyyntialusta lojui hiukan
    etäämpänä: toinen tyhjä, toisessa traanilasti ja vielä perässä suuri
    valaan ruho. Tympeä traanin ja mytkähtäneen kalan haju saastutti
    ilman, mutta se ei häirinnyt merimiesten iloista mielialaa.
    Veneistä kuului laulua, viulun, harmonikan ja balalaikan soittoa,
    ja siihen sekaantui lapintiirojen ja lokkien kirkuna, kun ne kilvan
    tavoittelivat turskan maksan paloja, joita niille veneistä viskeltiin.

    Rikinän alus oli myös laiturissa, ja siitä purettiin parastaikaa
    lastia. Perämies ja Lauri Päiväniemi olivat lähteneet kaupunkiin
    ostoksille, sillä perämies oli päättänyt lähteä heti itään lohen
    ja lodan pyyntiin, koska turskan hinta oli kovin alhainen. Norjan
    tuliaiset otettuaan he menivät pieneen merimieskahvilaan tapaamaan
    tuttaviaan ja kuulostelemaan kalastusasioita, varsinkin kalan
    hintoja. Tupa oli täpösen täynnä kalastajia, jotka saatuaan
    lastinsa myydyksi olivat tulleet hetkeksi maihin ja näyttivät
    tuntevan mielihyvää siitä, että heillä taas oli häilyvän merielämän
    jälkeen kiinteä pohja jalkainsa alla. Siellä vallitsi kielten
    sekoitus: puhuttiin norjaa, suomea ja venäjää. Puheen porina kuului
    kovaäänisenä. Eräs punatukkainen, reipas norjansuomalainen, jolla
    oli kirjava islantilaisvillapaita yllään, kertoi suuriäänisesti
    Huippuvuorten-matkoistaan ja valaanpyyntialusten hyvistä palkoista.
    Hän kertoi myös jännittävistä seikkailuista, joita heillä oli
    viime kesänä ollut napaseutujen jäisillä rannikoilla. Hän oli
    valaanpyyntiyhtiön asiamies, ja saatuaan toiset kuuntelemaan hän
    kysyi:

    — Kuka haluaa lähteä Pispärkin-retkelle? Tarkalle ampujalle ja
    harppuunamiehelle maksetaan hyvä palkka ja osa kaadetusta saaliista.

    — Ei kuulu kukaan haluavan holkerien ja jääkarhujen ruoaksi, sanoi
    hetken äänettömyyden jälkeen muuan vanhanpuoleinen matruusi.

    — Oletteko te kaikki sellaisia naukumaijan poikia ja kamarin
    kasvatteja, ettette uskalla miesten matkaan?

    — Minä lähden, jos perämiehemme sallii ja ehdoista sovitaan, kivahti
    Lauri.

    — Se on oikeaa miehen puhetta. Nuorin joukosta näyttää häpeät
    vanhoille merikarhuille. Vaikka taitaisi näille toisillekin kelvata
    syksyllä neljäsataa kruunua ja vielä lisäksi osinko laivan tuloista,
    mutta housuihin tuulee. Sinä saat tulla kapteenin puheille laivaan.
    Meillä on hyvä kapteeni ja laivalla kunnollinen hoito, kehui värvääjä.

    — Minun puolestani kyllä pääset, mutta eivät sinne ennen ole
    ensikertalaiset lähteneet, sanoi Rikinä.

    Lauri vietiin laivalle kapteenin puheille. Laivan nimi oli
    Varanki”, se oli saanut nimensä vuonon mukaan, jonka rannalta
    se oli lähtöisin. Jo ensi silmäyksellä ihmetteli Lauri mahtavaa
    kanuunaa harppuunavehkeineen, katseli suuria rasvankeittimiä ja
    traanitynnyreitä. Vaikka pyyntialus oli tyhjä ja äsken puhdistettu,
    löyhkäsi sieltä härskiintyneen rasvan väkevä haju.

    Kapteeni Jensen, kotoisin Ruijan suomalaiselta seudulta, otti Laurin
    ystävällisesti vastaan. Tervehdykseen hän vastasi suomeksi.

    — Päivää, päivää, Suomen poika, sinäkö aiot lähteä meidän kanssamme
    paremmille riistavesille?

    — Jos kelpaan ja muuten sovitaan, niin olen päättänyt koettaa.

    — Mutta väärinkäsityksen välttämiseksi minun on ilmoitettava, että
    laiva menee Huippuvuorten Itäsaarille. Pyynti on siellä jonkin
    verran vaarallisempaa kuin Länsisaarilla, mutta riistaa on runsaasti
    ja miesten voitto-osinko voi tulla melkoiseksi. Ensin on kuitenkin
    koeteltava, osaatko ampua.

    Kapteeni haki kajuutastaan kiväärin, heitti tyhjän pullon mereen ja
    käski Laurin ampua sen kaulan poikki.

    — Tyvestäkö vai korkin rajasta? kysyi Lauri.

    — Vaikka tyvestä.

    Pyssy pamahti, pullosta irtaantui samalla kaula ja pullo pulpahti
    veden sisään.

    Jensen heitti uuden pullon entistä kauemmaksi.

    — Ammu korkin rajaan.

    — Enkö saa tähdätä vain korkin päähän, jottei pullo pilaantuisi?

    — Ammu sitten korkkiin, jos osaat.

    Kun pyssyn savu hälveni, näkyi korkin palanen pullon luona, luoti oli
    vienyt vain osan korkista.

    — Hyvin ammuttu. Sinä olet meidän miehiämme. Kohta saat ampua
    riistaa tarpeeksesi. Saat kaataa peuroja Huippuvuorilla, kun me
    muut pyydämme merieläimiä. Missä sinä olet oppinut noin tarkaksi
    pyssymieheksi?

    — Kotimetsissä olen ikäni ollut pyyntimies. Meidän puolellamme
    maksetaan veren tahraamasta metsäkanasta kolmannesta vähemmän kuin
    puhtaasta. Minä harjoittelin ampumaan lintuja päähän, jottei ruumis
    vereytyisi. Niin opin ampumaan, vaikka eihän tuosta vielä kehumista
    ole.

    Laivan miehistö oli kerääntynyt katsomaan uutta tulokasta ja hänen
    koeammuntaansa. Vain harppuunamies Jöransson, ruskeapartainen
    merikarhu, joka katseli hiukan karsaasti Lauria peläten menettävänsä
    edullisen toimensa valaan ampujana, ei yhtynyt muiden laivamiesten
    kehumisiin.

    — Kyllähän niitä paikallaan seisovia pulloja ampuu muutaman
    päästä, mutta toista on osata liikkuvaan
    maaliin, esimerkiksi vinhasti uivaan valaaseen, selitti hän.

    — Mutta ero on myös maalin koossa, nauroivat toiset.

    Varangin” miehistö oli hyvin kansainvälistä. Enemmistönä olivat
    norjalaiset, mutta lisäksi oli kaksi kolttalappalaista, kaksi
    takkutukkaista venäläistä ja muuan pitkäpartainen vienankarjalainen.
    Miehistö teki siis sekalaisen vaikutuksen. Kapteeni näytti olevan
    mielissään uudesta tulokkaasta ja puheli hiljaa värvääjän kanssa
    nähtävästi kehuen Laurin hyviä osumia.

    Käytyään jättämässä hyvästit kotipuolensa miehille, joita oli monta
    satamassa, Lauri siirtyi tavaroineen uudelle alukselle.

    MATKA HUIPPUVUORILLE

    Matkavarustukset ”Varanki”-laivalla kestivät vielä useita viikkoja
    . Valaanpyyntiyhtiön pääosakas kävi monta kertaa laivalla
    neuvottelemassa kapteenin kanssa. Retki näytti kaikkien mielestä
    olevan vaarallisempi kuin tavalliset Huippuvuorten-matkat. Lauri sai
    tietää laivamiehiltä, että se oli tavallaan koematka pahamaineisten
    Itäsaarten itärannikolle, jossa ei ollut käyty satoihin vuosiin,
    ei sen jälkeen kun eräs hollantilainen valaslaiva oli siellä
    kadonnut jäljettömiin ja myöhemmin hiukan etelämpänä eräs venäläinen
    retkikunta tuhoutunut. Mutta jos olosuhteet näyttäisivät suotuisilta,
    perustaisi yhtiö sinne aseman ja pyyntiä alettaisiin harjoittaa
    siellä säännöllisesti joka kesä. Tästä uudesta riista-alueesta
    kilpaili kaksi valtakuntaa: Norja ja Englanti. Norjan hallitus oli
    kiertoteitä saanut tietää, että englantilaiset suunnittelivat isohkoa
    retkikuntaa Itäsaarille. Sen tehtävänä olisi näiden runsasriistaisten
    rannikoiden taloudellinen valtaaminen Englannille: oli etsittävä
    parhaat satamat ja pyyntipaikat ja omistettava ne. Oli saatu tietää,
    että englantilainen retkikunta lähtisi matkalle vasta seuraavana kesänä,
    ja siitä syystä norjalaiset pitivät nyt kiirettä. Norjan hallitus
    tiedusteli, haluaisiko mikään valaanpyyntiyhtiö varustaa
    vaikkapa vain yhden laivan retkikunnan valtaamaan pyyntimaita
    Norjalle. Itärannikolle oli perustettava jonkinlainen maja ja
    pystytettävä Norjan lippu; silloin eivät englantilaiset voisi kehua
    löytäneensä niitä seutuja. Palkkioksi maksaisi valtio puolet kuluista.

    Kaiken tämän johdosta ei ”Varanki”-laivalla tarvinnut tinkiä
    palkoista, mutta miehistön pestaus sujui silti hitaasti. Suurin
    osa ”Varangin” entistä miehistöä oli jäänyt pois; vanhoja
    Huippuvuorten-kävijöitä oli vain kolme, nimittäin kapteeni Jensen,
    harppuunamies Jöransson ja kippari Vangel. Venäläisistä Vasili Kaninista
    ja Miihkali Kurenkosta kuiskailtiin, että he olivat
    Siperiasta karanneita vankeja, jotka olivat hakeutuneet näille
    pohjoisille seuduille piiloon. Helposti arvaa, miksi he mielellään
    lähtivät Huippuvuorille.

    Kapteeni ja tykkimies olivat eri mieltä siitä, otettaisiinko koltat
    mukaan.

    — Ei niillä siellä mitään tehdä, väitti tykkimies. Ne ovat niin
    heikkorakenteisiakin, etteivät kestä Jäämeren ankaraa ilmaa.

    — Miksi eivät kestäisi, onhan Uula-Piera ollut Petsamossa
    kalastajana jo monena kesänä ja Mahtvei on asunut ikänsä meren rannan
    lähistöllä. He saavat olla maatöissä: kerätä untuvia, ampua peuroja
    ja auttaa rasvankeitossa.

    Uula-Piera oli pieni laiha ukon kääkkänä, mustatukkainen,
    tihrusilmäinen, mutta ampujana tarkka. Mahtvei oli häntä hiukan
    nuorempi, lihavampi ja vaaleampi. Molemmilla oli kesäisin suomalaiset
    vaatteet, mutta ne olivat melko likaiset ja risaiset. Kapteenin
    täytyi antaa heille ensi töikseen islantilainen villapaita, jotta
    miehistö näyttäisi laivan ja yhtiön arvon mukaiselta.

    Kesäkuun puolivälissä lähti valaanpyyntialus ”Varanki” vihdoin
    kyntämään Jäämeren aaltoja suunnaten kulkunsa melkein suoraan
    pohjoisnapaa kohti. Kapteeni oli varta vasten odottanut kaunista
    ilmaa, jotta ainakin lähtö tapahtuisi suotuisissa olosuhteissa ja
    antaisi miehistölle rohkeutta. Pian katosivat näkyvistä Ruijan
    kolkot, kaljut tunturirannikot, ja laiva kulki tasaista vauhtia
    ulapalle. Valaanpyyntialuksessa oli Laurista hauskempaa kuin ahtaassa
    vämpöörissä. Hänellä ei ollut matkalla erityistä työtäkään, ja hän
    sai mielensä mukaan tarkastella merta.

    Siinä oli aikaa vertailla keskenään entistä ja nykyistä
    riista-aluetta: kiveliöitä ja valtamerta. Kiveliössä oli hämäriä,
    hiljaisia, salamyhkäisiä metsiä ja näköpiiri avara vain tuntureilla;
    täällä oli valoisaa, aukeata, rajatonta ja vapaata. Siellä yhtyi
    taivas metsiin tai sinertäviin tunturiselkiin, täällä näkyi
    silmänkantamattomiin vain vettä, suolaista, viileää, tummansinistä
    vettä, joka loivina, sileäselkäisinä maininkeina vyöryi kuin
    huvikseen keinuen, niin kuin sen olisi vaikea vakautua täydelliseen
    lepoon. Ensikertalaisesta rannaton valtameri oli suurenmoinen ja sen
    synnyttämä rajaton vapauden tunne tenhoava.

    Oltiin juuri siirtymässä ajojäävyöhykkeelle. Edessä kohosi särmikäs,
    sinertävän valkoinen, kuvajaistaan katseleva jäävuori lipuen hiljaa
    merivirran mukana. Valkeita lokkeja ja tiiroja leijaili sen ympärillä
    siivet välkähdellen. Kauempana puhalteli valasparvi usvapatsaitaan;
    välistä pistäytyi merestä hylkeen pyöreä pää. Se muistutti mieleen
    äidin kertomusten meriraukat, Jäämeren kummat aaveet, jotka aina
    myrskyn edellä näyttäytyivät varottaen merenkulkijalle. — Eivätköhän
    ne olleetkin vain hylkeitä?

    Ensimmäinen jäävuori sivuutettiin läheltä. Särmikkäänä, uurteisena
    ja terävähuippuisena se kohosi parinkymmenen korkeuteen, mutta
    veden alla se ulottui varmaan kuusi, seitsemän kertaa syvemmälle.
    Se oli luokseenpääsemättömien napajäätiköiden ensimmäinen airut,
    lohjennut jostakin maajään kielekkeestä ja ajelehtinut sitten tuulten
    ja merivirtain mukana; se oli ensimmäinen noita Jäämeren valkoisia,
    pelättäviä aaveita, jotka saavat sumussa koko laivaväen kauhistumaan
    ilmestyessään äkkiä suoraan aluksen eteen. Kippari Vangel kertoi
    Laurille, että eräs pyyntilaiva upposi viidessä minuutissa
    miehistöineen törmätessään yhteen tuollaisen jäähirviön kanssa.

    Sivuutettiin toisia matalampia jäävuoria ja vihertäviä
    ahtojäälauttoja, joilla makaili parvittain monenlaisia hylkeitä.
    Laivan jyskytyksestä ne heräsivät ja nostivat päätään; lähimmät
    sukelsivat jään reunalta mereen. Ne olivat enimmäkseen ahtojäiden
    ulkovyöhykkeellä asuvia harmaita, mustalaikkuisia Grönlannin
    hylkeitä, mutta joukossa oli myös jättiläiskokoisia partahylkeitä.
    Hupaista oli nähdä, miten hylje-emot rintaevillään hosuen ja päätään
    nyökytellen kiirehtivät poikasiaan veteen. Muuan pieni jäälautta oli
    niin täyteen lastattuna, että se oli painunut vedenpinnan tasalle ja
    näytti etäämpää katsoen kirjavalta saarelta.

    Lauri ihmetteli, miksi ei pyyntiä aloitettu, vaan ajettiin
    sellaisten otusparvien sivu. Hänen mielestään siitä olisi pian
    lähtenyt lastillinen. Olisi niitä voinut ampua vaikka laivasta
    käsin, sillä useat eivät liikahtaneet paikaltaankaan, kohottivat
    vain hiukan päätään ihmetellen mustaa kummitusta, joka puhkuen
    ja vettä purskuttaen meni sivu. Lauria olisi haluttanut ampua,
    sillä hänen metsästysintonsa oli herännyt, ja kun kippari Vangel
    sattui kävelemään sivuitse kysyi hän, miksi niin suuret hyljeparvet
    jätettiin rauhaan.

    — Etkö tiedä, että ensin täytyy etsiä Huippuvuorten rannikolta
    sopiva satama, johon myrskyn raivotessa voi mennä suojaan, sitten
    vasta voidaan lähteä pyyntiretkille, sanoi Vangel. — Vai on sinun
    vaikea mennä noiden eläinten sivu. Ole levollinen, kohta saat
    pyytää niitä tarpeeksi. Hylkeenpyynti täällä ylhäällä on usein
    joukkoteurastusta, johon kyllästyy kun sitä tekee useita kesiä niin
    kuin minä. Ihminen haluaa noilta viattomilta eläimiltä vain nahan ja
    traanikerroksen sen alta, kaikki muu jää tänne. Traani sulatetaan
    rasvaksi ja vaihdetaan sitten kaupungissa rahaan, jota me jokainen
    saamme murusen. Pian kiertelee öljy maailman markkinoilla ja sillä
    sitten rasvataan koneiden laakereita, etteivät ne hankauksesta
    kuumenisi. Näin ihminen käyttää koneistoonsa näitäkin vaarattomia
    eläimiä, jotka ajan alusta saakka ovat saaneet täällä kehittyä ja
    lisääntyä täydellisessä vapaudessa. Me ihmiset olemme napaseutujen
    pahimpia petoja. Mutta sinussa näkyy olevan seikkailuverta niin kuin
    minussakin oli ennen. Et sinä pelkän kullan tähden täällä kulje.

    Kippari oli hetken vaiti.

    — Jos minulla olisi talo, pelto ja niitty niin kuin sinulla, niin en
    minä täällä kulkisi, sanoi hän sitten harvakseen. — Mutta minulla on
    vain pieni mökki Altenvuonon kalliorinteellä ja siinä vaimo ja neljä
    lasta. Siellä odotetaan minua hartaasti, mutta Herra tietää, palaanko
    tältä matkalta.

    Vangelin puhe vaimensi hiukan Laurin erämiehenintoa. Hänen sanoissaan
    oli varmasti jonkin verran perää. Noilla lauhkeilla ja avuttoman
    näköisillä eläimillä, joiden kotimaa oli valtameren ulappa ja
    lepopaikkana sen keinuvat jäätiköt, oli oikeus elää täällä. Jäämeri
    oli villien eläinten valtakuntaa, johon ihminen nyt teki ryöstöretken
    käyttäen luomakunnan herran omituista oikeutta.

    Merellä kellui musta ja pitkulainen möhkäle kuin kumoon kaatunut
    laiva; tarkemmin katsoen se jakaantui kahdeksi: toinen pienempi
    makasi suuremman kyljessä. Ne keinuivat hiljaa mainingeilla.
    Grönlannin valas oli noussut pinnalle, asettunut lepäilemään ja
    lämmittelemään selkäänsä keskipäivän auringon paisteessa. Sen
    poikanen, noin kuuden metrin pituinen penikka, oli useita kertoja
    sysännyt päällään emoaan kylkeen. Emo oli käsittänyt heti sen
    tarkoituksen, kääntynyt kyljelleen ja poikanen oli alkanut imeä.
    Mutta silloin emo kuuli kummallista tahdikasta jyskytystä ja kolinaa.
    Se ei ollut ennen milloinkaan kuullut sellaista ja tunsi myös
    kyljessään veden tärähdyksistä, että jotakin outoa lähestyi. Valasemo
    lyödä läimäytti rintaevillään veteen ja mörähti, samalla kun se
    kääntyi vatsalleen. Outo hirviö oli jo aivan lähellä. Se oli valkea
    kuin jäävuori, mutta sen selässä oli mustia kohopaikkoja. Ei se ollut
    jäävuori, se oli mahtava eläin, isompi kuin isoinkaan valas. Sen
    pyrstö porskutti vettä, höyry nousi hengitysaukosta ja suun edessä
    kuohui vesi kuin rantahyrsky.

    Valas aikoi paeta. Pyöräys vain jättiläispyrstöillä, niin ne
    kiitäisivät syvyyteen, meren suojaavaan helmaan. Mutta vielä ei
    tiennyt varmaan, oliko tulija ystävä vai vihollinen. Kummitus
    läheni, hiljensi vauhtiaan ja seisahtui. Valaan poikanen asettui
    emonsa rinnalle ja emo nosti toisen rintaevänsä sen selälle kuin
    suojaksi. Kuului pamahdus, savu pölähti hirviön selästä ja samassa
    tuntui kauhea pistos valasemon sisuksissa. Emon evä läiskähti
    epätoivoisesti poikasen selkään, kaksi leveää pyrstöä posahti ja
    verensekaisessa vaahdossa kiehuva silmäke keskellä tyyntä merta
    osoitti paikan mihin jättiläiseläimet katosivat. ”Varangin” miehet
    katselivat jännittyneinä harppuunan lentoa, mutta sakea ruudinsavu
    esti näkemästä kohtaa missä valaat olivat. Kun savu hälveni, näkivät
    he vain poreilevan ja väreilevän meren.

    — Ei tainnut osua, huudahti Lauri.

    — Etkö näe, hölmö, miten harppuunaköyttä vinkuen lappautuu mereen.
    Mutta harppuunan kranaatti ei räjähtänyt, ja nyt saadaan vähän aikaa
    ilmaista kyytiä, sanoi tykkimies. — Vai ei muka sattunut!

    — Eteenpäin! komensi kapteeni.

    Kone pantiin hiljaiseen käyntiin. Harppuunaköyttä meni jo toistasataa metriä,
    kaksisataa.

    Valas näytti pyrkivän viistosti pohjaan paetakseen hirviötä,
    jonka tavat se jo tunsi nahassaan, se tunsi selkälihaksessaankin
    kiusankappaleen, joka seurasi sitä syvyyteen. Tuntui kuin kummitus
    olisi iskenyt terävät kyntensä selkään ja koettanut nostaa ilmaan.
    Poikanen sukelsi emonsa jäljessä syvyyteen.

    Uusi harppuuna pantiin tykkiin ja jännittyneinä miehet odottivat,
    mistä valas nousisi: edestäkö, sivulta vai ehkä takaa. Kului
    minuutteja, kului neljännestunti. Yhä katselivat laivan kannelta
    jännittyneet silmäparit meren pintaan. Vihdoin kohosi poikasen selkä
    vedestä ja hiukan myöhemmin emon, mutta niin kaukana edessä, ettei
    yltänyt ampumaan. Usvapatsaita nousi ilmaan, sitten katosivat taas
    tummat selät ja samalla tuntui laivassa voimakas nykäys, kun valas
    alkoi vetää laivaa mukanaan.

    — Taaksepäin! komensi kapteeni. Kone jyskytti takaperin täyttä
    höyryä, mutta valaan valtava lihasmoottori näytti aluksi pysyvän
    voitolla.

    — Tämä on toista kuin ristikettu jäniksenlangassa, ajatteli Lauri.
    Saapa nähdä, kestääkö meren jättiläinen ihmisen rautakoneiden kanssa
    kilpasilla!

    Ei kestänyt. Sukellusvälit lyhenivät kymmeneksi, sitten viideksi minuutiksi
    ja veren sekaista usvaa nousi ilmaan eläimen puhaltaessa.
    Poikanen koetti seurata emoaan, mutta väsyi nähtävästi pikemmin.
    Pyyntilaivasta laskettiin kaksi venettä. Ne lähestyivät väsynyttä
    valasta, ja kun sen leveä niska nousi vedenpinnalle, heitettiin
    harppuuna toisesta, seuraavalla nousulla toisesta veneestä, ja
    viimein syöksi Vangel pitkän keihään sen sydämeen. Vielä kerran
    kohosi monta metriä leveä pyrstö ilmaan ja läiskähti veteen, vielä
    kerran koetti eläin sukeltaa, mutta herpautui ja jäi kellumaan veden
    pinnalle kuolleena. Poikanen kierteli emonsa ruumista, mutta kaikkosi
    sitten vähän kauemmaksi katsomaan, kun viholliset raastoivat emon
    laivan luo ja sitoivat sen laivanperään lujin köysin.

    — Se on oivallinen saalis, en malttanut ajaa sivu, kun tielle
    sattui, sanoi kapteeni. — Mutta työtä meillä on ennen kuin saamme
    sen hinatuksi johonkin Itäsaarten vuonoon. Täällä emme uskalla ruveta
    sitä paloittelemaan, sillä tällaisesta tyynestä syntyy hyvin pian
    rajumyrsky.

    — Sattuipahan, pojat, ensimmäinen latinki! kehui tykkimies Jöransson
    hyvillään. — Mutta tuon riivatun kranaatin syytä oli, ettei otus
    heti kellistynyt. Se jäi laukeamatta, kun harppuuna upposi valaan
    selkään. Minusta riippuu, pojat, minkälaisen osingon saatte syksyllä.
    Tästä valaasta lähtee vähintään kuusikymmentä kruunua mieheen.

    Laiva kulki hitaammin kuin ennen, sillä perässä kulkeva valaan
    ruho pidätti sitä. Valaan poikanen seurasi vielä kuollutta emoaan
    kierrellen laivaa, mutta huomattuaan, ettei emo enää liikkunut, se
    jäi jälkeen ja sukelteli taaksepäin mylvien ja läiskyttäen toisinaan
    pyrstöllään veden pintaa. Se oli oppinut tuntemaan oudon kummituksen
    tavat ja halut, mutta oli opistaan saanut maksaa paljon.

    Vielä kaukaa näkyivät ”Varankiin” iltapäiväauringon valossa sen sirot
    usvapatsaat, kun se kierteli äskeisellä emonsa surmapaikalla.

    ITÄSAARILLA

    Seuraavana aamuna levisi ”Varangin” kannella ilosanoma miehestä
    mieheen.

    — Maata näkyvissä, Itäsaaret ovat suoraan edessämme, toistettiin
    kapteenin ilmoitusta. Tieto virkisti mieltä. Matkan päätekohta oli
    vihdoinkin ilmaantunut näköpiiriin. Kapteeni oli nähnyt kiikarilla
    taivaanrannalta nousevan valkoisia huippuja, joista ei aluksi tiennyt
    olivatko ne merellä ajelehtivia jäävuoria vai maata — todellisia,
    kiinteitä tunturien kupuja. Mutta lähemmäksi tultaessa ne kasvoivat;
    valkoisten huippujen alla näkyi mustia, sulia laikkuja rinteellä ja
    niiden alapuolella vettä ja jäätä vuorotellen. Pian sen näki koko
    miehistö.

    Erämiehelle on kaukainen meren saari salamyhkäinen toivojen maa, jota
    jo kauempaa katselee hiukan jännittyneenä ja lähestyy mielenkiinto
    kasvaen, olkoonpa se vaikka pieni kari, josta arvelee löytävänsä
    merilintujen munia, tai suurempi katajikkoluoto, jonka toivoo
    vilisevän jäniksiä ja kettuja. Mutta monin verroin jännittävämpää
    oli Laurin mielestä lähestyä Huippuvuorten Itäsaaria, jääkarhujen,
    peurojen ja miljoonien merilintujen maata, jonka kamaraa vain harvoin
    aikaisemmin oli ihmisjalka tallannut. Se oli hänelle salaperäisen
    tenhoava satujen maa.

    Mutta tie näytti menneen tukkoon. Saarta reunusti leveä rantavyö,
    jonka myrsky oli tosin särkenyt yksinäisiksi jäälautoiksi ja
    liikutellut niin, että lomaan oli aukeillut suuria sulalaikkuja ja
    railoja. Neuvottomana kapteeni pysähdytti aluksen jään reunalle ja
    tarkasti kiikarilla, olisiko rannempana avointa vettä, josta voisi
    ehkä pujotella vaarallisen vyöhykkeen läpi johonkin sulaan vuonoon.
    Hän ohjasi ”Varangin” jään reunaa pitkin suoraan länteen, teki suuren
    kaarroksen ja pääsi viimein lähemmäksi korkeaa kalliorantaa, jonka
    edustalta jää oli siirtynyt hiukan merelle päin.

    Kuta lähemmäksi maata laiva tuli, sitä lukuisammaksi ja
    runsaslajisemmaksi kävi eläinmaailma. Kömpelöt partahylkeet
    makailivat laiskoina jään reunoilla ja katselivat ihmeissään
    itsekseen liikkuvaa ’jäävuorta’, joksi ne varmaan laivaa luulivat.
    Toisia sukelteli sulassa aivan laivan ympärillä. Vedestä kohotessaan
    ne muistuttivat elävästi parrakkaita ihmisiä. Eräs nousi pintaan
    aivan laivan vieressä.

    — Ovatko ihmiset käyneet kalavesilläsi, kun viiksesi riippuvat noin
    murheellisesti alaspäin? naljaili Vangel.

    Rannikon ja merijään välillä oli luokonaan vesilintuja: haahkoja,
    hanhia, alleja, monenlaisia lokkeja, lunneja ja kiisloja. Toiset
    sukeltelivat laivan lähetessä, toiset lähtivät lentää räpistelemään,
    toiset, varsinkin hanhet, jotka muuttomatkoillaan olivat oppineet
    tuntemaan ihmisen, nousivat lentoon kaakattaen kuin olisivat
    manailleet, ettei täälläkään saanut olla ihmisiltä rauhassa. Kiislat,
    kuikat ja merimetsot lentää päristelivät, niin että siiven kärjet
    kirjoilivat merenpintaa, mutta lokit, räiskät, Lapin tiirat ja
    myrskylinnut leijailivat ilmassa kuin haukat ja kerääntyivät laivan
    kohdalle sakeiksi, ilmaa pimittäviksi parviksi, sillä ne olivat
    haistaneet valaan raadon hajun. Ilmasta kuului alituista siipien
    vihinää, vihellystä, rääkymistä ja kaakatusta. Rantajyrkänteiden
    ja meren välillä oli yhtenäistä liikettä: toisia lintuja laskeutui
    mereen, toisia lensi riutoille lepäämään tai viemään evästä
    hautovalle naaraalle tai poikasille.

    Laurissa kohosi metsästyskuume. Levottomana hän käveli laivan
    kannella edes takaisin katsellen puolelle ja toiselle tätä lintujen
    valtakuntaa, jossa oli hänelle niin paljon aivan outoa; se oli kuin
    uusi maailma, jossa oli vain jäitä, kaljuja vuoria ja eläimiä.

    Jostakin kuului kuin lehmikarjan ammuntaa, toisaalta kuin koiran
    haukuntaa. Eläimet olivat jossakin niemekkeiden takana; laiva kulki
    lähellä rantaa.

    — Mitä ne ovat? kysyi Lauri. — En usko kenenkään kuljettaneen tänne
    lehmiään laitumelle.

    — Mursuja. Kohta kuulet vielä kamalampaa, kun lähelle tullaan. Kyllä
    tänä kesänä opit ne tuntemaan, sanoi Jöransson.

    Ääni tuli jäälautalta, joka etäämpää näytti mustalta saarelta. Kun
    laiva kulki sen sivu aivan läheltä, saivat laivamiehet tarkastella
    noiden jättiläiseläinten lepäämistä. Ne makasivat jonoissa, peräkkäin
    ja isot syöksyhampaat toisen selän päälle nostettuina. Ne olivat
    rumia eläimiä, aivan kuin mahdottoman suuria lihakumpareita,
    mutta mulkoilevista silmistä kuvastui kiukku vuosisataisen rauhan
    odottamattomia häiritsijöitä kohtaan. Ne kohottelivat uhkaavasti
    kaarevia syöksyhampaitaan. Isoin koiras nosti niin hurjan mylvinnän,
    että selkäpiitä karmi, ja kohta yhtyivät siihen melkein kaikki
    lautalla makaavat. Toinen toisensa perästä ne vetäytyivät sitten
    mereen ja kerääntyivät sukeltelemaan laivan perässä laahautuvan
    valaan ympärille antaen sille aikamoisia iskuja puolelta ja toiselta.
    Nämä ärtyneet vanhat herrat — lautalla oli vain koiraseläimiä —
    luulivat valasta vihollisekseen.

    — Odottakaahan, kohta tulemme teitä tervehtimään, kunhan ensin
    löydämme sataman, lupaili kapteeni hyväntuulisena.

