Ei sijoitettavia paikkoja.
Paikat teoksessa

Ladataan paikkoja...




    SISÄLLYS:

    Jäähyväiset.
    Majatalon emäntä.
    Harmaa mies.
    Uneksija.
    Zugführerin konjakit.
    Pelko.
    Lähetti.
    Mikä hän oli?
    Kansanopistolla.
    Junassa.

    Jäähyväiset.

    Sa multa pois, ma sulta!
    Käy kutsu illan hiljaa,
    kun uinuu maassa multa
    uneksuin uutta viljaa.

    O..

    Onhan toki Suomessa vieläkin romantiikkaa, huolimatta rautatieverkon
    ja savupiippujen tihenemisestä. Tämäkin kartano, kuin linna,
    jyrkkäkallioisen metsälammen rannalla, yhtäällä synkkä kuusikko,
    toisaalla lauhkeat lehtimetsät, ja etäämpää vilahteli sieltä täältä
    kylän talojen päätyjä. Jo vuosikymmeniä olivat siellä viettäneet
    kesäänsä jalot rouvat ja ritarit, Suomen vanha aateli, olipa se nähnyt
    ruotsinmaalaisiakin ylimyksiä vierainaan.

    Siinä talossa, ylhäällä ullakkokamarissaan, istui nuori, vaalea tyttö,
    vastikään seitsemäntoista täyttänyt, käsin poskeen ja kyynärpäin
    pöytään nojaten, kiihkeissä mietteissä tuijottaen ulos ikkunasta.
    Mitään ei hän kuitenkaan nähnyt, eipä sitä tarkoittanutkaan. Ulkona oli
    tumma, tihkusateinen syysyö, tai ilta oikeastaan vasta, ja lepattavan
    kynttilän valossa hän saattoi eroittaa himmeän kuvansa ruudusta, jonka
    eteen hän ei ollut vetänyt verhoja. Toisinaan hän hajamielisesti
    rutisti käteensä rypistyneen kirjelapun, jonka sisällön hän jo osasi
    ulkoa, ja kuta pitemmälle hän mietti, sitä kiihkeämmin rupesi hänen
    verensä kiertämään, purppuroiden vienot posket, silmäteräin laajetessa
    suuriksi ja avuttomiksi.

    Kun ulkona rasahti, säpsähti hän huomattavasti ja vaistomaisesti kapea
    käsi painui sydämelle. Se oli tuuli vain, sade vain, joka pieksi
    vesikourua, mutta kuitenkin tyttö kuunteli kauan, hievahtamatta. Sitten
    hän nousi, astui hajamielisenä vuoteensa luo, joka siinä valmiina
    odotti, otti epäröiden päällysverhon käteensä, ikäänkuin aikoen peittää
    jälleen, mutta ei tehnyt sitä kuitenkaan, hengähti vain syvään,
    pyyhkäisten kiharan ohimoltaan.

    ”Tuskin tuleekaan. Sataakin näin... En... en odota”, ajatteli hän, jopa
    huuletkin liikkuivat, sanoja vaan ei syntynyt.

    Sitten palasi hän takasin pöydän ääreen ja alkoi taas lukea kirjettään:

    Tänä iltana lentää nuoli puhallusputkesta ikkunaasi; silloin
    tiedät, että odottaja on alhaalla. Tänä iltana, sitten ei.

    Tiedätkö, että ullakolla, vierelläsi, kuivataan pyykkiä paksujen
    nuorien päällä, tiedätkö, että nuori tyttö jaksaa kannattaa suuren
    painon, jos istuu lattialla, kädet alempana ikkunaa, ja antaa
    laudan särmien estää köyttä luisumasta.

    Tänä iltana, sitten ei.’

    Sellainen oli nimetön kirje, nimetön ja kuitenkin tuttu.

    Ja nuori tyttö vaipui jälleen mietteisiinsä... Miten olikaan tämä poika
    niin päässyt juurtumaan hänen sydämeensä, tämä ylioppilas, ja juuri tänä kesänä,
    olihan hän tuntenut hänet ennenkin... Sen souturetken
    jälkeen, niinkö? Mutta minkä sille mahtoi, että tuuli irroitti veneen
    rannasta ja hän jäi vastarannan niemeen, josta oli maitse kiertäen
    kolme, neljä kilometriä kotiin, ja ilta jo uhkasi. Silloin
    uistintavetävä ylioppilas kuuli hänen huutonsa, souti luo, otti
    valkopukuisen immen veneeseensä, kohottaen kunnioittavasti hattuaan ja
    alkoi soutaa.

    ”Laskekaa toki uistin järveen”, sanoi tyttö silloin, tarkoittamatta
    oikeastaan muuta kuin lopettaa kiusallisen äänettömyyden.

    Ylioppilaan silmät välähtivät, ja hymyillessä valkeat hampaat hohtivat
    ruskettuneista kasvoista hämärässä.

    ”Ei juuri ota näin selällä, mutta saattaahan sen laskea... Ehkä soudan
    neidin suoraan kotiin ja sitten jälestäpäin noudan veneen, koska on
    noin syrjään joutunut.”

    ”Kiitos, jos niin paljon tahdotte nähdä vaivaa.”

    Siihen ei ylioppilas enää vastannut, katseli vain tummansinisillä
    silmillään. Jumala, kuinka ne silmät miellyttivät! — Sitten tarttui
    kuin tarttuikin hauki uistimeen, suuri vetkale oikein, ja sen
    ylösottopuuhat ne kirvoittivat kielen kantimistaan ja lähensivät nuoria
    toisiinsa. Ja kun rantaan saavuttiin, niin ylioppilaan kasvot
    muuttuivat äkkiä totisiksi ja silmissä oli kuin surua.

    Sen illan jälkeen oli niin omituinen kaipaus jäänyt mieleen kytemään,
    ja outo ikävä, joka ennemminkin, tyyntyvinä kevätiltoina, oli samalla
    kipeänä ja suloisena toisinaan herännyt, palasi nyt yhä useammin
    vieraaksi. Sitten tulivat suuret heinätalkoot, jolloin hän tarjosi
    niityllä kahvia heinäväelle. Siellä oli ylioppilaskin, hikisenä ja
    ruskeanpunakkana rupatellen renkien kanssa, mutta ei hän tullut
    juttusille, kaukaa vain nosti lakkiaan ja kumarsi ja kahvia ottaessaan
    tuppausi renkien joukkoon. — Ja illalla sitten, tansseissa, hämärässä
    luvassa, jonka seinät ja permannon piiat olivat puhdistaneet! Kuinka
    teki mieli tanssia, mutta jurot pojat antoivat hänen yksinään seistä
    kynnyksellä, että ihan harmitti; kaiketi häpesivät. Ja ylioppilas ei
    ollut näkevinäänkään, hypitteli vain kylän tyttöjä, solakkana ja
    notkeana avokaulaisessa paidassaan ja sininen kaulanauha sidottuna
    suurelle solmulle. Silloin hän ihan uhallaan pyysi toverikseen lähinnä
    seisojan, pahaisen känttyrän ja heti sen jälkeen toisen; sitten viejiä
    kyllä riitti. Ja vihdoin ylioppilaan kimppuun, härkäpään, joka yhä
    pysyi taipumattomana. Hän tahtoi kiittää soutamisesta, heinäniityllä ei
    tullut mieleen. Rusko ylioppilaan poskilla tummeni ja hän kumarsi vähän
    siihen tapaan kuin herrat. Neiti ystävällisesti muistaa vielä,
    pikkuseikan. Ja samalla kävi ylioppilaasta heikko väkevien tuoksahdus,
    jota hän tietoisesti koetti salata, jopa näytti häpeävänkin. Ylioppilas
    tanssitti äänettömästi, vältti katsomasta, olipa jonkinlainen pilvikin
    hänen otsallaan.

    ”Odotin, että olisitte minua noutanut tanssiin, talkoot ovat minusta
    aina niin hauskat. Mutta itse sain tulla teitä kiittämään.”

    ”Vai huvittaa nämä rahvaan kemut. Mitäpäs, minä kun tässä
    talkootuulella oikein, neiti huomanneekin. Arvelin olevan kenties
    loukkaavaa.”

    Silläkö lailla! Ylioppilasta halutti uhmailla poikien tavoin, olla
    hurjaa. Ja perin kaupunkilaisena nukkena hän näkyi pitävän, kenties
    hiukan ivailevan. Ohoo! Kyllä hän oli maalaistavoista selvillä,
    paremmin kuin ylioppilas luulikaan, eikä hän ollut mikään
    nenännyrpistelijä. Ihan näyttääkseen hän huudahti veikeästi:

    ”Pirtuako oikein?”

    Jumala, millainen sädekimppu singahti ylioppilaan silmistä ja kasvot
    kirkastuivat.

    ”Saunakuupasta kerrassaan”, hän naurahti, mutta katsoi samassa syrjään
    ja jatkoi, ikäänkuin nolostuen.

    ”Näin talkoissa hieman.”

    Silloin oli hänkin ikäänkuin katunut rohkeuttaan ja veri oli syöksynyt
    poskille; samassa ylioppilas jo johtikin hänet syrjään ja kumarsi
    syvään.

    Nyt sai hän kyllä tanssia. Ihan kilvan tultiin häntä hakemaan; oli niin
    hirveän hauskaa ja kaikki olivat siivolla, pari humaltunutta renkiäkin,
    jotka ikäänkuin hänen tähtensä hillitsivät itseään. Vanhastaan hän
    tiesi olevansa rahvaan suosikki, hän kun ei ollut ylpeä. Ja ylioppilas
    näytti etsivän tilaisuutta päästäkseen häntä viemään, mutta eipäs, aina
    tuli toinen. Kuinka ylioppilaan yritykset häntä huvittivat, ihan
    tahallaan teki mieli väistää, ihan nenän edestä meni toiselle, vaikka
    huomasi ylioppilaan lähestyvän. Mutta silloin, silloin kuohahti
    nuorukainen, tanssitti kuin hurja kaikki tytöt, vuoron perään, sitten
    lakkasi kokonaan, asettui seinälle varta vasten häntä vaanimaan ja sai
    hänet vihdoin haltuunsa, hengästyneenä ja uuvuksissa.

    ”Nyt tanssitan teitä”, sanoi hän käheästi ja hänen äänessään oli miltei
    vihaa. ”Äsken taisitte moittia minua.”

    Muuta ei hän enää sanonutkaan, pyöritti vain kuin hurja, vimmattua
    maalaispolkkaa, yhä ja yhä vaan.

    Ensin tyttöä väsytti, mutta sitten hän ajatteli: vai niin, no
    koetetaanpas, ja ponnisteli pitkän aikaa. Vihdoin hänen kuitenkin
    täytyi antaa perää.

    ”Nyt tulee minun kuuma!”

    ”Niin minunkin”, sanoi silloin ylioppilas ja kuljetti rohkeasti
    tanssitoverinsa ulos.

    Järvi lepäsi kuin peili kajastuksen valovälkkeissä. Mutta hiljaisuus
    ahdisti ja suuri koivu, jonka alle he olivat pysähtyneet, nukkui
    riippuvin lehdin. Ylioppilas oli sytyttänyt savukkeen, hän leyhytteli
    nenäliinalla kasvojaan. Ei ylioppilas huomautellut luonnon kauneudesta,
    jommoiseen tyttö kaupungissa oli tottunut, vaikeni vaan. Suututtikin
    hiukan, tämä alkoi olla noloa.

    ”Mitä lienee kello jo?” kysyi hän vihdoin.

    ”Ei yhtätoista vielä.”

    ”Yhtätoistako! Hyvänen aika, sitten on minun lähdettävä... Hyvästi!”
    Tyttö ojensi kätensä.

    Jotakin liikahti ylioppilaan huulilla, ehkä pyyntö jäämään, mutta hän
    vaikeni ja puristi kättä vain. Jumala sitä katsetta! Se aivan otti
    haltuunsa ja huumasi. Ja nuorukainen kääntyi häntä saattamaan. Kuinka
    tyttö oli onneton. Oi, eikö hän nyt ymmärtänyt, se ei toki sopinut.
    Mitä sanoisi talkooväki ja mitä ajattelisivat kotona, jos sattuisivat
    huomaamaan! Ja niin sanoi hän vihdoin, hiljaa, mutta päättävästi.

    ”Älkää saattako minua.”

    Ylioppilas pysähtyi kuin naulattu ja tumma puna syöksähti hänen
    kasvoilleen. Juhlallisesti, liian juhlallisesti hän kumarsi ja kääntyi,
    sanomatta mitään. Silloin valtasi tytön ennen tuntematon, hätäinen
    tuska ja hänen tuli pakko toimia. Nopeasti astui hän pari askelta
    ylioppilaan perään, tarttui käteen ja kuiskasi.

    ”Ymmärrättekö minua?”

    Ylioppilas loi häneen syvät, totiset silmänsä ja käsi jäi hänen
    käteensä. Ahdistus, joka oli onnea, valtasi mielen ja ympäristö muuttui
    kuin uneksi... Mitä tapahtuikaan. Ei hän sitä täysin tajunnut. Kuin
    unessa kiertyi jäntevä käsivarsi hänen ympärilleen... Kun lumous
    haihtui, huomasi hän kiirein askelin rientävänsä kotiin ja korvissa soi
    vielä kuuma kuiskaus:

    ”Ymmärrän sinua... Mene.”

    Sitten, elokuusta asti, haalasivat tänne Helgen, muka lukemaan maan
    hiljaisuuteen. Kyllä hän ymmärsi. Tämä oli nyt se, jonka pappa ja mamma
    olivat valinneet, tämä hintelä, kalvakka, hienosti sivistynyt
    kirjamies, joka ensin kaatoi hajuvettä takilleen ja sitten pisti
    resedan napinläpeen. No, tietysti sellaista oli huvittava kiusotella,
    aina sama kohtelias hymy ja pikkuvanha sukkeluuksien laskettelu, mutta
    riehakasti telmimään ei hänessä miestä, kenkien kastumisestakin oli
    aina pelko. Toista oli ylioppilas, josta tyttö alinomaa salavihkaa
    kyseli vanhalta Marilta. Sanomalehdetkin hänestä puhuivat,
    urheiluasiain yhteydessä.

