Ei sijoitettavia paikkoja.
Paikat kappaleessa

Ladataan paikkoja...




    Suru.

    Lääkäri kumarsi lähtiessään myötätuntoisena ja vakavana. Sydänhalvaus
    oli sattunut. Kuolema oli ottanut omansa, hän ei voinut muuta kuin
    todeta, että henki oli lähtenyt.

    Maisteri Törmä jäi seisomaan keskelle huonetta seuraten lääkärin menoa
    aivan erikoisella, mutta itsetiedottomalla mielenkiinnolla. Näytti kuin
    hän olisi tahtonut huutaa, pidättää poistuvaa, ties mistä syystä,
    ehkäpä järjettömässä toivossa, jonka alkava epätoivo synnytti, uskossa,
    että apu vielä voisi olla mahdollinen. Mutta ovi painui hiljaa kiinni
    ja hän jäi yksin rakastettunsa kanssa, joka lepäsi vuoteella kauniina
    kuin eläissäänkin, mutta kylmänä ja kankeana, silmät ummessa, kasvoilla
    kuoleman valju jäykkyys.

    Kuinka saattoikaan olla mahdollista, että hänen vaimonsa, joka
    vastikään oli liikkunut kodin sulona, säteillyt lämpöä ja iloa, nyt
    makasi tuossa elottomana? Heidän avioliittonsa oli kestänyt vasta pari kuukautta,
    miten voi kylmä, puistattava sini peittää huulet, jotka
    äsken punersivat elämänhalua, rakkautta, onnea? Maisteri Törmä ei sitä
    todeksi käsittänyt, ei voinut käsittää. Loistihan peili yhtä kirkkaana
    kuin ennenkin, kuvastaessaan rakastetun piirteitä, tuoksuivathan kukat
    sen edessä kuihtumattomina, hänen kätensä järjestäminä, kuinka saattoi
    siis...

    Törmä ei osannut selvästi ajatella. Hän näki kuin ahdistavaa unta. Ei
    hänen ollut kovin tuskallista, mutta sydämeen patoutui jotakin tylyä ja
    raskasta. Kummallinen tyyneys valtasi hänet, ja hän ymmärsi
    vaistomaisesti pelätä sitä.

    Ilta pimeni. Tuuli vinkui ulkona, kiidätti suuria sadepisaroita rajulla
    voimalla ruutuja vasten, hiljeni vähäksi aikaa valittavasti humisemaan
    ja sitten jälleen yltyi. Raskaita pilvenmöykkyjä vaelsi juhlallisesti
    yli synkkenevän taivaan; kadulla riensi kiireesti muuan yksinäinen
    kulkija, sateenvarjonsa suojaan kumartuneena.

    Törmä seisoi kauan aikaa liikkumattomana, sitten hän astui jykevin
    askelin eteiseen ja veti palttoon ylleen. Hätääntyneen näköinen
    palvelustyttö pisti päänsä ovenraosta tuijottaen tuskaisin silmin
    isäntäänsä. Törmä ei saanut katsotuksi häneen, vaan kiiruhti ulos.

    Mitä katuja hän kulki? Kulkiko kauankin? Sitä hän ei tiennyt. Märät
    asfalttikäytävät heijastivat hänen kuvansa, kuin hän olisi kävellyt
    jäällä. Ihmisiä riensi hänen ohitseen, taisipa joku tuttava nyökätäkin,
    mutta ei se kiinnittänyt hänen huomiotaan. ”Tokkohan se olen todellakin
    minä, joka tässä astuskelen?” ajatteli hän itsekseen. Oli niin keveätä.
    Aivanhan ilma kantoi häntä. Tuskaa ei hän tuntenut ollenkaan, kurkkua
    vain kirvelsi ja kuivasi. — Hän tarkasteli näyteikkunoita, joissa
    hänen mielestään oli kovin hauskoja esineitä. Hän kastui likomäräksi,
    mutta ei tiennyt siitä mitään.

    Eräästä kahvilasta kuului soittoa. Hän pysähtyi oven eteen, epäröi,
    astui kuitenkin sisään ja tilasi teetä. Uteliaana hän silmäili
    ympärilleen, kaikki näytti hänestä niin vieraalta. ”Minäköhän tässä nyt
    istun, minä poika?” ajatteli hän taas, koettaen teeskennellä tuon
    itselleen tekemänsä kysymyksen iloiseksi ja huolettomaksi. Turhia,
    eihän hän unissaan ollut, sen hän kyllä tiesi... Ennen pitkää tylsä
    mielentila valtasi hänet; hän sytytti sikarin, vaikkei itse sitä
    huomannut.