    Niemen takana aukeni pitkä, aivan sula lahti, joka näytti kelpaavan
    satamaksi. Kapteeni ohjasi laivan lahden suusta sisään ja ajoi
    melkein vuonon perälle luotaillen vähän väliä syvyyttä.

    Sillä kohdalla, johon ankkuri lopuksi laskettiin, oli rannalla
    sievää kivikkoa ja hietikkoa. Tasaisen rantavyöhykkeen takana
    kohosi jyrkänlainen, sula kalliorinne, mutta ylempänä, särmikkäillä
    huipuilla, kimalteli ikuinen jää. Laaksokurua myöten kohisi
    vaahtoinen vuoripuro, josta tulijat saivat vilpoisaa, puhdasta vettä.
    Alemmilla rinteillä ja rantatasangolla näkyi paikoin vihertävää
    ruohoa ja matalaa pajukkoa ja jäkäliä, mutta ei yhtään puuta, joka
    olisi tarjonnut millekään eläimelle varjoa tai suojaa sadetta vastaan.

    — Tässä on mainio satamapaikka, sanoi kapteeni. Ainoastaan itämyrsky
    voi aiheuttaa meille häiriöitä. Tätä vuonoa ei ole vielä merkitty
    karttaan, eikä sille kai kukaan ole antanut nimeä. Sanotaan tätä
    Poolinlahdeksi urhean merikapteenin Jonas Poolin mukaan, joka
    vuonna 1610 teki tutkimuksia Länsisaaren vuonoissa. Tuo tunturi saa
    olla nimeltään Poolintunturi ja meren ja vuonon välinen niemimaa
    Varanginniemi.

    Veneet laskettiin alas ja kapteeni souti ensin maihin tykkimiehen,
    kippari Vangelin ja Laurin kanssa mukanaan tukevaan, tervattuun
    tankoon kiinnitetty Norjan lippu. Hän pystytti sen pienelle
    kunnaalle, kannatti miehillä kiviröykkiön sen ympärille ja julisti
    saaren Norjan valtiolle kuuluvaksi. Sitten pystytettiin teltat
    kuivalle turvemaalle ja koko miehistö vietti loppupäivän juhlien,
    koska sattui olemaan sunnuntai. Laivasta haettiin maalle parhaita
    eväitä, mm. monenlaisia säilykkeitä.

    — Ei pojat, sanoi kapteeni Jensen, — säilykkeet ovat hyviä merellä,
    mutta nyt olemme maalla, luultavasti maailman riistaisimmalla
    seudulla. Nyt on hankittava pataan tuoretta lihaa. Tuossa vuonossa
    edessämme on saari — olisiko liian itserakasta, jos sanoisimme
    sitä Jensenin saareksi? Siellä näyttää olevan suuria lintuja. Lauri
    saa nyt näyttää, osuuko hän elävään riistaan yhtä hyvin kuin pullon
    korkkiin. Vasili ja Miihkali saavat tulla soutamaan ja keräämään
    munia, mutta muistakaa, ettette ota hautuneita.

    — Ei siellä niin erinomaista ampumataitoa kaivata, siellä osaa
    lintuun vaikka ummessa silmin, murahti Jöransson, joka tahtoi olla
    parhaan ampujan kirjoissa.

    Erämiehet soutivat saareen. Siellä kuului tunnin aikana kuusi pyssyn
    pamahdusta, ja joka laukauksen jälkeen pölähti saaresta ilmaan kuin
    kirjava pilvi, joka hajaantui ja harveni ylempänä, mutta sakeni
    sitten taas laskeutuessaan maahan. Ne olivat lintuparvia. Kun miehet
    palasivat, toivat he tullessaan kuusi valkeaposkihankea ja korillisen
    munia.

    — Olipa hyvä, ettet ampunut vain merimetsoja ja pormestarilokkeja,
    kun en lähtiessä tullut neuvoneeksi, sanoi Jensen. — Nyt saamme
    lihavat hanhipaistit ja elämme kuin herrat.

    — Kyllä osaan erottaa räähkälinnun oikeasta riistasta, selitti Lauri.

    Lintuja kyniessään miehet ihmettelivät, että Lauri oli ampunut
    jokaista päähän, useimpia silmään.

    — Sinuahan voisi sanoa ’silmäänampujaksi’, sanoi Vangel
    kiusoitellakseen itserakasta Jöranssonia.

    — Hautovia lintuja saa vaikka käsin, sanoi tykkimies.

    — Ne ovat kaikki koirashanhia, huomautti Lauri hiukan ylpeästi.

    Varangin” miehistö vietti hauskasti tundran sammalikossa kaunista
    kesäistä sunnuntai-iltaa. Vangel kävi noutamassa laivasta viulunsa,
    jota hän kaikilla matkoilla kuljetti mukanaan, ja soitteli kappaleen
    toisensa jälkeen. Karski merimies näytti soittaessaan aivan toiselta;
    tuntui kuin sävelet olisivat siirtäneet hänet jonnekin menneisyyteen.
    Hiljaisina kuuntelivat miehet viulun laulua, joka milloin räiskyvän
    iloisena, milloin valittavana kantautui lahden tyyntä pintaa kauas
    merelle. Linnutkin näyttivät ihmetellen kuuntelevan näitä outoja
    säveliä.

    Myöhemmin sai Lauri tietää, ettei Vangel ollut tavallinen merimies.
    Hän oli aikoinaan opiskellut yliopistossa, mutta levottoman
    luonteensa tähden lähtenyt seikkailemaan. Kaukainen Ruija, kesäyön
    auringon ja revontulten maa, missä kaljut tunturit ja myrskyinen meri
    hyväilivät toisiaan, veti häntä vastustamattoman voimakkaasti. Ajat
    muuttuivat tietysti iän mukana, seikkailuista tuli jokapäiväistä
    työtä ja Pohjolan lumous suli arkisiin askareihin. Mutta vielä
    toisinaan, kuten tänä sunnuntaina kesäisenä, pohjoinen maisema loihti
    esille vanhat tunteet ja silloin Vangelin viulu soi kauniisti.

    LINTUVUORILLA

    Maanantaina alkoi taas arkinen aherrus. Aikaisin aamulla kapteeni
    ilmoitti, että saalis oli laitettava korjuun, jotta päästäisiin uutta
    pyytämään. Valaasta oli saatava kalliit hetulat ja rasva puserretuksi
    Varangin” varastosäiliöihin, mutta siinä olikin monen päivän työ.

    Valas hinattiin laivan sivulle. Vasta nyt Lauri sai käsityksen
    sen todellisesta koosta. Sen kyljelle olisi mahtunut peräkkäin
    kaksitoista keskipituista miestä, suuontelo olisi hyvin vetänyt
    tavallisen soutuveneen miehineen ja ruiskureikään olisi helposti
    voinut työntää nyrkkinsä; silmät tuolla jättiläisellä sen sijaan
    olivat ihmeen pienet, vain pari tuumaa läpimitaten. Pyrstö oli neljän
    sylen levyinen.

    Lauri ja Vangel saivat sitten miekanpituisin veitsin viiltää valaan
    pinnasta parin korttelin vahvuisia rasvaviipaleita, joita hinattiin
    maihin juuri pystytettyjen rasvankeittimien luo. Eläimen ympäriltä
    kuorittiin tällä tavalla rasvakerros, huulet ja kieli leikeltiin
    räydytettäviksi ja suulaesta irrotettiin monta sataa hetulaa.
    Niistä saataisiin kallista valaanluuta, suurimmat hetulat olivat
    viiden metrin pituisia. Tämän perkauksen jälkeen jätettiin valaan
    ruho haaskalintujen ruoaksi. Mutta rannalla sen sijaan alkoi nyt
    keittimien ääressä kiireinen työ. Rasva oli räydytettävä juoksevaan
    muotoon, valutettava tynnyreihin ja niissä siirrettävä laivan isoihin
    säiliöihin. Kapteeni Jensen määräsi keittopuuhiin venäläiset ja
    kolttalappalaiset, ja norjalaisen Bukken piti johtaa työtä. Lauri
    sai jäädä myöskin maihin Uula-Pieran kanssa metsästämään peuroja ja
    keräämään saarilta haahkan untuvia. Laivan muu miehistö valmistautui
    merelle hankkimaan uusia valaita.

    Kukaan ei tällä hetkellä aavistanut, miten tärkeä osuus Jöranssonin
    pyytämällä Grönlannin valaalla oli tulevissa tapahtumissa ja miten
    ratkaisevasti se vaikutti Lauri Päiväniemen ja kaikkien maihin
    jääneiden elämään. Ilman sitä olisivat heidän vastaiset vaiheensa
    olleet lyhyet ja mutkattomat — ilman sitä olisivat, kapteeni
    Jensenin alkuperäisen suunnitelman mukaan, kaikki miehet olleet
    mukana ensimmäisellä kohtalokkaalla pyyntiretkellä, joka tehtiin
    Poolinlahden asemalta.

    Kapteeni Jonas Jensen oli täsmällinen järjestyksen mies; hän piti
    laivallaan hyvän komennon ja suunnitteli kaikki työt tarkoin
    edeltäpäin. Hän kiivastui harvoin, mutta auta armias, jos hänen
    määräyksiään ei toteltu. Jos huolimattomuudella pilattiin jokin hyvä
    yritys, silloin hän raivostui, silloin hänen ruskea pukinpartansa
    tärisi kuin katajapensas maanjäristyksessä ja sanatulva huuhteli
    syyllisen korvia. Mutta myrskyä seurasi tavallisesti tyyni tai säyseä
    tuuli. Hänen oikeudenmukaisuutensa tähden häntä kunnioitettiin ja
    hänen merimiehentaitonsa takia oli yhtiö hänet lähettänytkin tälle
    vastuunalaiselle retkelle.

    Paljon oli kapteeni Jensenillä järjestelemistä ennen pyyntiretkelle
    lähtöä. Laivaväki piti jakaa kahteen osaan ja määrätä kullekin
    ensikertalaiselle sopiva työ. Laivan piti saada kokoon lastinsa
    mahdollisimman lyhyessä ajassa, sillä kapteeni, vaikka ei kenellekään
    siitä maininnut, ei ensinkään luottanut Itäsaarten kesään ja
    jäätilanteeseen.

    Antaessaan Laurille metsästyskiväärin kapteeni sanoi:

    — Luotan sinun ampumataitoosi, vaikka tiedän, että näillä rinteillä
    voit joutua nokatusten jääkarhunkin kanssa. Tässä on belgialainen
    kivääri, sillä voit ampua edelleenkin silmään, jottei karhun valkea
    turkki vereydy. Mutta varo ruostuttamasta kallista asetta. Tässä on
    ruutia ainakin kolmeenkymmeneen panokseen, tuossa luoteja ja nalleja.
    Peuranlihat voitte säilyttää lumessa nämä pari kolme päivää, minkä
    pyyntimatkamme kestää.

    Hän antoi myös Uula-Pieralle kiväärin ja yhtä paljon ammuksia. Bukke
    sai tarkat määräykset rasvankeittoa varten. Kun maihin jääneet oli
    vielä varustettu muonalla, lähti ”Varanki” porhaltamaan Poolinlahden
    suuta kohti.

    — Koettakaa pojat kiirehtiä, huusi Jensen laivan kannelta maihin
    jääneille, — että kaikki on valmista, kun tuomme uutta saalista.
    Koetamme aluksi pyytää Grönlannin valaita, sillä niistä lähtee lasti
    nopeimmin.

    Kapteenin määräyksen mukaan lähti Lauri Uula-Pieran kanssa
    Poolinlahden saariin kokoamaan haahkanuntuvia. Heillä oli tarkoitusta
    varten vene ja läjä säkkejä, joihin kallisarvoiset untuvat oli
    kerättävä. Pehmeitä untuvasäkkejä oli miesten lupa käyttää
    makuupatjoinaan siihen asti kunnes saataisiin peuran tai jääkarhun
    taljoja. Lauri suuntasi veneen ensin korkeaa kalliosaarta kohti, joka
    oli hiukan kauempana kuin heille ennestään tuttu Jensenin saari.

    — Kuulekko sie, Lari, sanoi soutaessaan Uula Vienan-Karjalan
    murteella, jota hän oli Petsamossa oppinut, mie näin mennehenä yönä
    meriraukan.

    — Senkö surman ennustajan?

    — Sen, hospoti auttakkah. Mie pastierailin laivan täkill puoleh yöh
    soati, kun hambahie borotti. Silloin yleni merestä miehen peä, se
    katshoi laivah ja siitä katoi eikä merikänä värähtän.

    — Partahylje se oli eikä mikään muu.

    — Kyllä mie hylkehet tunnen — meriraukka oli, ketä hakemah lie
    tullu.

    Lauri ei viitsinyt ruveta kinastelemaan taikauskoisen koltan
    kanssa, sillä tämän usko meriaaveisiin ja niiden ennustuksiin oli
    järkähtämätön. Omasta puolestaan Lauri oli kuitenkin vakuuttunut,
    että Uula-Pieran meriraukka oli partahylje, joka oli sattunut
    nostamaan päätään laivan lähellä.

    Jos Lauri olisi tuntenut paremmin lintuvuorten elämää, ei hän
    olisi lähtenyt hakemaan haahkanuntuvia Poolinlahden korkeimmasta
    ja jyrkkärinteisimmästä saaresta. Lintuvuorilla vallitsee näet
    tarkka aluejako ja ’arvojärjestys’: kukin lintulaji asustaa omalla
    korkeusvyöhykkeellään. Tuolla jylhällä saarella, jota Lauri sanoi
    Vangelin saareksi, ei asunut lainkaan haahkoja, vaan pääasiallisesti
    lunneja, räiskiä, lokkeja, kiisloja ja jääkyyhkysiä, kaikkia lajeja
    tuhansittain. Sellaista lintujen paljoutta ei Lauri ollut osannut
    edeltäpäin kuvitellakaan. Näytti siltä kuin kaikki napaseutujen
    siivekkäät olisivat kerran kokoontuneet ja perustaneet sinne lintujen
    valtakunnan, jonka jokainen jalansija oli asuttu. Saaren satojen metrien
    korkuinen seinämä näytti melkein valkoiselta. Tuhannet linnut
    olivat sen maalanneet ulostuksillaan, ja lisäväritystä antoivat sille
    penkereillä ja kallion kielekkeillä istuvat siivekkäät. Jyrkänteeltä
    lensi mereen ja merestä jyrkänteelle lintuja lakkaamattomana virtana.
    Niitä istui vieri vieressä jokaisella kallionulkonemalla, niitä
    lenteli rinnettä pitkin ja vuoren päällä kiehui kuin mehiläisparvi.

    — Ei teällä ou haahkan munia, sanoi Uula, — reähkälintuloi voan.

    Mutta Lauri ei sillä hetkellä välittänyt untuvista, hänet oli
    hurmannut riistan sanomaton paljous, ja hänen metsästäjän verensä
    kuohahteli. Hän ei ollut milloinkaan ennen nähnyt noita kaikkia
    Jäämeren asukkaita ja hänen teki kovasti mielensä ampua muutamia,
    että voisi oikein käsistään katsella. Kun he olivat nousseet maihin,
    ampui hän riutan rinteellä komean pormestarilokin. Lintu putosi
    Laurin jalkojen juureen, mutta samalla nousi rinteellä sellainen
    metakka, että tuntui kuin olisi koko vuoren seinämä kaatunut päälle.
    Ilma musteni linnuista, siipien läiskeeseen, havinaan ja vihellykseen
    sekaantuivat tuhannet varotushuudot, sillä siivekkäiden valtakuntaan
    oli tullut pahin rauhanhäiritsijä, ihminen, jonka tapoihin moni
    lintu oli talvimuuton aikana etelämpänä tutustunut. Tiirat ja lokit
    tuntuivat kuin kiroilevan, ettei pohjoisnavankaan läheisyydessä
    saanut elää ihmiseltä rauhassa. Mutta kun Lauri ja Uula istuivat
    rannan kivellä hetken aikaa liikkumatta, palailivat linnut vähitellen
    pesilleen ja rauha oli entisellään.

    Vaikka untuvasäkit eivät näyttäneet saarella täyttyvän, päätti Lauri
    kuitenkin kiivetä pienelle tarkastusmatkalle ja Uula sai jäädä siksi
    aikaa veneen luo. Kiipeämistiekseen Lauri valitsi syvän laaksokurun,
    jonka pohja oli kauttaaltaan isojen kallionlohkareiden peitossa.

    Rantavyöhykkeellä kivien koloissa ja turpeen alle johtavissa
    käytävissä oli kyömynokkaisten lunnien pesiä ja niissä kussakin
    yksi valkea muna. Samoilla seuduilla asustivat myös pahamaineiset
    räiskät, ilkeät ryöstölinnut, jotka anastivat usein lokkien
    saaliin ja tyhjensivät munapesät. Rinteen keskikohdalla Lauri näki
    kalliopengermällä riveittäin hautovia pormestarilokkeja; hiukan
    ylempänä isännöivät riskilät niitä paikkoja, joissa voi löytää pesän
    sijan. Hautovat linnut eivät Lauria pelänneet; ne lähtivät lentoon
    vain hänen yrittäessään tavoittaa niitä kädellään. Heittäytyipä jokin
    ylimmällä penkereellä pesivä myrskylintu vastukseksikin puhaltamalla
    sieraimistaan hänen silmilleen ilkeälle haisevaa nestettä. Vuoren
    lakalla asustivat hauskat, tuskin kottaraisen kokoiset jääkyyhkyset;
    tiheinä parvina ne nousivat lentoon nähdessään ihmisen yhtäkkiä
    ilmaantuvan omalle aluelleen.

    Laurin ja Uulan täytyi jättää Vangelin saaren lintuvaltakunta rauhaan
    ja soutaa Jensenin saareen haahkojen ja hanhien luvattuun maahan.
    Saaren keskiosissa oli hautovia naarashaahkoja niin tiheässä, että
    oli vaikea sovittaa jalkaansa tallaamatta jonkin linnun tai pesän
    päälle. Kiukusta kähisten ja untuvanhakijain kenkiä nokkien emot
    nousivat pesistään puoleksi ajamalla. Silloin Uula keräsi untuvat
    säkkiin munien ympäriltä, ja niin kuljettiin pesältä toiselle kuin
    satoa korjaten.

    — Tämä on minusta tympäisevää työtä. On inhottavaa repiä hautovan
    linnun alta lämmittävät untuvat, jotka se on varannut pienokaistensa
    suojaksi.

    — Ka, kyllä se itsestäh untuvaa uuvestah noukkii, arveli Uula.

    Lauri ampui tällä saarimatkalla useita hanhia ja keräsi korillisen
    hanhen- ja haahkanmunia, joilla heidän oli pakko parantaa
    yksitoikkoisia aterioitaan. Pitihän syödä hanhenpaistia silloin kun
    sitä sai huokealla.

    Päivän saaliina he toivat asunnolleen myös kaksi säkkiä untuvia.

    Kun erämiehet palasivat myöhään illalla, oli rasvankeitto
    vielä täydessä käynnissä. Vasili kantoi juuri ihrakimpaleita
    vuorenkorkuisesta läjästä kattilaan. Hän oli yltä päältä kuin
    rasvalla valeltu; sitä kiilteli hänen naamassaan, johon se noen
    kanssa oli levinnyt ruskeaksi ihomaaliksi, sitä tihkui hänen
    parrastaan ja vaatteistaan. Miihkali vyörytteli pois tieltä täyteen
    valutettuja tynnyreitä ja koltta Mahtvei kohenteli tulta. Bukke
    arvioi ennakolta valaasta lähtevää öljymäärää ja aikaa, mikä heiltä
    kuluisi traanin sulattamiseen.

    — Niin se on, miehet, hän sanoi, — ettemme me ehdi räydyttää kuin
    osan tämän valaan rasvoista ennen kuin kapteeni tuo jo toisen, ja
    silloin jyrisee varmasti ukkonen. Muistakaa, että tuo kattilan
    hanasta valuva kirkas pieni virta on samalla kultasuoni, josta
    juoksee hieno säie meidän jokaisen kukkaroon. Me olemme nyt maailman
    runsasriistaisimmalla seudulla. Nyt on kerättävä, nyt on tehtävä
    työtä yölläkin.

    Bukke oli nuori, laihahko, vaaleaverinen mies, kotoisin Bergenin
    kaupungista. Hän oli ennen toiminut siellä kauppa-apulaisena, mutta
    jättänyt punnukset ja mittakepit toisille ja lähtenyt Ruijaan.
    Hänessäkin oli hyvä annos levotonta seikkailijanverta, mutta hän oli
    itaruuteen saakka säästäväinen, ja hänen tarkoituksenaan oli palata
    takaisin kotikaupunkiin heti kun hän saisi kokoon pääomaa sen verran,
    että voisi perustaa oman liikkeen ja oman kodin. Olipa hänellä jo
    tiedossa morsiankin, kaunis tyttö, jonka valokuvaa hän oli joskus
    Laurille näytellyt.

    Niin, Frans Bukke keri siinä ohutta kultasäiettään. Hän ajatteli sitä
    aikaa, jolloin hänellä olisi kalatavarain tukkukauppa Bergenissä ja
    jolloin rihmat kerääntyivät hänen käsiinsä kymmeniltä suunnilta ja
    hän punoisi ne kultaköydeksi, joka lakkaamatta juoksisi hänen avaraan
    kassakaappiinsa. Omasta halustaan Bukke valvoi yöt rasvapatain
    ääressä ja innosti toisiakin tekemään työtä melkein vuorokaudet
    läpeensä.

    Mutta ei keittimien lähellä olisi kukaan voinutkaan nukkua, niin
    korvia särkevä oli meteli. Valaan raadolle oli kokoontunut tuhansia
    pormestarilokkeja, räiskiä ja myrskylintuja. Ne riitelivät rähisten
    keskenään saaliista, niitä istui luokonaan ruhon päällä kupuaan
    täyttämässä ja toiset kärkkyivät ilmassa päästäkseen kylläisten
    tilalle. Miehet nukahtivat vuorotellen päivällä auringon paisteessa
    ja valvoivat valoisat yöt työnsä ääressä.

    YKSINÄISEN PEURAN KUOLEMA

    Yksinäinen peurahirvas söi aukeassa tunturilaaksossa mehevää ruohoa,
    nyhti maasta ja puri, niin että toisia haaroja kasvavat nahkasarvet
    heiluivat, mutta väliin se nosti päätään, levitti sieraimensa ja
    vainusi ilmaa. Tuntui voimakasta tuoreen ruohon tuoksua, meren ja
    hautovien lintujen hajua, mutta ei miltään suunnalta naalin eikä
    jääkarhun väkevää löyhkää.

    Peura painoi uudestaan päänsä maahan. Ihmeen makealta maistuivatkin
    tuoreet, juuri kukkaan puhjenneet yrtit talvella laihtuneelle
    peuralle. Se ei malttanut nostaa turpaansa maasta kun tiesi, että
    jääkarhuilla oli nyt muuta syömistä yllin kyllin: mursuja, hylkeitä,
    rannalle ajautuneita raatoja ja hautovia haahkoja, hanhia ja muita
    vesilintuja. Se ei välittänyt jääkarhusta nyt, sillä se tiesi, että
    kesällä sen kömpelön edestä pääsee helposti pakoon, kunhan ei aivan
    käpälän ulottuville laske. Mutta kun peura vähän ajan kuluttua taas
    nosti päätään, pisti sen sieraimiin outo haju. Mikä se oli? Mistä se
    tuli? Peura katsoi tarkasti alas laaksoon. Tuolla liikahti jotakin,
    kaksi harmaata selkää vilahti kiven takana. Ne eivät olleet naaleja
    eivätkä jääkarhuja, tuskin olivat mitään petoja. Mutta silti ne
    kahlitsivat yksinäisen peuran katseen, pää ei uskaltanut enää painua
    maahan.

    — Ammu jo, metsehinen, petra lähtöö jo pakoh, kuiskaili Uula, kun he
    Laurin kanssa kyyröttivät kiven takana.

    — On vielä liian kaukana, väliä on ainakin kahdeksankymmentä syltä.

    — Mie pamahutan.

    — Ammutaan yhtaikaa. Minä vihellän kun saan tähtäimeen.

    — Mihin sie sihtoat?

    — Silmään.

    — Mie rintah.

    Laurin käsi vapisi vähän, hänellä oli saaliskuume, jonka erämies saa
    aina ensimmäistä suurta riistaa ampuessaan. Jopa vakautui. Pum — ja
    kaiku vastasi laakson seinämistä.

    Savun hälvetessä he näkivät komean sarvipään makaavan hengetönnä
    viiden askelen päässä äskeisestä syöntipaikasta. Tunturien arka
    juoksija ei ollut tiennyt, että Itäsaarille oli tullut uusi
    vihollinen, jonka käpälä ylti kahdeksankymmenen sylen päähän.

    — Miun pulikka sen sorti, mie tähtäin seämmeh, kehui Uula.

    — Katsotaan!

    Peuraa oli sattunut silmään; muuta kuulanreikää siitä ei löytynytkään.

    Erämiehet nylkivät ja paloittelivat saaliinsa, hautasivat lihat
    lumeen ja lähtivät uusia otuksia etsimään. Kun he illalla
    palasivat toisten luo, heillä oli kuusi peuran nahkaa, peuran
    paistit keittolihaksi ja kuuden poron sääriluut, jotka Uula oli
    välttämättömästi tahtonut mukaan saadakseen kaivella niistä
    himoruokaansa, tuoretta ydintä.

    JÄÄMEREN VANGIT

    Tulet olivat sammuneet rasvankeittimien alla, aavemaisina seisoa
    törröttivät rannalla korkeat kattilat ja niiden takana rasvatynnyrit
    riveihin järjestettyinä. Ihmisiä ei näkynyt missään, mutta sitä
    vilkkaampi oli lintujen ja naalien ilkkuna valaan haaskalla, jonka
    äskeinen myrsky oli nostanut ylemmäksi rannalle ja jonka lihaisempi
    puoli oli kääntynyt ylöspäin. Romottavine kylkiluineen se muistutti
    kaatunutta jättiläistä, jonka kimpussa tuhannet kääpiöt hääräilivät
    ilkkuen ja ivaten.

    Teltasta vähän ylempää törmältä kuului matalaäänistä puhetta.

    — On jo viides päivä eikä ”Varangista” näy jälkeäkään. Jotakin on
    varmasti tapahtunut. Kun ei vain laiva olisi uponnut, sanoi Bukke
    huolissaan.

    — Tai hyö lähti Norjah ja meät jätti tänne, epäili Vasili.

    — Tiedätkö sinä mitä puhut? suutahti Bukke. — Vai jättäisi Norjan
    mies toverinsa pulaan, nääntymään nälkään ja kylmään autiolle
    saarelle! Ei, niin hän ei tekisi milloinkaan, ei ainakaan Jensenin
    tapainen rehti kapteeni.

    — Mie mietin, jos olis sattunut jokin pienempi haaveri ja olis ollut
    pakko lähtie, puolustihe Vasili.

    — Ei, kyllä heille varmasti on käynyt pahemmin, mietiskeli Bukke
    masentuneena. — Eikä miehistä ole jäänyt sanansaattajaakaan.

    — Mutta turhaa meidän on tässä jaaritella, sanoi Lauri. — Meidän on
    ryhdyttävä johonkin. Voimmehan tähystellä merelle joltakin korkealta
    paikalta ja kierrellä läheiset rannikot. Joskus on sattunut, että
    laivamiehet pelastuvat rantaan niin näännyksissä, etteivät jaksa edes
    kävellä.

    — Enkö mie siula Lari sanon, ettei hyvöä kuulu, kun mie näin meren
    manalaisen, muistutti Uula.

    — Lähdetään heti. Toiset kulkevat Varanginniemen etelärantaa,
    toiset soutavat vuonon rantaa. Ei tiedä, vaikka siellä tarvittaisiin
    venettäkin. Miihkali jääköön teltalle vartioimaan, etteivät
    naalihurtat pääse varastelemaan.

    Varattuaan evästä laukkuihinsa miehet lähtivät kadonneita etsimään.
    Lauri ja Uula kävelivät niemen etelärannalle ja alkoivat seurata
    sitä, Bukke ja Uula-Piera soutivat vuonon puolella kierrellen
    rannikon jokaisen mutkan. Varanginniemen kärjessä he tapasivat
    toisensa, mutta kumpikaan ryhmä ei ollut löytänyt rannalta
    merkkiäkään laivasta tai sen miehistöstä.

    Koillismyrsky oli jo heikennyt, kippurakärkiset aallot olivat
    rauhoittuneet sileäselkäisiksi, mutta vielä pauhasi rantahyrsky
    voimakkaana valkoisena vaahtovyönä niemen mustien kallioiden
    ympärillä. Niin pitkälle kuin silmä kantoi näkyi ajojäälauttoja ja
    niiden lomassa oli vain pieniä sulalaikkuja. Jää oli tukkinut vuonon.
    Hyvin kaukaa etelästä näkyi avovesi, mutta ei mitään laivan näköistä.

    — Näettekö, ahtojäät ovat saartaneet koko itärannikon, sanoi Bukke.
    — Aavalta ei nyt pääsisikään vuonoon. Ja jos laiva olisi pyrkimässä
    rantaan, näkyisi se tuolla jäävyöhykkeen takaa. Pahat aavistukset
    ovat varmasti toteutuneet. Laiva on joutunut jäiden keskelle ja
    puristunut hajalleen tai sitten se on ajanut sumussa jäävuoreen.
    Toissapäivänähän oli merellä sumua?

    — Laiva on voinut ajaa sumussa karillekin, huomautti Lauri. —
    Miehet ovat ehkä laskeutuneet pieneen laivaveneeseen, mutta sekin on
    saattanut myrskyssä upota.

    — Tämä meri on niin vaarallinen ja arvaamaton, sanoi Bukke. —
    Se nielee laivoja ja veneitä miehineen, mutta on silti aina yhtä
    ahnas. Onneton se kapteeni, joka ei sen oikkuja tunne, hän saa
    kalliisti maksaa erehdyksensä. Pelkään, että kapteeni Jensen,
    joka muuten on taitava merimies, ei ole tarpeeksi tuntenut näiden
    seutujen erikoisuuksia. Hän on ehkä tehnyt pienen virheen ja hävinnyt
    taistelussa.

    — Sääli kapteenia, sääli kippari Vangelia ja muita laivamiehiä,
    huoahti Lauri.

    — Ei meidänkään kohtalomme ole kadehdittava, sanoi Bukke vakavasti.
    — Me olemme nyt Jäämeren vankeja.

    — Eikö ole mitänä pelastusta, jos ei kapteini tuu? kysyi Uula.

    — Ei ainakaan heti, vastasi Bukke. — Valaanpyyntiyhtiö ja Norjan valtio
    lähettäisivät kyllä laivan meitä pelastamaan, jos saisivat
    tiedon onnettomuudesta. Mutta kukapa sen viestin Vuoreijaan vie. Kun
    Varanki” oli valaanpyyntilaiva, ei meidän odoteta palaavan ennen
    kuin syyskesällä. Silloin voi avun lähettäminen olla liian myöhäistä,
    sillä merijää on voinut jo saartaa Itäsaaren. Silloin meillä on
    edessä synkkä talvi.

    — Voi, kun karkasinkaan Sibirjasta. Oli liebuskoa, vaikkei vapautta,
    valitteli Vasili.

    — Niin, niin, Vasili, vapautta läksit takaa ajamaan, mutta uudestaan
    vankeuteen jouduit. Jäämeren kahleet voivat olla ankarammat kuin
    valtion, hymähti Bukke.

    Miehet seisoivat jonkin aikaa hiljaisina katsellen eteläistä
    taivaanrantaa, jossa meri välkkyi vapaana ilta-auringon loisteessa.
    Mieli raskaana he palasivat takaisin asuntoonsa, joka oli pystytetty
    vain väliaikaiseksi suojaksi, mutta josta näytti nyt tulevan heidän
    pitkäaikainen kotinsa.