    ”Juovan kuuluu se kylän maisteri.”

    ”Ihmisten puheita. Niissähän tuo hääräilee urheiluksissa ja nuorison
    seuroissa. Vaan ei kuulu puheita pitävän. Ihan renkien kanssa vaan
    oleilee, niin ettei joukosta erota ja hyvä on köyhälle, aina
    auttamassa. Ei ole suurellinen, omana miehenä kylän pojat raitilla
    pitävät. Vaan ei ole liioin tappelua ja rähinää sattunut, maisterin
    joukossa ollen... No, jospa tuota sitten ryypännee. Kirja kainalossa
    pyörähtää milloin minkin isännän peräkamariin, taitavat tyrkyttää,
    suosittu kun on kovasti mies, haastelevat, uusiin tapoihin
    maanviljelyksessä kuuluu yllyttelevän ja vähänkös sitä on hänenkin
    ohjeillaan yritetty. Vaan niitä esitelmiä ja suuria puheita se kuuluu
    välttelevän.”

    Sellaistapa vanha Mari. Ja hän, tyttönen, souti usein yksikseen illan
    tullen tuonne niemen taa. Siellä makasi ylioppilas rannalla, ruskeat
    kasvot suuren kiven takaa loistaen, siellä oli ihmeellinen, salainen
    onni ja siitä ei tiennyt kukaan, ei kukaan. Ylioppilaassa oli kuin
    taikaa, eikä hän kuitenkaan sanonut juuri mitään, silmät vain
    loistivat. Ihmeellinen oli hänen voimansa. Mutta viime aikoina oli hän
    muuttunut niin vakavaksi ja miettiväksi ja oudosti hän viittaili
    poismenostaan ja jokin painoi häntä. Sitten ei häntä ollut rannalle
    tullut, pitkään aikaan. Ja nyt, yhtäkkiä tämä kirje.

    Tyttöä ahdisti nytkin niin, että hänen täytyi painaa kädellä sydäntään.
    Mitä aikoikaan hän tehdä? Oliko oikein tehdä niin?

    Samassa poksahti jotain seinään. Sydän ikäänkuin hypähti, hengitys
    salpautui, veri pakeni poskilta ja jäsenet värisivät... Heti sen
    jälkeen uudestaan, osuen ikkunaan. Ei epäilystäkään, siellä oli
    odottaja alhaalla; ”tänä iltana, sitten ei”. Kuin huumeessa tyttö
    sieppasi köyden sängyn alta, epäröi hetken, mutta avasi sitten
    hermostunein liikkein ikkunan ja kumartui tuijottamaan alas. Vain
    pimeää, eikä ääntäkään, lukuunottamatta sateen jorinaa. Entäpä, jos nyt
    jostain katseltiin, maantieltä vaikka! Tyttö sammutti kynttilän ja
    heitti sitten köyden alas. Hän tunsi, kuinka siihen tartuttiin, kuinka
    sen kantavuutta koeteltiin, ja samassa hänet valtasi yksi ainoa ajatus,
    yksi ainoa pelko: huoli siitä, kuinka hän jaksaisi kannattaa kalliin
    taakan. Hän vaipui lattialle istumaan, köyttä akkunalaudan särmää
    vasten vetäen, tarpeettomastikin ponnistellen ja sydän tuskasta
    vapisten. Vihdoin alkoi kuulua rapinaa, sitten huohottavaa, vaikka
    hillittyä hengitystä ja sitten iskeytyivät lujat kourat ikkunan
    kamanaan ja pää piirtyi synkkää taivasta vasten. Sensiaan että olisi
    auttanut, peräytyi tyttö kuin uhkaavaa vaaraa, huoneensa viimeiseen
    sopukkaan ja painautui väristen seinää vasten.

    Hiljaisuus vallitsi. Ei kuulunut hiiskaustakaan, ei liikettä, tuuli
    vain pieksi sadetta seinään. Kului pitkiä hetkiä. Sitten raapasi
    nuorukainen tulta ja sytytti kynttilän. Hänen kasvonsa olivat oudon
    kalpeat ja lepattava liekki heitti niille omituisia varjoja. Tyttö
    seisoi hievahtamatta.

    ”Tahdotko, että poistun?” kysyi nuorukainen vihdoin tukahtuneella,
    särkymäisillään olevalla äänellä.

    Ei vastausta, ei liikahdusta.

    ”Sano”, kuului jälleen aivan hiljaa.

    Silloin tyttö syöksähti nurkastaan, painoi päänsä nuorukaisen rintaa
    vasten ja kuiskasi.

    ”Rakas.”

    Koskaan ei ylioppilas ollut ennen ollut sellainen. Hänen silmänsä
    hehkuivat kuin tuli ja hänen huulensa polttivat. Toisinaan työnsi hän
    luotaan, tuijottaen pitkät hetket, toisinaan puristi hän ranteista
    kuumeisin käsin, ja hänen huulensa liikahtelivat, mutta sanoja ei
    syntynyt.

    ”Mikä sinun on?” kysyi tyttö ihmeissään.

    Silloin välähti ylioppilaan silmistä kuin viha ja hän sanoi
    tukahtuneesti.

    ”Tule luokseni!”

    Tytön sydän ikäänkuin kutistui, kaikki veri pakeni kasvoilta ja
    katseesta kuulsi tuskainen säikähdys. Väläyksessä muisti hän kaiken
    entisen, kiusottelunsa, kiemailunsa, vieläpä sanatkin, jotka ylioppilas
    kerran oli lausunut: ”sinä liehut ympärilläni kuin perho, mutta en
    tavoita sinua.” Mutta silloin oli nuorukaisen kasvoilla karehtinut
    ruskea hymy, nyt istui hän uhmaavana, vaativana, polttavin silmin. Kuin
    unessa tyttö nousi ja jäi häneen tuijottamaan.

    ”Luulin, että sanoisit minulle hyvästi, selittäisit. Nyt olet
    tällainen, istut synkkänä ja äänettömänä. Mikä sinun on?”

    Ylioppilas hengitti raskaasti.

    ”Tule”, toisti hän.

    Silloin kyyneleet kihosivat tytön silmiin ja väräjävin äänin hän
    esteli:

    ”Rakas.”

    Ylioppilaan otsasuonet paisuivat ja hän tuijotti maahan. Mutta entistä
    päättävämmin hän toisti:

    ”Tule!”

    Jo äänestä tyttö tunsi herransa ja hän vapisi. Kirjeen sanat
    iskeytyivät mieleen: ”tänä iltana, sitten ei”. Hänet valtasi hetkeksi
    neuvottomuus ja tuska. Mutta sitten levisi hänen kasvoilleen outo valo
    ja poskille kohosi puna.

    Yhtäkkiä näytti hän heräävän, pysähtyi, epäröitsi...

    Ylioppilaan sumentuneet silmät rävähtivät ja hän nosti katseensa.
    Sitten peitti hän käsivarrellaan kasvonsa kuin kirkkaan valon
    huikaisemana. Vihdoin ponnahti hän ylös, otti tytön syliinsä keveästi
    kuin lapsen, peitti hänet vuoteeseen ja vaipui itse polvilleen sen
    ääreen, päätään tyynyyn painaen. Hänen hartiansa vavahtelivat kuin
    olisi hän nyyhkyttänyt.

    ”En ymmärrä sinua. Miksi et puhu?” sanoi tyttö vihdoin, pitkän ajan
    kuluttua.

    Silloin ylioppilas nosti kasvonsa, silitti hiljaa tytön kiharoita ja
    hänen silmissään oli tavaton lempeys.

    ”Anteeksi, pieni. Olin sinulle paha usein, pahin nyt... kun lähden.”

    ”Ja minne lähdet, sano?”

    ”Samapa se, minne, en kuitenkaan ole luonasi.”

    ”Ja miksi lähdet?”

    ”Lähden, koska rakastan.”

    ”Toista... enemmän kuin minua?”

    ”Enemmän kuin sinua.”

    ”Ja loukkasit minua tällä tavalla”, kuiskasi tyttö kiihkeästi,
    purskahtaen haikeaan itkuun ja kääntyen selin, kasvojaan tyynyyn
    painaen.

    ”Mustasukkainenko olet, pieni?” sanoi ylioppilas miltei iloisesti.

    ”Anna minun olla!” nyyhkytti tyttö peitteeseensä kätkeytyen. Sitten
    vallitsi hiljaisuus pitkän aikaa.

    Kuului outoa rapinaa. Tyttö kavahti istumaan, mutta ylioppilasta ei
    ollut missään. Säikähdys oli ihan pakahuttaa sydämen ja nopeasti riensi
    tyttö ikkunaan.

    Köysi oli sidottu välipuuhun; se heilui vielä. Hän kurkoittui pimeään
    yöhön ja kuiskasi ylioppilaan nimeä, yhä uudestaan, kyyneliin puhjeten,
    mutta kaikki oli hiljaista, kukaan ei hänelle vastannut. — — —

    Seuraavana päivänä tuli kirje:

    ’Kadun, että tulinkaan. Se oli minussa vain turhamaisuutta ja
    itsekkyyttä; halusin koetella voimiani ja loukkasin sinua.
    Älä ole toivoton, mutta älä myöskään lupaa mitään, itsellesikään,
    muustahan ei ole kysymys. Älä kahlehdi muistojasi minuun, äläkä
    aseta itsellesi velvollisuuksia minun suhteeni.

    Kadun, että tulin. Jos olisin vastaanottanut suuren lahjasi, olisit
    ehkä pitänyt itseäsi minuun sidottuna. Ja kuitenkin, kenties
    sairaammin syöpyy sen miehen kuva nuoreen sieluusi, jolla oli
    ylitsesi valta, suurempi kuin hän itsekään uskoi ja joka kuitenkin
    kieltäytyi kaikesta... vaikka rakasti sinua.

    Olitko mustasukkainen, pieni? Niin, rakastan toista enemmän
    kuin sinua. Se on oikein ja kerran sen ymmärrät. Se toinen on
    Isänmaa.’

    Majatalon emäntä.

    Suru häll’ oli vaikkakin huulillaan
    hymyt pilkahti petteliäät,
    suri urhojen huolta hän, nauroi, vaan
    oli kosteat poskipäät.

    J. L. Runeberg.

    On sangen kiusallista, kun reessä, pitkää matkaa kievarikyydillä
    ajaessa, rupeaa paleltamaan. Aluksi yrittää hieroa käsiään ja
    liikutella varpaitaan sukkia täyteen sullotuissa jalkineissa, mutta
    sitä ei malta, eikä jaksa tehdä niin kauan, että siitä olisi apua. Yhä
    tuskallisemmaksi muuttuu vaiva ja pistely, ei enää huomaa luonnon
    kauneutta ympärillään, ei kykene antautumaan tunnelmalle, vaikka
    kulkunen kulisee huuruisen hevosen niskassa ja luminen metsä seisoo
    kuin kivettynyt erämaa, pehmeä-sävyisiä viirejä heijastellen. Vihdoin
    karkaa reestä, juoksee lumisella tiellä, joka pettää jalan alla, mutta
    ei viitsi sitäkään riittävästi, vaan palaa istumaan jälleen, kietoo
    peitteen ympärilleen ja odottaa, eikö lämpö ala virrata suoniin. Mutta
    eipäs, lumi sulaa vähitellen ja jalkoja alkaa entistä enemmän palella.

    Semmoisessa tilassa juuri olimme. Nenää piti maiskuttaa, kun
    kohmettuneilla käsillään ei viitsinyt kaivaa liinaa taskusta, paperossi
    tutisi hampaitten välissä ja kyytipoika sai sen sytyttää. Ja
    kilometripylväitä vaanimme kuin vihollista ja pimenevästä hämystä
    huolimatta tiesimme vallan tarkoin niiden numerot.

    Vihdoinkin tuli siunattu poikkeus tieltä ja reki hurahti majatalon
    pihaan.

    Vastaamme tuli muuan mies, josta ei pimeässä näkynyt muuta kuin
    välähtävät silmät ja pitkä parta. Emäntä, kuullessaan kulkusen äänen,
    kiepsahti portaille ja katseli siinä äänettömänä, kiukkuisen näköisenä,
    kädet asetettuina päällekkäin kunnioitusta herättävän vatsan päälle.

    ”No, emäntä. Kiehauttakaapas nyt tulinen kahvi ja sitten kyyti
    seuraavaan majataloon. Mutta hyvä hevonen.”

    ”Hm. Vai vielä tässä kahvi. Mistä täällä kahvin otat, metsän
    sydämessä.”

    ”Hyvänen aika. Älkää toki suuttuko. Kuumaa vettä sitten, sillä jotakin
    lämmintä meidän pitää saada”, sanoimme reestä noustessamme.

    ”Hevosetkin on tässä kaikki kyydissä juuri.”

    Ja vastaväitteitämme kuulematta hän huusi miehelle, joka oli tullut
    meitä vastaan:

    ”Hoi! Älkääs menkö. Tulkaa katsomaan näiden herrain passit, että
    sopiiko niille kyytiä antaa.”

    Mies kääntyi veräjältä takaisin ja äkäinen emäntä jatkoi.

    ”Ja katsokaa tarkkaan kaikki tavarat, ettei sitten tarvitse alvariin
    meillä juosta menoamassa kuinka sitä muka kaikenlaista roikaletta
    hyyssätään ja salatavaraa.”

    Olimme jo ymmärtäneet, että mies oli santarmi-urkkija ja kaivoimme
    papereita taskuistamme kohmettunein käsin.

    ”Panimajetje li vyi pafinski?” kysyin.

    Pitkäpartainen, ilkeäsilmäinen mies oli ymmällä, eikä osannut vastata.

    ”Ymmärtääkö se suomea?” kysyin emännältä.

    ”Ka, tottakai tuo suomalainen poliisi suomea osaa.”

    ”Anteeksi, minä luulin teitä santarmiksi, teillä kun näyttää olevan
    sama toimintatapa ja vieläpä ulkomuotokin. Tässä olisi passi.”