    Orkesteri alkoi soittaa surullista venäläistä ballaadia. Tavallisella
    tuulella ollessaan olisi Törmä pitänyt tuota kappaletta aivan liian
    haikeana ja hempeämielisenä, ensi viulun soittajakin tarpeettomasti
    nau’utti soitintaan, mutta nyt, nyt se tuotti hänelle ihan ruumiillista
    tuskaa. Hänen sydäntään viilsi, kummallisia väreitä kiiti kuin veren
    mukana ympäri ruumista. Yhtämittaa täytyi hänen niellä jotakin, joka
    pyrki kurkkuun; hän painoi päänsä alas ja tuijotti pöytään sumentunein
    silmin... Äkkiä hän tunsi sormissaan kipua. Huomaamattaan oli hän
    polttanut sikarinsa loppuun, ja sormiin oli palanut rakkoja. Heti hänen
    mielentilansa muuttui. Hän tarkasteli kättään erinomaisella
    mielenkiinnolla. ”Jopahan nyt jotakin, sormeni poltin, voi kuitenkin”,
    mutisi hän kyynelet silmissä, vaikka oli sisimmässään lohdutettu
    tapahtumasta, sillä kirvely teki hyvää. Sangen pian kaikki tämä
    kuitenkin unohtui ja hän vaipui jälleen tylsään tilaansa ajattelematta
    mitään...

    Yhtäkkiä hän uudestaan halusi kuulla äskeistä ballaadia. Sen synnyttämä
    tuska, joka taannoin oli kohota yli hänen voimiensa, tuntui nyt
    suloiselta hänen mielestään, ja hän himoitsi sitä jälleen. Kun hän
    nousi lausuakseen toivomuksensa orkesterin johtajalle, ei kahvilassa
    ollut enää ketään, muuan tarjoilijatar vain seisoi hänen vieressään
    kasvoilla kärsimätön ihmettely. Valoja jo sammuteltiin. Törmä huomasi
    jaloissaan suuren lätäkön, joka oli valunut hänen märistä vaatteistaan.
    Häntä hävetti ja hän joutui hämilleen; teekin oli vielä lasissa.
    Hetkisen hän epäröi, joi sitten yhdellä siemauksella kylmän teen ja
    poistui kiireesti.

    Satoi yhä, kadut olivat autioina; hän harhaili päämäärää vailla.
    Eräässä kulmauksessa kiintyi hänen huomionsa suureen, kellertävään
    ilmotukseen. Tanssiaiset, suuret juhlat, luki hän. Hän nauroi
    äänettömästi, suu veltosti puoliavoimia, ja lähti nopeasti astumaan.
    Oven lähettyvillä hän säpsähti ja pysähtyi. ”Tokkohan pelkään jotakin?”
    mutisi hän, hämärästi tajuten pyrkivänsä piiloon itseltään, tuntiessaan
    sydämessään myrskyn enteitä. Hänen raskaitten aivojensa läpi kulki
    heikko aavistus siitä, kuinka ulkopuolella omaa itseään hän oli. Mutta
    ei hän kuitenkaan väkinäisesti astunut sisään.

    Kun hän näki ihmisiä, kahlehti unissakulkijan tylsyys hänet uudelleen.
    Aivan tiedottomasti hän meni ravintolan puolelle ja kutsui edeskäypää,
    eikä tuo tiedottomuus ollut petosta. Vasta kun edeskäypä kumartaen
    kysyi mitä hän tarvitsi, hän ikäänkuin heräsi, huomasi olevansa
    sopimattomassa puvussa, tunsi vilua ja tilasi neuvottomana viskyä.
    ”Olenhan aivan sekaisin. Mitäs minä täältä, mieletön?” ajatteli hän.

    Viereisessä pöydässä istui lukuisia herrasmiehiä. Muuan seisoi selin
    Törmään, puhuen parrattomalle, kalpealle nuorukaiselle:

    — Vai teatteriin. Puhallat poskesi pullolleen, panet tyynyjä vatsasi
    päälle ja ihmettelet Falstaffina kunnian hyödyttömyyttä. Tai otat
    mustan viitan harteillesi, murheen miinin kasvoillesi ja pohdit
    Hamletina ollako vai ei olla...