    Muutamia päiviä he elivät vielä epävarmassa neuvottomuudessa ja
    tähystelivät vuonolle lakkaamatta. Mutta mitään ei tapahtunut.
    Viimein miesten oli pakko todeta, että meri oli vaatinut heiltä
    kalliin uhrin ja että heidän piti tulla toimeen niiden niukkojen
    tarvikkeiden turvin, joita heille oli jäänyt. Seikkailun ja
    rikastumisen halusta he olivat tänne tulleet verottamaan
    napaseutujen eläimistöä; nyt heidän oli ryhdyttävä siihen henkensä
    säilyttämiseksi, sillä pakkasen maan kirjoittamaton laki kuuluu:
    voita tai kuole.

    PULLOPOSTI

    Haudattuaan onnettoman laivan miehistöineen meri kantaa usein
    pinnallaan tiedon sen kohtalosta, toimii kuin postimiehenä perikatoon
    joutuneiden ja heidän omaistensa välillä. Rannalle ajautunut airo,
    mastonpalanen, veneenlaita tai jokin miehistölle kuuluva esine kertoo
    usein jälkeenjääneille mykällä kielellään murheellisen tapahtuman.
    Mutta toisinaan se kuljettaa pitkiäkin tiedonantoja; vainajien
    viimeiset terveiset se kantaa uskollisesti rantaan ja viskaa maalle
    edelleen vietäväksi.

    Niin kävi ”Varanki”-laivankin. Meri vei viestin sen tuhosta
    Vuoreijaan ennen kuin Itäsaarille jääneet saivat siitä mitään muuta
    tietoa kuin sen, ettei laiva palaisi enää milloinkaan heidän luokseen.

    Pyyntilaiva ”Virgo” ajeli juuri valasparvea Karhusaaren ja
    Huippuvuorten välisellä aavalla, kun eräs kippari huomasi meressä
    ajelehtivan merkillä varustetun tynnyrin. Kapteeni keskeytti ajon ja
    antoi veneellä noutaa tynnyrin laivaan. Hän huomasi heti, että siinä
    oli tärkeä tiedonanto, sillä tapin reikä oli huolellisesti hartsattu,
    jottei vesi pääsisi sisään.

    Kun tynnyrin pohjaan avattiin aukko, löytyi sisältä kymmenen kirjettä
    osoitettuina eri henkilöille Ruijaan ja lisäksi kapulan ympärille
    kääritty ja öljykankaalla peitetty tiedonanto:

    ”Valaanpyyntilaiva ’Varanki’, kotoisin Vuoreijasta, on
    joutunut sumussa ahtojäiden puristukseen ja uponnut Itäsaarten
    kaakkoispuolella 77 astetta 5 min. pohjoista lev. ja 25 astetta
    it. pit. Greenw. Kapteeni ja miehistö, kymmenen miestä,
    pelastuneet veneisiin ja ovat nyt jäälautalla ajelehtimassa.
    Ankaran merenkäynnin takia pelastuminen epävarma. Osa miehistöä,
    kuusi miestä, jäänyt Itäsaarten kaakkoisniemelle rasvan keittoon
    vähin eväin. Sinne pystytimme Norjan lipun. Pelastakaa!
    Lähettäkää nämä kirjeet perille, ne ovat ehkä viimeiset terveiset
    rakkaille omaisillemme, retkeä kannattaneelle yhtiölle ja
    isänmaallemme.

    Kesäkuun 28. p:nä 1878.
    Kapteeni John Jensen.”

    Löytö tehtiin syyskuun viidentenätoista.

    — Tiedonanto on kohta kolme kuukautta vanha, totesi kapteeni
    järkyttyneenä. — Meri on liian kauan kuljettanut mukanaan
    salaisuutta. Veneisiin joutuneet ovat ehkä aikoja sitten hukkuneet
    tai pelastuneet Itäsaarille, mutta maalle jääneet ovat varmasti
    hengissä. Lähdemme suoraan sinne.

    Mutta jääesteiden tähden ei ”Virgo” päässyt lähellekään Itäsaaria.
    Tyhjin toimin sen täytyi palata Vuoreijaan mukanansa surullinen
    viesti. Valtion ja valaanpyyntiyhtiön toimesta varustettiin uusi
    pelastusretkikunta, joka lähti ItäsaarilleLarus”-nimisellä
    pyyntilaivalla ja otti mukaansa koiravaljaikon, suksia ja tottuneen
    miehistön.

    Kapteeni aikoi kiinteän merijään reunasta lähettää koiravaljaikon
    hakemaan hädässä olevia laivaan. Tämäkin yritys epäonnistui
    tykkänään, sillä epäluotettava ahtojäävyöhe oli tavattoman laaja.
    Kerran laiva jo pääsi jäälauttoja kierrellen niin lähelle Itäsaarta,
    että sen tunturien lakat näkyivät taivaanrannalla, mutta uusien
    ajelehtivien ahtojäiden puristuksen tähden sen täytyi peräytyä.
    Pimeänä syysiltana laskettiin laivasta valoraketteja merkiksi,
    että apuun pyrittiin ja että haaksirikkoisten hädänalainen tila
    tunnettiin. Tätä eivät Varangin miehet huomanneet, sillä näihin
    aikoihin oli Lauri löytänyt hollantilaisten kivimajan eikä sinä
    päivänä kukaan sattunut käymään Poolinniemessä. Pelastuslaivan täytyi
    palata tyhjin toimin takaisin Vuoreijaan, jossa pyyntimiesten omaiset
    ja koko kaupungin väki surivat tuhoon joutuneiden hirveää kohtaloa.

    PUMMANGIN-MIESTEN PALUU

    Pohjolan kesä oli kukkeimmillaan, lehti oli kasvanut täyteen
    kokoonsa, pihan pihlaja kukki ja ohra teki jo hiusta. Useimmat
    laululinnut olivat vaienneet, sillä niillä oli jo kyllin työtä
    poikasistaan. Koiraskäki oli kahden vaiheilla, kukkuako vai jättääkö
    ensi kesään; kukkuessaan se jo ”kakisteli ohran tähkää pois
    kurkustaan”.

    Päiväniemen Leena seisoi pihalla ja katseli Saarijärven selkien yli
    Koutaniemeen päin. Hän oli viime aikoina seisoskellut siinä usein ja
    työn lomassakin käynyt vilkaisemassa järvelle.

    — Pitäisipä niiden Pummangin-miesten jo saapua. Tähän aikaan kesästä
    ne aina ennen tulivat. Saa nähdä, onko Lauri ensimmäisten tulijain
    joukossa. Kyllä kai. Poika on tainnut jo maistaa tarpeekseen kirpeää
    Jäämeren makua.

    Ei näkynyt vielä yhtään venettä järvellä. Kukapa näin työn aikana,
    keskipäivällä... Palopurolta järven takaa nousi savua. — Ellalan
    niittymiehet siellä päivällispuuroaan keittävät, päätteli Leena.

    Tällaiseen jännittävään odotukseen oli Leena tottunut. Kun
    Päiväniemen Jaakko oli hänet nuorikkonaan kaksikymmentä vuotta sitten
    tänne tuonut, oli hän sanonut Leenalle: ”Minä olen puoleksi
    merimies. Minun täytyy kulkea Jäämerellä, sillä Päiväniemen pellot
    eivät meitä yksin elätä. Uskallatko jäädä tänne yksin, kun lähden
    Pummangin-matkalle?” — ”Miksi en uskaltaisi? Tiedänhän, että kesällä
    aina tulet sieltä takaisin”, oli Leena vastannut.

    Odotus oli tietyllä tavalla hauskaakin, se toi vaihtelua
    yksitoikkoiseen elämään. Pummangin-miehet lähtivät joukoissa kuin
    muuttolinnut, heistä ei sen koommin mitään kuulunut, ennen kuin he
    kesällä yhtäkkiä ilmaantuivat tuliaisineen kotitanhuville. Näin Leena
    oli ennen Jaakkoakin odottanut ja Pummangin-miesten saattoveneen
    lähestyessä juossut rantaan. Kaukaa järveltä oli Jaakko aina
    hattuaan heiluttanut merkiksi, että oli elossa. Se oli tärkein onnen
    sanoma, matkan tulos oli sen rinnalla sivuasia. Nyt Leena odotti jo
    poikaansa, ja jälleen vaihtelivat hänen mielessään toivo ja pelko.

    Usein tapahtuu niin, että odotetut vieraat tulevat aavistamatta,
    tulevat kuin varkain. Kun Leena palasi illalla saunavihtoja hakemasta
    läheisestä vesakosta, kuuli hän puheen porinaa rannasta.

    — Pummangin-miehet ovat tulleet! hän ilostui.

    Leena riensi vastaan. Rantatietä nousi toistakymmentä miestä laukut
    selässä, mutta Lauria ei näkynyt.

    Leena katsoi tutkivasti tulijoihin kuin lukeakseen heidän
    kasvoistaan, oliko mitään ikävää tapahtunut.

    — Hyvää iltaa emäntä ja terveisiä Laurilta.

    — Hän on siis vielä elossa, Jumalan kiitos!

    — Oli vielä kesäkuun alussa, sanoi Alatalo.

    — Mutta miten nyt lie, sitä emme tiedä, sillä hän lähti Pispärkiin,
    lisäsi Ellala.

    Lauriko Pispärkiin, surman suuhun, pahantekijäin karkotuspaikkaan!

    — Käy siellä oikeitakin ihmisiä, virkkoi Alatalo.

    — Ja aivan vapaaehtoisestiko hän sinne lähti?

    Pestin otti koko kesäksi valaanpyytäjään, kertoi Raate. —
    Neljäsataa kruunua palkkaa ja laivan hoito.

    Päiväniemen emäntä sai kuin piston sydämeensä. Surulliset
    Huippuvuorten-matkat olivat Suomenkin puolella tunnetut. Jaakko
    oli niistä usein jutellut ja aina lopettanut puheensa sanoilla:
    Holkerin istuntaan ja Pispärkiin eivät lähde muut kuin seikkailijat
    ja pahantekijät”. Nyt hänen ainoa poikansa oli sinne lähtenyt. Leenan
    silmät alkoivat kostua.

    — No, ei se vesitellä kannata, sanoi Alatalo. — Lauri on kunnon
    merimies. Hän oli kevätkalastuksen aikana Rikinän kipparina ja hyvin
    menestyi. Hän se pelasti Koutaniemen Antinkin, kun vene myrskyssä
    kaatui. Hukkumaisillaan jo olivat miehet olleet.

    Lauriko? ihmetteli Leena. — No sittenhän siitä ristiketusta oli
    Koutalaisillekin hyötyä.

    — Tässä olisi kaksisataa kruunua ja Norjan huivi tuomisia, sanoi
    Raate.

    — Vai muisti vielä kotiaan ja äitiään.

    — Miksi ei olisi. Muisti hän. vielä Koutaniemen Hannankin, lähetti
    hänellekin huivin. Taitaa siitä Hannasta tulla vielä miniä tähän
    taloon.

    — Ei niitä rikkaiden tyttöjä köyhille anneta.

    — Mutta Lauri on lujatahtoinen mies, ei se anna myöten, väitti
    Ellala.

    — Minä luulen, että se Pispärkin-matkakin on jossakin yhteydessä
    sen asian kanssa. Kuka niistä nuorista tietää, mitä ne haaveilevat.
    Lauri oli aikonut näyttää Koutalaisen pojille, että on niitä muitakin
    merimiehiä kuin he. Ja palkka on hyvä. Syksyllä hän aikoi tulla
    kotiin.

    — Olisi saanut tulla jo nyt. Vaaralliselle retkelle on poika
    lähtenyt. Niin ovat ennustaneet monet unenikin. Jospa saisin hänet
    vielä terveenä takaisin, huokaili Leena.

    — Pettävä on meri ja Jäämeri varsinkin, mutta se karkaisee
    nuorukaisen mieheksi, lohdutteli Alatalo. Ei ole syytä suruun, eihän
    poikaa ole kuolleeksi mainittu.

    Miehet lähtivät. Kauan mietti Leena niitä syitä, jotka olivat
    kannustaneet Lauria lähtemään surullisen kuuluisaan Pispärkiin.

    SOTA NAALEJA VASTAAN

    Kun Itäsaarille jääneet kuusi miestä olivat jo väsyneet laivan
    paluuta odottaessaan ja huomanneet, että heidän oli omin voimin
    tultava toimeen ainakin syksyyn asti jollei seuraavaan kesään,
    tarkastivat he kaikki yhdessä elintarvikkeet, aseet ja muut tavarat,
    joita heille oli jäänyt. Bukke merkitsi kaikki kirjaan. Kapteeni
    oli jättänyt heille laatikollisen leipää, vähäsen vihanneksia, 20
    säilykerasiaa, 25 naulaa jauhoja, muutamia nauloja suolaa, kaksi
    pyssyä ja niihin 60 panosta, joista oli jo ammuttu 25, kaksi telttaa
    ja joka miehelle peitevaatteet, samovaarin teen keittoa varten
    sekä vähän teetä ja sokeria. Sitä paitsi oli heidän käytettävänään
    rasvankeittimöt ja parikymmentä tynnyriä valaanrasvaa. Metsästys
    oli tuottanut yhdeksän peuraa, joiden lihat olivat lumessa, mutta
    niissä näkyi pilaantumisen oireita, eikä ollut niin paljon suolaa,
    että olisi voinut sen ehkäistä. Heillä oli myös neljä säkkiä haahkan
    untuvia, joita he käyttivät alusina samoin kuin peuran nahkojakin.
    Vielä on mainittava pari kirvestä sekä tulukset ja veitset joka
    miehellä.

    — Tavaraa meillä on melko lailla, totesi Bukke. Jos leipää, suolaa
    ja ampumatarvikkeita olisi enemmän, niin uskaltaisinpa ravinnon
    puolesta luottaa tulevaisuuteen. Ehkäpä talvenkin yli pääsisi kun
    ampuisi riistaa lisäksi. Kesällä on helppo saada tuoretta lihaa.
    Mutta talveksi merieläimet ja linnut vetäytyvät etelään pakkasta
    pakoon. Sen tähden on niitä pyydystettävä kesällä talven varaksi. Ja
    kesä on täällä lyhyt.

    — Jos joudumme olemaan täällä yli talven, niin on ehdottomasti
    hankittava parempi maja ja lämpimiä turkkeja, lisäsi Lauri. — Meillä
    on edessä ankara talvi, mutta ei toivoton.

    Heille ilmaantui kuitenkin uusia vihollisia, joita he eivät laskelmia
    tehdessään arvanneet ottaa huomioon. Pahimmat niistä olivat naalit,
    jotka laumoittain alkoivat pyrkiä kuokkavieraiksi.

    Lihan hajun houkuttelemina oli niitä keräytynyt kymmenittäin
    heidän asuntonsa ympärille, ja ne näppäsivät hampaisiinsa kaiken
    mikä vähänkin suuhun sujui. Naalit lopettivat yhdessä lokkien ja
    myrskylintujen kanssa valaan raadon, naalit kantoivat ihranjäännökset
    kattilan luota ja varastivat toisinaan keittoon pantavan lihan
    melkein käsistä. Niitä ei kannattanut ampuakaan, kun panoksia
    oli niin vähän ja kun niillä oli kesällä harmaa, harvakarvainen
    ja takkuinen turkki. Tarkan vainunsa avulla naalit hakivat
    lumikinoksista peuran lihat, eikä kestänyt kauan, kun lihat oli syöty
    parempiin suihin ja osa kannettu pesiin poikasille. Kun Lauri ja Uula
    menivät eräänä päivänä hakemaan peuran lihoja suolatakseen niitä,
    löysivät he useimmista kätköistään vain luurangot.

    — Tämähän on ennen kuulumattoman hävytöntä, että kettua pienemmät
    eläimet yhdessä yössä syövät monta peuraa. Eilen olivat kätköt vielä
    paikoillaan.

    — Ne ovat vieneet lihat omih kätkölöih.

    Ja tarkastellessaan ympäristöä lähemmin he löysivät useita
    liharaajoja sammaliin peitettyinä. Eräs rumannäköinen naali,
    nähtävästi poikasten emo, tavattiin itse teossa: se oli juuri
    kuljettamassa isoa lihankimpaletta tunturiin. Lauri ampui sen muille
    varotukseksi, mutta ei siitä apua ollut.

    Kun naalit eivät olleet koskaan ennen nähneet ihmistä, eivät
    ne osanneet pelätä. Sen ne vain heti huomasivat, että ihminen
    on voimakas ja ovela peto: tappaa paljon suurta riistaa ja
    tekee kätköjä, mutta toisinaan antaa auliisti suurempaa riistaa
    pienempienkin petojen syötäväksi. Kun naalit vertailivat näitä uusia
    Itäsaarille tulleita petoja entisiin suurimpiin, jääkarhuihin,
    olivat nämä uudet parempia. Ne saivat helpommin riistaa ja söivät
    itse vähän, ei niin kuin jääkarhu melkein peuran kerrallaan. Ja sen
    tähden naalit päättivät lyöttäytyä ihmisen seuraan tasaamaan hänen
    haaskojaan ja kätköjään.

    Kun valaan raato loppui ja peuran lihat kannettiin suolaan kivillä
    ympäröityihin tynnyreihin, tulivat naalit niin rohkeiksi, että
    pistäytyivät teltassa leipälaatikollakin miesten ollessa poissa.
    Ne kävivät säännöllisesti syömässä ulos heitetyt ruoan jätteet, ne
    istuivat miesten syödessä heidän ympärillään kuin nälkäiset koirat
    heidän liikkeitään katselemassa. Ja kun joku heitti luunpalasen
    tai lihankimpaleen, karkasivat kaikki sitä tavoittamaan tapellen
    keskenään. Kerran oli Vasili riisunut kenkänsä ja asettanut ne teltan
    seinustalle kuivamaan. Kun hän vähän ajan perästä meni ulos, näki
    hän naalin täyttä laukkaa karkuuttavan kenkää tunturille päin. Siinä
    syntyi äkäinen kilpajuoksu, ja naalin täytyi luovuttaa varastamansa
    saapas oikealle omistajalle. Toisen kerran vei naali Miihkalin
    puukon, jolla hän oli juuri peuraa teurastamassa.

    Naalien tunkeileva käytös ei näyttänyt johtuvan niin paljon nälästä
    kuin uteliaisuudesta ja siitä hyvästä käsityksestä, jonka naalit
    olivat aluksi saaneet ihmisestä. Niillä olisi kyllä ollut muutakin
    ruokaa yllin kyllin, kun vesilinnut parastaikaa hautoivat. Mutta
    naalit tiesivät, että pesiään puolustavat linnut olivat pelottomia
    taistelijoita. Tuhannet siivekkäät olivat heti pesänryöstäjien
    kimpussa. Ne huusivat korvat lukkoon, ne kiskoivat kipeästi joka
    karvasta, iso pormestarilokki sokaisi silmät siivillään hosuen ja
    ilkeä myrskylintu sinkautti sieraimiin pahanhajuista nestettä.
    Parempi oli elää ihmisen hankkimien herkkujen ääressä.

    Ja luottamus ihmisen toverillisuuteen vahvistui vielä sen jälkeen,
    kun pikku pedot huomasivat, että Lauri kantoi eräänä päivänä viisi
    naalin poikasta majalle, asetti ne laatikkoon ja ruokki niitä
    pehmeällä, tuoreella lihalla. Naalit kerääntyivät joukolla laatikon
    ympärille katselemaan niitä onnellisia, jotka ihminen otti näin omaan
    hoitoonsa.

    Mutta nämä hyvät suhteet rikkoutuivat, sillä majan asukkaat
    eivät olleet lainkaan halukkaita elämään naalien kanssa kovin
    läheisissä väleissä. Tämä tapahtui silloin kun Lauri ja Uula toivat
    majalle tiedon, että naalit olivat syöneet peuran lihat vähiksi.
    Neuvotteluissa julistettiin yleinen sota naaleja vastaan, sillä jos
    ne jo kesällä ryöstivät vaivalla kerätyt talvivarastot, niin talvella
    miesten edessä olisi nälkäkuolema ja sitten naalit söisivät heidät.
    Nämä loiset olivat saatava hävitetyksi ja vasta sitten käytävä
    kokoamaan talvivarastoja.

    Pyyntikeinot olivat ensin hyvin yksinkertaiset. Aluksi nakattiin
    vain lihankimpale pedoille, ja kun ne kerääntyivät äriseväksi
    rykelmäksi sen ympärille, niin yksi miehistä, useimmiten Uula, kolkki
    kirveenhamaralla niitä kuoliaaksi. Kun taistelevain rivit näin
    harvenivat, perääntyivät varovaisemmat tantereita saaden samalla
    opetuksen, niin etteivät ne sen jälkeen enää tulleet joukolla kirveen
    ulottuville.

    Seuraava pyyntitapa oli ’onkiminen’. Lauri sitoi lihanpalan lujasti
    nuoran päähän ja heitti sen naalille. Kohta se tarttui lihaan kiinni
    hampaillaan niin lujasti, että sitä sai vetää nuoralla lähemmäksi,
    ja silloin toinen löi sivultapäin eläimen kuoliaaksi. Mutta pian
    naalit tulivat epäluuloisiksi, ja kun Lauri seuraavan kerran heitti
    ’ongen’, eivät ne enää tarttuneet siihen, vaan katselivat täkyä
    päätään kallistellen ja himokkain silmin. Täytyi siis miettiä uusia
    pyyntitapoja.

    — Ahaa! sanoi Lauri keksiessään vielä uuden keinon. —
    Pyydystetäänpä niitä polkimella niin kuin poroja. Lauri asetti raadon
    lähelle suopungin silmukan maahan ja piteli kädessään nuoran toista
    päätä. Kun naali astui jalkansa silmukan sisään, hyppäytti ja vetäisi
    Lauri nuoraa, ja silmukka tarttui naalin jalkaan. Täten hän sai
    useita kymmeniä naaleja. Mutta lopulta naalit oppivat suopunkiakin
    varomaan, ja Varangin miesten täytyi kaivaa niille sudenkuoppa.
    Siihen niitä meni paljon, mutta uusia tuli aina kuolleiden tilalle ja
    taistelu naaleja vastaan näytti toivottomalta. Koltat saivat nylkeä
    niitä alinomaa, sillä Lauri ja Bukke olivat määränneet, että niiden
    nahoista oli valmistettava kevyet syysturkit. Eloon jääneet naalit
    söivät nyljettyjen toveriensa ruumiita minkä jaksoivat ja kantoivat
    niitä penikoilleen. Osa jäi mätänemään. Raadon haju levisi laajalle
    ympäristöön ja houkutteli uusia tulokkaita entisten lisäksi.

    Eräänä aamuna Bukke tuli kiukuissaan telttaan; hän melkein vapisi
    vihasta ja sai änkyttämällä sanotuksi:

    — Nyt ne riivatun rosvot syövät rasvankin tynnyreistä, kalliin
    rasvan, jonka kerran Vuoreijaan päästyämme voimme muuttaa rahaksi.

    Mentiin miehissä katsomaan tynnyreitä ja huomattiin, että Bukken puhe
    oli totta. Monen tynnyrin kanteen olivat naalit nakertaneet pään
    mentävän aukon, josta ne olivat latkineet rasvaa. Pahimmin oli niiden
    tynnyrien laita, joiden kylki oli puhkaistu, niissä ei ollut enää
    jäljellä kuin kipene sisällystä uurteissa.

    — Näin meiltä menee maahan ja noiden paholaisen lähettiläiden
    vatsaan kallis polttoaine, hätäili Lauri. Millä lämmitämme ja
    valaisemme talvella majaa, jos ei ole rasvaa lamppuun!

    — Tämä ei saa jatkua, sanoi Bukke. — Yhden kerrallaan on aina kivet
    valmiina taskussa vartioitava varastoja, jottemme menettäisi kaikkea.

    Varangin miehet väsyivät naalien teurastamiseen, josta ei näyttänyt
    tulevan loppua. He aikoivat jo muuttaa majaa uuteen paikkaan, mutta
    huomasivat sitten, että vartioimalla he voivat säilyttää varastonsa.
    Bukke arveli, että parasta on tappaa naalit talvella, kun karva on
    hyvä ja valkea. Silloin niistä saatiin rahan arvoista tavaraa, jota
    kannatti viedä Norjaankin.

    Miehet eivät voineet oikein ymmärtää, mikä veti naaleja niin suurin
    joukoin heidän asunnolleen. Toiset arvelivat, että alkusyynä oli
    valaan ruho, toiset taas, että rasvankeittimistä tuulen mukana
    levinnyt lemu kutitti niin makeasti naalien hajuhermoja, etteivät ne
    voineet sitä vastustaa.

    Naalisodan jälkeen ruvettiin tositeolla kartuttamaan varastoja.
    Kun ei vähillä kuulilla kannattanut ampua lintuja, valmistettiin
    verkosta haavi. Varsi tehtiin pitkästä rautatikusta, joka saatiin
    öljynkeittimien varusteista. Bukke oli nähnyt Islannissa käytettävän
    lintuhaavia. Haavi aseenaan väijyskeli Uula-Piera Vangelin saaren
    kalliorinteellä ja sieppaili lintuja kymmenittäin päivässä. Jensenin
    saarelta hän pyydysti hanhia ja haahkoja. Linnut perattiin ja Bukke
    keitti niitä entisissä rasvankeittimissä ja suolasi tynnyreihin
    säilöön talveksi. Lauri kulki milloin yksin, milloin Mahtvein tai
    Miihkalin kanssa metsästämässä peuroja, eikä hän usein tyhjänä
    palannut. Nyt hän ei kätkenytkään lihoja lumeen, vaan kantoi ne
    kotiin vartijan luokse. Työtä riitti kaikille. Ketkä eivät olleet
    näissä puuhissa, ne kalastivat. Ruokaa siis oli, vaikka vähän
    yksipuolista, ja suolaa keitettiin merivedestä.

    Näissä puuhissa kului aika huomaamatta. Miehet eivät kerinneet
    monesti ajattelemaankaan eristettyä asemaansa.

    Kesän aikana miehiä elähdytti vielä toivo, että syksyllä heitä
    tultaisiin hakemaan pois. Mutta syyspuolella jo alkoi huomata, että
    heitä vaivasi koti-ikävä. Usein he kesken kiireisiä töitään nousivat
    niemen selänteelle tähystelemään eteläiselle taivaanrannalle toivoen,
    että näkisivät siellä jonkin norjalaisen laivan purjeet tai savut.

    Eräänä aamuna Lauri oli Poolinniemen selällä lipun luona
    tähystelemässä ja juoksi sieltä kiireesti telttaan ilmoittamaan
    ilosanoman:

    — Merellä näin suuren mustan esineen, sumun yli se näytti laivalta.

    Kaikki riensivät ylös kunnaalle. Tosiaankin. Harvan sumun läpi
    kangasteli kauempaa musta pitkulainen ryhmä.

    — Se on varmasti meitä hakemaan lähetetty laiva, nyt meidän olisi
    annettava sille merkki. Haetaan tänne rasvatynnyri ja sytytetään
    palamaan, ehdotti Lauri innoissaan.

    — Ei tuo ole laivan näköinen, epäili Bukke.

    — Miä metsehisen laiva se ollah, hylkehet vain pruijuiloo
    jäämöhkälehellä, väitti Uula-Piera, joka tunsi ennestään meren
    kangastetut.

    Kun sumu selkeni, näkivät kaikki koltan olleen oikeassa: pieni
    jäälautta oli täynnä hylkeitä.

    Pelastumisen toiveet näyttivät itse asiassa nyt entistä pienemmiltä,
    sillä Itäsaarten eteläpuolelle oli kantautunut suuria ajojäälauttoja,
    jotka ulottuivat silmänkantamattomiin. Seuraavina öinä oli jo niin
    pakkanen, että jäiden väliset railot jäätyivät. Päivä päivältä väheni
    toivo ja viimein oli mukauduttava siihen masentavaan tosiasiaan, että
    heidän oli jäätävä talvehtimaan Itäsaarille.

    Alakuloista mielialaa ja koti-ikävää lisäsi sekin, että pulmuset,
    jotka Huippuvuorilla pesivät suurin joukoin ja jotka kesäkauden
    olivat iloisella viserryksellään ilahduttaneet mieltä, kerääntyivät
    parviin ja eräänä yönä katosivat kokonaan. Ne olivat lähteneet etelän
    lämpimiin maihin. Samoin lähtivät kahlaajat, hanhet ja haahkat.
    Elämä lintuvuorilla hiljeni hiljenemistään, sillä napaseudun ankara
    talvi oli lähestymässä. Viimeksi jäivät lunnit, lokit, kiislat,
    myrskylinnut ja jääkyyhkyset. Mutta Poolinlahden jäätymisen jälkeen
    nekin siirtyivät etelämmäksi, ja korkeilla lintukallioilla, joilla
    kesäisin kohisi vilkas elämä, oli taas syvä hiljaisuus. Vain jokin
    kiirunaparvi siellä aamun sarastaessa nauraa väkätti keräillessään
    viimeisiltä sularinteiltä ahkerasti ravintoa, jotta kestäisi paremmin
    ankaran talven.

    KORPILAKI

    Itäsaarten yhdyskunta eli omaa eristettyä elämäänsä, tavallaan
    omana valtionaan, jolla piti olla oma hallitus ja lainsäädäntö.
    Sinne eivät enää ulottuneet Norjan, Suomen tai Venäjän lait eivätkä
    ne mutkaisuutensa tähden olisi sopineetkaan tähän yksinkertaiseen
    miesvaltioon, jossa säädökset piti olla mahdollisimman lyhyet, selvät
    ja tepsivät.

    Ei ole niin pientä yhteiskuntaa, ettei sinne hiipisi rikollisuus
    jossakin muodossa myrkyttämään rauhallista elämää. Niin kävi
    Itäsaarillakin. Vasili Kanin ja Miihkali Kurenko, molemmat
    synnynnäisiä rikollisia ja Siperian vankeja, syyllistyivät pahaan
    rikkomukseen, joka syvästi loukkasi yhteiskunnan muiden jäsenten
    oikeutta. Tapaus oli seuraava.

    Palatessaan eräänä iltana metsästämästä Lauri näki rannalla
    louhikossa Vasilin ja Miihkalin nostelevan kiviä.

    kasaan. Häntä kummastutti miesten salakähmäisyys. Kuin pahantekijät
    he vilkuilivat ympärilleen ja majalle päin. Miesten huomaamatta
    pääsi Lauri telttaan. Kun venäläiset tulivat sisälle, pujahti hän
    ulos, meni rantaan kiviröykkiölle ja kaivoi sen alta esille neljä
    leipää. Miehet olivat varastaneet ne leipälaatikosta ja kätkeneet
    itselleen lisäannoksiksi. Rasvankeittäjillehän oli jäänyt vain yksi
    laatikollinen leipiä. Kun sen nyt oli määrä riittää koko vuodeksi,
    olivat he päättäneet panna toimeen tarkan säännöstelyn: joka miehelle
    annettiin päiväksi vain kämmenen puolikkaan kokoinen leivänpala.
    Lauri oli valittu yhteiseksi muonan jakajaksi. Lihaa ja rasvaa sai
    kukin sen sijaan niin paljon kuin halutti.

    Lauri käski toisetkin katsomaan. Koltat ja Bukke tulivat hyvin
    kiukkuisiksi. Majassa pidettiin yhteinen neuvottelu, jossa Bukke
    johti puhetta:

    Vasili Kanin ja Miihkali Kurenko, oletteko varastaneet nämä leivät
    yhteisestä varastostamme?

    Ei vastausta. Syytetyt katsoivat maahan.

    — Kyllä he sen tekivät, todisti Lauri.

    — Mie näin äsken Miihkalin vievän jotain rantah, sanoi Uula.

    — Te rosvot! huusi Bukke. — Vai tahdoitte te tappaa meidät toiset
    nälkään! Minkä rangaistuksen määräämme heille?

    — Meillä ei ole vielä lakeja, joiden mukaan tuomittaisiin, huomautti
    Lauri.