    Hämmentyneenä mies tarkasti tuvan ikkunan kajastuksessa ”12 kuukauden
    lupaa oleskella maaseudulla”. Eikä hän sanonut luotua sanaa.

    ”Tavarat kanssa”, kannusti terhakka emäntä.

    ”Se toimitetaan vasta sisällä”, tiuskasin. ”Minä en rupea tässä
    avaamaan myttyjäni, saattaa pimeässä kadota.”

    ”Ka, uskonhan minä. Ei kait herroilla mitä, vaan nykyään on annettu
    tarkat määräykset pohjaan matkustavain suhteen, jotta pitää tarkastaa,
    kun kaikenlaista joukkoa myötäänsä tästä vaeltaa”, sammalteli poliisi
    hämillään.

    ”Katsokaa tarkasti vaan, ettei sitten tarvitse silmille hypätä ja
    syytellä, jotta tässä kulkioimia hoivaillaan”, ärhenteli emäntä yhä.

    Mutta poliisi poistui ikäänkuin häntä koipien välissä ja me astuimme
    sisään.

    Tarkastus oli tehnyt meihin kiusallisen vaikutuksen, vaikka paperimme
    olivatkin kunnossa ja äänettöminä me painelimme sinipunervia käsiämme
    muuria vasten, odottaessamme keitettyä vettä. Mutta kuinka
    hämmästyimmekään, kun emäntä vihdoin toi tarjottimen: Suuri kahvikannu,
    kori kukkuroillaan vehnä-leipää, ihanaa kermaa! Ja emäntä itse oli
    sitaissut vyötäisilleen puhtaan esiliinan ja hänen kasvonsa loistivat
    ystävällisyyttä.

    ”Tehkää hyvin ja ottakaa. Oli siellä kait kylmä ajaaksenne,
    kievarivälikin on niin pitkä sinnepäin.”

    ”Kiitos. Jo tuo toki alkaa veri sulaa.”

    ”Pohjoiseen matkataan?”

    ”Sinnehän sitä.”

    ”Saisko kysyä millä asioilla liikutaan.”

    ”Ka, Inariin asti on matka. Siellä ensi kesästä alkaen ruvetaan oikein
    toden teolla sitä kultaa huuhtomaan. Me menemme vain tekemään
    piirustuksia paikan päälle.”

    Emäntä rävähytti silmiään ja hypisteli vakavana esiliinaansa. Syntyi
    äänettömyys.

    ”Tehkää nyt hyvin ja ottakaa leipää runsaasti. Ei sitä tahdo niin saada
    täällä pohjan puolessa”, kehoitti emäntä ja poistui.

    Sanomattakin on selvää, että me mielihyvällä noudatimme kehoitusta. Ja
    kun kahvi oli juotu, istuuduimme tulen ääreen, joka meitä varten oli
    uuniin tehty ja sytytimme paperossit. Hyvä oli siinä olla ja lämmitellä
    kangistuneita jäseniä, mielen pyrkiessä väkisinkin turhaan menneitä
    muistamaan ja kiusattoman äänettömyyden vallitessa.

    ”Hevonen on valmiina”, kuului vihdoin ovelta.

    ”Saammeko maksaa.”

    Palvelustyttö otti rahat ja me puimme jälleen päällemme ohuet takkimme
    ja otimme myttymme nurkasta.

    Mutta etehisessä seisoi emäntä, huulilla arka hymy ja tutkiva katse
    silmissä.

    ”Herrat tekevät hyvin ja ottavat tämän mukaan”, pyysi hän hiljaa,
    ojentaen minulle huolellisesti käärityn paketin.

    ”Mihinkä tämä on jätettävä?”

    Emännän katse painui maahan.

    ”Eikö tuo matkalla sijaansa löytäne”, vastasi hän epävarmasti,
    hämmentyneen näköisenä.

    Katsoin häntä pitkän aikaa ääneti, kummastuneena. Sitten minulle alkoi
    hämärästi selvitä.

    ”En ymmärrä teitä, emäntä, mutta kiitos”, sain vaivoin sanotuksi. Ja
    hän puristi lujasti tarjoamaani kättä ja suuret kyyneleet riippuivat
    hänen ripsissään.

    ”Ja jos siellä tapaisitte meidän pojan... niin sanokaa terveisiä... Se
    kun kanssa lähti sinne... sinne pohjoiseen... Ja että hyvin voidaan...
    Jumala kanssanne.”

    Enempää ei hän saanut itkultaan sanotuksi, vaan kääntyi pois ja pakeni
    nopeasti ovesta.

    Uljas orhi oli valjaissa ja isäntä itse kuskipukilla.

    Istuimme äänettöminä. Tiut tinnittivät, kuu heitti sinertävän hohteen
    yli hyisten metsien ja hevosen varjo kiiti nuolena hangella. Ei tullut
    siinä ikävä ja hyvä peite lämmitti suloisesti polvia. Kopeloin emännän
    pakettia: hyviä eväitä tuntui sisältävän.

    ”Ei tainnut se poliisi herrain tavaroita tarkastaa”, kääntyi isäntä
    kysymään.

    ”Ei tuntunut haluttavan.”

    ”Se on tuo eukko sen kanssa kireissä väleissä. On tästä kulkenut niitä
    nuoria miehiä, sellaisia kuin tekin. Lienevät niitä Saksaan menijöitä.
    Ja se poliisi niitä joutavasti vahtaa. Vaikka lienee tuolla omat
    ukaasinsa.”

    ”Ryssän ukaasit.”

    ”Ryssänpä joutavat olemaan.”

    Ja hetken päästä isäntä jatkoi.

    ”Olen minä sille sanonutkin, jotta on kai tässä maassa ihmisillä oikeus
    kulkea, vaan se siinä virassaan kokee olla, nuuskimassa.”

    Suomessa on nyt, hyvä isäntä, nuuskijata jos minkä kaltaista. Mutta en
    toki olisi uskonut, että suomalainen maalaispoliisi noin ryhtyy ryssää
    palvelemaan.”

    ”Ka, sepä sen.”

    Vilauksessa oli matka suoritettu. Mutta kun tarjosimme isännälle
    kyytimaksua, sanoi hän hevostaan kääntäessään.

    ”Eihän tästä mitä, tällä kertaa. Lähdin vain tuota oritta
    jaloittelemaan, se kun yhtä mittaa seisoksii siellä tallissa. —
    Hyvästi.”

    ”Hyvästi, isäntä. Kiitos mainiosta kyydistä.”

    Kaulaa kaartaen, hulmuavin harjoin hepo lähti juoksemaan. Ja tuntui,
    kuin olisi meihinkin siirtynyt osa orhin meno-intoa, niin oli keveä
    jatkaa matkaa.

    Harmaa mies.

    Istuu yössä silmäkulman
    peikko sallimuksen julman.
    Vartoo, vartoo, kutoo, kutoo,
    silmu silmukalta putoo.

    L. Onerva.

    Nyt, kuten usein ennenkin, vallitsi raskas hiljaisuus; vain joku
    katkonainen sana, joku lyhyt huomautus, joka ei ollut edes mieli-alan
    kanssa sopusoinnussa.

    Maattiin rantaharjulla, tuijottaen merelle, joka pauhasi vaahtoisena,
    näyttäen hämärässä salaperäiseltä ja kammottavalta. Selkämme takana
    notkossa kyti vielä nuotio ja sen ääressä joku yhä paistoi perunoitaan,
    mutta useimmat olivat nousseet harjulle kuullakseen meren kohinan, joka
    kertoi kotimaasta. oli lauha ja taivas sees; syksyn suuret tähdet
    loistivat. Toisinaan vihollisen valonheittäjä loihti esiin laitojen
    raivoisan vaahdon hämärän meren harmaasta synkeydestä.

    Nyt, kuten usein ennenkin, oli mieli kaipausta täynnä. Oliko yhtäkään,
    jonka aatos ei kulkeutunut yli tuon ärjyvän lakeuden, kaukaiseen
    maahan, jonka unelmissaan ihannoi paratiisiksi. Siellä oli onnen
    tyyssija, siellä tuhlasi elämä antimiaan; sen maan säveliä humisivat
    hongat pään päällä nyt. Mutta siitä ei kukaan puhunut, vaan koetti
    päinvastoin salata herkkyyttään; siksi saikin kuulla kovia, tylyjä
    sanoja, puoliraakoja kompia, tai vaiettiin kokonaan. Oli vain yksi
    kieli, jota kaikki tajusivat; se oli laulu.

    Tällä kertaa painoi mieltä kaiken lisäksi erikoissyy: muuan toveri oli
    taas haudattu vieraan maan multaan. Harvoin sotilas suree kaatunutta,
    ystäväänsäkään, ainakin on hänen tunteensa syvällä ja salattu. Mutta
    nyt ei oltu kiihkeässä taistelutoiminnassa, ei ollut juuri vaaraa, ei
    menetetty miehiä, eikä tapahtunut mitään, ei niin mitään; toistensa
    kaltaisten päivien ainoa sisältö oli yksitoikkoisuus. Onnettomuustapaus
    oli sokea sattuma, siksi se kiinnitti mieliä tavallista enemmän, kun
    tuuli humisi suurten honkain latvoissa.

    — Omituista. Hän tiesi sen, sanoi joku.

    — Sehän on tavallista. Tavan takaahan kuulee mainittavan, kuinka se ja
    se henkilö ennen kaatumistaan oli tuntenut levottomuutta, vieläpä
    viitannut kuolemaansa, enemmän tai vähemmän selvin sanoin.

    — Ja yhtä usein näitä tapauksia liiotellaan. Monihan tulee sanoneeksi
    jotakin, josta kuvastuu levottomuus, esimerkiksi suuren hyökkäyksen
    alkaessa. Jos joku heistä sattuu kaatumaan, muistetaan heti hänen
    sanansa ja vakuutetaan hänen tietäneen kaiken edeltäkäsin; eloon
    jääneiden puheet sitävastoin unohdetaan.

    — Mutta hän. Hän ei sanonut juuri mitään, hän toimi. Kaikki tavaransa
    ja muistelmansa oli hän järjestänyt. Ja ne jätti hän sinun haltuusi jo
    edellisenä iltana, eikö totta?

    — Tavallaan, vastasi puhuteltu päätään kääntämättä. — Pidähän tuosta
    huolta, en ota sitä mukaan kaiken varalta, se sisältää tietoja, sanoi
    hän lähteissään, ojentaen minulle muistikirjansa ja väistäen
    katsettani. Asiassa ei olisi ollut mitään merkillistä, jos hän olisi
    lähtenyt vaikkapa partioretkelle. Mutta hänet oli komennettu
    kuulovartioon, jotakuinkin vaarattomaan toimeen. Siinä hän sai kuulan.

    Hetken oli hiljaista, mutta sitten jatkoi sama mies:

    — Niinkuin tässä sanottiin, hän kyllä tiesi kohtalostaan. Mutta se ei
    ollut sellaista aavistusta, joka outona levottomuutena usein valtaa
    soturin kuoleman edellä ja joka aina on epävarmaa; hänellä oli näkyjä.
    Tiedättekö, mitä hän oli minulle kirjoittanut muistikirjansa väliin?

    Kuului uteliaita äännähdyksiä.

    — ”Veli hyvä. Eilen näin harmaan miehen kasvot ja ymmärsin siitä
    kaikki. Kirjaseni perusteella sinulle kyllä selvenee, mitä tarkoitan.”

    Aniharvoin oli mikään synnyttänyt sellaista uteliaisuutta kuin tämän
    jäähyväiskirjeen ilmoittaminen. Mutta sen saaja osoitti haluttomuutta
    ja mitä hartaimpia pyyntöjä tarvittiin, ennenkuin saatiin hänet
    lukemaan otteita kaatuneen toverin muistivihkosesta. — Oltiin
    vetäydytty kämppään ja vuoron perään näytettiin lukijalle tulta
    päreellä. Yhtäkään häiritsijää ei ilmaantunut.

    ”Äitini oli hellä ja herkkähermoinen nainen ja heikko
    ruumiinrakenteeltaan; muistan, kuinka isä häntä vaali kuolemaansa
    saakka ja kasvatti meidät lapsetkin erityisesti vaarinottamaan äidin
    kaikki toiveet. Ainoa seikka, jonka johdosta hän meitä ankaralla
    kädellä rankaisi, oli juuri loukkaava esiintyminen äitiä kohtaan,
    vaikkapa ymmärtämättömyyskin olisi sen aiheuttanut. Jo tämä selittää,
    etten voinut sanoa mitään äidille, kun lähdin Saksaan, ei suinkaan
    siksi, että olisin epäillyt hänen isänmaallista mieltään, minä epäilin
    hänen terveyttään. Sisareni sitävastoin, joka oli kaikkein innokkaimpia
    värvääjiä, tiesi aivan tarkoin matkastani.

    ”Palautuu selvästi mieleeni muuan seikka: pienestä pitäen oli äiti
    ikäänkuin tuntenut minun läsnäoloni. Milloin tulin koulusta kotona
    käymään, tai palasin joltakin retkeltä, aavisti hän melkein
    poikkeuksetta saapumishetkeni, ja usein odotti minua valmis kahvi ja
    minua varten asetettu tarjotin. ’Haltia käy edelläsi’, sanoi hän
    nauraen, ’minä kuulen askeleesi etehisessä ja äänen, kun tartut oveen
    jo aikaa ennen tuloasi’. Tosiaan hän tunsi erehtymättä askeleeni, läpi
    unensakin.

    ”Värvääjänä sisareni tiesi jotakuinkin tarkoin Saksan matkan
    salaisuudet, eikä siis minua suurestikaan hämmästyttänyt se, että
    Malmössä odotti kirje. Äiti oli tullut sairaaksi ja sisareni kehoitti
    minua kääntymään takaisin, jättämään matkani tuonnemmaksi, muuten olisi
    äiti hukassa. Heti lähdettyäni oli sairaalle jollakin lailla selvinnyt
    matkani määrä ja hän oli kääntynyt vuoteen omaksi. Hän oli kauhistunut
    ja huutanut minua takaisin, hän oli vaatinut sisartani ryhtymään
    kaikkiin toimenpiteisiin saadakseen minut palaamaan ja hänen tuskainen
    tilansa oli ollut sangen arveluttava. Vaikka sisareni hyvin tajusi,
    kuinka vaikeata minun enää oli kääntyä, pyysi hän minua kuitenkin
    hartaasti tulemaan, vedoten rakkauteeni, jonka hän tiesi rajattomaksi
    äitiin nähden.