    Törmä tuijotti kauan puhujan hartioihin; ne näyttivät hänestä
    tutuilta... Jälleen kuuli hän seisovan miehen sanovan:

    — Onnetonko? Tyhjiä. Minä olen rakastunut naiseen, joka on yhden
    miehen leski, toisen vaimo ja kolmannen rakastajatar. Mitä te siitä
    sanotte? Olen aivan toivoton, sillä mitä voisikaan hän enää olla
    minulle. Mutta on minulla onnellinenkin lempi. Tulinen madame
    Remy-Martin Frapin Sayer Meukow suo minulle suuteloita, vaikka tosin
    lasista. Näkemiin, hyvät herrat, lähden hänen luokseen.

    ”Sehän on Raunio”, sanoi Törmä itsekseen. Juuri sillä hetkellä Raunio,
    lakimies ja Törmän entinen kilpakosija, kääntyi, huomasi Törmän ja tuli
    hänen luokseen. Hän oli korkeaotsainen, teräväsilmäinen, ruma mies,
    jonka suun ympärillä oli veltto ilme ja jonka vartalo oli käyrä.

    — Tekö täällä! Terve tuloa. Entäs rouvanne? huudahti hän ojentaen
    kätensä.

    Törmä säikähti hirveästi. Hän hapuili sanoja, mutta väriseviltä
    huulilta ei kuulunut kuiskettakaan. Hän ei voinut katsoa Raunioon,
    jonka silmät tuijottivat häneen kuin tikarit koko pitkän äänettömyyden
    ajan.

    Visky tuotiin. Törmää inhotti, ja hän sysäsi lasinsa syrjään. Ei hän
    olisi mitenkään voinut juoda. Raunion läsnäolo ahdisti häntä.

    — Täynnäkö olette? kysyi lakimies ilkeästi.

    Törmään koski kipeästi. Hän tunsi punan kohoavan kasvoilleen.

    — En ole humalassa, hyvä herra, vastasi hän hillitysti.

    — Olettepa! intti Raunio painostaen. Hän kumartui hiukan, tuijotti
    Törmään hetken, silmät hehkuvina kuin hiilet. Sitten hän miltei
    kuiskasi: — Vastako te nyt tiedätte, että ihminen humaltuu muustakin
    kuin viinasta... tuskasta esimerkiksi, kuten te.

    Ja lakimies kääntyi lähteäkseen. Törmä tunsi outoa liikutusta, vaikka
    Raunion katse kiusasi häntä. Merkillisellä tavalla hän hätääntyi.

    — Älkäähän... Miksi te lähdette? Istukaa toki, sai hän sanotuksi.

    — No, juokaa! kehotti Raunio ystävällisesti, muuttunein äänin.

    Törmä pudisti päätään; häntä inhotti alkoholin hajukin.

    Lakimies silmäili häntä hetken vaieten.

    — Tulkaa sitten tänne, sanoi hän miltei käskevästi, tarttuen Törmää
    käsipuolesta ja puoliväkisin taluttaen hänet tanssisaliin.

    Musiikki pauhasi huumaavasti. Seinillä kierteli vihreitä köynnöksiä, ja
    erivärisillä paperikoristeilla sälytettyjä nauhoja kulki yli salin.
    Lattialla pyöri pareja; ne näyttivät Törmän silmissä häipyvän kuin
    sumuun.

    Maisteri Törmä, rouva X, kuuli hän kuin unessa Raunion esittävän, ja
    ennenkuin hän oikein sai selville mitä tapahtui, huomasi hän
    tanssivansa valssia. Kaikki humisi hänen ympärillään. Hänestä tuntui,
    kuin hänen jalkansa eivät olisi ollenkaan koskettaneet permantoa,
    olleet hänen omansakaan. Ihmisiä vilisi kuin varjokuvia hänen
    ympärillään. Häntä horjutti, eikä hän voinut puhua.

    Rouva tuijotti häneen oudoksuen, vetääntyen hänestä mahdollisimman
    loitolle.

    — Lopettakaamme, olen uuvuksissa, sanoi hän.

    Juuri silloin Törmän katse osui Raunion kasvoihin, joilla näytti
    karehtivan ilkeä hymy. Rouvan sanat loukkasivat häntä.

    — Arvoisa neiti, Yksi ympärys vielä, tehkää mielikseni. En tunne
    ketään muita, ja tanssi huvittaa minua.

    Rouva rypisti kulmiaan.

    — Mutta esittihän tuomari Raunio minut ja näettehän sormukseni. Olette
    humalassa! tiuskaisi hän suuttuneena.

    — No rouva sitten, suokaa anteeksi.

    Melkein väkisin riistäytyi rouva irti ja lehahti pois. Törmä hoippui
    Raunion ohi ravintolan puolelle ja istui pöytänsä ääreen. Hänestä oli
    kaikki yhdentekevää.