    — Me säädämme ne tässä. Minkälaista rangaistusta ehdotetaan
    varkaudesta?

    — Varas hirteen, murhamies mestattakoon; se on hyvin tepsivä ennen vanhaan
    käytetty laki, esitti Lauri.

    Ylen jykie rangaissus, moitti Uula.

    — En nyt tarkoita, että kohta ensimmäisestä varkaudesta
    kiikutettaisiin miehet hirsipuuhun — eikä se täällä puuttomalla
    saarella kävisikään — mutta ainakin toisesta pitäisi säätää
    kuolemanrangaistus tai erottaminen joukostamme. Se olisikin vielä
    kovempi rangaistus, sillä rikoksen tekijä joutuisi yksinään
    kamppailemaan elämästä ja kuolemasta tässä hirvittävässä
    ympäristössä. Ensimmäisestä rikkomuksesta pitäisi keksiä lievempi,
    mutta silti tuntuva ojennus. Ehdotan hyväksyttäväksi seuraavan lain:

    ”Joka tekee itsensä syypääksi varkauteen, rangaistakoon
    ensimmäisellä kerralla vähintään kahdellakymmenelläviidellä,
    enintään viidelläkymmenellä raipan iskulla paljaaseen selkään.
    Rikoksen uusiintuessa ajettakoon hänet pois yhteiskunnasta.”

    — Hyväksytäänkö tämä lakiehdotus? kysyi Bukke.

    — Hyväksytään, sanoivat koltat.

    — Minä hyväksyn sen myös, sanoi Bukke.

    — Monellako raipan iskulla rangaistaan näitä leipävarkaita? hän
    kysyi hetken äänettömyyden jälkeen.

    — Kahdellakymmenellä viidellä, ehdotti Lauri. — Joka mies antaa
    mursunnahkaisella hihnalla viisi lyöntiä. Tästä järjestelmästä on se
    hyöty, ettei kuritettu voi kenellekään erityisesti kantaa kaunaa.

    — Hyväksytäänkö?

    — Hyväksytään.

    — Tuomioistuin on päättänyt antaa Vasili Kaninille ja Miihkali Kurenkolle
    ensikertaisesta varkaudesta kaksikymmentäviisi raipan
    lyöntiä selkään. Tuomio pannaan heti täytäntöön, julisti Bukke
    juhlallisesti. — Vasili kärsiköön ensin.

    Uula-Piera haki hihnankappaleen. Vasili asettui vatsalleen
    peurannahan päälle majan edustalle ja Miihkali oli valmiina
    aloittamaan. Kuului viisi peräkkäistä läiskähdystä ja jokaisen
    jälkeen Bukken lukusana. Kun kaikki miehet olivat tällä tavoin
    lukeneet korpilakia varkaan selkään, vaihtui rangaistava. Pahasti
    mulkoillen kuritettavat katselivat lyöjiä, mutta kumpikaan ei
    päästänyt valituksen sanaa, puri vain hampaiden välissä sammaltukkoa.

    Lainkäytön jälkeen vallitsi majassa myrtynyt hiljaisuus, sekä
    kurittajat että kuritettavat olivat pahalla tuulella, mutta kukaan ei
    puhunut mitään. Kun Vasili pääsi sitten Miihkalin lähelle, kysyi hän
    kuiskaten:

    — Kävikö kipeästi?

    — Ei, ne löivät samaan paikkaan kuin kasakat ennen Sahalinilla.
    Siinä on nahka paksumpaa.

    — Niin minullakin, sanoi Miihkali. — Eivät tienneet, että ylempänä
    olisi nahka ollut ohuempaa.

    Leipälaatikko pidettiin edelleenkin lukitsematta nurkassa, mutta enää
    siitä ei kadonnut mitään muulloin kuin yhteisen muonanjaon aikana. Ja
    elämä pienessä yhteiskunnassa olisi rauhoittunut, ellei kiusaus olisi
    tullut toisessa muodossa järkyttämään mielenrauhaa ja nostattamaan
    pahoja intohimoja.

    HOLLANTILAISEN KULTA-AARRE

    Metsästysmatkallaan tunturin liepeillä oli Lauri nähnyt, että
    kaitaisen kallioselänteen takana Poolinlahden pohjoispuolella
    pisti merestä vuoristoon toinen vähän lyhyempi vuono. Ollessaan
    kerran myöhemmin niillä tienoilla peuroja metsästämässä hän päätti
    käydä tuntemattomalla vuonolla saakka. Maasto sen ympärillä oli
    kuitenkin niin jylhää ja rinteet niin jyrkät ja sileät, ettei hän
    päässyt sivultapäin rantaan. Hän kulki sen tähden vuonon pohjukkaan,
    johon ulottui sisämaan lumitunturista pitkä jääkieleke lähelle
    meren rantaa. Mutta sen pään ja vuonon pohjan välillä levisi pieni
    sorakumpujen täyttämä tasaisempi maa, jonne pääsi kiertelemään
    rinteitä pitkin. Laskeuduttuaan laaksoon Lauri huomasi, että sen
    poikki kulki eläinten tie vuonon ympäri. Äsken sataneessa lumessa
    oli peuralauman ja jääkarhujen jälkiä. Näytti siltä, että tätä
    tietä olivat eläimet kesälläkin kulkeneet puoleen ja toiseen, sillä
    jäljet kuumottivat vielä ohuen lumen läpi. Siinä oli siis mainio
    pyyntipaikka. Jos asettuisi asumaan vuonon perälle, voisi teltasta
    käsin ampua peuroja ja jääkarhuja, ja yhtä läheltä olisi saatavana
    meren riistaa, hylkeitä ja lintuja.

    Lauri nousi muutamalle sorakummulle ja katseli pitkin vuonon rantaa.
    Silloin hän huomasi omituisen näköisen suuren kivikasan lähellä
    merta. Lähemmin tarkasteltuaan hän tunsi siinä ihmiskäden jälkiä; se
    oli vanha kivistä tehty maja. Sen ympärillä oli kerran ollut multa-
    ja turvekerroskin, mutta niistä oli enää jäljellä vain lahonneita
    kehyksen palasia. Lauri meni matalasta oviaukosta sisälle, ja häntä
    vastaan löyhähti ummehtuneen hajua. Majan nurkassa oli kerran ollut
    uloslämpiävä kiuas. Perällä, ikkunan alla oli seisonut laakakivestä
    tehty pöytä, mutta se oli särjetty ja levynpuolikas nostettu seinää
    vasten pystyyn. Lattia oli ylt’yleensä jääkarhun karvojen peittämä
    ja niiden seassa oli mursun, hylkeen ja peuran luita, varsinkin
    pääkalloja. Kuka onneton olikaan asunut tässä majassa? Oliko hän
    vapaaehtoisesti vai pakosta ollut täällä? Oliko hän pelastunut
    ihmisten ilmoille vai kuollut tänne? Kysymykset tulvivat Laurin
    mielessä hänen tarkastellessaan tätä ikivanhaa ihmisasuntoa.

    Saattoi nähdä, että jääkarhut olivat kauan pitäneet majaa asuntonaan,
    mutta tällä kertaa oli hanki sen ympärillä rikkumaton, ja siitä voi
    päätellä, etteivät karhut olleet viime vuorokautena käyttäneet sitä
    suojanaan.

    Lauri siirteli pyssynsä perällä hylkeen kalloja ja luita nähdäkseen,
    oliko majassa lattiaa. Silloin siirtyi syrjään pyöreä esine. Kivikö?
    Ei, vaan ihmisen pääkallo. Hiukan kammoksuen hän tarkasteli lähemmin
    löytöään. Se oli isonlainen miehen pääkallo, nähtävästi melkoisen
    vanha. Petoeläimet olivat nakerrelleet otsaluuta.

    — Tässä ovat siis majan rakentajan viimeiset jäännökset, ajatteli
    Lauri. — Tuo mies on nähtävästi ollut samassa asemassa kuin me nyt.

    Lauri penkoi vielä majan lattiaa, löytyisikö sieltä muita ihmisen
    luita. Luut olisi myöhemmin haudattava ja maja puhdistettava heidän
    omaksi talviasunnokseen, sillä teltta alkoi käydä jo kylmäksi. Kun
    hän kivipöydän lähellä siirsi laakakiveä, paljastui sen alta jotakin
    kiiltävää: kultaraha — kaksi — viisi — kokonainen aarre! Lahonnut
    nahkasäkki oli täynnä rahoja, kaikki kultaa.

    Sydän löi kiivaasti, nuorukaisen valtasi kultakuume. Nyt hän oli siis
    rikas mies, hyvin rikas. Kotiseudulla ei olisi hänen vertaistaan. Ja
    hänen mieleensä tuli, mitä hän rahoilla tekisi, jos pääsisi kotiin.
    Hän ostaisi pitäjän suurimman talon, veisi Koutaniemen Hannan sinne
    emännäksi, ja he eläisivät ihmisten kunnioittamina.

    Lauri penkoi tarkkaan kuopan pohjan, kaiveli ja haki lattialta ja
    löysi sieltä luiden seasta vielä muutamia rahoja. Karhut olivat niitä
    nähtävästi levitelleet. Sitten hän istui majan ovelle niitä laskemaan.

    — Viisisataaneljäkymmentäkolme kappaletta. Ei yhtään naapurimaiden
    rahaa, kaikki outoja, mietti hän ammentaessaan rahoja laukkuunsa.

    Viidessä rahassa oli toinen puoli sileäksi hiottu ja niihin oli
    jollakin terävällä kärjellä kaiverrettu kirjoitus. Lauri koetti
    lukea, mutta ei ymmärtänyt vierasta kieltä. Varmaankin tiedonanto,
    ehkä koko tämän arvoituksen selitys.

    — Mikä oli tuo mies, joka kuoli kultakasalle täällä kaukana
    napaseudulla? Miksi hän juuri tänne kätki aarteensa?

    Lauri aikoi lähteä kantamaan aarrettaan ja sai hädin tuskin
    nostetuksi laukun selkäänsä, niin raskas se oli. Silloin hän oivalsi,
    ettei ollut viisasta viedä sitä toisten luo. Nähdessään aarteen
    he tulisivat kateellisiksi, ahneiksi ja petollisiksi. Kultakuume
    tarttuisi heiliinkin ja silloin olisi yksimielisyys poissa, riita ja
    eripuraisuus sijalla. Ja mitäpä he täällä Huippuvuorilla tekisivät
    rahoilla.

    Lauri kaatoi rahat uudestaan entiseen koloonsa ja asetti laakakiven
    päälle. Ainoastaan ne viisi sileäksi hiottua ja kaksi eheää rahaa hän
    otti mukaansa.

    Laukku tyhjänä, mutta pää täynnä ajatuksia hän tuli sinä iltana
    toveriensa luo. Hän näytti hyvin miettiväiseltä ja alakuloiselta ja
    vastaili toisten kysymyksiin yksikantaan.

    Illalla kaikkien muiden jo nukkuessa hän herätti Bukken ja näytti
    viisi salaperäistä rahaa.

    — Mistä sinä olet nämä löytänyt?

    — Minä sanon sen myöhemmin, mutta nyt olisi tutkittava tuo kirjoitus.

    Bukken silmät kiilsivät omituisesti rasvalampun valossa.

    — Oliko siellä näitä enemmän?

    — Myöhemmin selitän sinulle.

    Bukke, joka osasi vähän englantia ja hollantia, luki rahoista
    seuraavan tiedonannon ja testamentin:

    ”Nimeni on Paul Groll, ja olen valaslaiva ’Venuksen’ kapteeni
    Amsterdamista. Laiva uponnut jäissä, miehistö hukkunut, paitsi
    kippari Vaal ja minä, jotka pääsimme tänne. Toverini jo kuollut,
    minä näännyn tänne kylmään ja nälkään, kun jalkani on poikki. Ei
    ole sukulaisia. Se, joka minut hautaa, periköön aarteeni. Sinä,
    joka löydät minut, itke.”

    — Merkillinen testamentti, kuiskasi Lauri.

    — On siis olemassa kokonainen aarre. Löysitkö sen?

    — Löysin, mutta puhutaan siitä huomenna.

    Bukkea ei yöllä nukuttanut. Hänen silmissään kiertelivät
    hollantilaisen kultarahat. Olikohan se suurikin aarre? — ”Joka minut
    hautaa, saa periä...”

    Lauri kai aikoo hänet yksin haudata ja yksin periä, koska on niin
    salaperäinen. Ei käy laatuun. Minä tahdon osani, puolet, sillä noille
    toisille ei kannata ilmaista sitä. Me hautaamme kapteeni Grollin
    yhdessä.

    Seuraavana aamuna ei Bukke antanut Laurille hetkeäkään rauhaa, vaan
    kärtti lisätietoja eilisestä löydöstä ja pyysi häntä heti lähtemään
    löytöpaikalle. Lauria alkoi tympäistä moinen kiihko. Hän tahtoi ensin
    koetella toveriaan eikä ilmaissut mitään.

    Kun Lauri meni syötyään tapansa mukaan peuroja ampumaan, ihmettelivät
    toiset, että Bukkekin lähti mukanaan Uulan kivääri. Molemmat
    katosivat tunturilaaksoon, Bukke niin paljon myöhemmin, että edellä
    kulkija oli jo noin puolen virstan päässä.

    Bukke oli päättänyt vakoilemalla ottaa selvän aarteen paikasta ja
    pakottaa Laurin jakamaan sen heidän kahden kesken. Sen tähden hän
    kulki väijyen toisen perässä kuin varjo, kyyrysillään kuin olisi
    vaaninut metsän otusta. Hänen jäsenensä vapisivat, silmät tuijottivat
    oudosti, hän oli yön valvomisestakin hermostunut.

    Lauri arvasi, että ahneudestaan tunnettu Bukke vakoili häntä. Laakson
    käänteessä hän näkikin seuralaisensa, joka hiipi rinnettä pitkin
    hieman alempana.

    Vaikka heidän kaikkien asema oli niin tavattoman tukala, ettei heidän
    elämässään olisi luullut olevan leikillä mitään sijaa, oli Bukken
    käytös hänen mielestään niin ala-arvoista, että hän päätti tehdä
    tälle pienen pilan. Hän tiesi ennestään, että vähän ylempänä laakson
    seinämässä oli luolan tapainen syvennys. Sinne päästyään hän odotteli
    hetken, että hänen salainen seuralaisensa voisi jostakin kiven
    suojasta kurkistella minne hän meni. Sitten hän oli siirtelevinään
    kiviä luolan suulta ja pohjalta ja asetti ne kaksi kultarahaa,
    joissa ei ollut kirjoituksia, litteän kiven alle luolaan. Jonkin
    aikaa levähdettyään hän lähti pois, kulki laakson poikki ja nousi
    rinnettä ylös vähän väliä katsoen taakseen. Kalliorinteen takaa hän
    näki, kuinka Bukke kiirehti luolalle, kuinka hän kuumeisen kiireesti
    käänteli kiviä ja sitten katseli kauan jotakin kädessään. Sen jälkeen
    hän alkoi entistä kiihkeämmin myllertää luolan kivikossa.

    Lauri oli nähnyt tarpeeksi. Häntä harmitti toisen ahneus, ja hän
    päätti yllättää toverinsa. Kiireesti hän kulki selänteen yli
    edellisenä päivänä löytämälleen kivimajalle, latoi rahat laukkuunsa
    ja asteli asunnolle raskain askelin ja usein vastamäissä levähtäen.

    — Ka, eipä silmäh-ampuja eneä petrah osoakana, kun tyhjänä tulou,
    sanoi Miihkali.

    — En osaa. Silmäni ovat hulenneet kultaa katsellessaan, sanoi
    Lauri.

    Miehet nauroivat.

    Illalla tuli Bukke majalle perin väsyneenä ja katseli Lauria
    epäluuloisesti. Kun hän oli löytänyt vain ne kaksi kultarahaa eikä
    muuta, oli hän päättänyt, että aarre oli ollut siinä luolassa, mutta
    Lauri oli kantanut sen juuri laukullaan pois ja kätkenyt varmempaan
    paikkaan ja että ne kaksi olivat jääneet häneltä huomaamatta.

    Silloin Lauri levitti peurannahan teltan lattialle, kantoi
    täyteläisen laukkunsa sisään ja pudisti helisevän aarteensa taljalle.
    Majassa vallitsi hetkisen mykkä hämmästys.

    — Hospoti auttakkah, mitys kultakasa — mistä sie sen ugotit? Äijä
    djenkoa!

    Venäläiset ja koltat tulivat kourin haromaan kasaa, kun eivät
    uskoneet silmiään.

    — Hyvät kohtalotoverit, sanoi Lauri. — Minä löysin eilen tämän
    aarteen, jonka on jättänyt jälkeensä eräs hollantilainen merikapteeni
    ja testamentannut sille joka hänet hautaa. Me käymme kaikki yhdessä
    hautaamassa hänen puoleksi lahonneet luunsa ja jaamme hänen aarteensa
    tasan. Jos joku kuolee ennen kuin pääsemme täältä ihmisten ilmoille,
    perikööt jäljelle jääneet hänen osansa. Aarretta säilytämme kuitenkin
    toistaiseksi jakamatta tässä minun laukussani, sillä emme tiedä
    pelastuuko meistä kukaan.

    Miehet ihmettelivät ja kehuivat Lauria rehelliseksi toveriksi.

    Mutta Bukke ei yhtynyt toisiin. Kun hän pääsi Laurin kanssa kahden
    kesken, purki hän tälle kiukkuaan:

    — Sinä olet aasi, miksi toit sen heidän näkyvilleen? Olisimme
    jakaneet sen kahden, niin meistä olisi tullut hyvin rikkaita. Mitä
    nuo koltat ja venäläiset tekevät näillä rahoilla?

    — Älähän nyt kiivastu! Sinulla ei aarteeseen ole yhtään suurempaa
    oikeutta kuin meillä toisillakaan. Minä löysin sen ja olisin voinut
    pitää yksin; minulla oli oikeus jakaa se myös toverillisesti kaikkien
    kesken, kun kerran muukin saalis on jaettu. Itsehän jokin aika
    sitten istuit tuomitsemassa Vasilia ja Miihkalia siitä, että olivat
    anastaneet itselleen viisi leipää. He kärsivät siitä rangaistuksensa.
    Nyt sinä anastaisit paljon enemmän, monta sataa kultarahaa
    tovereiltasi, joiden kunkin pitäisi kuolemaan saakka puolustaa
    jokaista joukkomme jäsentä niin kuin oikea toveruus vaatii.

    — Älä uskokaan heistä niin hyvää. Heistä on jokainen valmis iskemään
    meidät kuoliaaksi saadakseen yksin aarteen. Olit varomaton. Et näy
    tuntevan vielä kullan tenho voimaa, jonka edessä ei mikään kestä.
    Olisihan testamentti sitä paitsi ollut puolellamme.

    — Sinä et näy kestävän, sen olen nähnyt tänä päivänä. Mutta minä
    tiedän mikä kestää.

    — Minkä luulet voivan vastustaa kullan kimallusta?

    — Tiedän, että rehellisyys kestää. Lain varjollakin anastaminen on
    yhtä lajia varkautta, ja se on rangaistava.

    KAPTEENI GROLLIN TARINA

    Minne ei ulottuisi ihmisen kullanhimo? Siltä eivät jää rauhaan
    asumattomat erämaat, valtamerien syvyydet tai ikuisen jään kattamat
    napaseudut. Missä ihminen vain luulee olevan tuota keltaista metallia
    tai sen arvoista riistaa, sinne hän rientää valloitusretkelle. Hän
    sanoo olevansa luomakunnan herra ja siksi luulee maapallon kaikkien
    aarteiden, kaikkien kasvien ja eläinten olevan vain häntä varten.

    16. ja 17. vuosisadan vaihteessa olivat muutamat hollantilaiset
    merenkulkijat löytäneet Huippuvuoretnorjalaiset tosin väittivät
    käyneensä siellä jo ennen — ja tuoneet kotimaahansa tiedon tuon
    seudun satumaisesta eläinrikkaudesta. Siellä on valaita — näin
    he kertoivat — niin paljon, että laivojen on vaikea purjehtia
    parvien läpi, jäätiköillä ja rannoilla makailee mustanaan mursuja ja
    hylkeitä, vuorten rinteillä kuhisevat miljoonat vesilinnut, vuorten
    laaksoissa vaeltelee tuhatpäisiä peuralaumoja, joita vain valkea
    jääkarhu ahdistelee. Lihaa ja rasvaa on niin paljon kuin viitsii
    ottaa.

    Ei ole ihme, että moiset kertomukset synnyttivät
    Huippuvuori-kuumetta. Hollantilaiset varustivat ja lähettivät
    sinne seuraavina vuosikymmeninä lukuisia laivoja ottamaan noita
    riista-aarteita omakseen. He perustivat Länsisaarille kylänkin,
    jota he sanoivat Rasvakyläksi. Siellä keitettiin kesäkaudet rasvaa
    suurilla kattiloilla valaan ja hylkeen ihrasta. Pian tulivat
    saaliinjaolle myös englantilaiset, venäläiset ja norjalaiset
    valaanpyytäjät teurastamaan napaseutujen runsasta riistaa. Mutta
    sitten seurasi taantumus. Rajumyrskyt hävittivät kymmeniä laivoja
    kerrallaan, keripukki tuhosi miehistöjä, ja kun valaatkin vähenivät,
    luopuivat hollantilaiset Huippuvuoren retkistään, mutta norjalaiset
    ja venäläiset kävivät siellä silloin tällöin.

    Hollantilaisten valtakaudella saapui Rasvakylään myös kapteeni Groll
    lujalla aluksellaan. Hän oli voimakas, peloton ja seikkailunhaluinen
    mies, joka samalla oli suuri saituri ja alinomaa huonoissa väleissä
    miehistönsä kanssa. Hän ei tyytynyt Rasvakylän pyyntivesiin, vaan
    purjehti ylpeästi Itäsaarille, joilla vain joku uskalikko oli ennen
    häntä käynyt. Siellä olivat koskemattomat metsästysmaat ja vedet.
    Muutamissa viikoissa hän sai laivanlastin riistaa ja kiirehti myymään
    sitä Rasvakylän kauppiaille, jotta kerkiäisi vielä toista lastia
    keräämään. Hinnan hän otti puhtaana kultana. Toiset hollantilaiset
    tahtoivat tietää, mistä hän sai riistaa niin nopeasti, mutta hän ei
    sanonut, hän tahtoi yksin kaataa riistan ja tulla rikkaaksi. Kun
    muut syyskesällä veivät Hollantiin ensimmäistä lastiaan, oli Grollin
    laivassa jo toinen.

    Samalla tavalla hän teki toisenakin kesänä. Kultaa karttui
    runsaasti pussiin, jota hän kuljetti aina laivassa mukanaan. Hän
    rakennutti lahden rannalle majan kivistä ja turpeista ja sen lähelle
    varastoaitan.

    Joka kesä jäiden lähdön aikaan hän saapui ja joka syksy lähti
    Hollantiin saaliinensa ennen kuin syysmyrskyt alkoivat ja ajojäät
    tukkivat vuonon.

    Mutta kerran hän erehtyi, ahneus petti hänet. Se tapahtui neljäntenä syksynä
    . Olisi ollut jo aika lähteä ihmisten ilmoille ja jättää
    pyynti seuraavaan kesään, mutta hyvä saalis houkutteli hänet jäämään
    vielä muutamaksi viikoksi. Miehistö tahtoi pois ja oli vähällä nousta
    kapinaan kapteeniaan vastaan, mutta Groll ei antanut uhkausten eikä
    rukousten taivuttaa itseään. Hän tahtoi olla itsevaltias aluksellaan.

    Sinä tulivat ajojäät aikaisemmin kuin ennen. Grollin
    retkikunta oli jo lastannut kaikki tavaransa laivaan lähteäkseen
    kotimatkalle, kun ankara rajuilma nousi ja tukki vuonon ajojäitä
    täyteen. Laiva joutui hirveään puristukseen, laidat luhistuivat
    ja laiva upposi miehistöineen. Ainoastaan kapteenin ja kippari
    Vaalin onnistui veneen turvin päästä maihin eväittä ja aseettomina,
    ainoastaan kapteenin kultapussi mukanaan.

    Nämä kaksi eloon jäänyttä saivat kokea monia kärsimyksiä Pohjolan
    pimeillä perillä. Ne olivat samantapaisia kuin Lauri Päiväniemen
    elämykset. Kippari Vaal kuoli keripukkiin ja kapteeni Groll
    haavoittui taistelussa jääkarhun kanssa, kun hänellä oli aseenaan
    vain puukko. Hän kuoli myöhemmin nälkään, kun raajarikkona ei voinut
    saada saalista. Ennen kuolemaansa hän kaiversi veitsen kärjellä
    viiteen kultarahaan testamenttinsa.

    Jääkarhut ja naalit pitivät huolen kapteeni Grollin hautaamisesta ja
    aarre olisi oikeastaan kuulunut niille. Mutta majasta löytyi vielä
    pääkallo, jonka ”Varangin” eloon jäänyt miehistö hautasi läheiseen
    kivikkoon ja arveli siten täyttäneensä vainajan viimeisen toivomuksen
    ja tulleensa lähes parisataa vuotta vanhan aarteen omistajaksi.

    KAPTEENI GROLLIN HAUTAUS

    Kapteeni Grollin perintö oli siis omistettu ennen kuin testamentissa
    määrätty ehtokaan oli täytetty, mutta ”Varangin” miehet pitivät
    kunnia-asianaan täyttää vainajan viimeisen toivomuksen ja sen tähden
    lähtivät kaikki Uulaa lukuunottamatta hollantilaisen kivimajalle
    hautaamaan kapteenin maallisia jäännöksiä. He ottivat mukaansa
    kirveet ja valaan kylkiluista tehdyt lapiot, joilla oli aikomus
    puhdistaa maja asuttavaan kuntoon.

    — Katsokaa, eikö ole suojainen paikka tämä vuonon perä, sanoi Lauri
    toisille heidän lähestyessään kivimajaa.

    — Mainio paikka. Kapteeni on ollut viisas mies ja hyvin hän näkyy
    majankin rakentaneen, koska se vielä satojen vuosien perästä on
    pystyssä. Tämän otammekin asunnoksemme ja kodiksemme, kunnes pelastus
    tulee, innostui Bukke.

    — Moasteri on ollut, äijin jykiet kivet seinäh nosti, sanoi Mahtvei.

    — Ei hän sitä yksin tehnyt, oikaisi Lauri. — Olihan hänellä aluksi
    toveri, kippari Vaal, mutta ahertaa he ovat saaneet kuin hevoset
    kantaessaan näitä kiviä monen sadan metrin päästä ja muuratessaan ne
    seinään.

    — Me saamme heiltä siis toisenkin perinnön, tämän kivimajan. Mutta
    pelkäänpä, että jääkarhut koettavat talvella valloittaa sen meiltä
    takaisin.

    Miehet kömpivät sisälle. Hiljaisina he katselivat vanhaa majaa
    kuin kunnioittaen entisiä ihmiskätten töitä, joita he eivät olleet
    luulleet Itäsaarilta löytävänsäkään. Lauri otti pöydän alta kolosta,
    jossa kulta-aarre oli ollut, vainajan pääkallon. Hän näytti sitä ja
    sanoi:

    — Mies, urhea merikapteeni Groll, jonka viimeiset maalliset
    jäännökset ovat tässä, rakensi kerran toverinsa kanssa tämän majan
    ja keräsi monilla merimatkoillaan sen kulta-aarteen, jonka me
    perimme. Kukaan ei tiedä mikä hänet aikoinaan veti tänne äärimmäiseen
    Pohjolaan. Napamaiden kesän kauneusko vai seikkailut vai yksinomaan
    rikastumisen himo? Mutta näyttää siltä, että kulta oli hänelle liian
    kallista. Vasta kuolinhetkellään tämä rikas mies huomasi, ettei
    kulta yksin tuo onnea, sillä rikkaudestaan huolimatta hän kuoli
    kurjempana kuin kukaan hänen kaukaisessa kotimaassaan. Sen tähden hän
    viidenteen kultarahaan merkitsi tuon surullisen lauseen: ”Kun löydät
    minut, itke.” Tässä kivimajassa hän on ehkä kärsinyt hirveitä tuskia,
    on kenties arvioinut omaa entistä elämäänsä ja päätynyt tuohon
    lohduttomaan tulokseen.

    Lauri koetti tällä puheellaan juurittaa tovereistaan pois
    kullanhimoa, josta hän oli jo nähnyt surullisen esimerkin, ja väri
    vaihteli hänen sanojensa aikana Bukken kasvoilla.

    — Hyvä mies hän oli, meille rahoa keräs, sanoi Mahtvei.

    — Mutta onko siitä meillekään hyötyä? kysyi Lauri.

    Miehet hautasivat kapteenin pääkallon peurannahkaan käärittynä ja
    laittoivat haudalle kivisen korokkeen.

    Sitten puhdistettiin maja. Eniten vaivaa aiheuttivat ne valtavat
    luuröykkiöt, joita jääkarhut olivat sinne keränneet. Siinä
    oli kaikenlaisten meri- ja maaeläinten luita ja nahanpalasia:
    peuran, naalin, hylkeen ja mursun pääkalloja, valaiden luita sekä
    monenlaisten merilintujen päitä, jalkoja ja siipiä, olipa kalankin
    päitä. Näytti kuin koko Nooakin arkin eläimistö olisi kuollut siihen
    ja lahonnut paikoilleen. Kaikkien näiden eläinten lihalla olivat
    jääkarhut ruokkineet poikasiaan. Vasili ja Miihkali kantoivat luut
    ja muut roskat mereen, kun pelkäsivät naalien taas kerääntyvän
    jätekasoille heidän naapureikseen.

    Majan lattiana oli paljas maa. Seinän vierellä nurkkauksessa oli
    vielä jäljellä hylkeen- ja peurannahan palasia maassa kiinni. Siitä
    päättäen kapteenivainajalla oli ollut nahkaiset lattiamatot. Toisessa
    nurkkauksessa oli puoleksi lahonneita haahkan untuvia, nähtävästi hän
    oli suojellut itseään kylmältä samoin keinoin kuin ”Varangin” miehet.
    He kantoivat meren rannalta puhdasta hiekkaa lattialle, asettivat
    pöytäkivet ja istuinkivet paikoilleen ja korjasivat takkaa, jonka
    jääkarhut olivat hajoittaneet tapellessaan.

    Kiuasta korjatessaan he löysivät kupinmuotoisen kiven, jota vainaja
    oli käyttänyt rasvalamppuna, ja lieden liettyneestä tuhasta
    kivihiilen palasia.

    — Mistähän kapteeni vainaja on saanut tänne kivihiiliä? ihmetteli
    Lauri.

    — Ehkä laivastaan. Ehkä tämä maja on ollut hänen asuntonaan jo ennen
    laivan uppoamista, arveli Bukke.

    — Maja on tehty sen jälkeen kun hän haaksirikosta pelastuneena
    tuli maalle, penäsi Lauri. — Sitä ennen hän asui laivassaan eikä
    varmastikaan olisi ruvennut näin suuritöisen majan tekoon, johon
    häneltä olisi mennyt paljon kallista aikaa. Katsokaa tuota kattoa.
    Sehän on kivistä koottu kuin saunan kiukaan laki. Jos hän olisi
    rakentanut tämän majan ennen laivansa tuhoa, olisi hän tuonut
    kattoaineksia tullessaan eikä ryhtynyt noin suureen työhön.

    Siihen käsitykseen tulivat lopulta toisetkin. Mutta arvoitukseksi
    jäi, mistä kapteeni oli saanut kivihiiliä.

    Kiukaan takaa löytyi kolmipiikkinen luusta tehty lintukeihään terä,
    josta varsi oli lahonnut, luinen haarukka sekä kultaisia ja kivisiä
    nuolenkärkiä. Kapteenilla oli nähtävästi ollut kiukaassaan pieni
    varastokomero, jossa hän oli säilyttänyt esineitään.