    ”Kun pohdin tätä kysymystä Malmössä, selvisi minulle mitä on isänmaa ja
    mihin sen täytyi olla valmiina, joka aikoi uhrautua maalleen. Kuinka
    moni nainen nyt huusikaan poikaansa takaisin, minun äitiäni
    lukuunottamatta, kuinka moni väänsikään käsiään nähdessään rakkaimpansa
    astuvan riveihin ja kuinka moni Suomessa sai nähdä sortajan mustain
    miesten kuljettavan uhrejaan vankiloihin. Jos mieli siitä koskaan
    päästä, niin nyt oli ummistettava korvat vihloville tuskan huudoille,
    nyt oli rautaisen toiminnan aika, jolloin täytyi olla valmiina
    uhraamaan sellaistakin, jota piti omaa elämäänsä kalliimpana. En
    kääntynyt takaisin; se oli ainoa raskas hetki tällä matkalla, kaikki
    ruumiilliset vaivat olen unohtanut tuon päätöksen muistossa; minä olen
    toisinaan suorastaan kaivannut äärimmäistä ponnistelua ja nääntymystä.

    Malmössä vietettiin luonnottoman iloisesti ja moni meistä oli lopen
    uuvuksissa, kun Trelleborgissa astuttiin lautalle. Meri möyrysi ankaran
    koillismyrskyn vallassa. Vihreäkuultoiset aallot syöksyivät kuin pedot
    hulmuavin vaahtoharjoin lauttaamme vasten ja kaikki ne näyttivät
    tulevan Suomesta. Alus nousi huimaavaan korkeuteen ja putosi sieltä
    kumeasti alas kiehuvaan vesikuiluun, vapisten kuin tuskasta.

    ”Jotkut joivat konjakkia säästyäkseen meritaudilta; useat meistä olivat
    nousseet kannelle ja tanssivat hoippuen mitä kummallisimpia villien
    tansseja, ilkeän tunteen kouristaessa vatsaa joka kerta kun lautta
    nousi ja laski. Tuuli pisti kuin neuloilla läpi vaatteiden; sitä vasten
    nojautuen saattoi seisoa lähes kulmassa ja kun avasi suunsa
    ulvoi se hampaissa. Moneen tuli meritauti kaikesta huolimatta; toiset
    lähtivät alas syömään jotakin; niin sattui hetki, jolloin jäin yksin
    kannelle.

    ”Katselin raivoavaa merta ja mieleni kävi apeaksi; siellä kaukana,
    salaperäisesti ahdistavain tyrskyjen takana oli Suomi, koti. Käännyin
    ja tarkkasin pitkän aikaa keulassa seisovaa tähystäjää, jonka tehtävänä
    oli pitää huolta siitä, ettei lautta osuisi ajelehtivaan miinaan. Hänen
    tyyni liikkumattomuutensa herätti mielessäni ihailua; sitten kiersi
    taas ilkeästi rinnan alta ja minä aloin hyppiä.

    ”Kansi oli tietenkin märkä ja liukas. Kaaduin, löin pääni johonkin ja
    jäin seinää vasten nojalleen istumaan. Kummallista, meri ympärilläni
    oli korkeissa kuohuissa, mutta aivan liikkumaton, kuin jähmettynyt.
    Laiva pysyi paikallaan, ei ääntä, ei liikettä, kaikkialla vallitsi
    kammottava hiljaisuus. Kaidetta vasten nojasi pieni, harmaaviittainen
    mies, katsellen Suomea kohti, mutta en nähnyt hänen kasvojaan. Hän
    seisoi aivan alallaan, enkä minäkään voinut väräyttää jäsentäkään, en
    myöskään sanoa mitään. Hänen hartiansa näyttivät tutuilta; sitten
    muistin, että olin nähnyt hänet kerran ennen, unessa kaiketi, ja
    onnettomuuksia oli silloin seurannut. Kasvojaan ei hän silloinkaan
    ollut näyttänyt.

    ”Sitten alkoi kaikki elää taas, meri möyrysi, alus ryskyi ja vapisi,
    mutta pieni mies oli kadonnut. Tunsin kipua päässäni ja kun laivakone
    jyskytti, tuntui se minusta alituisesti toistavan: takaisin, takaisin,
    takaisin. Ihmeen elävästi muistin äitiäni ja outo kauhu karmi
    selkäpiitäni. Menin kiiruusti alas toverien luo, mutta vaikenin
    tietysti.

    ”Myöhemmin sain Saksaan kirjeen, jossa sisareni kertoi äitini kuolleen
    samana päivänä, ja sillä hetkellä kuin merellä olin nähnyt harmaan
    miehen. ’Anna olla’, oli äiti sanonut sisarelleni, ’ei hän tule
    takaisin, ei hän tule koskaan takaisin.’ Ja sitten oli äiti hymyillyt
    ja siunannut minua.

    ”Siitä asti olen uskonut sellaiseen, johon en ennen uskonut. Miten
    lieneekään, onkohan tosiaan taikausko, joka kaikille luonnon kansoille
    on ominaista ja joka on monesti viihtynyt korkealle kehittyneen
    kulttuurin suojassa, onkohan se kaikki vain tyhmyyttä, jota valveutunut
    järki on oikeutettu halveksimaan? Ovatko kaikki maailman kansat
    erehtyneet, mutta kahdennenkymmenennen vuosisadan kyynillinen ja
    itserakas tiede yksin oikeassa? Oliko muinaisten suomalaisten
    loveenlankeaminen ja ennustustaito pelkkää ilveilyä ja vainajain
    palvonta pelkkää hulluutta? Eikö pikemmin nykyinen sivistys, joka on
    omiaan tukahuttamaan vaistot ja tylsyttämään aistit, ole riistänyt
    ihmiskunnalta jotakin, joka vaatii vuosisatoja jälleen eloon
    herätäkseen?

    ”Nyt olen taaskin nähnyt harmaan miehen ja luulen tietäväni, mitä se
    merkitsee. Se tapahtui harjulla, kun tuuli humisi hongissa. Oli lämmin
    sydänpäivä. Makasin merelle katsellen, enkä usko, että nukuin. Yhtäkkiä
    seisoi hän juoksuhaudassa edessäni, kauan aikaa. Sitten käänsi hän
    minuun kasvonsa.

    ”En voi kuvata, minkälaiset ne olivat. Jäätävä kylmyys levisi yli
    ruumiini, mutta se ei ollut kauhua. Hän oli hiljainen ja miellyttävä,
    enkä voi unohtaa hänen katsettaan, joka oli pohjaton.

    ”Olen usein kuullut, kuinka sotilaat aavistavat edeltäkäsin
    kaatumisensa enkä kummeksu sitä ollenkaan. Vaarini, joka oli Turkin sodassa,
    osasi sanoa, kutka hänen miehistään tulisivat kaatumaan
    seuraavassa kahakassa, ja hän herätti yleistä kauhua. Muistan, kuinka
    usein isäni kertoi hänestä; hän väitti vaarin vain ani harvoin
    erehtyneen.

    ”Mutta harva lienee kokenut sellaista kuin minä. Minä olen nähnyt
    pienen, harmaaviittaisen miehen kasvot.”

    Uneksija.

    Miten outona päivin vaeltaa,
    ken kantaa yöllä valtikkaa,
    miten koditon päivin päällä maan,
    kell’ on unessa kruunu kuninkaan!

    V. A. Koskenniemi.

    Aina tapahtui samoin, aina sama menettely! Kun kiusaava työ oli
    päättynyt ja jääkärit kiiruhtivat meluten kämppään, kuka ryhtyäkseen
    teen keittoon, kuka kortinlyöntiin, silloin asteli hän ”kotiin”
    harvakseen, usein jälessä toisista. Ja hänen laihtuneilla kasvoillaan
    oli alituisesti sama uupumus, joka kuitenkaan ei ollut tavallista
    väsymystä, sama kaukainen, hapuileva ilme ja uneksuva vakavuus.
    Häthätää nautti hän palasen leipää, milloin sitä oli sattunut
    säästymään, joi mielellään teetä, jos joku tarjosi; itse hän tuskin
    viitsi ryhtyä keittämään. Ja sitten asettui hän makuulavalle, toinen
    jalka sujahti toisen päälle, vaistomaisella tottumuksella kädet
    pistivät savukkeen holkkiin, sytyttivät sen ja savu alkoi tupsahdella
    keveinä pilvinä, hänen ollessaan tuskin tietoinen tästä. Laulu,
    pelaajien kiihkeät huudahdukset, sekava melu kämpässä, kaikki se
    sivuutti hänen korvansa, häiritsemättä häntä, tai herättämättä hänen
    mielenkiintoaan. Silmät siristyivät ja tähtäsivät kattoon mitään
    näkemättä, ilme vaihteli kasvoilla, vaikka tuskin huomattavasti, ja
    huulet liikahtelivat joskus, kuin sanoja tapaillen. Niin saattoi hän
    maata, tunti tunnin jälkeen, hän, joka ennen Suomessa oli ollut iloinen
    veikko ja monesti kiekunut ylimpänä kukkona.

    ... Juuri tällainen ilma, tätä hän oli odottanutkin. Sumua kaikkialla,
    keveää tihkusadetta ja pimeä kuin syksyllä. Taas on rohkea partiojoukko
    uinut yli Missen monien uomain ja makaa pensastossa vaanien, henkeä
    pidättäen, mutta vihollisesta ei näy jälkeäkään. Silloin hän, johtaja,
    antaa hiljaisen määräyksen ja miehet kerääntyvät hänen ympärilleen.

    ”Pojat”, kuiskaa hän, ”tosin partio sai käskyn edetä vain tähän asti,
    mutta omalla vastuullani otan sen rikkoakseni. on mitä suotuisin.
    Menkäämme ryssän juoksuhautoihin ja ottakaamme heitä vangiksi.
    Seuraatteko minua pojat?”

    ”Seuraamme, seuraamme”, kuuluu innokkaita kuiskauksia.

    Ja he lähtevät hiipimään, hiljaa ja äärettömän varovasti. Varmaankin
    tunnin he lepäävät ryssäin piikkilanka-aidan takana ja kuuntelevat. On
    niin hiljaista. Silloin tällöin vain valopistooli pamahtaa ja kalpea
    raketti piirtää usvaan loistavan kaarensa ja sammuu taas. Joku
    yksinäinen, vahtien suotta ampuma laukaus, etäinen tykin jymähdys.
    Askelten kuoleva kaiku vihollisen puolapuukäytäviltä; tuttu kopina.
    Sitten haudan hiljaisuus.

    He huomaavat venäläisen kuulovartion vaihtavan miehiä, ja kiikarillaan
    he erottavat piikkilanka-aidassa mutkikkaan sala-aukon, jota pitkin
    vartiat puikkelehtivat. Kun vaihdos on tapahtunut ja hiljaisuus jälleen
    syntynyt, lähtevät he ryömien ja varovasti samaa tietä.

    He pääsevät läpi aidan. He lepäävät märässä heinikössä ja
    kahdenkymmenen metrin päässä on ryssän valli. Sitten kuiskaa hän,
    johtaja:

    ”Kolme teistä jää tähän, he hiipivät suoraan vallin juurelle ja kun
    kuulevat käsigranaatin pauketta, hyppäävät viipymättä yli. Tuo
    tumma turvekasa on konekivääri-asema, kiikarilla voi nähdä kapean
    ampuma-aukon. Kivääri on vallattava, rynnätkää sitä kohden. — Toiset
    kolme seuraavat minua.”

    Hän lähtee äärettömän varovasti ryömimään kolmen miehen seuraamana.
    Jäsenet värisevät jännityksestä ja hiki kihoilee otsalle, vaikka
    vaatteet ovat läpimärät. He etenevät noin sata metriä, sitten kääntyy
    hän suoraan vallia kohti, kulkien jos mahdollista vielä varovammin. Nyt
    ovat he vallin juurella. Nyt kohoaa hän hiukan ja antaa merkin. Ja
    samassa tuokiossa hyppäävät he kuin ilvekset vallin yli.

    He ryntäävät eteenpäin kuin shakaalit. Ryssiä tulee vastaan. Pistooli
    paukahtaa ja ensimäinen vihollinen kaatuu. Sitten räjähtää kolme
    käsigranaattia... Kuuluu voivotusta, ryssän avunhuutoa, useimmat niistä
    nostavat säikähtäneinä kätensä aseensa heittäen. Samassa kuuluu
    toistenkin partiomiesten ammunta; hekin ovat hypänneet yli.

    Uusia ryssiä syöksyy kämpistä, salamannopeudella heidät riisutaan
    aseista ja ajetaan edellä kuin lammaslauma. Konekivääri temmataan
    asemapaikaltaan, kaksi vankkaa ryssää pannaan sitä kantamaan ja sitten
    pakotetaan kolmikymmenmiehinen vankilauma syöksymään yli vallin, läpi
    piikkilanka-aidan, vartioaukkoa pitkin, nopeasti, nopeasti eteenpäin
    niitun suojaavaan heinistöön, sankan usvan kätköön.

    Venäläiset kuulovartiot ovat säikähtyneinä perääntyneet ja tulevat
    vastaan; heidät surmataan pistimillä, jotka hurskahtaen vaipuvat heidän
    ruumiisiinsa. Sitten taas eteenpäin.

    Sillävälin on hälyytys tapahtunut vihollisen puolella, mutta siellä ei
    oikein tiedetä, mistä on kysymys. Valoraketit sinkoavat tähtisateena
    ilmaan, mutta sumu estää niiden vaikutuksen, tykit ampuvat sulkutulta,
    mutta kauas eteen; ja konekiväärit rätisevät ja niiden luotituisku
    lakaisee Missen alavaa laaksoa tapaamatta ketään, rohkeiden
    partiomiesten ajaessa vankejaan yhä eteenpäin, uimalla yli Missen, jonka
    vastarannalle kuularuiskukin saadaan nuoralla vetäen.