    Lakimies tuli takaapäin ja laski kätensä hänen olalleen.

    — Lähtekäähän, tulen teitä saattamaan, sanoi hän tummalla äänellään.
    Hän oli kovin kalpea, ja hänen kasvoillaan oli vakava, myötätuntoinen
    ilme.

    Törmä nousi tahdottomasti, aivan kuin lapsi; hänen päähänsä ei
    pälkähtänyt vastustamisen mahdollisuuskaan. Viime tingassa hän muisti
    maksaa.

    He kulkivat pitkän aikaa aivan ääneti sateen piestessä heidän
    kasvojaan. Erään lyhdyn luona Raunio äkkiä pysäytti toverinsa, katsoi
    häntä terävästi ja sanoi:

    Margit on teitä pettänyt.

    Törmä oli luhistua maahan. Hän tuijotti vavisten lakimiestä silmiin;
    kauhu kuvastui hänen verettömillä kasvoillaan.

    — Hän kuoli, vastasi hän soinnuttomalla äänellä.

    Raunio kumartui äkkiä nostaen käden suulleen, kuin olisi häntä
    yskittänyt. Sitten hän kääntyi ympäri kuin tuulenkela ja lähti sanaa
    sanomatta.

    Hetken Törmä seisoi alallaan painaen kädellään sydäntään. Hänen
    rintansa kohoili kuin maininki. Hän oli menehtyä tuskaan, joka yhtäkkiä
    oli päässyt valloilleen. Kyyneliä kihosi hänen silmiinsä, eikä hän
    nähnyt eteensä. Horjuvin askelin hän lähti kulkemaan.

    Margit Margit Margit Margit, valitti hän ääneen, nyyhkyttäen ja
    tavantakaa niellen esiinpyrkivää itkua. Muuan vastaantulija kuuli hänen
    valituksensa ja pysähtyi. Hän huomasi sen, häpesi, sai vähän hillityksi
    itseään ja kiihdytti käyntiään. Ponnistaen kaiken tahtonsa koetti hän
    kiinnittää huomionsa ulkonaisiin seikkoihin. Hän tarkasteli talojen
    numeroita, lyhtyjä, kadunnimiä. Pitkän aikaa hän laski askeleitaan,
    mutta sekaantui aina. Vähitellen hän tyyntyi; häntä alkoi vilustaa...

    Tuossa asui hänen vaimonsa ystävätär; sisällä valvottiin vielä,
    ikkunasta näkyi valoa. Hän soitti kelloa, tietämättä, että puoliyö oli
    jo ohitse; voimakas halu oli hänet vallannut. Neiti tuli itse avaamaan,
    peloissaan ja hämmästyneenä. Törmä ei toivottanut edes hyvää iltaa, hän
    tuijotti neitoa kasvoihin hämärästi tajuten tulleensa suotta ja
    häveten. Vettä tippui lattialle hänen likomärän palttoonsa liepeistä.

    — Hyvä Jumala! Mitä sinä ajattelet, äiti nukkuu jo... Mutta mikä sinun
    on? Sinähän olet humalassa!

    Tytön silmissä oli tuskainen ja hätääntynyt ilme.

    — Minäkö? En.

    — Mistä sinä tulet? Kasvosihan ovat ihan muuttuneet ja kätesi
    sinertävät.

    — En tiedä... Niin no, tanssiaisista, jos haluat... Mutta en minä
    humalassa ole. Milloin sinä olet nähnyt minut humalassa?

    — Entä Margit? Missä Margit on?

    Törmän kasvot vääristyivät, hän oli tyrskähtämäisillään itkuun. Sitten
    hän alkoi puhua kummallisen kiihkeästi, sysäyksittäin, särkyneellä
    äänellä:

    — Mitä varten sinä minua kuulustelet? Älä ole sydämetön. Anna minun
    istua luonasi vähän aikaa, minun on niin vaikea olla. Tuolla lailla
    katsotkin... Minkätähden olet vihoissasi?

    Tyttö auttoi palttoon hänen päältään ja vei hänet sisään, ymmärtämättä
    syytä hänen käytökseensä, mutta sekavasti aavistaen, että jotakin oli
    hullusti.

    — Tahdotko mitään, teetä? Sinunhan on vilu.

    — Anna olla, vastasi Törmä hiljaa, tehden kädellään ykskaikkisen
    liikkeen. Pitkän aikaa hän istui tylsästi tuijottaen eteensä, sanomatta
    sanaakaan. Sitten hän kaivoi paperossin taskustaan, pisti sen suuhunsa,
    mutta unohti sytyttämisen. Hetken kuluttua hän otti sen jälleen
    käteensä ja pudotti sormiensa välistä lattialle itse sitä ollenkaan
    huomaamatta.