    — Hän näkyy eläneen täällä loppuikänsä kuin Robinson Crusoe ennen.
    Yksinkertaisilla luu- ja kiviaseilla hän pyyteli riistaa. Ei tainnut
    miehelle jäädä haaksirikosta muuta metallia kuin kultaa.

    Kiuasta ei saatu valmiiksi sinä päivänä, sillä hautaamisessa ja
    puhdistuspuuhissa kului päivä iltaan saakka.

                                                      ⸻

    Toisten ollessa kivimajalla Uula alkoi miettiä vainajan testamenttia
    ja hänen perintöään. Hän otti kultalaukun esille nurkasta ja
    katseli rahoja. Kuta enemmän hän niitä hypisteli, sitä suuremmaksi
    kasvoi hänessä halu ottaa ja kätkeä niistä osa. Ahneuden paholainen
    sinkautti hänen sydämeensä epäilyksen kyyn, joka tuntui hänelle
    kuiskaavan: ”Uula-Piera, sinä et saakaan osaasi, kun et ole vainajaa
    hautaamassa. Toiset vain jakavat keskenään, sillä hyvä. Ota sinäkin
    osasi”.

    Uula epäröi hetkisen, mutta kiusaus voitti. Hän valitsi joukosta
    kaksikymmentä kirkkainta rahaa ja ompeli ne kaksinkertaisen
    nahkaliivinsä sisään — erilleen toisistaan, jotteivät liikkuessa
    kilisisi.

    Kun hautaussaattue tuli illalla asunnolleen, oli Uula olevinaan
    vartiopuuhissa aivan kuin ei mitään merkillistä olisi tapahtunut.

    Seuraavina päivinä oli miehillä ankara työ, oli majanmuutto. Kaikki
    tavarat kannettiin hollantilaisen kivimajaan. Työläintä oli raskaiden
    rasvatynnyrien kantaminen, mutta kolmen päivän kuluttua maleksivat
    nälkäiset naalit entisen leirin tyhjällä paikalla.

    VARANGIN MAJA

    Hollantilaisten rakentama kivimaja oli mukavampi ja kodikkaampi
    asunto kuin entinen hatara teltta. Se oli suojaisessa laaksossa; se
    saatiin tiiviiksi luomalla lunta päälle, ja silloin se muistutti
    eskimojen lumimajaa. Sitä voitiin lämmittää ja ikkunakin siinä
    oli; ruuduiksi pingotettiin hylkeen suolien kalvoja. Kivimajan sai
    myös pienin keinoin sisustukseltaan kodikkaaksi. Bukke levitteli
    lattialle peurannahkoja karvapuoli ylöspäin, vuorasipa niillä osan
    seiniäkin. Lauri laittoi pöydän jälleen kuntoon, hankki kiviä
    istuimiksi ja asetti pienet höyhensäkit niille pehmikkeiksi. Uula löi
    seinälle peuransarvia nauloiksi, joihin liiat vaatteet ja tavarat
    ripustettiin. Makuupatjoina oli untuvasäkkejä, jotka päiväksi
    siirrettiin peränurkkaan.

    Vähitellen alkoi uusi Varangin maja tuntua yhä kodikkaammalta.
    Pimeän tullen sytytettiin kiukaalle Grollin rasvalamppu, jonka
    vihreänkeltainen valo levisi joka soppeen ja joka samalla hohti
    majaan lämpöä. Sen liekillä miehet keittivät ruokansa. Vaikka naalit
    olivat tyhjentäneet monta rasvatynnyriä, oli sitä vielä riittämiin,
    oli vaikka kahdeksi vuodeksi. Tynnyreitä oli tosin edelleen tarkasti
    vartioitava, sillä tarkkavainuiset naalit olivat seuranneet
    muuttomiesten jälkiä uudelle asunnolle ja kiertelivät sitä nälkäisinä
    haukkuen ja ulvoen öisin kuin pahaääniset koirat.

    Kävellessään eräänä aamuna majan ympäristössä Bukke löysi vuonon
    rannalta kivikasan, jonka hän huomasi ihmisten tekemäksi. Hän
    ilmoitti löydöstään toisille, ja sitä tutkittiin miehissä. Se näytti
    olleen varastomajana, mutta katto oli myöhemmin sortunut alas. Kun
    kiviröykkiö purettiin, löytyi sen pohjalta kokonainen kasa lahoja
    nahanpalasia ja kivihiilen muruja. Nähtävästi kapteeni oli kerännyt
    sinne turkiksia vankeusvuosinaan siinä toivossa, että kerran voisi
    viedä ne maailman markkinoille ja vaihtaa rahaksi.

    Kivimaja ladottiin uudestaan käyttökuntoon ja se toimi sitten
    Varangin majan varastoaittana. Sinne vietiin liiat liha- ja
    nahkatavarat ja oviaukko tukittiin kivillä.

    Vähän myöhemmin Lauri pääsi sattumalta selville siitä, mistä kapteeni
    vainaja oli saanut kivihiiliä. Kun hän kerran metsästämään mennessään
    kulki korkean rantakallion alla, sattui hänen katseensa osumaan
    kallion kyljessä olevaan mustaan vuorikerrokseen. Hän louhi sitä
    puukolla ja huomasi, että se oli kivihiiltä; rannallakin oli aaltojen
    murentamia kivihiilenpalasia. Lauri keräili niitä ja vei majaan. Ne
    paloivat hyvin takassa ja antoivat huoneelle enemmän lämpöä kuin
    rasvalamppu. Siitä miehet innostuivat vuorityöhön ja pian kuului
    kallion kyljestä jyske ja pauke, kun siellä louhittiin tuota mustaa
    polttoainetta talven varaksi.

    Lauri ja Uula kulkivat edelleen yhdessä metsästysmatkoilla, milloin
    peuroja ampumassa, milloin kiirunoita pyydystämässä, milloin
    Poolinlahdella ja avoimella merellä hylkeitä vaanimassa. Luoteja oli
    niin vähän, ettei heidän kannattanut hylkeitäkään ampua pyssyllä;
    he pyytivät niitä harppuunalla kuten eskimot. Nähdessään hylkeen
    makaavan jäällä he ryömivät varovasti tuulen alta sen lähelle
    ja heittivät harppuunan eläimen selkään. Useimmiten hylje pääsi
    sukeltamaan jään alle, mutta kaksi miestä jaksoi kuitenkin pidellä
    nuorasta ettei se päässyt pakoon, ja lopuksi se väsyttyään kohosi
    reiälle, jossa sitä odotti varma kuolema. Miehet käyttivät hylkeen
    lihaa keitettynä ja paistettuna usein ruoakseenkin, kun peuranliha
    alkoi kyllästyttää.

    Vaikka Lauria oli lähtiessä peloteltu Huippuvuorten jääkarhuilla,
    ei hän ollut nähnyt niitä koko. Mutta talven tullen ne
    alkoivat palailla pohjoisesta etelään. Ensimmäisen jääkarhun Lauri
    näki omituisissa olosuhteissa, ja hän katui aina jälkeenpäin, ettei
    yrittänyt sitä pyydystää.

    Lauri oli taas Poolinlahden suulla hylkeitä vaanimassa, sillä kertaa
    yksin. Hän oli päässyt jäällä makaavaa hyljettä niin lähelle, että
    oli jo heittämässä siihen harppuunan, kun äkkiä vesi hylkeen reiässä
    posahti. Jään alta ilmaantui näkösälle jääkarhun mahtava pää ja heti
    sen jälkeen koko ruumis.

    Karhu tarrasi hylkeen niskaan ja alkoi syödä sitä aivan Laurin
    silmien edessä. Hän olisi hyvin yltänyt heittää harppuunan karhun
    kylkeen, mutta ei uskaltanut. Hänen täytyi jäällä maaten katsoa,
    kuinka hylje vähin erin katosi karhun vatsaan. Jos olisi ollut pyssy
    mukana, olisi sen varmasti saanut ammutuksi.

    Lauri pelkäsi, että hänen maatessaan siinä hangella jääkarhu luulisi
    häntä hylkeeksi ja syöksyisi kimppuun. Sen tähden hän koetti toimia
    mahdollisimman varovasti ja harkitusti. Hän punnitsi kauan, miten
    olisi paras menetellä: lähtisikö pakoon, jäisikö paikoilleen vai
    hyökkäisikö harppuuna aseenaan pedon kimppuun. Lopuksi hänestä oli
    viisainta antaa jääkarhun syödä saaliinsa rauhassa, sillä kaikki
    petoeläimet ovat kärtyisiä kun niiden ruokarauhaa häiritään. Monelta
    merimieheltä hän oli kuullut, että jääkarhu useimmiten lähtee ihmistä
    pakoon, ja siihen luottaen hän päätti säikyttää petoa. Kun karhu
    oli syönyt hylkeen, Lauri hyppäsi pystyyn ja karjui täyttä kurkkua
    heilutellen harppuunaa kädessään. Ihmeellisen näköinen kahdella
    jalalla kulkeva hahmo, jonka äänikin oli peräti outo, hämmästytti
    jääkarhua niin, että se hetken mietittyään lähti karkuun.

    Lauriin jääkenttien valkoinen majesteetti teki juhlallisen
    vaikutuksen. Sen jokainen liike oli joustava ja hitaan arvokas.
    Ylhäisesti se katseli ympärilleen niin kuin ainakin se, jolla on
    valtaa ja voimaa ja jonka ei tarvitse pelätä mitään.

    Lauria harmitti, ettei pyssy tullut mukaan ja että ensimmäinen
    kohtaus jääkarhun kanssa oli näin nolo. Hän ei voinut aavistaa, että
    näistä pedoista koituisi hänelle myöhemmin tavatonta harmia.

    Varangin majan asukkaat olivat joutuneet jäämään kaukaiseen pohjolaan
    yllään kevyet kesävaatteet; heillä ei ollut turkkeja eikä pakkasta
    eristäviä kenkiäkään. Mutta niistä ei ollut hätää, sillä aineksia oli
    ja tekotaitoakin. Turkisnahkoja oli riittävästi. Naalien kesäkarva
    oli muuttunut valkoiseksi ja tihentynyt. Niiden nahoista tuli siis
    keveitä, kauniita ja lämpimiä turkkeja mestarien käsissä. Ja täytyy
    tunnustaa, ettei Varangin miehillä ollut peukalo keskellä kämmentä.
    Vasili oli ennen tehnyt räätälin työtä Pietarissa. Mahtvei ja Uula
    osasivat kuten kaikki koltat — tehdä koipikenkiä ja ommella peskejä.

    Kukin sai pyytää itselleen turkkinahat. Se ei kestänyt monta päivää,
    sillä nälkäisiä naaleja maleksi runsaasti. Nahat peitottiin ja
    pehmitettiin, ja niin alkoi ahkera istuminen rasvalampun ympärillä.
    Vasili ompeli neulalla ja langalla, jota oli joka miehellä mukana,
    koltat taas käyttivät peuranjännesäikeitä. Ompeluaskareissa
    päädyttiin työnjakoon: Uula ompeli yksinomaan kenkiä peurankoivista,
    Mahtvei ja venäläiset turkkeja ja Lauri Bukke ja lakkeja, jotka
    olivat padanmuotoisia ja leuan alta solmittavilla sivuviilekkeillä
    varustettuja aivan kuin samojeedeilla.

    Parin viikon ahkeran työn jälkeen oli Varangin majan miehistön
    ulkoasu muuttunut valkoiseksi. Naaliturkeissaan, joissa karvapuoli
    oli ulospäin, he näyttivät aika uhkeilta eikä pakkasesta ollut
    pelkoa. Kun miesten koko ulkoasu oli nyt täydellisesti lumisen
    ympäristön värinen, oli uusista turkeista sekin hyöty, että
    metsästyksessä pääsi otuksia aivan lähelle.

    Myöhemmin koltat ompelivat peurannahoista peskin joka miehelle ja sen
    jälkeen kaksinkertaisissa turkeissa tarkeni vaikka lumihangessa.

    Asunto- ja vaatetusolot oli näin ollen saatu tyydyttävään kuntoon,
    mutta toisin oli ravinnon laita. Leipä loppui heti sen jälkeen
    kun he olivat uuteen majaan muuttaneet. Kalaa ei saanut jään alta
    ja ainainen liha ja rasva alkoivat varsinkin Bukkea ja Lauria
    tympäistä. Monesti muistuivat silloin Laurin mieleen Päiväniemen
    maukkaat nauriit ja perunat ja äidin leipoma ohrarieska, jota
    syötiin sunnuntaisin voin ja maitovellin kanssa. Kovasti kärsivät
    kasvisravinnon puutteesta myös venäläiset, jotka olivat kotioloissaan
    tottuneet syömään vain ruislimppua ja hapankaalikeittoa. Siihen
    aikaan he olivat hartaasti toivoneet pääsevänsä lihapatain ääreen,
    nyt heidän toivomuksensa oli toinen. Kun Lauri tätä kasvisravinnon
    puutetta kerran valitteli, virkkoi Uula:

    — Meillä monitsi syyväh petran rapoa, kun liebuska lopahtaa.

    — Mitä peuran rapaa?

    — A, mahalaukun sisältä. Tuo sie petran maha, niin näytän siula.

    Kun Lauri seuraavana päivänä sai ammutuksi peuran, toi hän sen
    pullean mahalaukun majaan.

    — Vot, vot, tästä tulou hyvä ruoka! huudahti Uula.

    Hän avasi mahalaukun, asetti sen pöydälle, haki lusikat ja käski
    toisia syömään sen ruskeanvihreää puuromaista sisällystä. Koltat
    alkoivat sitä ahmia hyvällä ruokahalulla. Vastenmielisesti tarttui
    Lauri lusikkaan, mutta maistoi kuitenkin.

    — Tämähän on hyvää, myönsi Lauri vaikka ennakkoluulot tappelivat
    kovasti vastaan.

    — Tämä on erinomaista, kehui Bukke, — kerrassaan herkkua. Miksi ei
    ole ennen osattu sitä käyttää!

    Mahalaukun sisällys katosi tuossa tuokiossa miesten vatsaan, ja
    myöhemmin käytettiin peurojen mahalaukun sisällys aina ravintona.
    Keittivätpä miehet siitä puuroakin sekoittamalla joukkoon peuran
    verta.

    Nopeasti lyhenivät päivät, ja pitkät yöt tekivät elämän yhä
    tukalammaksi. Metsästysretkiä voi tehdä vain keskipäivällä.
    Viimein sammui kokonaan päivän kajastus, ja edessä oli napamaiden
    yhtämittainen talviyö, jolloin ei juuri tehnyt mieli retkeilylle.
    Näinä pitkinä viikkoina istuivat miehet enimmäkseen majassa valon
    ääressä tehden käsitöitä tai kertoillen meriseikkailuja ja tarinoita.
    Mutta ylevän kaunis oli toisinaan talviyökin.

    Kerrankin tähtikirkkaana yönä toisten nukkuessa sikeästi istuivat
    Lauri ja Bukke majan edustalla katsellen ylhäisen juhlallista
    näkymää. Syvän sinisenä kohosi taivaanholvi valkean maiseman yllä.
    Tähdet paloivat kirkkaina, meteorit viilsivät taivaan korkeutta
    kuin tuliset veitset, linnunrata kaartui ylitse maidonvalkoisena,
    ja punertavan keltaisina lainehtivat revontulet mittaamattomassa
    avaruudessa heijastellen hangelle ihmevaloaan.

    — Mitä sinä nyt mietit, Bukke?

    — Ajattelin kotia. Onkohan Ingeborg siellä vielä minulle uskollinen,
    kun en tullutkaan syksyllä niin kuin lupasin! Mutta minä tulen
    silloin, kun kesä on ihanimmillaan. Omenapuut ja kirsikat kukkivat
    silloin majan ympärillä, ja vuonon pinnalla välkehtii kesäyön rusko.
    Silloin palaan ja palaan rikkaampana kuin läksin.

    Miehet istuivat hajamielisinä miettien kotoisia kaipaajiaan, kunnes
    yltyvä pakkanen pakotti heidät lämpöiseen majaan.

    KERIPUKKI JA 'KUOLEMANMYLLY'

    Varangin majan miehet taistelivat urhoollisesti monia ulkonaisia ja
    sisäisiä vihollisiaan vastaan säilyäkseen olemassaolon taistelussa.
    Mutta pitkä talvinen pimeys, yksipuolinen ravinto, ankara ilmasto
    ja ikävä valmistivat yhdessä tietä napaseutujen kauhulle,
    keripukille. Se hiipi heidän keskelleen salaa, näkymättömänä, mutta
    sen vaikutukset ilmenivät pian. Aluksi majan asukkaat olivat aivan
    neuvottomia, sillä heillä ei ollut keinoja taudin torjumiseen. Jos he
    olisivat saaneet yhdellä ainoalla hollantilaisella kultarahalla ostaa
    vihanneksia tai perunoita, olisi se kadonnut kauaksi aikaa heidän
    joukostaan.

    Keripukin tuntevat hyvin kaikki Jäämeren laivamiehet ja
    tutkimusmatkailijat ja kauhistuvat sen saapuessa heidän keskuuteensa,
    sillä useimmiten se vaatii uhriltaan hengen. Se on aikojen kuluessa
    tuhonnut useita retkikuntia perin pohjin.

    Muutamia sen illan jälkeen, jona Bukke toiveikkaana
    puhui Norjaan palaamisestaan, ilmenivät hänessä tuon kamalan taudin
    oireet. Hän kävi uneliaaksi ja oli haluton liikkumaan, hän olisi
    vain nukkunut vuorokaudet läpeensä. Kasvot kävivät harmaan kalpeiksi
    ja nivelissä tuntui särkyä. Päivä päivältä hänen tilansa tuli yhä
    pahemmaksi, ruokahalu katosi, ikenet turposivat niin ettei hän
    voinut syödä, ja nenästä vuoti verta eikä sitä mitenkään tahtonut
    saada asettumaan. Hänen toverinsa tunsivat taudin ja koettivat niitä
    parannuskeinoja, joita oli käytettävissä. Ensin sen huomasi Vasili,
    joka Sahalinilla oli nähnyt paljon keripukkia vankien keskuudessa, ja
    sitten sen tunsivat toisetkin.

    He kaikki tiesivät, että liikkuminen ja uinuvien elinvoimien
    herättäminen oli paras vastustuskeino. Sen tähden he pakottivat
    sairaan liikkumaan. Lauri ja Uula ottivat häntä ensin käsistä
    kiinni, nostivat vuoteelta ja veivät ulos. Bukke sai siellä kahlata
    kinoksissa ja juosta heidän välissään, mutta se oli sangen työlästä
    taluttajillekin. Sitten Uula haki puukangen, vanhan purjepuun, jonka
    he olivat löytäneet meren rannalta, ja he sitoivat Bukken kädet
    hihnoilla sen keskelle. Nyt alkoi uudestaan lumessa juoksu. Neljä
    miestä tarttui kangen päihin, he lähtivät täyttä vauhtia juoksemaan
    kinosten halki ja sairas sai kiirehtiä jalkojaan pysyäkseen pystyssä.

    — Älkää hyvät toverit! Jäseniin käy hirmuisen kipeästi — älkää
    rääkätkö! Laskekaa majaan lepäämään! Annan teille ku- kultaosuuteni,
    jos päästätte — minä kuolen tuskaan.

    — Koeta kestää, Bukke, sanoi Lauri. Me tahdomme vain, että paranisit
    etkä kuolisi. Emme halua kultaasi.

    — Säästäkää, muuten majaan päästyäni kostan. Te kiusaatte minua
    kuin paholainen sielua, te kidutatte minua hirveästi. Onko teillä
    vähääkään ihmistunteita?

    — Juoksehan vain tangossa äläkä laahaudu kuin pulkka.

    — Ampukaa minut, älkää kiduttako!

    Keskustelu tapahtui katkonaisesti juoksun aikana. He seisahtuivat
    hetkeksi levähtämään ja miehet pyyhkivät hikeä otsaltaan. Kohta alkoi
    sairaan ’lääkintä’ uudelleen.

    — Voi Ingeborg, jos tietäisit, kuinka minä kärsin. Nämä tuskat ovat
    helvetilliset, enkä minä tästä enää koskaan parane.

    Toiset luulivat sairaan hourailevan. Se hellytti Laurin ja hän päätti
    sillä kertaa lopettaa tämän kovakouraisen sairasvoimistelun. Bukke
    pääsi hartaasti toivomalleen vuoteelle, ja Lauri lähti pimeästä
    huolimatta hakemaan metsän riistaa, sillä hän tiesi, että myös tuore
    eläimen veri oli hyvää lääkettä. Lauri sai ammutuksi kuun valossa
    kaksi kiirunaa, joiden veren hän valutti tarkoin kuppiin ja juotti
    sairaalle. Neljän tunnin nukkumisen jälkeen aloitettiin juoksu
    uudestaan. Vaihteen vuoksi he kiipesivät nyt laakson sivuseinää ylös
    ja antoivat sairaan pudota jyrkimmästä kohdasta alas lumikinokseen
    noin kymmenen metrin matkan. Putoamisen aiheuttama huimaus pani
    veren Bukken suonissa häilähtelemään, ja se vaikutti virkistävästi.
    Tämänkin käsittelyn aikana sairas rukoili, että hänet päästettäisiin
    lepäämään.

    — Antakaa minun nukkua pois tästä kurjuudesta! hän sanoi usein.

    Mutta viiden ilmamatkan jälkeen hän tunsi olonsa virkeämmäksi ja
    ruokahalukin oli palannut. Pienen levon jälkeen alkoi taas juoksutus.
    Näin he elivät viikkoja Kukaan ei uskaltanut nukkua neljää tuntia
    enempää vuorokaudessa, sillä pitkä uni saattoi aiheuttaa keripukin.
    Kaikki koettivat aikansa kuluksi tehdä jotakin, jottei vaipuisi
    uneliaisuuteen ja velttouteen. Ne jotka eivät olleet sairasta
    juoksuttamassa tekivät käsityötä, muokkasivat nahkoja, ratkoivat
    turkkejaan ja ompelivat saumat uudellen kiinni. Tehtiin aivan
    tarkoituksetonta työtä. Pääasia oli, että oltiin hereillä jossakin
    toimessa, joka kiinnitti mieltä ja piti jäseniä liikkeellä.

    Huolellisen hoidon vaikutuksesta Bukke välillä vähän tointui, ja
    jos hänelle olisi ollut hiukan kasvisruokaa, olisi hän parantunut
    täydellisesti. Mutta pitkän pimeän aikana ei Lauri saanut ammutuksi
    yhtään peuraa, jotta olisi saanut sairaalle ainoaa kasvisravintoa
    mitä voitiin hankkia. Harvoin hän sai muutakaan riistaa, paitsi
    naaleja, joiden verta koetettiin juottaa sairaalle. Ponnistuksista
    huolimatta Bukke tuli äkkiä huonommaksi ja sairas voimistelu jatkui
    entiseen tapaan.

    Vielä synkemmäksi tuli elämä Varangin majassa, kun Uula ja
    Mahtvei sairastuivat samoihin aikoihin. He olivat jo kauan aikaa
    osoittaneet sairauden oireita. Työ ei ollut juuri laisinkaan sujunut,
    vastahakoisesti he olivat lähteneet Bukkea juoksuttamaan, silmät
    olivat painuneet syvälle päähän ja ne olivat alkaneet omituisesti
    kiiltää. Viimein hekin jäivät kokonaan vuoteeseen.

    Mitä oli nyt tehtävä? Oliko heidän kaikkien vuoron perään painuttava
    vuoteeseen ja kuoltava siihen jääkarhujen ja naalien ruoaksi!

    Lauri, Vasili ja Miihkali eivät voineet juoksuttaa sairaita niin
    paljon kuin olisi pitänyt; kutakin juoksutettiin vuorollaan, mutta
    sillä aikaa joutuivat toiset olemaan liian kauan liikkumatta. Lauri
    ja venäläiset neuvottelivat huolestuneina tilanteesta.

    Suurimman hädän aikana työskentelevät ihmisen aivot ihmeellisen
    tarmokkaasti keksiäkseen pelastuksen. Näissä ponnistuksissa
    voivat ajatusten salaperäiset langat sotkeutuakin ja ihminen jää
    mielipuolena haparoimaan tai tylsänä tuijottamaan. Mutta usein
    välähtää myös pelastuksen tie avoimena tai valkenee keino, jolla
    hätää lievennetään tuntuvasti.

    Kun Lauri taas mieli uusia lääkintäkeinoja, muistui hänen mieleensä
    lasten ’karuselli’ eli hoijakka. Siinähän oli oivallinen laitos,
    jolla voi saada kaikki sairaat yhtaikaa juoksemaan. Hän puhui
    keksinnöstään Vasilille ja Miihkalille ja he rupesivat heti
    valmistamaan hoijakkaa. Varangin niemen rannikolta, samalta seudulta
    jolta purjepuu oli löytynyt, oli Lauri myöhemmin löytänyt tyvestä
    katkaistun purjeveneen maston, jonka merivirta ja tuulet olivat
    kuljettaneet sinne. Miehet olivat kantaneet sen kokonaisena majalle.
    Tyvestä Lauri katkaisi kirveellä kappaleen, joka sitten upotettiin
    maahan pystyyn, ja sen päähän iskettiin pyöreä rautapalanen
    karusellin navaksi. Mastosta hän veisteli selkäpuun ja teki sen
    keskikohdalle napaa varten reiän. Kun selkäpuu nostettiin kieppumaan,
    oli hoijakka valmis.

    Sen käyttäminen keripukin lääkinnässä oli hyvin yksinkertainen.
    Sairaat sidottiin hihnoilla käsistään tangon päihin, ja terveet
    pyörittelivät navan läheltä laitetta. Siinä sai sairaiden
    juoksunopeuden minkälaiseksi halusi; vähemmän sairaat asetettiin
    tangon nenään, ja he juoksivat siellä pitkin harppauksin.
    Varangin majan hoijakkaa sanoivat miehet ’könttyrimyllyksi’ ja
    ’kuolemanmyllyksi’, ja sairaat rukoilivat ettei heitä sidottaisi
    siihen.

    Taisi olla joulun aika — he eivät enää olleet selvillä viikon eikä kuukauden
    päivistä, vielä vähemmän juhlista — kun kuoleman
    viikatemies vieraili ensimmäisen kerran Varangin majassa. Kauan
    sairastanut Bukke pääsi kaipaamaansa lepoon, sisäinen verenvuoto oli
    äkkiä lopettanut hänen päivänsä.

    Se oli Laurille kova isku, sillä huolimatta heikkoudestaan Bukke oli
    ollut hänen paras toverinsa sen jälkeen kun Vangel oli hävinnyt.
    Kuten ystävät ainakin he olivat viime aikoina uskoneet toisilleen
    kaikki salaisuudet, kertoneet toiveistaan ja tulevaisuuden
    suunnitelmistaan. Bukken kuoleman jälkeen ei ollut ketään, jolle
    olisi voinut paljon muusta puhua kuin jokapäiväisistä asioista.

    Bukken kuolema häiritsi pahasti Itäsaarten yhteiskunnan sisäistä
    elämää. Terveenä ollessaan hän oli valvonut kotitöitä, hoitanut
    pieniä varastoja ja pitänyt yllä majassa ja sen ympäristössä
    järjestystä sillä aikaa kun Lauri kulki metsästämässä. Nyt kaikki
    tuo jäi Laurin niskoille. Yhteiskunnan sisäinen tasapaino oli
    täten pahasti järkkynyt. Venäläiset ja koltat olivat nyt suurena
    enemmistönä määräämässä yhteisistä asioista.

    Lauri, Vasili ja Miihkali käärivät Bukken ruumiin peurannahkaan ja
    hautasivat hänet kapteeni Groll-vainajan viereen. Haudan kaivaminen
    routaiseen maahan vaati paljon työtä, eikä se sittenkään ollut
    tarpeeksi syvä. Naalien takia he latoivat haudalle kivisen kummun,
    jolle Lauri aikoi myöhemmin pystyttää hautapatsaan.

    Uula-Piera ja Mahtvei makasivat heikkoina sairaina eivätkä voineet
    ottaa osaa Bukken hautaamiseen. Mutta kuoleman majesteetti oli
    vaikuttanut heihin syvästi. Uula-Piera tiesi myöskin päiviensä
    pian päättyvän. Hän ei halunnut kuolla valhe povellaan, ja siksi
    hän toisten ollessa ulkona ratkoi nahkaliivistään ne kaksikymmentä
    kultarahaa, jotka hän kapteenin hautauksen aikana oli siihen
    ommellut, ja kuljetti ne konttaamalla yhteiseen kultalaukkuun
    varastolaatikon taakse.

    Kuukautta myöhemmin tuli Uula-Pieran vuoro ja kolme vuorokautta sen
    jälkeen sammui myös Mahtvein elämä, vaikka terveet koettivatkin
    parhaansa mukaan hoitaa heitä. Tunturien kuivaan ilmaan tottuneet
    koltat eivät kestäneet Huippuvuorten talven kylmää kosteutta
    etelätuulten aikana. Lauri ja venäläiset hautasivat heidät toisten
    vainajien viereen.

    — Saa nähdä kenen vuoro nyt tulee, sillä keripukki on alkanut
    niittää Varangin majan miehiä kuin kortteita, sanoi Lauri
    alakuloisena hautajaistilaisuudesta palatessaan.

    — Sie nuori mies, sie kessät, myö Miihkali kanssa myös kessetäh.
    Kuin olimme Sahalinilla, propati miestä kui heinöä.

    — Kohta luulen päivän valon palaavan näille kuoleman saarille, se
    virkistää, se antaa uusia elinvoimia ja tekee mahdolliseksi ampua
    riistaa, josta saamme tuoretta ravintoa. Jos kestämme maaliskuuhun,
    niin silloin elämme ensi kesään ja meidät noudetaan pois tästä hornan
    kuilusta.

    Varangin maja tuntui sen jälkeen hyvin autiolta. Vain kolme miestä
    istui nyt rasvalampun vieressä tai takan hiilloksen ympärillä
    näperrellen käsitöitä.

    Tänä synkkänä aikana ilmaantui heille vielä uusia vihollisia:
    jääkarhuja. Eräänä yönä Lauri heräsi karmeaan murinaan, joka
    unen läpi kuului varastolta päin. Hän nousi istumaan ja kuunteli
    tarkkaan. Ei kuulunut muuta kuin naalien rääkyminen. Siihen Lauri oli
    tottunut, se oli jokaöistä musiikkia, eikä hän enää pelännyt niiden
    varasteluakaan, sillä Bukke oli kannattanut jokaisen rasvatynnyrin
    ympärille kivilohkareita suojaksi ja tukittanut tarkoin kivillä
    varastoaitan oven. Naalit eivät päässeet murtautumaan varastoihin,
    mutta seisahtuivat makean rasvan ja lihan hajun houkuttelemina
    varastomajan ympärille nälkäisinä haukkumaan ja rääkymään. Lauri
    luuli heränneensä tähän tavanomaiseen meteliin ja nukkui pian
    uudestaan.

    Mutta kun Vasili meni sitten hakemaan varastoaitasta peuranlihaa
    aamiaiseksi, hän näki siellä käyneen ankaran hävityksen. Kivet
    majan ovelta oli vieritetty pois ja varastot syöty melkein
    putipuhtaiksi. Ympärillä oli lumi poljettu aivan tantereksi ja
    kaikkialla oli jääkarhujen leveiden käpälien ja suurien kynsien
    jälkiä. Lihavat peuranpaistit olivat menneet parempiin suihin,
    makeat lintusäilykkeet, joita Bukke-vainaja oli valmistanut
    niin huolellisesti, oli syöty ja tynnyrit hajoitettu. Useimpiin
    rasvatynnyreihin olivat karhut pureskelleet suuria aukkoja ja syöneet
    hyytyneen rasvan. Tuskinpa Huippuvuorten jääkarhuilla oli koskaan
    ennen ollut sellaista valmiiksi katettua pöytää kuin sinä yönä.