    ”Hiljaa, vangit, joka ääntää, sen tapan heti”, kuiskaa kauhea johtaja.

    Ja vangit ryömivät vapisten ja varoen, peläten omien tovereittensa
    tulta.

    Niin ehtivät he sulkutulivyöhykkeeseen; granaatit räjähtelevät ja
    shrapnellit sylkevät kuuliaan joka haaralle. Mutta heidän on päästävä
    läpi ja he syöksevät eteenpäin kuin vimmatut. Silloin kuuluu surkea
    ääni:

    Jumalani, olen hukassa. Mutta älkää minusta välittäkö. Minä kuolen.
    Terveisiä Suomeen, kotiin.”

    Ja yksi partiomiehistä jää verisenä kentälle virumaan. Samassa
    johtajakin tuntee kipua käsivarressaan ja vilkaisee siihen, mutta se on
    paikallaan kuten ennenkin, veressä kuitenkin.

    Vihdoinkin läpi. Vihdoinkin suojaava oja, johon he painuvat. Vähitellen
    tykkituli lakkaa ja hiljaisuus vallitsee taas, kuuluu vain muutamia
    yksinäisiä laukauksia ja joku valopommi piirtää usvaan himmeän kaaren.
    Silloin lähtevät he eteenpäin, oman lanka-aitansa läpi, oman vallinsa
    suojaan, ”kotiin”, tunnussanan vartioille lausuen. —

    ”Herra Zugführer, olen palannut partiolta. Yksi meikäläinen menetetty.
    Saalis: 1 konekivääri ja 30 vankia”, ilmoittaa hän, johtaja.

    Zugführer nostaa käden ohimolleen ja kyselee sitten lähemmin retken
    vaiheista. Mutta hän kertoo lyhyesti, ylimalkaisesti ja pidättyvästi.

    Ja sitten, sitten! Hänet ylennetään ja hän saa rautaristin, ensimäisen
    luokan rautaristin ja kaikille muille partiomiehille annetaan toisen
    luokan risti.

                                                      ⸻

    ... Mutta nyt on siis vihdoinkin Pietari saksalaisten käsissä, monia
    verisiä taisteluita, raskaita uhreja ja vaivoja on se kysynyt.
    Suomalaiset jääkärit marssivat kotiinsa, harvat tähteet, tehtyään
    retken Itämeren ympäri. Hän johtaa joukkuettaan pieneen
    kotikaupunkiinsa ja hänellä on ratsu. Miehet laulavat, mutta hän on
    itse keksinyt satulaansa telineen, ikäänkuin pienen pöydän, jonka
    päällä on kirja ja johon hän nojaa kyynärpäätään, lukien, ympäristöään
    huomaamatta, ratsun astellessa harvakseen.

    Kotikaupungin kadut ovat täpötäynnä kansaa, jotka ovat kerääntyneet
    heitä tervehtimään ja katsomaan, tuolla, varjoisan lehmuksen juurella
    hän saattaa erottaa hänetkin, tytön, joka nojaa sulhasensa käsivarteen,
    mutta hän tuijottaa kirjaansa, eikä katso sivulleen. Ja pojat laulavat
    yhä.

    Vihdoin hän pistää kirjan poveensa, pudottaa telineen kasaan ja
    komentaa:

    ”Gruppenkolonne!”

    Heti lentävät kiväärit pystyyn, laulu lakkaa, ryhmänjohtajat asettuvat
    paikoilleen ja kuin taikavoiman vaikutuksesta rivit järjestyvät.
    Vallitsee syvä hiljaisuus, yleisö seuraa äänettömänä sankarien kulkua.
    Häntä, päällikköä tervehditään ja kas, tyttökin liehauttaa hänelle
    kalpeana, loistavin silmin. Mutta hän vastaa heille kylmästi ja
    sotilaallisesti, hymyilemättä kenellekään.

    ”Abteilung — halt!” huutaa hän.

    Jääkärit pysähtyvät, kiväärit pannaan yhteen. Hän poikkeaa erääseen
    kauppaan ja käskee antamaan joka miehelle kaksi laatikkoa paperosseja,
    parhainta lajia. Sitten komentaa hän miehet majapaikkaan, antaa
    ratsunsa palvelijalleen ja astelee hotelliin...

    — Hei pojat, ylös töihin joka mies! Ja nopeasti, muuten taas
    myöhästymme, kuului samassa kova huuto kämpän ovelta. Uneksija tunsi
    eräänlaista tuskaa herätessään todellisuuteen ja harhaileva katse
    kiintyi huutajaan. Sitten kavahti hän istualleen ja alkoi puolestaan
    hoputtaa poikiaan.

    Ulkona satoi. Suon lammikot olivat muuttuneet järviksi, siltaa oli
    rakennettava. Toiset kaatoivat metsässä puita, toiset kantoivat niitä
    määräpaikalle ja toiset rakensivat. Mutta hän istui hirren pätkällä,
    valkea keppi kädessään, tuijottaen eteensä veteen, palttoon kaulus
    pystyssä vihmovan sateen alla. Työntekijöitä ja rakennusyrityksen
    edistymistä ei hän enää huomannutkaan, ei ollut selvillä siitä,
    olivatko kaikki hänen miehensä saapuvilla, tuijotti vain, veden
    tippuessa lakin reunoilta yli kasvojen.

    — Se näkee unta taas, sanoivat pojat ja puuhailivat omissa oloissaan.

    ... ”Panssarijunalla ne tekevät meille suurimman haitan. Silta olisi
    tavalla tai toisella saatava rikki”, niin on hän kuullut kapteenin
    sanovan. Ja hän tuijottelee virran mustaa, kylmää vettä. Sillan takana
    on ryssäin ketju, sillalla vankka vartio ja etuvartiat ovat tällä
    puolen; mutta silta olisi saatava rikki.

    Illalla menee hän kapteenin puheille.

    ”Herra kapteeni, haluan yrittää sillan rikkomista.”

    ”Ja miten aiotte menetellä, poikani?”

    ”Sen pitäisi mieluummin omana asianani, jos herra kapteeni sallii.”

    Kapteeni rypistää kulmiaan.

    ”Ja kuinka paljon miehiä tahtoisitte?”

    ”Menen aivan yksinäni. Kaikki mitä tarvitsen on kolme pommia,
    ’bachsteinia’, sytytyslaitteineen.”

    ”Yrittäkää, poikani. Bachsteinit järjestetään teille heti.”

    Tulee synkkä, pilkkopimeä syys-yö.

    Hän pistää ”bachsteinit”, peltipeitteiset räjähdyslaatikot
    selkäreppuun, kietoo tulilangan ja räjähdyselohopea-nallit
    vedenpitävään kankaaseen, ottaa oivallisen parabellum-pistoolinsa ja
    lähtee matkaan. Hiljalleen hän kulkee niille tienoin, missä tiedetään
    ryssäin etuvartion olevan mutta lähes kilometrin sillasta syrjään,
    virran yläjuoksun puolelle. Hän makaa liikkumattomana, kuuntelee,
    katsoo kiikarilla, mutta mitään ei voi nähdä pimeässä. Vihdoinkin
    kuuluu heikko köhähdys, siellä on siis kaksoisvartio. Hän väistää sitä
    huolellisesti ja ryömii miltei vatsallaan tiheikössä. Väsyttää, hiki
    valuu virtanaan ja sydän jyskyttää, mutta yhä hän etenee.

    Vihdoinkin ohi vartion!

    Hän ryömii nyt rohkeammin ja paljoa nopeammin. Maa alkaa viettää ja
    yhtäkkiä on edessä virran musta kalvo. Hän kuuntelee tuokion, mutta
    kaikki on hiljaista. Sitten soluu hän hitaasti vuolaaseen virtaan,
    jonka kylmä vesi puistattaa hänen ruumistaan ja alkaa kuljettaa häntä
    hyvää vauhtia.

    Hän ei ui, hän pysytteleikse vain pinnalla tarkasti ympärilleen
    tähystellen ja antaa virran viedä.

    Jo piirtyy silta synkeää taivasta vasten hänen edessään. Kun hän on
    solunut lähelle, antaa hän ruumiinsa vaipua veden alle, tekee sillan
    alle jouduttuaan pari kolme voimakasta uintiliikettä ja tarttuu
    perustuskiviin ryssänpuoleisessa päässä.

    Varovasti kohottaa hän päätään. Kuuluu selvästi vahtien askeleet ja
    hiljainen puhelu. Äärettömän vitkaan kapuaa hän yhä ylemmäs, vähitellen
    kohoutuen ja varoen, ettei veden tippuminen hänen vaatteistaan
    mitenkään kuuluisi.

    Nyt saa hän pistetyksi bachsteinit sillan ja kiviperustuksen väliin,
    sijoittaa niiden välille räjähdyskuutioita, käärii tulilangan esille ja
    pistää nallin varovasti räjähdyskuutioon.

    Tulilanka on lyhyt, se kestää tuskin minuutin palaa. Hän pistää sen
    ympärille avaramman putken, estääkseen tulen näkymästä. Sitten iskee
    hän suojaisimmassa komerossa öljysytyttäjällään tulta; kuuluu sihinää
    ja lanka alkaa palaa.

    Hän kiiruhtaa, laskeutuu veteen, sukeltaa, auttaen kaikin voimin
    käsillään, kun vuolas virta alkaa häntä viedä. Hän on tukehtua, mutta
    hän sukeltaa yhä vaan, ponnistellen henkensä edestä.

    Kumea pamaus tärähyttää omituisesti veden sisässä hänen korviaan;
    tuntuu kuin olisi virta vavahtanut. Hän sukeltaa vieläkin syvemmälle,
    peläten lentävien kivien ja sillan kappaleiden osuvan päähänsä.

    Kun hänen vihdoin täytyy kohota pinnalle, on kaikki ohi. Kuuluu vain
    sekavaa hälinää, huutoja ja voivotusta. Keventyneenä ja voimakkaasti
    uiden soluu hän yhä eteenpäin. Virta tekee mutkan, kääntyen hänen
    komppaniansa alueelle ja vaara on ohi. Samassa kuuluu ankaraa pauketta
    ja kuularuiskun rätinää, kapteeni on antanut hyökkäyskäskyn...

    Kun granaatti lennähti melkein jääkärien sekaan, hätkähti hirren päällä
    istuva uneksija hiukan, katsoi mutaiseen kuoppaan, johon suon vesi nyt
    pyörteisenä syöksyi ja kopeloi tulitikkuja taskustaan. Kun hän vihdoin
    sai valkean, huomasi hän paperossinsa, joka pitkän aikaa oli ollut
    sytyttämättä hänen hampaittensa välissä, niin kastuneeksi, ettei se
    enää ottanut tulta.

    Zugführerin konjakit.

    Kiitos ja kunnia vatsamme hyvän,
    aiomme ottaa naukun nyt syvän,
    kiittäen Luojaa kaikista töistä,
    niin elon päivistä kuin elon öistä.
    Hurraa!
    Eläköön rakas syntymämaa.

    Eino Leino.

    Useinhan moititaan sotilaita siitä, kuinka ahnaasti he imevät itsensä
    viinaa täyteen, vieläpä rintamallakin, tärkeässä ja valppautta
    vaativassa asemassakin ollen. Ei oteta huomioon, että mies, jonka
    elämän juoksu minä hetkenä tahansa saattaa katketa, ikävystyy,
    kyllästyy kaikkeen siihen, jota siviilihenkilö nimittäisi kurjuudeksi,
    kyllästyy odottamaan taistelua, ruokaa, lähtökäskyä tai kärsimään
    vilua; ja tilaisuuden sattuessa kumoaa ankaran ryypyn. Hänen mielestään
    on hävinnyt terveysopin säännöt ja pykälät, eikä ole juuri pelkoa, että
    haiskahtaisi henki viinalle sopimattomassa paikassa, arvoisien tätien
    ja sukulaisrouvien häpeäksi, sillä tappelussa on viinan villitsemä
    mies, milloin ei ole mennyt liiallisuuteen, aina osoittanut olevansa
    selkeän veroinen, jopa tulisempikin. Kohtuus on tietysti tarkoin
    vaarinotettava, ja harvoinpa on parjaajilla tiedossaan yhtäkään
    ainoata tapausta, jolloin sotilas olisi humalan takia laiminlyönyt
    velvollisuutensa, ainakaan rintamalla; siitä varoittaa henkilökohtainen
    vaara ja itsesäilytysvaisto. Mutta kuinkahan on useinkin soimaajien
    laita? ”Muistelkaammepas esimerkiksi Härkämäen isäntää, jota kutsutaan
    ja katsotaan hurskaaksi mieheksi; mutta sama pokko käyskelee päivänsä
    täydessä vommassa, punoittaen kuin hiilistö aamusta iltaan.”

    Silloin oli rintamalla tukala aika; ainainen tihkusade oli muuttaa
    Missen keltavetisen suon löyhkääväksi järveksi, hivuttava nälkä vei
    voimat ja pani kiristämään nahkavyötä; ja päivät kuluivat sanomattoman
    vitkaan yksitoikkoisessa työnteossa. Mutta hauptmanni käveli ympäri
    punoittavana ja pahatuulisena, säännöllisesti pienessä hiprakassa,
    minkä kaiketi katsoi parhaaksi päästäkseen ikävästä näinä
    taistelutoiminnasta köyhinä viikkoina. Ja nyt oli myöskin zugführer
    keksinyt itsellensä mannaa ja palsamia, koska istui saksalaisen
    luutnantin kanssa kämpässään silmät killillään ja suupielissä
    onnellinen myhäily; ja silloin tällöin kuului sieltä lasien kilinä ja
    remahtava ryyppy-kehoitus. Ulkona ei zugführeristä kuitenkaan saattanut
    huomata muuta kuin että oli kasvoillaan nuorekas punerrus, silmissään
    tyytyväinen kilo ja että hänen ympärillään liikahteli tuo tuttu
    tuoksahdus, josta tunnemme hermonsa onnekkaaseen tasapainoon huumanneen
    miehen.