    Tyttö katseli häntä neuvottomana, tietämättä mitä sanoa. Selvästi oli
    hänen vieraansa sairas. Hän oli jo aikeessa herättää äitinsä, kun Törmä
    kavahti tuolilta kuin heräten.

    — Minähän häiritsen sinua. Olet väsyksissä ja menisit nukkumaan...
    Hyvästi nyt, älä pahastu, sanoi hän, katse arkana.

    — Ei, istu vaan... Sinä olet niin kummallinen tänään, et puhukaan
    mitään. Tokkohan olet oikein terve?

    — Kyllä minä nyt lähden.

    Syntyi hetken vaitiolo.

    — Menethän sinä kotia, suoraa päätä, eikö totta?

    — Tietysti... Turhia sinä epäilet.

    — No hyvästi sitten. Sano Margitille terveisiä. Tulen huomenna häntä
    tapaamaan.

    Törmä loi tyttöön sameat silmänsä. Yhtäkkiä hän puristi pitelemäänsä
    kättä niin lujasti, että toinen oli huudahtaa.

    Margit kuoli tänään, sanoi hän kylmästi ja selkeästi. Ja ennenkuin
    tyttö ehti toipua hämmästyksestään, oli hän jo ovesta ulkona. —

    Törmä riensi kotia kiireesti, kuin jotakin paeten. Kadulla oli ihmeen
    hiljaista ja autiota. Häntä värisytti. Päästyään asuntonsa luo hän
    katsahti miltei peloissaan ylös ikkunoihin. Kaikki oli pimeää,
    palvelustyttö nukkui tai oli kenties mennyt pois kuollutta peläten.

    Törmä avasi varovasti oven ja nousi portaat vaivalloisesti kuin vanhus.
    Eteiseen päästyään hän väänsi nopeasti valoa ja riisui vaatteensa.
    Ahdistus ja pelko valtasi hänet kokonaan. Hän epäröi, seisoi alallaan
    pitkän aikaa, hänestä tuntui mahdottomalta mennä vaimonsa luo. Hän
    aikoi jo työhuoneeseensa, mutta peräytyi kuitenkin ja sammutti valon
    eteisestä. Hän hapuili pimeässä kuolleen kammion ovelle, avasi sen
    vapisevin käsin, sydämensä sykkiessä kiihkeästi. Hänen haparoivat
    sormensa löysivät sähkönappulan, mutta hän ei sitä kiertänyt, vaan jäi
    kuuntelemaan. Hikihelmiä kihoili hänen otsallaan. Häntä kammotti.

    Tuuli tohisi haikeasti ja pitkäveteisesti. Katolta kuului sadeveden
    lorina ja peltisen tuuliviirin vihlova vingahtelu. Oli pilkkopimeä.
    Yhtäkkiä rupesi hänen korvissaan soimaan sama venäläinen ballaadi,
    jonka hän oli kahvilassa kuullut. Hirveä tuska puristi häntä. Hänen
    sydäntään poltti kuin tulinen rauta, hän väänsi valoa ja tuijotti
    kauhuissaan vuoteelle. Sitten hän syöksyi mielipuolisessa vimmassa
    kuolleen luo, vaipui polvilleen hänen viereensä, syleili häntä
    käsillään, jotka nytkähtelivät kuin kouristuksessa, suuteli kuoleman
    tuskassa hänen huuliaan, silmiään, hiuksiaan.

    — Rakastettuni, rakastettuni! Ota minutkin mukaasi. En voi elää ilman
    sinua. Vasta kadottaessani sinut minä tunnen, mitä sinussa omistin...
    Rakastettuni, rakastettuni.

    Hän itki, vääntelehti, valitti ääneen, haparoiden käsillään ilmaa kuin
    sokea. Hän kasteli runsailla kyynelillään kuolleen kasvot, suuteli
    häntä lukemattomia kertoja, odottaen ihmettä, mielettömyydessään
    toivoen sulkeutuneiden silmien vielä aukenevan, kylmien huulten vielä
    hymyilevän...

    Vähitellen tyyntyi myrsky hänen rinnassaan. Pohjaton väsymys valtasi
    hänet. Vihdoin hän nukahti raskaaseen uneen, pää samalla tyynyllä,
    millä hänen vaimonsa elottomat kasvot lepäsivät harmahtavina ja
    kylminä.