    — Voi kirottuja eläimiä, minkä tekivät! päivitteli Lauri. — Tämä
    oli meidän surmamme, sillä mistä nyt saamme ruokaa?

    — Liha lihasta. Karhu suimi petran lihat, myö karhun lihat. Sie
    ampumas karhu, kun tulou, selitti Vasili.

    — Ei ole enää paljon millä ampua. On vain muutama luoti.

    — Liha lihasta, vaativat venäläiset.

    KULLANHIMO JA IHMISHENKI

    Napamaiden yhtämittainen yö ja ankara keripukki olivat pitäneet
    Varangin majan asukkaat kotosalla. Ja olihan puuhaa sisälläkin.
    Kärisevän rasvalampun valossa he peittosivat naalin ja peuran nahkoja
    kuin eskimot sekä ompelivat turkkeja, peitteitä ja koipikenkiä.
    Ruoanlaitto kuului enimmäkseen Laurin tehtäviin. Hänen huolenaan oli
    suureksi osaksi sen hankintakin, koska hän oli paras pyssymies ja
    panoksia vähän. Erinomainen ampumataito nosti Laurin arvoa kumppanien
    silmissä, mutta nuorukainen oli huolissaan, sillä hän oli Bukken ja
    kolttain kuoleman jälkeen huomannut, että toisiin ei voinut lainkaan
    luottaa.

    Kun kevät pakkaspäivänä oli niin pitkällä, että valoisimpana aikana näki ampua,
    valmistui Lauri eräänä etsimään tuoreempaa riistaa.
    Toiset jäivät kotiin.

    Laurin poissaoloa käyttivät majaan jääneet neuvotellakseen
    kulta-aarteesta.

    Vasili otti raskaan kultalaukun esille, pudisti sen kilisevän
    sisällön peurannahalle ja alkoi laskea rahoja.

    — A, vot vot, mitys kultadjenka, se painamas enembi kui ruplan
    hopieraha. Koeta Miihkali.

    — Äijin jykie, äijin jykie. Myö ollah pohatat. Paljonko siinä
    djenkoa?

    — Mie laskin satakuusikymmentä, mie ei malta enembi laskea. Ylen
    äijä on.

    — Paljonko mieheh tulou? kysyi Miihkali.

    — A buolet siula, buolet miula.

    — Entäpä Lari?

    — Ei mitänä, ei yhtänä kopeikkoa.

    Lari ei tyytymä siihe, hän ilmoittama polisil Norjas.

    — Heän ei ymmärtämäs kullan peäl. Heän antamas ne meile.

    — Ei anna, osan tahtou.

    — Kuulekka sie Miihkali, sanoi Vasili hiljaa, aivan kuin peläten
    jonkun kuulevan. — Myö lähettämä Lari pois, Lari kuolou, myö kivi
    jalkah da paiskoamma mereh, ku laiva näkyy.

    Miihkali mietti hetkisen. Näytti siltä kuin ihmisyys ja pahe olisivat
    hänessä vähän aikaa taistelleet ylivallasta, mutta pahe voitti.

    — Ka niin teemmä. Rikkahina Sunkuh baloamma.

    Sitten tuli hetken kestävä hiljaisuus. Molemmat näyttivät
    ajattelevan, mitä kaikkea he sillä kullalla hankkisivat, kun
    kotipuoleen pääsisivät. Kuului vain tahdikas metallin kilinä, kun
    rahat heitettiin toiseen läjään.

    Sitten he jakoivat kasan keskenään tasan ja Vasili erotteli omansa
    vielä pienempiin kasoihin. — Katso, veli! sanoi hän, — näillä ossan
    talon Sunkusta, näillä heposia, näillä lehmiä ja näillä käyn kauppaa.
    Mie ossan komiat vaatteet ja kuin mie gulatshin, niin inehmiset sanou
    ja pokkuroitsoo: ”Tuossa mänöi kuptsa, ylen pohatta”. Ja kun mie
    Piiterissä uulitsalla käyn, niin tsaari milma ikkunasta vinkkoaloo ja
    poajii: ”Vasili Kanin, tuleka sie minu kera tsaijun juontih, mie oun
    aikon siut tehä uratnikaksi”.

    — Älä sie poaji, kakkih kulta pätöö.

    Lauri kuuli koko keskustelun. Hän ei ollut mennyt suoraan
    metsästämään, vaan seisoi majan ulkopuolella pyssyään kunnostamassa
    kun tämä häntä läheisesti koskeva neuvottelu alkoi.

    — Vai niin, vai sellaisia tovereita minulla onkin. Ihminen on
    sittenkin pahin peto maailmassa, hän ajatteli alakuloisesti
    lähtiessään majalta.

    Hän oli kyllä tiennyt, että Vasili oli suuri heittiö, johon ei
    voinut vähääkään luottaa, mutta Miihkalia hän luuli vähän paremmaksi
    mieheksi. Nyt hän sen kuuli, nyt tiesi, mikä häntä odottaisi
    siinäkin tapauksessa, että he eläisivät kesään ja laiva tulisi heitä
    hakemaan. Toiset olivat valmiit muutamien satojen kultarahojen tähden
    raivaamaan hänet tieltä. Lauri oli kiitollinen siitä, että oli
    kuullut asuintoveriensa aikomukset ja tiesi pitää varansa. Siitä hän
    oli varma, ettei hänellä ennen avovettä ollut hätää, sillä heittiöt
    tahtoivat käyttää hyväkseen hänen metsästystaitoaan. Hän luotti myös
    siihen, että voisi pitää heidät molemmat kurissa, elleivät he salaa
    hyökkäisi.

    Lauri sai ammutuksi peuran. Kun hän iltahämärässä peuranpaistit
    selässä ja pyssy kädessä lähestyi tilapäistä kotiaan, olivat hänen
    askelensa raskaat. Maja tuntui hänestä kamalammalta kuin jääkarhun
    luola; ihmisen kullanhimo oli sen saastuttanut. Tästä lähtien
    täytyisi Laurin alinomaa varoa ihmisshakaalien kavalaa hyökkäystä.
    Miksi ei hollantilainen kapteeni ollut ennen kuolemaansa kaivanut
    kirottua aarrettaan maahan, kun huomasi, että juuri kulta oli hänet
    saattanut perikatoon!

    — Ka, siinä se meillä pissoalimies, äsen läksi, nyt toi petran
    paissit, kehui Vasili, ja kavala ilme pilkisti hänen kissannaamastaan.

    Miihkali ei puhunut mitään, vaan tuijotti leukapartaansa sivellen
    rasvalampun liekkiin.

    Ennen oli Lauri kohdellut heitä toverillisesti ja mukautuvaisesti.
    Nyt hän päätti muuttaa käytöstapaansa: ruveta käskijäksi ja
    määrääjäksi. Toisten oli häntä toteltava niin kauan kuin he olivat
    hänen metsästystaidostaan riippuvaisia. Pitkän vankeudessaolon aikana
    oli lain koura istuttanut heihin tottelevaisuuden hyveitä, ja sitä
    hän nyt aikoi käyttää apunaan.

    — Ottakaa heti paikalla mursunnahkahihnat olkaukseenne ja lähtekää
    hakemaan peuran lihoja tuolta tunturin laaksosta. Menette sinne
    jälkiä myöten.

    — Eihän tässä mitänä kiirehtä.

    Pieti matkaan, nyt ei siekailla! Vai luuletteko minun jääkarhuja
    ja naaleja ruokkivan ampumillani peuroilla. Ei ole enää ruutiakaan.
    Millä te luulette elävänne kesään? Jollen toisi silloin tällöin
    peuraa, niin nälkään kuolisitte kuin rotat tyhjään hinkaloon.

    Vasili ja Miihkali katselivat ihmeissään tätä kurssinmuutosta, mutta
    lähtivät kuitenkin, vaikka vastaan kyräillen.

    Illalla keitettiin peuranlihaa. Näennäinen rauha vallitsi taas
    majassa, kun miehet kylläisinä asettuivat peuran ja jääkarhun
    taljojen väliin, mutta todellinen rauha oli kaukana.

    Vasili ja Miihkali kuiskailivat usein keskenään salaisia asioitaan,
    ja se piti Laurissa vireillä epävarmuuden tunnetta. Hän ei uskaltanut
    oikein levollisesti nukkuakaan, hän kuuli pienimmänkin liikahduksen
    majassa ja kavahti heti istumaan. Pyssynsä piti hän aina vieressään.
    Hän mietti sitäkin, että luovuttaisi aarteen noille kahdelle
    roistolle, mutta huomasi, ettei se auttaisi; he eivät varmaankaan
    uskoisi sitä todeksi, vaan epäilisivät, että Lauri laivaan päästyään
    vaatisi kuitenkin osansa.

    Näin oli aarteesta, jonka löydöstä Lauri oli iloinnut, tullut
    Varangin majan kirous. Se oli sytyttänyt Vasilin ja Miihkalin
    mielessä intohimon, joka kalvaen vaati, että kolmas oli saatava pois
    päiviltä.

    — Metsehisen jääkarhut! päivitteli kerran Vasili. Jos ne ei olis
    syön meän ruokia, mie pissältäisin Larin heti avantoh jeän alle.

    — Ei heän niin väleh mäne, vastah tappelou. Mutta mie avitan sitte
    kevöähällä, ei nyt.

    Jääkarhujen yöllinen vierailu Varangin majan varastoaitassa oli
    Laurille oikeastaan onnellinen tapaus, sillä muuten nuo heittiöt
    olisivat heti koettaneet panna pahan aikeensa täytäntöön.

    Seuraavana yönä ei Lauria nukuttanut. Yön hiljaisuudessa,
    pehmitettyjen naalinnahkavällyjen alla maatessaan hän mietti tukalaa
    tilaansa ja koetti keksiä pelastuskeinoa.

    — Jos hakkaisi avannon vuonoon ja upottaisi aarteen meren pohjaan?
    Silloin tulisivat nuo roistot raivoon ja huutaisivat: sinä varastit
    meidänkin osamme, sen saat maksaa hengelläsi oman lakisi mukaan.

    — Jos paljastaisi heille heidän pirullisen aikeensa? Silloin he
    panisivat heti toimeen suunnitelmansa omaa henkeään peläten.

    — Voi Bukke, sinä olit oikeassa! Sinä tunsit kullan lumousvoiman
    ja ihmisten heikkouden. Minä en sitä tajunnut, sillä harvoin olen
    kultaa ennen edes nähnyt. Olisi pitänyt antaa aarteen olla kätkössä
    siihen saakka, kun olisimme päässeet ihmisten ilmoille, missä lait ja
    järjestysvalta olisivat hiukan hillinneet noiden ihmispetojen ilkeää
    intohimoa.

    Mutta kun Lauri tarkkaan mietti kaikkia mahdollisuuksia, hän oivalsi
    kaksi seikkaa, jotka toistaiseksi suojasivat häntä: ruokatarvikkeiden
    puute ja eristetty asema.

    Kun Lauri aamulla nousi nukuttuaan levottomasti, kysyi Vasili:

    — Ka, mitä sie pakisit unissasi?

    — En kai minä mitään puhunut.

    — Sie hourailit: ”Kulta, kulta... Miihkali viepi-viepi”. Sie pelkäit
    jotta Miihkali viepi kullan.

    — En minä sitä pelkää. Eihän kullasta ole täällä mitään hyötyä.

    — A kuin ei olis?

    — Kun emme pääse täältä pois... Meille käy samoin kuin kapteeni
    Groll-vainajalle ja entiselle kullankaivajalle Amerikassa: kuolemme
    kullan ääreen nälkään.

    — Kuin sille kullankaivajalle kävi?

    — Oli kerran Amerikassa köyhä kullankaivaja, jonka edestä onni
    aina juoksi pois. Joka kerran kun hän tuli jollekin kultarikkaalle
    erämaan joelle, olivat toiset kerinneet ennen häntä ja vallanneet
    kultapitoiset kerrokset. Viimein hän suuttui huonoon onneensa, pani
    viikon evään laukkuunsa ja painui yksin suureen erämaahan. Hän arveli
    että yksin on parempi löytää kultasuoni eikä tarvitse antaa osaa
    toisille. Mitään löytämättä mies kierteli erämaata kaksi viikkoa ja
    kärsi nälkää, sillä hän oli pienentänyt päivä päivältä annoksensa
    ensin puoleen, sitten neljänteen osaan. Viimein kolmannella viikolla,
    kun hän oli kulkenut kauas ihmisten ilmoilta, kääntyi onni. Hän
    löysi vuorenrotkon — ja katso: siellä kimalteli suuri kultalohkare
    vuoripuron rannalla. Mies huudahti ilosta, hänen kuoppaan painuneet
    silmänsä kirkastuivat, jäsenet vapisivat mielenliikutuksesta ja hän
    soperteli katkonaisia sanoja kuin lapsi. Hän pani parin leiviskän
    painoisen kimpaleen laukkuunsa ja lähti kullankaivajien kaupunkia
    kohti. Mutta raskas taakka, pitkäaikainen nälkä ja tietön matka
    väsyttivät hänet, niin että hänen päivämatkansa lyhenemistään
    lyhenivät. Neljäntenä päivänä miehen täytyi jo kulkea konttaamalla
    mäkiä ylös, mutta taakkaansa hän ei heittänyt, koska pelkäsi, että
    joku toinen sen veisi. Viidentenä päivänä hän väsyi kokonaan, ruoka
    oli lopussa, ei ollut vettäkään saatavissa ja jäsenet herpaantuivat.
    Vuosien perästä vaeltavat intiaanit löysivät hänet kuivuneena
    muumiona taakkansa vierestä. Onni oli tehnyt hänelle ilkeää pilaa.

    Vasili iski merkitsevästi silmää Miihkalille. Vaikka hän ei sanonut
    mitään, ymmärsi toinen: Lauri pelotteli heitä. Poika tahtoi yksin
    anastaa aarteen, koska unissaankin siitä puhui!

    Päivän valjettua Lauri lähti metsästämään tunturin laaksoihin,
    mutta vahva lumi teki liikkumisen hyvin vaikeaksi. Polviaan myöten
    kahlaten hän kulki kiirunoita vaanien ja saikin ammutuksi muutamia.
    Peuran jälkiä ei näkynyt. Niukka oli illallinen sinä päivänä Varangin
    majassa. Eikä se seuraavinakaan päivinä parantunut; peurat olivat
    paenneet pois niiltä tienoilta eikä Lauri vahvan lumen takia voinut
    kävellä kauemmaksi kuin Poolintunturin takaisiin laaksoihin.

                                                      ⸻

    Kaksi viikkoa myöhemmin oli elämä Varangin majassa muuttunut. Vasili
    ja Miihkali makasivat naalinnahkojen välissä majan lattialla.
    Rasvalamppu loi vihreänkeltaista valoaan heidän kuihtuneille
    kasvoilleen; syvälle painuneet silmät ja koko ulkomuoto ilmaisivat
    keripukin taas tulleen tuhojaan tekemään. Miihkali koetti kankeilla
    sormillaan solmeilla köyden päätä ja taas purkaa solmuja auki.
    Sitä hän teki yhtenään pitääkseen tajuaan valveilla. Viimein
    retkahtivat kädet nahalle ja hän näytti nukkuneen. Vasilin vierellä
    oli aarrelaukku, ja hän luki hitaasti turtuneella kädellään rahoja.
    Tasaisin väliajoin kilahti kolikko aina toiseen kasaan hänen
    huuliensa höpistessä laskusanoja. Hän tahtoi tällä tavalla pysyä
    hereillä.

    Metsästämään lähtiessään oli Lauri antanut heille nämä tehtävät ja
    käskenyt pysyä valveilla, kun ei ollut ketään, joka olisi sairaita
    juoksuttanut ’kuolemanmyllyssä’. Hän oli miettinyt, oliko oikein
    asettaa kuolemansairas mies rahoja laskemaan, mutta hän arveli, että
    Vasilin elämän suuri intohimo, rikkauden kokoaminen, pitäisi uinuvat
    henkiset voimat parhaiten vireillä, ja siinä hän oli oikeassa.

    Lauri ei suinkaan toivonut sairaiden kuolemaa. Hän uskoi
    jalomielisellä kohtelulla voivansa poistaa heistä pahimman
    petomaisuuden. Kamalalta tuntui hänestä sekin ajatus, että hän jäisi
    yksin Itäsaarille.

    Ulkoa kuului askelia. Ovi ulvahti kimakasti, ja pakkashöyryn mukana
    työntyi erämies sisään heittäen käsistään kaksi nahkapussia, joista
    toisessa oli kiirunan verta ja toisessa lintuja.

    — Täällä on miehet hyvää! Minä sain lintuja. Ammuin nämä viimeisellä
    ruudilla.

    Vasili nousi istumaan ja joi hylkeen pääkallosta tehdystä kupista
    verta. Kontaten hän kulki sitten Miihkalin vuoteen viereen ja
    herätteli häntä:

    — Nouseka sie veliseni syömäh, ylene sie juomah kiirunan verta.

    Mutta sairas ei liikahtanut, ei enää hengittänytkään ja käsi oli
    kylmä.

    — Kuollutko?

    — Ropatin on minun tavaritshini, minun paras velleni, sanoi Vasili
    ja kyynelet vierivät hänen parrakkaille poskilleen. — Kaksikymmentä vuotta
    moalimoa matkasimma, Sipirjat ja Sahalinit samoalimma ja
    djenkoa etsimmä. Monitsi lopahti raha, monitsi liebuska, mutta
    pyytelemällä sai. Nyt meillä äijän djenkoa, vähä ruokoa. Parempi
    Sipirjan vankina kuin Pispärkissä vapahana.

    Seuraavana päivänä Lauri hautasi Miihkalin. Vasili ei kyennyt mukaan.
    Sairaus ja toverin kuolema olivat järkyttäneet hänenkin paatuneen
    omantuntonsa niin, että illalla, kun he kahden istuivat majassa,
    hän tunnusti pahat aikeensa ja pyysi liikuttuneena anteeksi luvaten
    vastaisuudessa olla rehellinen toveri.

    Viikon perästä oli Varangin majassa taas hautajaiset. Lauri veti
    peurannahkaan käärittyä Vasilin ruumista majasta viimeiseen
    lepopaikkaansa. Kevättalven aurinko heitti silloin jo kirkkaita
    säteitään maisemien yli.

    Yksin jäätyään Lauri alkoi veistellä suksia ’kuolemanmyllyn’
    selkäpuusta. Ne olivat hänelle välttämättömät, sillä jalkaisin pääsi
    vaivoin kulkemaan vahvassa lumessa. Kauhistavalta hänestä jo tuntui
    taistelu nälkää vastaan, kun hän ei voinut enää käyttää pyssyään.
    Samasta hoijakkapuusta hän vuoleskeli myös jousen kaaren.

    Näinä aikoina kävivät jääkarhut taas varastomajalla, mutta eivät
    löytäneet sieltä mitään. Hiukan levottomana odotteli Varangin
    majan ainoa asukas, milloin nuo jääkenttien suurimmat ryövärit
    tunkeutuisivat majaan ja hän saisi huonoin asein taistella henkensä
    puolesta.

    LAURI JA JÄÄKARHU PEURAN KIMPUSSA

    Suksien valmistuminen oli merkkitapaus ja käännekohta yksinäisen
    ikävässä talvielämässä. Nyt Lauri ei enää ollut napaseutujen
    luminietosten kahleissa, vaan voi vapaasti liukuilla hohtavien
    keväthankien pintaa minne tahtoi: milloin meren rannattomalle
    ulapalle, milloin pitkin rannikkoa, milloin rosoisen Poolintunturin
    rinteille riistaa etsimään tai virkistämään mieltään mahtavilla
    näköaloilla, joita tunturilta avautui kevään kilossa kimmeltävien
    maisemien yli. Lauri toivoi myös, että hän voisi suksiensa ja
    jousensa avulla pyydystää entistä enemmän riistaa henkensä pitimiksi.
    Sukset olivat hänelle urheiluvälineinä, niiden avulla hän luuli
    paremmin voivansa vastustaa keripukkiakin. Eihän häntä, retkikunnan
    viimeistä, ollut kukaan ’könttyrimyllyssä’ jauhattamassa niin kuin
    hän oli muita pyöritellyt.

    Työn valmistuminen oli herättänyt mielihyvää ja sen tähden harvoin
    nähty hymy karehti hänen kalpeilla kasvoillaan, kun hän kärisevän
    rasvalampun ääressä voiteli suksiaan peurantalilla.

    Siinä ne nyt ovat, ensimmäiset omatekoiset, mietti hän hyvillään
    asettaessaan sukset majan seinustalle. — Kelpaisi niillä hiihdellä
    vaikka Saarijärvellä Päiväniemen ympärillä.

    Lauri istahti syömään niukkaa aamiaistaan, keitettyä kiirunanlihaa ja
    ruisjauhoilla suurustettua lientä, valmistautuakseen sitten etsimään
    riistaa vähän kauempaa, sillä hänen ruokavarastonsa oli vähissä, se
    riitti tuskin kahdeksi päiväksi. Sitä ajatellessa kasvot synkistyivät
    ja kauhunkuvat nälkäkuolemasta ilmaantuivat hänen mieleensä. Hänen
    täytyi uskaltaa ryhtyä taisteluun vaikka jääkarhun kanssa elämästä ja
    kuolemasta, ja sitten voittaja söisi voitetun, vahvempi heikomman.
    Se on korven laki. Jos hän suoriutuisi voittajana, olisi hänellä
    lihaa koko kevääksi siihen saakka, kun lukemattomat lintuparvet
    palaisivat sulille rannoille ja hylkeet ja mursut asuttaisivat jäiset
    rannat. Silloin ei olisi enää hätää ravinnosta, silloin riistaa saisi
    vaikka käsin. Mutta nyt oli toista. Oli vain nälkäisiä jääkarhuja,
    joita vastaan hänellä ei ollut muuta kuin keihäs ja harppuuna sekä
    heikko jousi. Kaikkine varusteineen hän tiesi olevansa jokseenkin
    tasaväkinen vastustajainsa kanssa. Voitto taistelussa voi näin ollen
    kallistua yhtä hyvin petojen kuin hänenkin puolelleen.

    Syötyään Lauri kaivoi syvän kuopan lumeen majan seinustalle ja
    peitti paistetun linnun siihen, jotteivät jääkarhut — jos ne
    tulisivat nuuskimaan majalle sillä aikaa — söisi hänen viimeisiä
    eväitään. Naalinnahkaisen turkisnuttunsa hän kaivoi myös lumeen,
    kun ei hiihtäessään sitä tarvinnut. Näiden valmistelujen jälkeen
    hän teroitti keihäänsä hiomalla sitä pehmeän kiven kylkeen, samoin
    harppuunan terän ja nuolten kärjet. Hän asetti jousen ja harppuunan
    selkäänsä, otti keihään toiseksi sauvakseen ja lähti hiihtämään
    rantamäkeä meren rannalle. Siellä hän kääntyi toissaöisille
    jääkarhujen jäljille ja seuraili niitä rantaa pitkin pohjoiseen.

    — Eivät ole heittiöt käyneet viime yönä majan lähellä, koska on
    eilen satanutta vitilunta jäljillä, mutisi hän hiihtäessään. —
    Mutta ehkä ne vielä palaavat, kun saivat niin vähällä vaivalla hyvät
    paistit.

    Vaikka Lauri puoleksi vaistomaisesti seurasi jälkiä, ei hän
    kuitenkaan todella halunnut niin heikoin asein otteluun noiden
    lumikenttien jättiläisten kanssa. Mieluimmin hän olisi suonut
    löytävänsä jonkin yksinäisen peuran kaivamassa jäkälää lumen alta.
    Sitä hän voisi tuulen alta vaaratta lähestyä nuolen yltämälle,
    jolloin voisi sinkauttaa väkäpiikin sen sydämeen tai parhaassa
    tapauksessa heittää harppuunan tai keihään sen kylkeen.

    Lauri oli hiihtänyt jo muutamia kilometrejä rantaa myöten, kun hän
    kyllästyneenä kääntyi pois jäljiltä ja alkoi kavuta laaksokurua ylös
    tunturille. Sieltä hän aikoi palata toista kurua myöten majalleen.
    Tuskin hän oli kulkenut sataakaan metriä rannasta, kun huomasi aivan
    tuoreita peuranjälkiä lumessa. Niistä päätellen oli eläimiä ollut
    ainakin parikymmentä. Ne olivat laskeutuneet laakson sivurinnettä
    kurun pohjalle ja lähteneet sitä myöten nousemaan tunturille.

    Tuo näky sai Laurin entistä vilkkaammaksi: sydän alkoi sykkiä
    tiheämmin, kasvot punastuivat ja keihäs vapisi hänen kädessään,
    kun hän seisahtui jäljille tarkastelemaan niitä lähemmin. Jossakin
    ylempänä hän tiesi olevan kokonaisen karjan komeata riistaa, josta
    yksi ainoa riittäisi hänelle ravinnoksi kevääseen saakka, kun vain
    saisi kaadetuksi. Hän syöksyi ripeästi lauman jälkeen; hänen täytyi
    vaikka väsyttämällä saada siitä yksi saaliikseen. Mutta jonkin
    matkaa vinhasti hiihdettyään hän huomasi, että metsästäjän täytyy
    aina säilyttää kylmäverisyytensä, sillä viileä harkinta vie paremmin
    päämäärään kuin kuuma verinen kiihko. Niinpä hän laakson käänteessä
    hiljensi vauhtia ja tarkasteli edessään kohoavaa tunturin rinnettä.
    Noin kolmensadan metrin päässä hän huomasi lumella tummia, liikkuvia
    täpliä. Siellä oli peuralauma jäkälää kaivamassa. Toisista näkyi
    vain takaruumis, toisista vähän selkää, kun ne lumeen kaivamissaan
    kuopissa söivät sinertävän valkeaa peuranjäkälää tietämättä mitään
    lähestyvästä vaarasta.

    Lauri huomasi, ettei ollut viisasta lähestyä peuroja jälkiä myöten
    eikä myötätuuleen. Vihollisen nähtyään tai vainun saatuaan ne
    olisivat lähteneet laukkaamaan tuntureille, jossa lumi oli kovaa,
    ja jättäneet heti takaa-ajajan. Sen tähden Lauri kiersi kaukaa
    peuralauman taakse sen yläpuolelle laakson pohjaan ja aikoi ajaa
    eläimet entisille jäljilleen, jotta hän myötämäessä paremmin
    tavoittaisi jonkin sarvipään.

    Peurat olivat tuskin parinsadan metrin päässä, kun hän vinhaa vauhtia
    harppuuna toisessa ja keihäs toisessa kädessä alkoi liukua eläimiä
    kohti. Se oli huimaa menoa, tuuli vinkui korvissa, takki levisi kuin
    purjeeksi ja nahkapohjaiset sukset sihisivät luistaessaan sileätä
    laaksoa. Mutta peuroilla oli hyvät aistimet ja joukkoa johtava
    hirvas havaitsi ajajan, antoi merkin muille, ja niin koko lauma
    syöksyi tiheänä rykelmänä entisiä jälkiään myöten meren rantaa
    kohti. Lumi pölisi kuin rajuilma, kaviot raksahtelivat ja haaraiset
    sarvet kalahtelivat toisiinsa. Viimeiset vilkuilivat taakseen ja
    huomatessaan tuntemattoman pedon lähenevän nopeasti ne syöksyivät
    silmät kauhusta pyöreinä ja sieraimet levällään edellään laukkaavien
    selkään, ja se hidastutti lauman pakoa.

    Kun suurisarvinen johtajahirvas näki piikein varustetun pedon
    kiitävän jo aivan lauman kintereillä, päätti se velvollisuutensa
    tuntien käydä taisteluun koko lauman puolesta, varsinkin kun
    peto ei näyttänyt kovin suurelta. Se kääntyi äkkiä päin, asetti
    sarvensa tanaan ja odotti Laurin kiitävän suoraan niiden haaraisiin
    piikkeihin. Viime tingassa erämies sai suksensa kääntymään kiukkuisen
    peuran sivu ja voimakkaasti pistäen upotti harppuunan eläimen
    selkään. Samassa hän kaatui selälleen, sillä harppuunaköyden toinen
    pää oli sidottu tiukasti hänen vyötäisilleen. Sukset luiskahtivat
    pois alta ja jatkoivat matkaa myötämäkeen yksi yhtäälle, toinen
    toisaalle.

    Haavoittunut hirvas harppasi ensin vihollisensa yli toisten jälkeen
    ja Lauri laahautui perässä kuin pulkka, niin että lumi pölisi ja
    esti näkemästä mitään. Hän oli sillä hetkellä kuin tahdoton kappale,
    jonka matkan määrä näytti riippuvan yksinomaan peurasta. Äkkiä hirvas
    kääntyi taas Lauriin päin, nousi takajaloilleen ja hyökkäsi päälle
    alkaen etukavioillaan leipoa avuttomalta näyttävän vihollisensa
    selkää. Lauri hapuili keihästään antaakseen raivostuneelle eläimelle
    kuoleman piston, mutta ase oli pudonnut. Hän tapaili tuppipuukkoaan
    ja saikin sen käsiinsä. Puoleksi istumaan kohoten hän työnsi sen
    terän päätä myöten eläimen rintaan. Mutta peura ei vielä siitäkään
    kaatunut, vaikka verta suihkusi selästä ja rinnasta. Kun se ei enää
    jaksanut vetää miestä perässään, alkoi se laukata ympäri nuoran mitan
    päässä. Vähitellen hiljenevä vauhti antoi kuitenkin toiveita siitä,
    että peura tulisi sittenkin pyytäjän saaliiksi.

    Niin olisi käynytkin, ellei leikkiin olisi yhtynyt kolmas elävä
    olento, jota kumpikaan taisteleva ei ollut tiennyt ottaa huomioon
    — jääkarhu. Mistä se tuli, sitä ei kumpikaan huomannut. Lauri
    näki ensin kuin valkean leimahduksen, sitten se hahmottui suureksi
    valkeaturkkiseksi pedoksi, jolla oli musta nenä, tummat silmät
    ja hirvittävät käpälät. Se syöksyi sivulta peuran selkään, iski
    etukäpäliensä kynnet sen lapoihin ja tarttui hampaillaan saaliinsa
    niskaan. Samassa onneton kahden vihollisen vainoama tundran asukas
    lyyhistyi lumeen raskaan painon ja verenvuodon lamauttamana.
    Jääkarhun pitkät torahampaat iskeytyivät yhä syvemmälle eläimen
    niskanikamiin, ja kuului vahvojen luiden ratinaa.

                                                      ⸻

    Lauri makasi suullaan lumessa katsellen veristä näytelmää. Hän
    muisti, ettei hänellä ollut enää mitään asetta jolla voisi
    puolustautua, sillä jousikin oli äskeisessä mylläkässä pudonnut
    selästä. Hän ei uskaltanut liikauttaa jäsentäkään, jottei herättäisi
    karhun huomiota. Onneksi vaatteet olivat niin lumessa, ettei hän
    värinsä puolesta poikennut ympäristöstään. Pahinta oli, että
    harppuunanuoran toinen pää oli yhä kiinni peurassa ja toinen
    hänen vyötäisillään. Jos olisi ollut veitsi, olisi hän sen karhun
    huomaamatta leikannut poikki, katkaissut sen kuin merkiksi siitä,
    että hän ilman taistelua luovuttaa saaliinsa jääkenttien julmimmalle
    ryövärille.