    Tämä kaikki kaiveli väsyneitten miesten luontoa, kun he sateesta
    märkinä nostelivat turpeita suosta, tai kantoivat hirsiä huojuvilla
    puolapuukäytävillä, ja tapahtui, että kun päivystävä ryhmäpäällikkö,
    jona sattui olemaan vehkeistään tunnettu ja iloinen mies, tuli kämppään
    saadakseen lähempiä määräyksiä juuri lähdössä olevaa partiota
    varten, hänen silmiinsä osui kaksi mustaa konjakkipulloa, jotka
    viekoittelevasti kiilsivät hyllyn nurkkauksesta. Zugführer itse ja
    hänen toverinsa saksalainen luutnantti makasivat vuoteillaan
    puolinukuksissa ja pöydällä oli laseja, joita vielä ei oltu
    tyhjennetty. Silloin ryhmäpäällikön mieltä oudosti kouraisi, viekkaat
    silmät vilkuilivat pulloihin päin, mutta asiansa toimitettuaan oli
    hänen muitta mutkitta poistuttava.

    Joukkueessa oli mies, ruumiiltaan kuin Herkules, voimakas ja notkea ja
    urheilijana tunnettu laajoissa piireissä ennen Saksaan lähtöään.
    Hänelle oli ruumiinharjoitus siinä määrin imeytynyt veriin, että hän
    rintamallakin useasti harjoitti Müllerin systeemiä, pesi sitten
    ruumiinsa suon lammikossa, pyyhkieli sitä karkeaan käsiliinaan,
    ja niin oli mies kuin uudesti syntynyt taas. Kun ryhmäpäällikkö, jonka
    mielessä vielä viipyi pullojen kimmellys, miettiväisenä asteli
    puolapuu-käytävällä, näki hän alastoman olennon hurjasti huitovan
    raajojaan kämpän vieressä, lauhkean kesä-illan hämärässä.
    Ryhmäpäällikkö istui hirrelle, joka siihen oli tuotu nostettavaksi
    kämpän katolle, ja hänen silmilleen oli ilo seurata teräslihaksisen
    ruumiin ankaraa, mutta säännönmukaista ponnistelua. Ja siinä yhdessä
    vilauksessa välkähti tuuma hänen päähänsä: tuommoinen notkea ruumishan
    kykenisi hiipimään äänettömästi kuin kissa. Omatunto sai tässä
    tapauksessa nöyrästi vaieta, sillä eiväthän toki rintamalla olleet
    voimassa omistusoikeuden kaaret ja pykälät. Kuluipa hyvinkin puoli tuntia,
    ennenkuin alaston mies oli kyllikseen reuhtonut, peseytynyt ja
    kuivannut ruumiinsa, ja hämärä oli sillä välin tihentynyt melkoisen
    tummaksi. Silloin astui ryhmäpäällikkö pukeutumisen aikeissa olevan
    miehen luo ja sanoi hänelle:

    ”Nyt, poika, olisi tuohon ryhään tuima konjakkitäräys hyvin
    tarpeellinen.”

    ”Ooja, se kävisi laatuun.”

    ”Kuuleppas mies, onko nyt aivan paikallaan, että kihot täällä leiskuvat
    koko päivän pienessä hiprakassa ja miehistö ei saa maistaakaan,
    miehistö, joka työn tekee. Eikö se kohta kaipaisi mielestäsi hiukan
    korjausta?”

    ”Minusta se on ilmeinen vääryys.”

    ”No, seuraa sitten mukanani. Zugführerin hyllyllä on kaksi komeata
    pulloa. Hiivit sisään kuin haamu, äänettömästi ja hiljaa, nappaat
    pullot käsiisi ja sitten ulos aika kyytiä. Minä aukaisen sinulle oven.”

    ”Peijakas, mutta jos joudun kiinni.”

    ”Etkä joudu. Ja syytä minua sitten; kun ollaan yhdessä juonessa, niin
    olkoon vastuukin yhteinen. Ala laputtaa.”

    Suureksi kummaksi hautavahdeille, jotka äänettömässä yössä
    tuijottelivat Missen sumuiseen notkoon, kuljetti ryhmäpäällikkö
    alastonta miestä pitkin rintamalinjaa. Zugführerin kämpän kohdalla he
    pysähtyivät ja kumpikin kuunteli henkeä pidättäen. Kaikki oli haudan
    hiljaista. Sitten raotti ryhmäpäällikkö ovea ja silloin tunkeutui
    korviin matala ja tyyni kuorsaus. Yhä leveämmälle aukeni ovi ja alaston
    mies vilahti notkeasti kuin kummitus sisään, seisoi hetken pamppailevin
    sydämin ja kiiluvat silmät etsivät ahnaasti pitkäkaulaisia hyllyn
    pimennosta. Huomasi, kyykistyi, sieppasi nopeasti käteensä ja oli
    lähdössä jo, mutta kuinka olikaan, kyynärpää sattui verhoon ja jotakin
    pudota romahti lattialle, synnyttäen melkoisen kolinan. Samassa
    käännähti saksalainen luutnantti ja kysyi unisesti.

    ”Was ist los?”

    Silloin seisoi ryhmäpäällikkö ovella tyynen rauhallisena ja hänen
    ohitseen livahti alaston pullovaras notkeasti kuin kärppä. Ja
    sotilaallinen ilmoitus kuului:

    ”Gruppenführer vom Nachtdienst.”

    Tähän ääneen zugführerkin heräsi, kavahti vuoteessa istualleen ja
    kysyi:

    ”Mitä on tekeillä?”

    ”Ilmoitan, että patrulli on palannut, kohtaamatta missään vihollista.”

    ”Hyvä on, saatte mennä.”

    Ryhmäpäällikkö poistui jytisevin askelin ja ajatteli mielessään, että
    mitähän, jos patrulli, joka vastikään oli lähtenyt, kuitenkin joutuisi
    taisteluun ja hänen äskeinen ilmoituksensa saisi niin ollen
    arvoituksenomaisen luonteen.

    Kuinka olikaan, seuraavana päivänä tapahtui ihmeellisiä asioita.
    Ensinnäkin sai saksalainen luutnantti kutsun mennä päämajaan; toiseksi
    palasi muuan ryhmänjohtaja, zugführerin hyvä ystävä ja koulutoveri
    Tuckumin kaupungista mukanaan keksiä, sokeria, marmelaatia, hunajaa ja
    herra ties mitä kaikkia herkkuja. Ja luultavasti nyt tuumattiin niin,
    että koska sinulla on sitä hyvää ja minulla tätä hyvää, niin
    kokoonnutaanpas nyt kerran yhteen ja pannaan pienet kekkerit toimeksi.
    Joka tapauksessa kerääntyi zugführerin kämppään illalla iltana joukko
    ryhmäpäälliköltä, tee ja keksit maistuivat erinomaisesti marmelaatin
    kanssa, mutta erittäinkin sen päälle helmeilevä totivesi. Vilauksessa
    tyhjennettiin yksi pullo, joka edellisenä oli jäänyt melkein
    täysinäisenä pöydän alle ja muuan ryhmäpäällikkö virkkoi:

    ”Nythän tänne on joulu tullut! Kämppä n:o 2:ssa näkyivät pojat olevan
    perin iloisella päällä ja lauloivat kuorossa:

    ”Ei minun henkeni viinalle haise,
    eikä purutupakalle,
    vaan se haisee kuin herrain henki
    Saksan samppanialle.”

    ”Vai niin”, vastattiin, ”saksalaiset ehkä ovat myöneet heille jotakin.”

    Ja se juttu unohdettiin siihen. Mutta kun ensimäinen pullo oli
    loppunut, sai äskeinen välikysymys kokonaan toisen luonteen.
    Zugführerin piti nimittäin ottaa lisää konjakkia, ja asiastaan varmana
    hän kopeloi hyllyn nurkkaa ollenkaan katsomatta sinnepäin. Nurkka oli
    kuitenkin tyhjä ja tyhjänä se pysyi kaikista huudahduksista ja
    kummastelusta huolimatta, eikä auttanut muu kuin lainata saksalaisen
    luutnantin kirstusta. No, sen vietävä, eihän voinut konjakkipullo
    itsestään lähteä kävelemään. Varmaan oli tämä juttu yhteydessä sen
    kanssa, että kämpän n:o 2:n pojat lauloivat. Ne peijakkaat, kellä oli
    ollut rohkeutta tällaiseen tekoon.

    Kuta pitemmälle ilta kului, sitä iloisemmaksi tuli mieliala zugführerin
    kämpässä ja nuorissa miehissä alkoi herätä ankara sotainen halu, jota
    kostonhimo ja katkeruus konjakkipullojen menettämisen johdosta
    erinomaisesti kannustivat.

    ”Anna vahti-vuoroja sen kämpän miehille niin että tuntuu. Seisokoot
    sateessa muutamia tunteja liikaa, niin oppivat tietämään ketä ovat
    pistäneet.”

    ”Lähetä heti patrullille joka ainoa mies.”

    Senkaltaisia, yhä kiihtyviä huudahduksia alkoi sadella yhä tiuhempaan.

    ”Se olisi matalaa”, sanoi silloin zugführer, joka oli kaikkein
    kuumimmillaan.

    ”Mutta tehkäämme rehellinen viikinkiretki heidän kämppäänsä ja jos
    siellä mitä on takaisin ottamista niin ottakaamme.”

    ”Se on toista”, sanoi siihen zugführer, ” on sateinen ja pimeä, eikä
    siellä ole helppo tuntea toisiaan; mutta muistakaa, ettei kukaan saa
    tietää minun olleen mukana.”

    Niin lähtivät iloiset miehet ankaralle retkelle, varustettuina
    pistooleilla, jotka aina riippuivat heidän vyötäisillään; pälkähtipä
    erään päähän ottaa haudan kaapista käsigranaattejakin mukaan. Vartiat
    sivuutettiin etäämpää ja uhkaavana alkoi ketju kiertyä sateisessa yössä
    kysymyksenalaisen kämpän ympärille.

    Kämpässä miehet makasivat syvässä unessa täysissä pukimissaan, kuten
    aina; kukaan ei aavistanut vaaran lähestyvän. Ja ulkopuolella haamut,
    jotka taisteluhaluisina yhä lähenivät, vaivasivat aivojaan, millätavoin
    he oikein tekisivät ryntäyksensä, tarvitsematta näyttää kasvojaan.
    Silloin pälkähti sen miehen päähän, joka oli ottanut käsigranaatteja,
    oiva tuuma. Hiljaa hän kiipesi kämpän matalalle turvekatolle jonka
    keskellä pieni peltinen savupiippu törröttävänä kuvastui synkeää
    taivasta vasten, ja yks kaks oli granaatin sytyttäjä temmattu ulos ja
    granaatti itse kiiri kolisten kämpän ahjoon. Tämä ahjo oli matala,
    tiilistä kyhätty, neliönmuotoinen kiuas, jossa oli peltinkappale
    hellana ja jonka toisesta laidasta mainittu savutorvi johti katolle.
    Kuuluipa nyt ankara täräys kuin kanuunan laukaus. Kämpässä pyöri ja
    viuhui hirmuisella vauhdilla tuhkaa, tiilinkappaleita, kypenöitseviä
    kekäleitä ja granaatin siruja, kuitenkaan kenellekään vahinkoa
    tekemättä. Tukka harjaksi kohonneena syöksähtivät miehet pystyyn ja
    unenpöperöisinä luullen, että vihollinen oli heidät yllättänyt,
    tempasivat he kiväärinsä ja ryntäsivät hirmuisella voimalla ulos.

    Pamaus oli kuitenkin liiallisella jylinällään pelästyttänyt
    piirittäjät; kenties oli ulkoilma hieman ehtinyt jo jäähdyttää heidän
    tulisia otsiaan ja sotaista intoaan. Joka tapauksessa he viipymättä
    kiiruhtivat pakosalle toisten rynnätessä heidän jälkeensä.

    ”Omia ryhmänjohtajia.”

    ”Ahaa. Se oli kosto konjakista.”

    ”Malttakaahan pirut, jos saamme teidät kiinni.”

    Sellaisia huudahduksia kuului yön hiljaisuudessa ja kummastuneet
    hautavahdit heristivät korviaan. Mutta kuuluipa zugführerinkin
    huolestunut ääni:

    ”Varjelkoon, jos joku sisällä vahingoittui.”

    Ja nyt kajahteli kuumeisia askeleita puolapuukäytävillä, kuului
    läähättävää etsintää ja sihisevää riemastuksen naurua. Vihdoin huusi
    joku:

    ”Mennään kämppään pojat, mitäs niitä piruja suotta etsitte.”

    Sitten syntyi hiljaisuus ja tällä harvinaisella tavalla herätetyt
    miehet ryhtyivät hautavahdeilta kyselemään, tiesivätkö nämä mitään
    yörauhan häiritsijöistä. Silloin, yhtäkkiä, viilsi korvia terävä
    laukaus-sarja, Missejoen usvaisella rannalla rätisivät kiväärit, kuului
    komentosanoja ja haavoittuneiden valitushuutoja. Kuin ammutut
    kiiruhtivat silloin sekä äskeiset piirittäjät että piiritetyt
    rintasuojuksen aukosta kylvöheinäpellon sakeaan timottiin ja ryntäsivät
    alas jokirantaan, missä partio-joukko oli joutunut taisteluun. Ja kuuma
    ottelu syntyi nyt ryssän ja äskeisten kahakoitsijoiden välille ja
    veljiä olivat riitamiehet taas. Mutta pian lakkasi ammunta ja ryssä
    kääntyi pakosalle. Patrulli, joka vähälukuisena oli joutunut ahtaalle,
    kiitteli odottamatonta apujoukkoa ja innokkaana johti zugführer
    pojat takaisin, nauravien äänten kertoillessa patrullimiehille,
    minkäkaltainen hälyytys ja ennenkuulumaton aseihin kutsu oli ollut.