    Jääkarhu käänsi uhrinsa selälleen, raastoi vahvoilla käpälillään
    peuran eturaajat levälleen, sitten se alkoi hampain repiä rintapäätä
    ja syödä pala palalta. Kun eläimen rintaan oli siten tullut aukko,
    työnsi peto päänsä rintaonteloon ja imi veren. Väliin se nosti
    tahraantuneen turpansa ilmaan ja katseli kieltään lipoen joka
    suuntaan kuin peläten, että jokin kuokkavieras tulisi saaliinjaolle.
    Niin kuin teurastaja konsanaan se viilsi kynsillään vatsan auki
    ja etsi sisälmyksistä syötävät palat. Sitten se asetti vahvat
    käpälänsä poikittain peuran kyljelle, laskeutui vatsalleen lumeen
    ja alkoi jauhaa hampaillaan lapojen seutuja. Syödessään karhu
    käänsi haaskaa toiseen paikkaan ja silloin liikahti myös Lauri,
    jolla oli nuoran pää yhä vyötäistensä ympärillä. Jääkarhu murahti
    äkäisesti, nousi seisomaan ja lähestyi hampaat irvissä ja nenä
    rypyssä avutonta erämiestä. Lauri tunsi jo selvään sen kuuman
    hengityksen, näki häneen tähdätyt kiiluvat silmät ja tunsi sitten
    märän kuonon nuuskivan niskaansa. Seuraavassa tuokiossa vahva käpälä
    jokseenkin kovakouraisesti käänsi hänet selälleen. Jääkarhu seisoi
    pari minuuttia paikallaan kuin naulattu ja tarkasteli outoa elävää,
    jolla oli pyöreä pää, karvaton naama ja lyhyt leuka. Ne olivat
    kauhun hetkiä. Laurista näytti jo varmalta, että peto seuraavassa
    silmänräpäyksessä repisi hänet kappaleiksi. Yksi ainoa isku tuolia
    leveällä kämmenellä, puraisu pitkillä torahampailla ja sitten olisi
    kaikki lopussa, Varangin retkikunnan viimeinen jäsen kuollut — ei
    avoimessa, tasaväkisessä taistelussa vaan kuin myyrä kolossaan. Se
    häntä enimmin harmitti ettei ollut mitään asetta, jonka avulla olisi
    voinut myydä henkensä kalliista hinnasta.

    Suurilla petoeläimillä on kummallinen lumousvoima uhriinsa, niin että
    pedon kynsiin joutunut tulee jonkinlaiseen huumaustilaan, jolloin
    pelko katoaa ja ruumiillinen tunto turtuu. Jotakin samantapaista
    alkoi Laurikin tuntea maatessaan karhun edessä silmä silmää vasten.
    Hän oli jo noiden villien silmien hypnotisoima, valmis ottamaan
    vastaan kidutuksen ja kuoleman. Siksi hän odotti armoniskua, mutta
    sitä ei tullut. Jostakin käsittämättömästä syystä karhu jätti
    hänet siihen, kääntyi haaskalle ja alkoi taas selin häneen purra
    rouskutella peuran kylkiä.

    Vähitellen Lauri selvisi lumouksestaan, tahdonvoima palasi ja
    hän alkoi taas miettiä pelastustaan. Nuora voisi milloin tahansa
    sotkeutua karhun jalkoihin ja silloin hän joutuisi toistamiseen sen
    huomion kohteeksi. Nuora oli keinolla millä hyvänsä saatava poikki,
    kun jäinen solmu ei tuntunut aukeavan. Hän veti hiljaa nuoran
    hampaisiinsa ja puri. Ei kestänyt kauan kun viimeinenkin säie oli
    poikki. Lauri tunsi helpotuksen huokauksen pääsevän rinnastaan.

    Ei niin pieniä pitoja ettei kuokkavieraita. Jääkarhukaan ei saanut
    yksin nauttia toiselta anastamastaan saaliista, sillä Huippuvuorilla
    on talvella paljon nälkäisiä. Lauri oli juuri aikeissa lähteä
    ryömimään lunta pitkin laaksoa ylös, kun hän näki toisen jääkarhun
    lähestyvän haaskaa hiipivin askelin. Saaliin omistaja otti tulijan
    vastaan vihaisesti äristen ja asettui puolustusasentoon. Seuraavassa
    silmänräpäyksessä kohosivat molemmat takajaloilleen ja iskivät kynsin
    ja hampain toisiinsa. Hampaiden luske, iskujen läiske ja murina
    sekaantuivat yhdeksi meluksi, joka kajeana kevättalven päivänä
    kantautui kauas ympäristöön.

    Tätä odottamatonta käännettä vikkelä erämies käytti hyväkseen.
    Päättäen antaa sillä kertaa myöten hän lähti karhujen tapellessa
    kiireesti ryömimään pois ja pääsi huomaamatta kallion suojaan. Vähän
    ylempää hän löysi suksensa, keihäänsä ja jousensa, mutta hänellä ei
    ollut pienintäkään halua palata takaisin taistelutanterelle. Lauri
    piti yleensä häpeällisenä, että järjellä varustettu voimakas mies
    pakenee petoja, mutta tällä kertaa hän lohdutti itseään sillä, että
    olosuhteet olivat perin poikkeukselliset. Enimmän häntä harmitti
    kuitenkin maukas peuranpaisti, jonka ryövärit veivät häneltä aivan
    käsistä.

    — Kyllä minä niille vielä kostan, vannoi hän hiihtäessään nälkäisenä
    ja väsyneenä majaansa.

    LAURIN KOSTO

    Aurinko nousi itäisen jääaavikon itäpuolelle, valaisi ensin
    Poolintunturin särmikästä huippua, hyväili sitten sädesuihkullaan
    alempia rinteitä ja koristeli viimein jääkahleissaan uinuvaa
    valtameren ulappaa, jonka lukemattomat lumikristallit säihkyivät
    kuin jalokivet. Jokin sädekimppu sattui Varangin majan
    hylkeensuoli-ikkunaan, pistäytyi sen läpi ja siveli sitten lattialla
    jääkarhun nahkojen välissä nukkuvan erämiehen tumman tukan verhoamaa
    otsaa ja kalpeita poskia. Muutamat säteet tunkeutuivat silmiin kuin
    herättääkseen pitkään nukkunutta.

    — Aurinko, anna jäseniini pisara tarmoa, että jaksaisin nousta
    vuoteesta, mutisi Lauri väsyneesti. Hän oli nukkunut yhteen menoon
    neljättä vuorokautta, mutta yhä vielä olivat jäsenet lyijynraskaat
    ja päätä pyörrytti. Olisiko se keripukkia? Jos oli, niin silloin oli
    kuoleman uhalla noustava, muutoin unesta tulisi iankaikkinen.

    Suuren peuraseikkailun jälkeen oli Varangin majan erämies maannut
    sairaana. Koko hänen tahtonsa oli tapellut jäseniä vastaan, jotka
    olivat tehneet lakon ja tahtoivat vain lepoa.

    — Nyt minun täytyy nousta, muutoin...

    Laurin piti käyttää kaikki tahdonvoimansa saadakseen päänsä ylös ja
    noustakseen jalkeille. Hoippuvin askelin hän kömpi ylös katselemaan
    aamuista maisemaa, tarkasteli taivasta, tuntureita ja ulappaa, sitten
    lähintä ympäristöä. Siinä varastomajan edessä hän huomasi tuoreita
    jälkiä. Jääkarhut olivat taas käyneet nuuskimassa hänen kätköjään.
    Tyhjän ne olivat tavanneet, ei ollut enää riistaa sairaan erämiehen
    aitassa. Ne olivat löytäneet sieltä vain vanhan turkin, repineet sen
    kappaleiksi ja syöneet suuhunsa. Samoin oli käynyt nahkahihnan, jolla
    turkki oli ripustettu kattoon.

    — Kumma kun eivät syöneet tuota rautaketjuakin, äkäili Lauri
    pidellessään ketjuvyyhteä, jonka karhut olivat seinältä pudottaneet.
    — Ja vielä suurempi ihme etteivät käyneet minua syömässä! En olisi
    mitenkään kyennyt puolustamaan itseäni, sillä jäsenistäni on kaikki
    voima vuotanut pois.

    Mutta rautaketjua tarkastellessaan Lauri keksi jotakin, joka antoi
    hänelle elämänintoa.

    — Sillähän voi saada itse jääkarhunkin kiikkiin, kun vain osaa
    pyytää. Minä laitan siitä ansan ja pyydystän petoja kuin ennen
    metsäkanoja.

    Lauri oli kuullut lukuisia kertomuksia siitä, miten ansoilla
    pyydettiin karhuja. Miksi niillä ei voisi pyytää myös jääkarhuja,
    nehän ovat hiukan tyhmempiäkin kuin mustanhallavat veljensä Pohjolan
    metsissä.

    Maakarhulle tehdään ensin — niin oli kerrottu — puista karsina,
    johon asetetaan täkyhaaska: lampaan ruho tai iso pala raavaanlihaa.
    Karsinan seinään tehdään karhun mentävä reikä ja siihen sovitetaan
    ansa, jonka toinen pää sidotaan parhaiksi notkeaan puuhun. Karhu
    menee syömään haaskaa ja tarttuu heti kaulastaan ansaan. Aikansa
    rimpuiltuaan ja koetettuaan riuhtoen nuoran kestävyyttä se istuu
    sitten vuorokausimitalla sen päällä koettaen saada sen katkeamaan
    lahottamalla, ei milloinkaan puremalla.

    Laurilla oli valmis karsina, tuo vanha hollantilaisten rakentama
    varastoaitta, ja siihen johtava oviaukko oli mainio ansapaikka,
    koskapa karhut kävivät siellä usein varkaissa. Mutta mitä
    täkylihaksi? Mihin solmisi ansan toisen pään, kun puita ei ollut?

    Lauri muisti peuranpään, jonka oli syystalvella haudannut lumeen.
    Sen hän kaivoi esille ja asetti varastomajan kattoon kiikkumaan.
    Asunnossa oli suuressa astiassa hylkeentraania, jota käytettiin
    poltto- ja valaistusaineena. Lauri otti muutamia aimo kimpaleita
    pahalle haisevaa ihraa ja vei ne varastohuoneeseen, toisia paloja
    hän kylvi majan ympärille houkuttelemaan petoja pyydykseen.
    Oviaukkoon hän sijoitti ympyräisen ketjuansan silmukan, joka eläimen
    koskettaessa putosi kaulaan. Majan nurkkauksessa oli hollantilaisten
    iskemä iso rautarengas, johon he olivat aina nousuveden varalta
    sitoneet veneensä; siihen hän solmi ketjun toisen pään.

    Nämä toimet olivat Laurille monestakin syystä mieleisiä, niissä
    kului keväinen päivä hupaisesti, ja hän tunsi ruumiillisestikin
    virkistyvänsä. Vasta iltapäivällä hän kerkisi syömään palasen
    linnunlihaa ja leipää, joka oli paistettu lappalaisten tapaan kiven
    päällä. Syödessään hän arveli, että hänen tautinsa ehkä suureksi
    osaksi johtui nälästä, liikajännityksestä ja selkäsaunasta, jonka hän
    oli peuralta saanut.

    Laurin mieli teki hiihtelemään ja riistaa hakemaan, mutta tarkemmin
    harkittuaan hän piti viisaimpana pysyä majassa ja odottaa, milloin
    karhut tulisivat uudelleen tutkimusmatkalle ihmisen majaan.

    — Yöllä ne tulevat, päätteli hän, — puoliksi mädännyt traani
    tuoksuu houkuttelevasti monen kilometrin päähän. Ne eivät ole vielä
    oppineet tuntemaan ihmisen temppuja.

    Kun hän penkoi ruokalaatikkoa, sattui hänen käteensä raskas helisevä
    nahkalaukku — kultalaukku. Vihaisesti hän viskasi sen takaisin, niin
    että sen sisällys romahti kilisten. Samassa hän otti laukun uudelleen
    käteensä ja puisteli sen sisällön karhunnahalle. Hän kumartui rahojen
    yli ja levitteli kasaa herjatakseen niitä kuin ymmärtäviä olentoja.

    — Saastainen kulta, saatanako antoi sinulle lumousvoiman, jolla
    hallitset maailmaa, vai ihminenkö itse on sinusta tehnyt epäjumalan?
    Sinun tähtesi käydään sotia ja murhataan miljoonia. Vasili Kanin oli
    murhannut Siperiassa toverinsa yhden ainoan kultakolikon takia, mutta
    vasta kuolinvuoteellaan hänellä oli sitä paljon ja hänen sormensa
    jäykistyivät ainaiseksi näitä kiiltäviä kolikoita lukiessa.

    — Sinun takiasi hän oli valmis murhaamaan minutkin, saadakseen yksin
    periä kaikki. Mitä hyötyä sinusta oli hollantilaisille, jotka olivat
    tuoneet sinut tänne aarteenaan? Ei mitään. Jääkarhut kantelivat
    seuraavana talvena hampaissaan heidän pääkallojaan. Täällä ei sinulla
    ole arvoa eikä enää ainoatakaan ihailijaa. Naula vihanneksia olisi
    minulle mieluisampi kuin koko tuo keltainen kasa. Minä en voi sinua
    käyttää edes riistan pyytämiseen; en voi valaa luoteja, joilla
    peuroja ampuisin, keihäiksi ja veitsiksi olet liian pehmeätä. Kulta
    on täällä multaa, Huippuvuorilla on arvossa vain kunto, voima ja
    viisaus!

    Lauri keräsi kolikot laukkuun ja heitti sen ruokalaatikon taakse. Hän
    tunsi tämän purkauksen jälkeen sydämensä keventyvän. Hän oli viime
    aikoina katkerasti katunut sitä, että oli ajattelemattomuudessaan
    vaihtanut Rikinän vämpöörin Huippuvuorten valaanpyyntialukseen.

    Seuraavana ei Lauri uskaltanut nukkua kuin nimeksi. Hän pelkäsi
    joutuvansa sellaiseen tilaan, ettei voisi enää nousta, kun kukaan ei
    ollut herättämässä. Väliin hän nukkui koiranunta ja kuuli kaiken mitä
    ympärillä tapahtui. Vieressään hän piti harppuunaa ja keihästä, sillä
    saattoihan sattua, että jääkarhut repisivät oven auki ja työntyisivät
    yöllä sisään.

    Puolenyön tienoissa Laurin korviin kantautui heikko murahdus.
    Hän hyppäsi heti jalkeille, tempaisi keihään käteensä ja työntyi
    ulos. Ei kuulunut mitään. oli tyyni ja taivas tähtikirkas. Kuun
    puolikas paistoi heikosti lumelle ja sen valjussa valossa hän näki
    varastoaitalla kaiken olevan ennallaan.

    — Taisivat korvat valehdella, mietti hän ja lähti astelemaan
    takaisin majaan.

    Mutta äkkiä viilsi hiljaisuutta karjaisu; sitä seurasi kaksi
    kiukkuista mörähdystä, jotka saivat väreet kulkemaan selkäpiissä.
    Varastomajan takaa kuului töminää ja ärinää, se siirtyi lähemmäksi,
    ja näkyviin tuli kaksi jääkarhua, jotka tappelivat vihaisesti
    hangelle viskellyistä hylkeenrasvapalasista. Lauri katseli henkeään
    pidättäen ärhenteleviä petoja: lopulta täytyi pienemmän peräytyä
    majan edustalta, mutta isompi jäi hotkimaan ahnaasti rasvakimpaleita
    hangelta. Sitten se huomasi nuorasta riippuvan peuranpään. Se
    kahmaisi sen suuhunsa — kuului ketjujen kilahdus ja ansa putosi.
    Peto ei välittänyt siitä ensin mitään, pudisteli vain päätään ja
    jatkoi ateriaansa. Lauri odotti jännittyneenä; hän ei ollut vielä
    aivan varma siitä, oliko silmukka pedon kaulassa.

    — Kiinni on! hän melkein huudahti sillä tuntiessaan kahleen
    kiristyvän tiukemmalle kaulaan jääkarhu nousi kahdelle jalalle,
    pudotti peuran pään suustaan ja alkoi vimmatusti reuhtoa ketjua, joka
    helisi otuksen pudistellessa. Pienempi jääkarhu lähti pahaa aavistaen
    lönkyttämään pakoon ja katosi pimeyteen.

    — Nyt olet kuin koira kahleissa, senkin rosvo! ilkkui Lauri, kun
    tunsi otuksen samaksi, joka häneltä jokin päivä sitten ryösti
    saaliin. — Nyt on sinun vuorosi olla kahleissa!

    Ihmisäänen kuullessaan kontio ryntäsi majalta poispäin, mutta luja
    ketju käänsi sen niskan taaksepäin ja ansa kiristi yhä lujemmin
    kurkkua salvaten hengityksen. Jääkarhu näytti kiukustuvan ja laukkoi
    majan edustalla puoleen ja toiseen niin pitkälle kuin ketju ylti;
    toisinaan se kiersi majan taaksekin taistelemaan outoa vangitsijaa
    vastaan, joka kilisi ilkeästi kivimajan nurkkauksessa.

    Lauri ei pitänyt kiirettä. — Antaapa ensin väsyttää itsensä,
    antaapahan sen nyt maistaa vuorostaan, miltä tuntuu kahleissaolo
    vapauteen tottuneelle.

    Jääkarhu luuli olevansa yksin näiden lumikenttien valtias, sillä se
    ei tuntenut ihmistä. Nyt se sai nähdä, että sairaskin ihminen pystyi
    sen kaatamaan ja oli sitä voimakkaampi.

    Lauri meni lähemmäksi, ja vasta nyt karhu huomasi uuden vihollisen,
    pysähtyi istumaan ja näytti tutkistelevan häntä ihmetellen. Lieneekö
    se aavistanut, että ansalla ja tuolla uudella vihollisella oli
    yhteyttä, koska se äkkiä hyökkäsi Lauria vastaan. Ketju pidätti
    sen niin lähelle rohkeaa miestä, että kynnet raapaisivat turkin
    etumusta. Samassa Lauri pisti sitä keihäällään, mutta isku oli niin
    voimaton, että keihään terä tuskin lävisti rinnan. Jääkarhu tapasi
    haavaansa, sai keihään käpäliinsä, vetäisi sen pois ja katkoi varren
    käpälissään kuin hauraan korren. Silloin Lauri sinkautti harppuunan,
    mutta senkään terä ei uponnut kyllin syvälle karhun kylkeen, sillä
    heittäjän kädessä oli liian vähän voimaa. Majassa oli vahvavartinen
    karhukeihäs, Lauri kävi hakemassa sen aseekseen, ja kun haavoistaan
    ärtynyt karhu uudestaan hyökkäsi häntä kohti, upotti hän leveän terän
    sen rintaan ja painoi samalla varren pään jäähän, joten ryntäävä
    jääkarhu auttoi omalla painollaan keihään tunkeutumista sydämeen.
    Karhu kaatui kuoliaana pyytäjänsä jalkojen juureen.

    Tuore karhun liha ja veri virkistivät seuraavina päivinä väsynyttä
    erämiestä siinä määrin, että hän muutaman päivän kuluttua karhun
    kaadon jälkeen lähti taas retkelle Poolintunturin laaksoihin. Raitis
    keväinen ilma, säännöllinen liikunta ja ravinnon vaihtelu tekivät
    hänet vähitellen täysin terveeksi. Hänen asemansa parani vielä,
    kun kiirunat, joita keskitalvella oli näkynyt vähän, palasivat
    rannikkovyöhykkeelle ja Lauri sai jousella ampua niitä joka päivä
    paistikseen.

    ITÄSAARTEN KEVÄT

    Kevättä oli jo ilmassa, maassa ja meren jäillä. Se saapui Itäsaarille
    äkkiä ajaen edellään kylmää talvea, jonka silmäkulmaan kihosi
    kirkkaita kyynelhelmiä. Päivä päivältä piteni auringon kaari,
    etelätuulen leppoisa henkäys lämpeni ja laviineina vyöryi lumi
    jyrkiltä rinteiltä tai virtasi villeinä vuoripuroina mereen.
    Laaksoissa kohisivat vaahtoisat kosket ja kirkuen kiirehtivät
    lintuparvet sulaville rinteille. Ensin kävi vain jokin yksinäinen
    tutkimassa oliko lumi jo poissa vanhalta pesäpaikalta. Sitten saapui
    yhä suurempia joukkoja etelästä, ne viipyivät maalla hetken ja
    palasivat takaisin odottamaan, että meren sula tulisi lähemmäksi ja
    rinteiden pälvet suuremmiksi.

    Lauri seurasi toiveikkaana tätä talven ja kevään kamppailua.
    Iloisena hän tervehti pulmuparvea, joka kaukaa meren yli liideltyään
    hyppeli siristen pälvissä etsien niukkaa ravintoaan ja tulevia
    pesäpaikkojaan. Joka aamu hän kuuli uusia ääniä ja siipien havinaa.
    Tiirojen, räiskien, lokkien ja myrskylintujen kirkuna tuntui kuin
    soitolta, sillä se ilmoitti, että Huippuvuorille oli tullut elämää
    ja hänelle itselleen pelastumisen toivoa. Kun hän eräänä kuulakkaan
    kirkkaana aamuna hiihteli Poolinniemelle ja katseli lipputangon luota
    etelään, näki hän sulaa vettä kaukana taivaanrannalla. Se oli kuin
    vapauteen pyrkivän meren kädenojennus Itäsaarten erakolle.

    Palatessaan Lauri poikkesi Poolinlahden lintusaarille. Siellä oli jo
    käynnissä kiihkeä taistelu pesän sijoista. Vuorten rinteet näyttivät
    kiehuvan ja lainehtivan, ja kun hän lähestyi, kuului korvia särkevä
    meteli. Jokaisesta jalansijasta taisteltiin. Vanhat linnut muistivat
    entiset pesänsä. Siivillään iskien ja nokallaan kynien ne ajoivat
    pois uusia tunkeilijoita, jotka hävyttöminä pyrkivät niiden alueille.
    Höyhenet pölisivät, kun siinä iskettiin yhteen, ja heikompien täytyi
    väistyä toisille rinteille koettamaan onneaan. Niin huolissaan olivat
    lintuvuorten asukkaat tulevista pesistä ja poikasista, etteivät ne
    lainkaan pelänneet ihmistä. Lauri kävi Varangin majalta noutamassa
    lintuhaavin, jolla hän helposti sai koukituksi tuoretta lihaa.

    Voimakkaan etelämyrskyn aikana oli merijäähän tullut suuria railoja.
    Niiden reunoille ilmaantui joukoittain hylkeitä ja sarvivalaita.

    Viimeisenä tulivat hanhet, viklat ja sirriäiset. Niiden pyytäminen
    ei onnistunut pyssyttömältä mieheltä, sillä nämä linnut
    olivat etelänmatkallaan oppineet tuntemaan ihmisen pahimmaksi
    vihollisekseen. Kaakattaen lensivät hanhet tiehensä Laurin yrittäessä
    hiipiä jousen kantamalle.

    Kesälintujen tultua ei Laurilla ollut murhetta ruoasta. Peuratkin
    alkoivat palailla tuntureilta sulille rannoille, ja joskus hänen
    onnistui kaataa nuolella makealihainen vasikka. Lintuvuorten
    rinteiltä saattoi jo löytää varhaisempien tulokkaiden munia, jotka
    toivat tervetullutta vaihtelua yksitoikkoiseen ruokalistaan.

    Joka päivä Lauri kävi Poolinniemellä tarkastelemassa, kuinka sulan
    reuna läheni ja näkyisikö taivaanrannalla pelastamaan saapuvan
    aluksen purjeita tai savuja. Toivo ja epätoivo taistelivat silloin
    kiihkeästi hänen mielessään.

    — Jos ”Varanki” on uponnut, hän ajatteli, niin valaanpyyntiyhtiö ja
    Norjan valtio lähettävät heti apua, kun vain ajojäiltä pääsevät. Jos
    taas ”Varanki” on pelastunut, niin kapteeni ei jätä osaa miehistöstä
    kuolemaan. Pelastus tulee, tulee...!

    Eräänä päivänä hän pystytti hätämerkin niemen kalliolle. Sinne hän
    kantoi myös rasvaa kiven koloon, asetti siihen sydämeksi vaatetta ja
    peitti tämän suuren rasvalampun kivin ja turpein. Jos laiva olisi
    tullut näkyviin, olisi hän sytyttänyt rasvan ja asettanut turpeita
    tuleen, jotta ne lehmisavun tapaan palaessaan olisivat kehittäneet
    laajan savupatsaan merkiksi saarella asuvasta ihmisestä. Muihinkin
    valmistuksiin hän ryhtyi poislähdön varalta. Metsästäessään hän ei
    tuntenut enää erämiehen intoa: Itäsaarten maa tuntui jo polttavan
    jalkoja.

    Järjestellessään kerran tavaroitaan hän löysi jälleen aarrepussin,
    jota ei ollut pitkiin aikoihin muistanutkaan.

    — Mitä minä sille teen, kun laiva tulee? kysyi Lauri itseltään. Nyt
    hänellä olisi ollut valta ja oikeus heittää koko aarre mereen, ettei
    se sen koommin saattaisi ketään ihmistä kiusaukseen. Mutta olisiko se
    järkevää? Rahalla hän saattaisi tehdä paljon hyvää, hän voisi sillä
    monin tavoin helpottaa ihmisten kärsimyksiä. Toisaalta: miten hän
    saisi kuljetetuksi aarteen kotiin niin, etteivät ihmiset sitä näkisi
    ja alkaisi sitä himoita? Jo laivamiehet voisivat sen huomata, pistää
    hänet salaa laidan yli mereen ja jakaa kullan keskenään.

    Näitä mahdollisuuksia hän mietti kauan, kunnes keksi viimein keinon.
    Vähän aikaisemmin hän oli saanut nuolella ammutuksi ison peuran, joka
    oli vielä verrattain lihava, vaikka peurat yleensä näin keväällä
    olivat laihoja. Hän erotteli rasvat pataan sulamaan. Kun rasva
    sitten jäähtyi ja jähmettyi kovaksi, hän sulatti sen toistamiseen,
    kaatoi kultarahat sekaan ja antoi niiden jäädä jähmettyneeseen
    rasvaan. Padasta irrotettuna aarre näytti suurelta rasvakimpaleelta.
    Varjellakseen kultaansa nälkäisiltä naaleilta ja jääkarhuilta Lauri
    pani rasvamöykyn laukkuunsa ja kaivoi sen syvälle maahan. Sitten hän
    peitti paikan mullalla ja suurilla kivillä.

    LAURI AJELEHTIMASSA JÄÄLAUTALLA

    Oli tyyni, aurinkoinen kesäkuun. Poolinlahti oli peilikirkas ja
    kuvasteli pinnallaan kelluvia tuhansia jäälohkareita ja lintuparvia.
    Kaunis ilma ja äsken vapautunut meri olivat vietelleet Varangin
    erämiehen veneeseen turskia onkimaan. Hän oli juuri ankkuroinut
    pienen veneensä karin laitaan ja käsiongellaan alkanut houkutella
    turskia, kun ilmaa värisytti voimakas mylvintä, aivan kuin kymmenen
    sumusireeniä olisi huutanut yhtäaikaa. Tuo ääni olisi saanut
    äkkinäisen veret jähmettymään, mutta Lauri oli siihen jo tottunut.

    — Mursuja. Miksi ne noin metelöivät?

    Ääni kuului pienen niemekkeen takaa, missä mursuja oli usein
    asustanut edellisenäkin kesänä. Siellä ne karjuivat ja
    molskahtelivat. Lauri ei voinut käsittää, mikä oli saattanut
    nuo rauhalliset eläimet pois suunniltaan. Hän lähti huvikseen
    tarkastelemaan niitä lähemmin.

    Niemen rantamatalikolla sukelteli kymmeniä mursuja yksitellen ja
    ryhmissä. Pyöreitä päitä kohoili vedenpinnasta ja painui taas veden
    alle. Muutamat makasivat laiskoina jäälautalla vierekkäin tai
    jonoissa lepuuttaen päätään toistensa selässä. Muuan suuri junkkari
    huvittelihe iskemällä kamalilla käyrillä syöksyhampaillaan toisia
    selkään, ja iskua seurasi aina julma parkuminen, johon kaikki mursut
    yhtyivät.

    Lauri souteli rohkeasti lauman keskelle. Hän tiesi ennestään,
    etteivät mursut pelänneet, sillä niillä ei ollut ketään muuta
    vihollista kuin ihminen, ja häntä ne eivät vielä tunteneet. Uteliaina
    ne tulivat veneen lähelle. Eräs nosti päänsä aivan laidan vieressä
    ja katseli hetkisen tummilla, lasimaisilla mulkosilmillään outoa
    kulkijaa. Laurilla ei ollut aluksi aikomusta häiritä sitä, mutta
    sitten hän muisti kipeästi tarvitsevansa nahkahihnoja, kun jääkarhut
    olivat talvella syöneet entiset. Siksi hän tempaisi veneen pohjalta
    harppuunan ja paiskasi sen voimakkaasti mursun niskaan. Haavoittunut
    eläin parkaisi, kohotti päänsä ja iski syöksyhampaansa veneen laitaan
    aikoen kaataa aluksen. Mutta Lauri tiesi ennestään sen tavat.
    Kylmäverisesti hän tarttui käsin hampaisiin ja irrotti ne veneen
    laidasta. Toinen mursu puski päällään veneen pohjaa, ja silloin hän
    oli vähällä lentää suin päin mereen. Leveään kuonoon sattuva airon
    sivallus karkotti eläimen loitommalle. Mutta kohta oli kymmenittäin
    toisia pienen aluksen ympärillä mylvimässä ja uhkaamassa. Lauri hosui
    airolla puolelle ja toiselle torjuakseen raivostuneita jättiläisiä,
    jotka olivat tulleet auttamaan haavoittunutta toveriaan. Samalla hän
    selvitteli harppuunansa köyttä, sillä haavoittunut eteni jo huimaa
    vauhtia. Toiset mursut lähtivät sen perään huomattuaan, että outo
    eläin oli niitä voimakkaampi.

    Lauri laski köyttä niin paljon kuin sitä riitti, mutta pidätteli
    sitten ja sitoi pään veneen kokkaan. Mursu veti venettä perässään
    kuin poro pulkkaa, niin että vesi kohisi keulassa ja miehellä oli
    täysi työ ohjata kulkua sinne, minne vedenalainen hinaaja tahtoi.
    Se oli huimaa menoa selälle päin. Kerran yritti mursu sukeltaa
    suoraan alas ja painaa veneen veden alle. Silloin oli Laurilla kirves
    valmiina, hän aikoi katkaista harppuunaköyden, jos vene alkaisi
    painua. Mutta onneksi mursun ilmavarat loppuivat ja sen täytyi nousta
    pintaan hengittämään. Päästäkseen kiusallisesta seuralaisestaan mursu
    koetti toista keinoa: se ui kiivasta vauhtia suoraan jäälauttaa
    kohti, ja ennen kuin veneessä kirves koholla seisova pyyntimies
    aavistikaan, se oli sukeltanut jään alle. Lauri iski kirveellä
    nuoraa kohti juuri samalla hetkellä kun vene tärskähti jäähän ja
    halkesi. Kirveen isku ei sattunut suoraan, ja siksi aluksen toinen
    osa seurasi mursua jään alle. Lauri ei osannut jälkeenpäinkään
    selittää, miten hän joutui kirves kädessään aivan kuivin jaloin
    jäätelille; luultavasti vinha vauhti viskasi hänet kokan yli
    veneen töksähtäessä jäähän. Ällistyksestä selvittyään hän huomasi
    kelluvansa keskellä Poolinlahtea jäälautalla kirves ainoana aseenaan.
    Pahinta oli, etteivät mursut vieläkään jättäneet häntä rauhaan. Ne
    puskivat altapäin jääteliä päällään, tuntui kuin sitä olisi lyöty
    suurella moukarilla, ja jää vavahteli arveluttavasti. Lauri pelkäsi
    sen halkeilevan pieniksi paloiksi. Viimein eläimet jättivät hänet
    kuitenkin oman onnensa nojaan.

    Lauri ei tiennyt aluksi, ihmettelisikö mursun neuvokkuutta, manaisiko
    omaa uteliaisuuttaan ja tyhmyyttään vai surkuttelisiko kovaa
    kohtaloaan. Sen hän vain näki että oli pelissä hävinnyt, jäänyt kuin
    kalamiehen koira rannalle. Mursu viiletteli jo puoleksi vapautuneena
    kaukana lahdella. Veneen puolikas vuoroin nousi, vuoroin vaipui
    syvyyteen eläimen sukeltaessa lauman mukana. Lauri tuskin uskalsi
    ajatella kohtaloaan. Kuolisiko hän nälkään ajautuessaan jäälautalla
    aavalle ulapalle vai paleltuisiko yöpakkasilla? Vai sulaisiko
    jäälautta vähitellen yhä pienemmäksi, kunnes hänen olisi pakko
    hukkua? Hänen miettiessään näitä mahdollisuuksia alkoi maailma pyöriä
    silmissä ja päätä huimasi. Ainoa pelastus oli tuulen kääntyminen
    joko itään tai etelään. Aallot ajaisivat silloin lautan Poolinlahden
    rannikolle.

    Miksi lähdinkään taistelemaan mursujättiläisten kanssa? Tämän
    erehdyksen saanen nyt maksaa hengelläni.

    Allapäin, kirveen varteen nojaten Lauri seisoi pienellä jäätelillään,
    jota hiljainen merivirta kuljetti. Kauhukseen hän näki sen liikkuvan
    ulapalle päin. Jos olisi jäänyt veneestä edes airo, olisi voinut
    yrittää soutaa rantaa kohti. Mutta airot olivat menneet veneen mukana.

    Urhoollisinkin ja neuvokkainkin ihminen joutuu toisinaan
    tilanteeseen, jolloin omat keinot eivät riitä, jolloin on avuttomana
    turvauduttava korkeampiin voimiin. Lauri oli nyt sellaisessa
    asemassa: edessä ääretön ulappa, aluksena päivittäin hupeneva jää,
    ei suupalaakaan ruokaa, eikä minkäänlaista suojaa myrskyä ja sadetta
    vastaan. Kesäyön auringon kajastuksen päilyessä meren tyynellä
    pinnalla Lauri rukoili taivaan ja maan Luojaa auttamaan, että hän
    vielä kerran saisi kiinteän pohjan jalkainsa alle.

    Tuskin on kukaan milloinkaan jännittyneemmin odottanut tuulta kuin
    Lauri sinä yönä jäälautan hiljaa lipuessa Poolinlahden suulta
    ulapalle. Hän tarkasteli, minnepäin ’tuulen kynnet’ taivaalla
    osoittivat, hän kuunteli, miltä suunnalta merilintujen kirkuna
    kuului, ja jokaista veden viriä hän katsoi saadakseen selville,
    mistäpäin tuuli nousisi. Siitä hän oli varma, ettei Jäämeri kauan
    pysyisi tyynenä.

    Kiduttavan hitaasti kuluivat tunnit. Ajan kuluksi Lauri mittaili
    askelillaan omituista alusta, jolle kohtalo oli hänet asettanut. Se
    oli kymmenen askelta pitkä ja kahdeksan leveä teräsjääkappale, joka
    näkyi hiljan lohjenneen jostakin suuremmasta merijäästä. Sen pinta
    oli roukkoinen, mutta ei sohjuinen, sillä kuiva ilma haihdutti veden
    sitä mukaa kuin jää suli.

    Kun aamuaurinko alkoi paistaa yhä lämpimämmin, rupesi Lauria
    väsyttämään; silmät kuroutuivat väkisin kiinni. Hän asettui telin
    keskelle pitkälleen nukkuen samassa väsymyksen ja mielen jännityksen
    lamauttamana sikeään uneen.

    Jäävuode ei ollut mukava: se oli kylmä ja kova, ja lämmin ruumis
    sulatti sen myös märäksi. Tästä huolimatta Lauri olisi nukkunut
    kauan, ellei häntä olisi herättänyt hirvittävä mölinä. Hän hyppäsi
    istumaan ja puoleksi horroksissaan näki taas muutaman askelen päässä
    kaksi mulkoilevaa silmää ja kaarevat syöksyhampaat iskuasennossa.
    Mursu oli noussut lautalle Laurin nukkuessa. Varmaan se oli luullut
    miestä hylkeeksi ja aikonut iskeä saaliin kuoliaaksi viiltääkseen
    sitten hampaillaan sen kappaleiksi ja syödäkseen suuhunsa. Mutta
    viime hetkessä se oli kai huomannut erehtyneensä ja päästänyt
    ihmettelynsä kuuluviin. Siekailematta Lauri sieppasi kirveen ja
    rivakasti lyöden upotti sen eläimen kalloon. Mursu kerkisi vain
    kerran iskeä jättiläishampaansa jäähän, sitten se jäi kuolleena
    telille.

    Lauri tunsi jo vihaavansa noita kömpelöitä merieläimiä, joiden
    takia hän oli joutunut hirvittävään asemaan. Hän olisi ollut valmis
    vierittämään valtavan, nelisen metriä pitkän ja lähes tonnin
    painoisen ruhon takaisin mereen, ellei olisi huomannut, että siitä
    voi olla hyötyäkin hänelle.

    Mursu oli vanha koiraseläin. Nahka oli paikoin aivan paljas, paikoin
    harvan karvan peittämä; selässä ja niskassa oli pahoja arpia merkkinä
    vimmatuista taisteluista, joissa oli säälimättä käytetty suuria
    syöksyhampaita.

    — Nyt on ainakin lihaa ja rasvaa! ajatteli Lauri. Olisipa tämä
    saalis Varangin majalla, niin en panisi mitään hukkaan.

    Hän nylki saaliinsa selkäpuolen ja viilteli siitä vahvoja liha- ja
    rasvakimpaleita. Rasvat hän asetti toiseen, lihat toiseen läjään.
    Selkänahasta tuli matto, jolla Lauri aikoi nukkua, hoikemmista vatsa-
    ja kylkinahoista hän leikkeli pitkiä hihnoja. Hän irrotti kirveellä
    pään erilleen muusta ruumiista ja lyötyään siitä syöksyhampaan irti
    aikoi viskata sen mereen, mutta huomasi silloin, että pääkallostahan
    voisi tulla tilapäinen rasvalamppu. Hän hakkasi pääkopan erilleen,
    puhdisti sen sisällön ja täytti sen sitten rasvalla. Takkinsa
    rikkonaisesta vuorista hän teki lampun sydämen, ja kun hänellä sattui
    olemaan tulitikkuja mukana, niin pian palaa tuikutti jäälautalla
    pieni rasvalamppu. Sen liekeissä Lauri paistoi mursunlihaa ja söi
    vaatimattoman aamiaisensa.

    Näissä riistapuuhissa kului aika hupaisemmin. Haaksirikkoisen asema
    oli nyt huomattavasti parantunut, kun oli ruokaa ja polttoaineita.
    Mursun nahkaa voi käyttää suojana myrskyä vastaan, ruhoa istuimena,
    vieläpä sisusonteloa tilapäisenä vuoteenakin.

    Raadon haju houkutteli Laurille paljon seuraa. Muutamia räiskiä ja
    pormestarilokkeja kierteli ensin jäälautan ympärillä. Huvikseen
    Lauri heitteli niille lihapaloja mereen. Ne ahmivat niitä kirkuen
    ja riidellen. Vähitellen kerääntyi niitä kymmenittäin, sadoittain,
    tuhansittain anteliaan erämiehen ympärille, ja korvia särkevä kirkuna
    kuului joka taholta. Rohkeimmat istuivat lautalla ja varastelivat
    lihaa läjistä, vaikka Lauri koetti häädellä niitä pois. Kokeillakseen
    lintujen ahneutta Lauri meni mursun nahan alle piiloon. Kohta oli
    ruho aivan valkeana kirkuvia ja tappelevia lokkeja.

    Ei ollut siinä metelissä aikomistakaan levolle. Tuhannet lintuvuorten
    ryövärit olisivat ehkä kaivaneet ihmisiltäkin silmät päästä. —
    Kiusallisia seuralaisia — miten niistä voisi päästä erilleen, jotta
    korvat saisivat hiukan levähtää, huokaili pyyntimies.

    Eläimet ovat muutamissa suhteissa etevämpiä kuin ihmiset. Ne
    tietävät muun muassa myrskyn tulon edeltäpäin. Laurikin uskoi
    lokkien rohkeuden ennustavan myrskyä ja katseli huolestuneena ympäri
    taivaanrantaa.

    Mutta tyyntä, aurinkoista ilmaa kesti iltapäivään. Varangin erämiehen
    alus tuli Poolinlahden suusta aavalle, sivuutti Poolinniemen
    kalliokärjen niin läheltä, että Lauri jo ajatteli riisua vaatteitaan
    vähemmäksi ja lähteä uimaan rantaan, mutta huomasi silloin, että
    kylmä merivesi kangistaisi hänet. Hän koetti kirveellä meloa
    jäälauttaa niemeen päin, mutta se oli turhaa. Apeana hän näki
    Huippuvuorten särmikkäiden piirteiden pienenevän ja häipyvän yhä
    etäämmäksi. Edessä aukeni päivän kilossa välkehtivä, rannaton ulappa,
    jossa loivat mainingit hiljaa keinuilivat. Kaksi korkeaa jäävuorta
    näkyi etelässä ja niiden ympärillä hääräili lukuisia lokkeja.

    Jäämerellä puhkeaa usein myrsky aivan tyvenestä. Niin kävi nytkin.
    Lauri huomasi ensin kaakkoisella taivaanrannalla pienen tumman
    pilvenhattaran, joka alkoi kasvaa nopeasti. Pilven alta mustui meri.
    Näkyi selvästi, miten tuulen tumma raja läheni ja meren välke loppui.
    Pian tuulenhenkäys kulki lautan yli kuin airuena.

    — Kaakosta! huudahti lautalla purjehtija melkein iloisesti, mutta
    hetken kuluttua hänen katseensa muuttui vakavan jännittyneeksi,
    sillä voimakas tuulenvihuri oli melkein pyyhkäistä hänet mereen.
    Kiireesti hän iski kirveellään mursun hampaat jäähän kiinni kuin
    nauloiksi, kiinnitti niihin mursunnahkaiset hihnat ja sitoi toiset
    päät vyötäisilleen. Se olikin tarpeen, sillä hetken kuluttua pauhasi
    meri ympärillä kuin raju koski ja aallot hyppelivät kuin hädissään
    sekasotkuisina rykelminä, kunnes saivat tasaisemman tahdin. Lautta
    kääntyi äkkiä kulkemaan takaisin Poolinnientä kohti.

    Laurin mielessä taistelivat toivo ja epätoivo. Lautta kulki
    tosin hyvään suuntaan, tuntui kuin Luoja olisi kuullut hänen
    yksinäisen avunhuutonsa ja lähettänyt tuulen viemään häntä maihin.
    Mutta kestäisikö hauras jää myrskyssä, sattuisiko se rantaan vai
    ajautuisiko pohjoisia kiintojäitä kohti? Törmäisikö se toisiin
    jäälauttoihin murentuakseen niissä heliseviksi puikoiksi tai
    päätyisikö rannan kallioseinämään, joka muutamalla rysäyksellä
    särkisi sen siruiksi? Hätäiset kysymykset risteilivät erämiehen
    aivoissa.

    Tuskin oli kymmentäkään minuuttia kulunut myrskyn puhkeamisesta,
    kun aallot jo olivat kasvaneet pelottaviksi: ne vyöryivät korkeina
    vaahtopäinä heitellen jäälauttaa kuin lastua. Suuri hyökyaalto
    pyyhkäisi kerran kaikki pienet esineet lautalta ja olisi vyöryttänyt
    mursun ruhon veteen, ellei se olisi ollut sidottuna. Työläästi,
    kynsin hampain kiinni pitäen Lauri pysytteli lautalla; tuon tuostakin
    aalto kasteli hänet läpimäräksi koettaen temmata hänet mukaansa kuin
    mitättömän rikan.

    Myrskyn ulvoessa ja meren pauhatessa puhkesi vielä ukkossade, joka
    esti maata näkymästä; ei voinut seurata, ajelehtiko lautta edelleen
    rantaa kohti. Lauri koetti katseellaan murtaa sumuseinää, mutta ei
    nähnyt muuta kuin aaltoja ja vettä. Kumeasti jyrähtelevä ukkonen
    lisäsi osaltaan avuttomuudentunnetta.

    Illalla, kun myrsky oli jo vaimentunut ja taivas selkeni,
    pyöräyttelivät maininkien tyrskyt rannalla puoleksi jäykistynyttä
    miestä: hyrsky heitti kuivalle, palaava vesi vieritti takaisin,
    kunnes muuan suuri maininki paiskasi kuivalle. Mies oli Huippuvuorten
    ainoa asukas. Pormestarilokit, napamaiden haaskalinnut, liitelivät
    hänen yläpuolellaan odotellen tilaisuutta iskeäkseen kiinni meren
    antimeen; jokin niistä istuutui jo päälle ja nokkasi korvanlehteä.
    Silloin Lauri heräsi tainnoksista, avasi silmänsä puoleksi
    sekapäisenä ja katseli ympärilleen.

    — Missä minä nyt olen? oli hänen ensimmäinen ajatuksensa.

    Hän hieroi kauan kangistuneita jalkojaan ennen kuin pääsi kävelemään
    Varangin majaa kohti.

    Lautta oli ajautunut Poolinniemen länsirannikolle, noin viisi virstaa
    majasta länteen. Rantaan tullessaan oli lautta ensin haljennut
    kahtia, sitten survoutunut yhä pienemmäksi. Lauri oli joutunut mereen
    ja jäälohkare oli iskenyt hänet tiedottomaksi.

    Majalle päästyään Lauri nukkui kaksi vuorokautta yhtä mittaa.
    Seikkailusta jäi hänelle omituinen kammo ja inho mursuja kohtaan.
    Kaikkien muiden eläinten ääniä hän sieti, mutta kuullessaan mursun
    mylvivän äänen hän tunsi lievää pahoinvointia. Mursu oli hänelle
    tämän jälkeen kuin veden kummitus, Tursas, jota hän mieluimmin
    karttoi kuin lähestyi.

    LAIVA

    ” surullinen kohtalo ja ”Larus”-laivan pelastusyritykset
    tulivat sanomalehdistä tunnetuiksi koko Euroopassa ja Amerikassa.
    Yleisesti puhuttiin Itäsaarille jääneiden kauheasta kohtalosta,
    ja monet lämminsydämiset ihmiset lähettivät lahjoituksia
    valaanpyyntiyhtiölle siinä tarkoituksessa, että seuraavana kesänä
    varustettaisiin uusi pelastusretkikunta. Mutta Norjan valtio oli
    jo aikaisemmin ryhtynyt laajoihin valmistelupuuhiin. Oli haettu
    kestävin alus ja valikoitu siihen tottunut miehistö, joka oli monta kesää
    ollut valaanpyynnissä Huippuvuorilla. Laivan varustuksiin
    kuuluivat koiravaljaikot ja ajoporot, joita oli määrä käyttää siinä
    tapauksessa, että jää kesälläkin ulottuisi Itäsaarten eteläpuolelle.
    Retkikuntaan kuului myös lääkäri.

    Kesäkuun alkupäivinä porhalsi laiva Vuoreijan satamasta suuntanaan
    Itäsaaret. Ja jo vähän aikaisemmin oli Englannista Dundeen satamasta
    lähtenyt toinen iso pyyntialus samaa päämäärää kohti.

    Englantilaiset olivat tarkoin selvillä ”Varangin” haaksirikosta,
    mutta he otaksuivat, ettei laiva ennen tuhoaan ollut lainkaan
    ehtinyt Itäsaarten rannikolle. He eivät ensinkään uskoneet, että
    uudelle alueelle oli jo pystytetty Norjan lippu, vaan uskoivat, että
    norjalaiset olivat tahallaan lisänneet tämän kohdan kapteeni Jensenin
    raporttiin.

    Ajelehtiessaan jäälautalla Itäsaarten edustalla ei yksinäinen mies
    lainkaan aavistanut, että samaan aikaan kaksi valtakuntaa kilpaili
    hänen pelastamisestaan...

                                                      ⸻

    Kun Lauri eräänä aamuna tuli tavanmukaiselle tarkastusretkelleen
    Poolinniemen lipputangon luo ja suuntasi katseensa etelään, oli hän
    vähällä menettää tasapainonsa hämmästyksestä ja ihastuksesta.

    — Laiva — laiva... soperteli hän riemastuneena kuin lapsi.

    Siellä taivaanrannalla se savusi. Ei saanut vielä selvää, oliko se
    valaanpyyntipuuhissa vai tulossa suoraan Itäsaarille.

    — Entä jos se ei tulekaan tänne. Jos se vain tuolla näkömatkan
    päässä ajelee valasparvea ja menee takaisin? Jos se ei tiedä mitään
    Varangin” kohtalosta...?

    Kuin sekapäisenä Lauri juoksi rasvakokolle ja sytytti sen palamaan.
    Rasva ja kuivat turpeet tarttuivat heti liekkeihin, ja kohta kohosi
    Poolinniemen kalliolta vahva savupatsas, joka ylhäällä kirkkaassa ja
    tyvenessä ilmassa laajeni pinjapuun muotoiseksi. Kuin uhrisavu se
    nousi korkeuteen.

    Savu huomattiin mereltä. Laiva kääntyi heti kulkemaan suoraan sitä
    kohti. Hitaan arvokkaasti se lähestyi rannikkoa pysähtyen vähän väliä
    luotaamaan syvyyttä, sillä merikortit eivät ulottuneet näin kauaksi.
    Rannikon lähellä pudotettiin ankkuri ja vesille laskettiin laivavene,
    jossa kapteeni ja kolme miestä souti rannalle.

    Lauri tervehti tulijoita lakkiaan heiluttaen. Kapteeni puhutteli
    häntä oudolla kielellä, josta hän ei ymmärtänyt sanaakaan, mutta
    jonka hän arveli olevan englantia. Häntä kummastutti aluksi kapteenin
    kylmän kopea käytös, jonka syytä hän ei voinut aavistaa. Vasta sitten
    kun eräs merimies osoitti kiviröykkiön yllä liehuvaa Norjan lippua,
    jota tangon nenässä istuneet lokit ja tiirat olivat vuosien kuluessa
    värjäilleet omalla tavallaan, hänelle selvisi ynseyden syy: miehet
    olivat vihaisia siitä, että norjalaiset olivat ehtineet tänne ennen
    heitä. Kapteeni kyseli viittaillen, mikä oli laivan nimi, mistä
    se oli kotoisin, kuka oli kapteenina ja montako miestä siinä oli.
    Laurin täytyi käyttää kaikki keinot saadakseen kapteenin ymmärtämään
    selitystä. Vaikeinta oli saada heidät käsittämään, että viisi maalle
    jäänyttä oli kuollut ja että hänen asuntonsa oli toisen vuonon
    perällä.

    Joku miehistä tarttui lipputankoon ja aikoi kaataa sen, mutta Lauri
    selitti, että kapteeni Jensen oli sen pystyttänyt ja ettei siihen
    saisi kajota. Jos suomalaispoika olisi ymmärtänyt puoletkaan siitä,
    mitä tulijat puhuivat keskenään, olisi hän kauhistunut.

    — Me hävitämme tuon Norjan lipun ja pystytämme omamme tilalle, sanoi
    se, joka oli yrittänyt kaataa tangon. — Tuon nuoren miehen, joka on
    ainoa todistaja, voimme viedä Englantiin ja lahjoa puolellemme tai
    lähettää villien maahan.

    — Sellaiseen en ryhdy niin kauan kuin olen kunniallinen
    englantilainen kapteeni. Mutta jos tuo lippu jollakin tavalla häviää
    eivätkä norjalaiset ole valtaustaan käyttämässä, niin se on toinen
    asia.

    — Voisihan lipun hävittää jääkarhu tai myrskykin, huomautti toinen
    merimies.

    Viittaillen Lauri pyyteli tulijoita mukaansa Varangin majalle,
    mutta kapteeni ei suostunut. Päinvastoin miehet menivät veneeseen
    ja kutsuivat hänet mukaansa laivaan. Siellä hän sai perin pohjin
    peseytyä, heittää entiset vaatteensa mereen ja pukea ylleen
    englantilaisen laivamiehen puvun. Muutamissa minuuteissa hänen
    ulkomuotonsa oli muuttunut niin, ettei häntä olisi ensi silmäyksellä
    tuntenut entiseksi Itäsaarten erakoksi. Kapteeni koetti tiedustella
    hänen kansallisuuttaan, ja vasta monien selittelyjen jälkeen hän
    ymmärsi, että Lauri oli suomalainen.

    Laivassa hän sai pitkistä ajoista syödä tarpeekseen ruisleipää
    ja perunoita, jotka hänelle maistuivat paremmilta kuin
    harvinaisimmatkaan herkut. Hänelle tarjottiin teetä ja kahviakin.
    Elämä alkoi taas tuntua valoisalta, vaikka hän ei ymmärtänytkään
    englantilaisten puhetta.

    Iltapäivällä kapteeni ja joukko laivamiehiä lähti uudestaan maihin ja
    Lauri sai tulla oppaaksi. Hän näytti seuralaisilleen Varangin majan
    ja toveriensa haudan.

    Englantilaiset ihmettelivät taidokkaasti tehtyä kivimajaa ja
    kysyivät, kuka sen oli rakentanut. Lauri yritti selittää. Ennen
    laivaan menoa hän kaivoi aarteensa maasta. Kapteeni tahtoi nähdä,
    mitä laukku sisälsi, ja miehetkin keräytyivät uteliaina hänen
    ympärilleen.

    — Rasvaa — hihhihhih! nauroivat merimiehet. — Eipä kannattaisi
    noin säilytellä.

    — Mies on yksinäisyydessä ja kurjassa elämässä tullut vähän
    hulluksi, sanoi joku joukosta. — Saattepa nähdä, niin hän kantaa
    tuon moskan kotiinsa. Pikkuhulluilla on sellaisia päähänpistoja.

    — Mutta selväjärkiseltä hän näyttää, väitti kapteeni. — Heitä
    mereen koko soppa! kehotti hän Lauria.

    Samassa kapteeni huomasi pienen kivihiilikasan majan nurkkauksessa.

    — Mistä nämä ovat? hän kysyi. Lauri ymmärsi viittauksista hänen
    tarkoituksensa ja osoitti sormellaan kallionrinteeseen. He
    lähtivät sinne ja kapteeni merkitsi kirjoihinsa hyvin tarkasti
    kivihiilikerrosten paikan ja vahvuuden. Löydöstä hän tuli niin
    iloiseksi, ettei muistanutkaan äskeistä käskyään, vaan salli Laurin
    ottaa laukun mukaansa laivaan.

    Englantilainen pyyntilaiva ”Jan Mayen” oli paljon isompi ja
    uudenaikaisemmin rakennettu kuin ”Varanki”. Pyyntikoneet olivat
    erittäin hyvät, mutta niitä ei vielä käytetty. Kapteeni Kin,
    tyypillinen englantilainen merikarhu, kiinnitti päähuomionsa saariin
    ja niiden kivihiileen eikä aluksi näyttänyt välittävän eläimistä. Hän
    antoi miehistön jo aloittaa kivihiilen louhimisen, vaikka hänellä ei
    ollut siihen tarvittavia työvälineitä.

    Seuraavana päivänä hän meni taas miestensä kanssa tarkastelemaan
    kivihiilikerroksia ja otti Laurin mukaan. Kun he illalla palasivat
    takaisin Poolinniemelle, he näkivät hämmästyksekseen norjalaisia
    lippunsa ympärillä ja englantilaisen aluksen rinnalla toisen aluksen.
    Norjalaisten joukossa oli kaksi Ruijan suomalaista. Lauri otettiin
    erittäin ystävällisesti vastaan, ja saatuaan tavaransa pois ”Jan Mayenista
    ”, hän siirtyi norjalaiseen laivaan, jonka nimi oli ”Vardö”.

    Valoisa, tyyni keskikesän yö, jolloin aurinko ei Huippuvuorilla
    lainkaan laskenut, kului kertoillessa viime kesän ja talven
    vaiheista. Surullisena kuunteli Lauri kapteenin kuvausta ”Varangin
    kohtalosta ja kunnon kapteenin ja merimiesten kaameasta kuolemasta.
    Nyt vasta hänelle selveni retkikunnan täydellinen tuho.

    Seuraavana päivänä norjalaisetkin menivät Laurin saattamina Varangin
    majalle. Siellä kivihiilikerrosten luona syntyi norjalaisen ja
    englantilaisen kapteenin kesken ankara riita siitä, kenelle
    kivihiilikerrokset kuuluivat, ja Lauri Päiväniemi todisti
    norjalaisten puolesta, että Varangin miehet löysivät kerrokset
    ja käyttivät kivihiiltä koko talven. He olivat siis aloittaneet
    kaivamisen ja vallanneet alueet. Englantilaiset taas väittivät, että
    vasta heidän valtauksensa oli laillinen ja että haaksirikkoiset
    olivat käyttäneet kivihiiltä vain polttoaineena aikomatta lainkaan
    aloittaa louhimistyötä niin kuin he nyt olivat tehneet. Riita
    kehittyi kiukkuiseksi sanasodaksi, johon miehistökin otti osaa
    molemmin puolin. Rähinästä olisi saattanut syntyä yleinen tappelu,
    ellei ”Vardön” kapteeni Norrman olisi malttanut mieltään alistaakseen
    asian Norjan hallituksen ratkaistavaksi. Hän päättikin palata heti
    Vuoreijaan ja luopua suunnittelemastaan valaanpyynnistä. Hänellä
    oli hyvä todistaja, joka oli itse löytänyt kivihiilikerrokset
    ja käyttänyt niitä. Ja Lauri tahtoi pontevasti puolustaa Norjan
    oikeutta muistaen kapteeni Jensen-vainajan neuvon: ”Minkä lipun alla
    purjehdit, sen oikeutta puolusta, vaikka henki menköön”.

    Norjalaiset viipyivät Itäsaarilla vielä kaksi päivää. He kartoittivat
    rannikon kivihiilikerrosten paikat, sulkivat sinetillä Varangin majan
    oven ja öljynkeittimet, jotka jätettiin Poolinlahden rannalle, ja
    kolmannen päivän aamuna he suoriutuivat paluumatkalle. ”Vardö”-laivan
    miehistö oli mielissään asian uudesta käänteestä, sillä Laurin
    kertomukset olivat saaneet heidät kauhistumaan. He kiittivät
    luojaansa, kun selvisivät niin vähällä.

    KOTIIN

    Laiva lähti paluumatkalle. Sen liukuessa Poolinniemen sivu Lauri
    näki viimeisen kerran korkeimmalla kunnaalla kiviröykkiön ja sen
    päällä tuulessa hulmahtelevan Norjan ristilipun, jonka pystyttäjistä
    hän tiesi olevansa viimeinen. Toiset lepäsivät meren pohjalla tai
    lahden hiekassa. Hän ei tiennyt, että silloin, kun Huippuvuorten
    särmikkäät piirteet olivat painumassa pohjoisen taivaanrannan
    taakse, laiva kulki ”Varangin” miesten viimeisen lepopaikan yli.
    Siellä syvyydessä oli kunnon kapteeni Jensen, siellä herkkätunteinen
    viuluniekka Vangel, siellä karski tykkimies Jöransson, joka ei enää
    ollut valaille vaarallinen, ja vielä monta muuta. Jos Lauri olisi sen
    tiennyt, olisi hän ottanut lakin päästään kunnioittaakseen toveriensa
    ja merisankarien muistoa. Mutta hän tähtäsi katseensa etelään ja
    ajatukset lensivät edelleen viileän valtameren taakse Kuolan kaljujen
    tunturien ja Karjalan maan yli Saarijärven rannoille, jossa hän
    ajatuksissaan näki Päiväniemen viheriät pellot, kukkivan pihlajan
    pirtin edessä ja sen alla kaksi ihmistä: äidin ja Hannan.

    Kuinka nopeasti olosuhteet voivat tässä maailmassa muuttua, sen
    sai Lauri Päiväniemi näinä vuorokausina elävästi kokea. Muutamia päiviä aikaisemmin
    hän oli ollut hauraalla, hupenevalla jäätelillä
    purjehtija, nälkäinen ja avuton, mutta nyt hän ajoi saman Jäämeren
    pintaa vahvassa höyrylaivassa sen huomattavimpana matkustajana ja
    suurten kivihiilikerrosten löytäjänä. Kun he saapuivat Vuoreijaan
    ja sanoma sitkeän suomalaisen talvehtimisesta Huippuvuorilla
    levisi kaupungille, saapui ihmisiä joukoittain häntä katsomaan ja
    tervehtimään. Kalastajain kapakassa ei niinä päivinä paljon muusta
    puhuttukaan. Olihan heidän mielestään jotakin tavatonta, että
    ihminen oli ilman eväitä säilynyt Huippuvuorilla hengissä talven
    yli. Lauri tapasi vanhan Rikinänkin satamassa ja sai koko yön istua
    hänen kajuutassaan ja kertoa Huippuvuorten-seikkailuistaan. Mutta
    kulta-aarteesta hän ei puhunut mitään.

    Hänen täytyi jäädä Vuoreijaan koko kuukaudeksi tekemään kertomusta
    Varangin” matkasta ja kivihiililöydöstä. Siitä ilmoitettiin heti
    Norjan hallituksellekin.

                                                      ⸻

    Kuutamoisena elokuun lähti yksinäinen soutaja Koutaniemen
    rannasta. Hanna, emäntä ja isäntä olivat tulleet saattelemaan ja
    seisoivat katsellen, kun vene sakean kahisten tunkeutui selvälle
    vedelle ruoiston läpi.

    — Miksi et antanut meidän tulla saattamaan? kysyi Hanna. — Olethan
    matkasta väsynyt.

    — Kyllä tytöt olisivat joutaneet, virkkoi emäntä.

    — Pääsenhän yksinkin, kun äiti on tuonut tämän veneen minua varten,
    sanoi Lauri.

    — Kyllä kai Leena nyt saa sydänhalvauksen pelkästä ilosta kun kotiin
    tulet.

    Vene lähti liukumaan tasaisesti Päivänientä kohti kuun siltaa pitkin.
    Koutaniemen harmaa talo häipyi, ja sen takaa pohjaisella taivaan
    rannalla näkyi illan kajastus mäen tummien ja solakkain kuusten
    lomitse. Salamyhkäinen, kuun kirjoma hämärä levisi maiseman yli.
    Kuului vain soudun tasainen loiske, kun mies ponnisteli kotiaan
    kohti. Salmen aukeamalla, jonka takaa avartui suurempi selkä, hän
    siirtyi airoista perään melomaan. Ei ollut kiirettä, kotijärvellä ei
    tarvinnut pelätä myrskyä, ja ajatukset vaativat aikaa. Edessä näkyi
    koti, Päiväniemi. Lännen taivasta vasten siinsi jo asuinrakennus,
    pihan pihlajat ja kaivon vintti, jonka pään ylitse iltatähti
    kirkkaana vilkutti kuin tervetulleeksi.

                                                      ⸻

    Näin päättyi Lauri Päiväniemen ensimmäinen ja viimeinen
    Pummangin-matka, joka oli ristejä ja vastuksia täynnä.

    Hän eli koko ikänsä Päiväniemessä emäntänsä Hannan kanssa, jonka hän
    muutama vuosi Pummangin-matkansa jälkeen oli Koutaniemestä kotiinsa
    noutanut. Hän laajensi paljon kotokontunsa tiluksia raivaten korpia
    vihreiksi viljamaiksi. Naapureiden kanssa hän eli erinomaisessa
    sovussa auttaen heitä neuvoin ja varoin.

    Kerran talvessa hän kävi kaupungissa ja vaihtoi joskus
    kultasepänliikkeessä joitakin vieraan maan vanhoja kultarahoja Suomen
    rahaksi.

    — Mistä sinä olet saanut näitä vanhoja hollantilaisia kultarahoja?
    kysyi kerran kultaseppä.

    — Se on niin pitkä historia, etten ehdi sitä tässä selittää.

    Kultaseppä valoi rahat sormuksiksi. Ja sama aine, joka oli tuottanut
    niin paljon onnettomuutta, kimalteli sitten onnesta säteilevien
    morsianten ja sulhasten nimettömissä ikuisen rakkauden ja
    uskollisuuden vertauskuvana.