    Pelko.

    Todellinen pelko, se lienee perintämuisto
    alku-elämän kummituksellisista kauhuista.

    Guy de Maupassant.

    Ihan itsestään irtaantui kellastunut koivunlehti ja leijaili väristen
    eteemme pöydälle. Syysilta hämärtyi ja kylmeni; verannalla ei enää
    oikeastaan ollut mukava viipyä... Tuon lehden johdosta ehkä lakkasin
    katselemasta sinisenharmaata, hiljaa aaltoilevaa merenpintaa ja
    värikylläistä metsää, jonka yläpuolella kummallinen pilvi sukeltausi
    ruskon hehkuvaan punaan, näyttäen tulivuoren purkaukselta. Luutnantti
    luki yhä sanomalehteä; puolikuut hänen kapean, siromuotoisen kätensä
    kynsissä olivat kuin chrysanthemumin valkeat ripset kaarevilla
    ruusunlehdillä.

    Kuului tahdikasta astuntaa, muuan jääkärivääpeli johti joukkuettaan
    ohitsemme ja tervehti meitä. Silloin luutnantti laski alas lehden, joka
    oli kätkenyt hänen kukkamaisen kauniit, miltei naiselliset kasvonsa ja
    sanoi ikäänkuin sivumennen:

    — Tuo juuri oli yksi niitä.

    Mitä hän tarkoitti? Me olimme sangen kauan olleet ääneti; sitä ennen
    olimme puhuneet hänen kesälomastaan ja erään kuolleen miehen
    hourupäiseksi tulleesta tyttärestä. Mutta nyt hän sanoi: ”tuo juuri oli
    yksi niitä”.

    — Etkö kuule, hyvä mies? hän kysyi.

    Saattaa olla, että tylsästi olin tuijottanut häntä silmiin, mitään
    näkemättä ja tarkoittamatta, sillä ajattelin. Hänen ärtyisä
    kysymyksensä välähytti kuitenkin yhtäkkiä mieleeni, että me olimme
    alussa, kaikkein ensiksi, puhuneet eräästä rintamataudista,
    omituisesta, hermostuneesta pelosta, joka saa muutamat valtoihinsa;
    nähtävästi hän viittasi tuohon keskusteluun. Sitä ennen olin jo
    vastannut hänelle:

    — Kuulen, kuulen kyllä.

    — Tiirottaa kulmakarvat koholla ja suu auki, silmät sameina kuin
    pöllön, joka ei näe päivällä... Ei ole pahalla sanottu, veliseni (hän
    hymyili raukeasti). Mitä kummallista siinä oli. Minä olen asunut
    samassa kämpässä ja tunnen hänet tarkkaan... Ei, oli se kuitenkin
    sangen kummallista.

    Minä vaikenin. Hän ryyppäsi teelasistaan, joka oli tyhjä; oli ilmeistä,
    että hänen täytyi huomata punainen mehulasi sen vieressä, mutta siihen
    ei hän koskenut.

    — Se tapahtui silloin, pimeänä aikana, syksyllä, kun me viruimme
    kaikkein tiedottomimmassa ikävässä, ilman kynttilöitä, ilman muuta
    valoa kuin märät päreet, ja kun komppania oli siirretty rannalle,
    reserviasemaan. Me asuimme samassa kämpässä, ja joku oli jo
    huomauttanutkin siitä, että hän pelkäsi. Mutta sitä en silloin
    muistanut yhtään. Olimme joutuneet partiopariksi, vaeltamaan kahden
    edestakaisin hiekkaisella rannalla, kaatuneen puun ja etulinjan
    piikkilanka-aidan väliä, tiedäthän.

    — Oli pakastuva, kuulas syksy-yö ja niin ahdistavan hiljaista, että
    toimintahalu sammui ja mieli harhautui haaveisiin. Synkän sininen
    taivas kaareutui tähdikkäänä kuin satukuningattaren vaippa, mustat
    mainingit solisivat rantaan ja ryssän valonheittäjän sädekimppu liiteli
    niiden yllä ihmeellisenä ja terävänä, kirkastaen tuon tuostakin
    kappaleen harjun valtavaa hongikkoa, osan rantahiekkaa tai
    piikkilankaesteen suippokärkisiä paaluja, joiden juurella, kuihtuneissa
    korsissa, riippui suuria kastehelmiä, kimaltaen kuin hyljätyn
    kyyneleet. Hitaat askeleemme kuuluivat selvästi, mutta muuten ei
    ääntäkään, ei merkkiä elollisesta olennosta, vain aaltojen uupuva
    loiske. — Jo silloin sen huomasin; kun valonheittäjän huikaiseva juova
    sattui meihin, sokaisten silmämme, kyykistyi hän nopeasti ja tarkkasi
    minua tuskallinen ilme kasvoillaan, noilla hiukan veltoilla,
    hyväntahtoisilla, lihavahkoilla kasvoilla, jotka nyt olivat niin
    kalpeat. Huomasin sen, mutta jatkoin hidasta astuntaani enkä sanonut
    mitään; me emme olleet koko aikana sanoneet mitään, ja hän tuli jälleen
    rinnalleni, ikäänkuin hiukan kyyristyneenä vielä, nöyränä ja arkana.

    — Sitten alkoi edestämme kuulua läheneviä askeleita: zugführer
    varmaankin oli tarkastuskäynnillään. Toverini pysähtyi, kuunteli,
    kyyristyi veneen taa, joka juuri oli kohdallamme — muistathan tuon
    vanhan, kumoonkäännetyn veneen, jonka alla toisinaan salaa tupakoimme
    sateisina iltoina — käänsi vapisevin käsin varmuussiiven ja odotti.

    ”Sehän on yövuorossa oleva upseeri”, sanoin matalalla äänellä, ottaen
    kuitenkin kiväärin olaltani.

    ”Halt, wer da?” (Seis, kuka siellä?) kysyi hän väräjävin äänin.

    ”Offizier vom Nachtdienst!” (Yövuorossa oleva upseeri), kuului vastaus.

    — Mutta siihen hän ei tyytynyt, piti olla tunnussana; eikä hän senkään
    jälkeen tullut pois veneen takaa. — Kun olimme selviytyneet upseerista
    ja jälleen astelimme rinnattain, vilkaisi hän minuun parikin kertaa
    arasti, suurilla, kummallisen lempeillä silmillään, joista välähti
    pingoittunut tuska. Ja me vaikenimme jälleen kuin yö, jonka
    äänettömyydessä suuret tähdet loistivat.

    — Minua alkoi omituisesti kiusata, kaikki kerrassaan, hänen
    nöyryytensä, hiljaisuus, yön tenhoisa loihtu. Ja niin aloin kerätä
    ajopuita rannalta, pyöreitä pölkkyjä, lautoja, vettyneitä laivan
    jäännöksiä, joita me poltimme kämpissä, muistathan, kuivan puun
    puutteessa. Minä sälytin raskaita taakkoja hänen leveille hartioilleen,
    eikä hän vastustanut, vaikka valonheittäjä häntä kiusasi. ”Toimintaa
    tässä tarvitaan”, ajattelin, mutta se johti meidät jutteluun.

    — Niin olimme vihdoin tulleet sille kohdalle, johon harjun
    juoksuhaudasta erkaneva tulotie päätyi, paikalle, jossa partio-vaihdos
    tapahtui, ja meidän oli lähdettävä etulinjan puoleiselle osalle, —
    piikkilankoihin asti. Aluksi hän hidastutti käyntiään, sitten pysähtyi
    hän kokonaan sanaa sanomatta ja katsoi merelle.

    ”No!” kehoitin häntä.

    ”Tokko... tokko enää kauemmas... kannattaa mennä kauemmas. Onhan siellä
    seisova vartio, harjulla.” (Hän tarkoitti rintamalinjan pohjoisinta
    kaksoisvartioa, joka seisoi jonkun matkaa edessämme, rantaäyräällä,
    vankassa neliössään).

    — Hän oli paljastanut itsensä; hänen äänensäkin sen teki. Kätkin
    pilkan, johon minulle syttyi halu, ja sanoin vakavasti:

    ”Onhan se meidän velvollisuutemme, partioalue on kerta kaikkiaan
    määrätty.”

    ”Eihän siellä ole ketään”, hän huomautti.

    ”Sen parempi meille.”

    ”Mutta valonheittäjä! Näkevät, ampuvat. Emmehän siellä mitään hyödytä.
    Turhaa, aivan, aivan turhaa.”

    ”Määräys kuin määräys.”

    Hän kiihtyi hieman.

    ”Ampuvat taas... voi sattua, suotta. Eihän sellaisella urhoudella ole
    mitään tarkoitusta... Eihän voi olla tarkoitus, että sotilas suotta
    panee henkensä alttiiksi.”

    Silloin pilkkasin häntä.

    ”Määräys, johan sanoin. Ja mitä sinä hengestäsi, ei se ole kalliimpi
    kuin muidenkaan. Kun on käsketty panemaan alttiiksi, niin pane, sillä
    hyvä. Ja veikkonen, tässä toimessa ei kyllä hengestään pääse, ei vaikka
    koettaisi... No, alahan laputtaa!”

    — Vaaraa ei tosiaan ollut juuri laisinkaan, mutta hän ryhtyi tenään,
    kummallisen kiihkeästi, heikoin äänin.

    ”Ei jokaista järjetöntä määräystä tarvitse henkensä kaupalla
    noudattaa.... Ymmärräthän sinä itsekin, ettei matkan jatkamisesta ole
    mitään hyötyä.”

    ”Mitä hittoa sinä siitä hengestäsi? Jos kuolet niin kuolet. Äitisi
    pirahuttaa pari kyyneltä ja heilasi suruharso tuottaa sulhasonnea.
    Katoamisesi ei maailmassa tunnu enempää kuin kärpäsen ryyppy
    viinapikarissa.”

    ”Älä sano... älä ole niin varma. Minä olen kirjoitellut... runoillut.
    Ja tunnen kutsumusta... Et sinä voi tietää. Mutta minä olen vakuutettu
    siitä, että minulla on oma tehtäväni maailmassa... oma urani.”

    — Samassa huikaiseva valokartio kääntyi meidän kohdallemme ja koneen
    kupera lasi säteili kuin aurinko. Nuolennopeasti toverini paiskautui
    maahan, mutta minä jäin seisomaan.

    — Heti sen jälkeen pamahti yhteislaukaus — muistathan, että se kuului
    ryssien tapoihin — ja vinkuva kuulaparvi rapisi harjun männyissä,
    yläpuolellamme, pudotellen oksia. Kenties olivat tosiaankin nähneet
    meidät, koska valokaartio yhä pysyi paikallaan, meidän kohdallamme.
    Jatkoin kuitenkin seisomistani ja sanoin kenties tarpeettoman kovaa:

    ”Lausuhan jotakin tekeleistäsi, runoilija.”

    — Hänen kasvonsa näyttivät vihreän harmailta ja joka hermo niissä
    värisi.

    — Sinä olet mieletön... hullu. Maahan, maahan. Jumalan tähden!... Voi,
    voi; voi, voi! Maahan... maahan, maahan... veli hyvä... hyvä... hyvä!

    — Samassa singahti toinen luotikuuro, vinkuen rapisten
    piikkilangoissa, heittäen hiekkaa päällemme, ja yhä pysyi valokartio
    alallaan. Heittäysin pitkäkseni; varmaankin olivat huomanneet. Hän
    vapisi kuin vilutautinen, milteipä potki hiekkaa. Silloin muistin, että
    hän alussa, ensimäisinä kuukausina, oli ollut yhtä rohkea kuin kuka muu
    tahansa, ja vaikenin kummallisen tunteen kaihertaessa sydänalaani.
    Mutta kiusanhalu oli minussa vielä jäljellä.

    ”Sellaista se on, miksi et tullut eteenpäin.”

    — Hän ei voinut vastata. — Sitten vihdoinkin valonheittäjä jätti
    meidät rauhaan. Hiljaisuus vallitsi:

    ”Ja nyt lähdetään”, sanoin.

    ”Ei... älä... ei, ei.”

    — Minua miltei suututti.

    ”Jää tähän sitten. Mutta minä ainakin täytän velvollisuuteni”,
    huomautin ilkeästi ja lähdin astuksimaan.

    — Ei ääntä missään, ei liikettä, vain tähtien vilkkuva säteily ja
    valojuovan kiitävä kimallus raskailla aalloilla. Hitaiden askelteni
    ääni kuului omituisen pehmeänä ja kahahtavana, saappaiden painuessa
    hietaan. Yön loihtu lumosi minut, riisti nykyhetkeltä todellisuusarvon
    ja verhosi ympäristön unhoon. Haaveita, mielikuvia ja unelmia syntyi...
    En huomannutkaan, kun olin saapunut piikkilankaesteen luo, ja pysähdyin
    siihen oikeastaan hajamielisenä, mutta hämärästi tietoisena siitä, että
    viipymiseni kiusaisi toveriani.

    — Yhtäkkiä sätkähdin. Kuului pamaus, sitten sihinää, sitten lensi
    huikaiseva pyrstötähti ylitseni ja maailma valkeni; kaksoisvartio oli
    laukaissut valopistoolin. Sydämeni jyskytti... Näkyi kevyt, kiemurainen
    savupatsas vihollisen puolelta, suippokärkisiä pylväitä ja ristikoita,
    kiiltäviä lankoja, jotka häälyvä sumu oli kostuttanut. Kaikki oli
    kummallisen liikkumatonta, kuin kuollutta, kammottavaa. Vahtimies
    nojasi valliin kuin juopunut tai seisaalleen kuollut, kenties kuin
    rukoileva. Ja sitten tämä hiljaisuus, tämä vaaniva, ahdistava,
    ivallinen hiljaisuus, kuin kuoleman äänetön nauru, jonka helmassa
    varjot syleilivät toisiaan...

    — Kummallista, en voinut liikkua, olin kuin jähmettynyt, kuin
    sulautunut ympäristön kuolleeseen loihtuun. Pommi sammui vähitellen ja
    valo häipyi, mutta yhä olin paikoillani. Silloin huomasin liikettä
    sivullani, aivan lähellä, ja lanka heilahti hiljaa. Käänsin päätäni:
    suuret, säihkyvät, vihertävät silmät tuijottivat minuun julmina ja
    vaanivina, tuskin sylen päässä. Veri hyytyi suonissani, omituisia
    tulisia renkaita pyöri silmissäni ja olin aivan kauhun lamauttama. Kun
    vihdoin huomasin temmata kiväärini, oli näky kadonnut...

    — Kylmien väreiden kiitäessä pitkin ruumistani lähdin kiiruusti
    toverini luo. Jo kaukaa erotin hänen haamunsa; varmaankin hän istui
    puun päällä. Ja sitten... sitten... hänen takanaan hehkuivat nuo
    suuret, vihertävät, hirveät silmät...

    ”Sinäkö se olet?” kuiskasin kauhun vallassa.

    ”Minä... Kuinka kauan sinä viivyit!”

    — Samassa valokartio suuntautui meihin... Näin hänen sylissään suuren,
    mustan kissan. Sinähän tiedätkin, se oli sama puolivilli kissaparka,
    joka sittemmin alituisesti saatteli partioitamme ja jota pojat
    syöttivät.

    — Äänettöminä lähdimme jälleen kulkemaan. Sitten sanoi toverini,
    nöyrästi, masentuneena ja häpeissään:

    ”Kyllä on raukkamaista... raukkamaista, että näin pelkään. Sillä minä
    pelkään, sinä tiedät sen kuitenkin. Mutta minä en voi sille mitään, en
    kerrassaan mitään... Enkä pelännyt ennen.”

    — En vastannut. En sanonut, että tässä ei edes voinut olla vaaraa.
    Enkä pilkannut häntä.

    Luutnantti vaikeni ja tuijotti minuun suurilla kauniilla silmillään,
    joiden terät olivat luonnottomasti laajentuneet hämärässä. Syntyi
    äänettömyys. Palotorvi törähteli kaupungissa ja minä huomautin:

    — Jossakin on tulipalo.

    Hän jatkoi yhä tuijotustaan ja hänen herkät sieraimensa laajenivat.

    — Niin, silloin pelkäsin, paljoa enemmän kuin olen tässä saanut
    esille.

    Ja hetken päästä hän jatkoi:

    — Enkä kuitenkaan ole pelkuri.

    Puna syöksähti hänen poskilleen. Se oli hämärässä kuin mehulasin varjo
    valkealla pöydällä. Koko hänen kasvonsa, loistavine silmineen,
    kalpeine, nyt punastuneine, hienoine piirteineen kuulsivat hämärästä
    kuin rubiinin heijastus liljan lehdellä.

    Lähetti.

    Talven täytymys suo sovat
    kovemmat kuin kuolon-kovat
    rinnan riidat ovat.

    O..

    — Siis tämän kirjeen te viette paikkaan, jonka teille kartalta näytin,
    sille henkilölle, jonka osote on kuoressa; sen tehtyänne palaatte heti
    takasin. Oletteko ymmärtänyt?

    — Olen, herra hauptmanni.

    — Matkaan, kehoitti hauptmanni vielä, ja jääkäri teki äkkikäännöksen
    lähtien väsymyksestään huolimatta ripeästi astelemaan lumista tietä.

    Oli surkean talviretken aika. Oli marssittu vuorokausimääriä,
    pakkasessa, eksyksissä, viimeisilleen uupuneina, miltei kokonaan
    levähtämättä. Tuskin tiedettiin missä oltiin, ylipäällystö jakeli
    käskyjä, jotka tuntuivat olevan ristiriitaisia, asema oli epäselvä,
    ryssät, jotka niin odottamatta olivat puhkaisseet saksalaisten
    rintaman, uhaten Mitaun tärkeätä kaupunkia, näyttivät yhä olevan
    hyvissä voimin, saavan yhä uutta väkeä, ja lakkaamatta satoivat heidän
    granaattinsa, suomatta rauhaa yöllä tai päivällä.

    Yöt oli vietettävä joko hangella tai rikkiammutuissa
    ulkohuonerakennuksissa, kahdenkymmenen asteen pakkasessa. Saappaat,
    jotka vuoroin kastuivat, vuoroin jäätyivät, saivat yhtä niittaa olla
    jalassa ja oli hetkiä, jolloin tylsyneenä ja ylenmääräisen ponnistuksen
    lamauttamana saattoi odottaa kuolemaa. Vaikeata on käsittää, kuinka
    ihmisruumis sellaista voi kestää, mutta sotilas kestää, vieläpä on
    hänen sairastumisensa omituisen harvinaista.

    Selvää oli, että lähettiä väsytti ja että tuntui raskaalle lähteä
    tuolle monia kilometriä pitkälle taipaleelle, ankaran päivämarssin
    jälkeen, toisten jäädessä lepäämään. Heti kun tie oli kaartunut metsän
    taa, muuttuivatkin alussa niin ripeät askeleet pitemmiksi ja
    laahustaviksi ja pää painui tylsästi etukuukkaan. Oli toki sentään
    selkäreppu poissa harteilta, ainoastaan leipälaukku ja kenttäpullo
    hetkahtelivat tahdikkaasti vyötäisillä.

    Tie painui lumiseen metsään, mutta vähän ajettu kun oli, antoi se
    pahasti myöten jalan alla ja joka askel petti hiukan. Mieli turtui
    omituisesti; ei enää syntynyt eloisia mielikuvia, kuten kävellessä
    tavallisesti, valtasi vain eräänlainen tylsä tiedottomuus, niin ettei
    huomannut hetkien pituutta, tuskinpa enää väsymystäkään, siirteli vain
    jalkoja kuin kone, ja kysyi ponnistusta pitäytyäkseen siksi valveilla,
    että älysi kulkea kartan mukaan.

    Muutenhan oli kyllä aika juhlallista. Korvissa tykkien mahtava jylinä
    ja granaattien räjähdykset, aivan lähelläkin toisinaan, mutta siihen
    oli jo niin tottunut. Sitäpaitsi oli hän yksin lumisessa synkeässä
    metsässä, alueella, jossa ei niin tarkoin tiennyt, milloin joutui
    vihollisen käsiin. Normaalioloissa olisi mieli varmaankin jännittynyt
    ja valppaus teroittunut äärimmilleen, mutta nyt muutteli jalkojaan
    mistään välittämättä, sivulleen katsahtamatta, huomaamatta luonnon
    kauneutta ympärillä tai tajuamatta tilanteen jylhää suurenmoisuutta,
    yhden ainoan selkeän ajatuksen, käskyn, ollessa iskeytyneenä aivoihin.
    Eteenpäin, eteenpäin, sokeasti sinne, mihin oli määrätty, se oli
    luonnon laki, pakko, elin-ehto, vaikkei elämälleen mitään arvoa
    tajunnut sillä hetkellä panevansa.

    Niin kului aika. Kivääri ei enää painanut kaulaa, kuten harjoituksissa
    muinoin, hermoista oli ikäänkuin tunto poissa, eikä millään muotoa
    halunnut tehdä pienintäkään tarpeetonta liikettä. Ja sitten tuli
    vihdoin määräpaikka.

    — Hyvä on, poikani, sanoi viestin vastaanottaja. Ja kun hän ilmeisesti
    huomasi lähetin väsymyksen, jatkoi hän vielä. — Mutta levätkäähän
    hiukan; miehet, antakaa hänelle teetä.

    Lähetille tuotiin keittoastian kannellinen sakariinilla imelöityä teetä
    ja kun hän tunsi suloisen lämmön raukaisevan ruumistaan, teki hänen
    mielensä nukkua siihen istuvilleen ja heittää kaikki muu herran
    huomaan. Mutta käsky, sotilaan laki ja elämä, poltti ihan tiedottomasti
    häntä ja korvissa soivat hauptmannin sanat: ... ”sen tehtyänne palaatte
    heti takaisin.”

    Hän kimmahti pystyyn, nyökkäsi saksalaisille tovereilleen ja lähti
    sitten sanaa sanomatta taipaleelle.

    Ilta alkoi jo hämärtyä. Etäältä kuului yhä kiihtyvä tykkien jyly ja
    taivas oli siellä käsin verisiä salamoita täynnä. Silloin tällöin
    erotti kiväärin laukauksia, mutta erittäinkin konekiväärin räikeän
    rätinän. Ja valoraketit lensivät kuin pyrstötähdet, tai huikaisevat
    meteoorit synkänsinistä tähtitaivasta kohti, vaipuen sitten sammuvina
    hankeen jälleen.

    Sitten, miten kauan hän jo lieneekään astuksinut, hän ikäänkuin heräsi,
    ponnistautui katsomaan ympärilleen ja säpsähti. Paikka oli outo, tätä
    tietä ei hän äsken ollut kulkenut; korkea metsäinen harju esti
    etulinjan taisteluvalojen nyt näkymästä ja yö yhä pimeni. Ei ollut
    mikään ihme eksyä täällä lumisessa metsässä, missä polkuja risteili
    joka suunnalle, mutta nyt oli mahdotonta kartankaan mukaan enää
    määritellä paikkaansa, eikä tässä nähnytkään. Hetkeksi hänet valtasi
    kiihtymys ja askeleet kävivät ripeämmiksi. Tykkien jylyä kohti, sehän
    oli selvää, mutta kummallista, että metsä yhä vaan sankkeni, eikä hän
    tavannut ketään, ei niin ketään, yhä lumisemmaksi vaan muuttui tie.
    Kas, hikeäkin alkoi pisartua otsalle; sitä ei ollut tapahtunut enää
    pitkiin aikoihin.

    Hän kulki ja kulki, pääsemättä asemastaan selville. Vähitellen
    alkoivat hänen askeleensa jälleen muuttua laahaaviksi ja äskeinen
    välinpitämättömyys ja tylsyys vallata hänet. Hän itsekin huomasi
    jalkojensa horjuvan ja naurahti omituisen veltosti ja äänettömästi,
    sillä selkeästi hänen mieleensä välähti iloinen kuva, kuva siitä, että
    hän nyt oli aika tuulessa.

    Hänen huulensa jäivät auki riippumaan ja hän huohotti tiheästi, vaikka
    hyvin hillitysti; sitten hän huomasi tuon huohotuksensa ja niin paljon
    oli ankara sotilaskouluutus häneen vaikuttanut, että hän tässäkin
    taudinomaisessa tilassa vaistomaisesti heti sulki suunsa, vieläpä
    yritti purra hammasta. Sillätavoin voimiaan pinnistäen onnistui hänen
    vielä kulkea jommoinenkin matka aika ripeästi.

    Mutta sitten häneen koski kipeästi, kaikkialle yli koko ruumiin, ja
    hänen kasvonsa vääristyivät tuskaisesti. Taas hän huomasi horjuvansa;
    hän kouraisi leipäpussiaan, koska hänen mieleensä ensin juolahti syödä
    vähän siten vahvistuakseen; syödä ei hän kuitenkaan voinut, eipä edes
    ottanut leipää pussistaan, vaan painui sensijaan tiepuoleen istumaan.
    Kuinka siinä oli hyvä olla. Raukaisi niin suloisesti ja pää pyrki
    väkisinkin painumaan rinnoille. Mutta älysipä hän sitä vaistomaisesti
    vielä vastustaa, puri taas hammasta, karkasi pystyyn ikäänkuin
    suutuksissaan ja yritti ottaa pari kolme juoksuaskelta. ”Vai hankeen
    kuolemaan, johan nyt jotakin, tämmöisessä pakkasessa. Mieletönhän
    olen”, mutisi hän itsekseen ja teki sisukkaasti taivalta taas. Mutta
    jonkun matkaa kuljettuaan pääsi häneltä ikäänkuin valitus: ”ei, ei mene
    enää hammasta purren... ei mene, ei mene” ja hänen kurkkuunsa tuli kuin
    itkun karheus, kiukkuisen lapsen kyyneleinen purkaus, kun ei hänen
    oikkujaan täytetä. Eteenpäin hän kuitenkin yhä laahusti. Ja kas,
    siinähän oli ristiin rastiin kulkevia jälkiä vihdoin, todistaen
    sotilaiden tässä liikkuneen ja tuoretta verta, suuri läiskä, joka
    pimeässäkin kaameasti hohti valkealla hangella. Mikä ilon merkki
    eksyneelle! Hetki vielä ponnistusta, varmaankin oli hän sitten löytävä
    jonkun.

    Yhtäkkiä sattui hänen silmiinsä suuri vaja, joka sijaitsi vähän matkan
    päässä tiestä, puiden pimennossa. Sydän ailahti lämpöisesti ja askel
    keventyi; tiheitä jalkapolkuja johti vajaan ja hän tajusi siitä, että
    joku sotilasosasto varmaankin majaili siellä.

    Vajan ovi oli suljettu, mutta ei lukossa. Hän aukaisi sen ja kurkisti
    sisään: lämpöiseltä ei huone juuri tuntunut, mutta aivan oikein,
    saksalaisia siellä makasi, tiheisiin riveihin sulloutuneina, aika
    paljon. Hämärästi hänen mielessään väikkyi ajatus, että nyt olisi
    herätettävä joku nukkuneista ja kysyttävä tietä kotiin tai ainakin,
    millä seudulla hän oli. Mutta samalla hän tunsi niin herpaisevaa
    väsymystä ja voimien puutetta, että hän ymmärsi matkan jatkamisen
    mahdottomaksi ja päätti yöpyä tähän. ”Mitäs suotta herätän toisia
    sammuneita, ennätänhän sen aamullakin, en kuitenkaan kykene nyt
    lähtöön.” Niin mutisi hän itsekseen, sekavan, jotakuinkin tiedottoman
    ilon vallassa, joka johtui siitä, että hän nyt tunsi jännityksen
    lauenneen ja saattoi antautua pohjattoman väsymyksensä valtaan. Nälkä
    ei hänen ollut yhtään, senvuoksi hän ilman muuta paneutuikin kahden
    sikeästi nukkuneen saksalaisen väliin ja vaipui heti, kylmästä
    huolimatta, uneen.

    Hän heräsi ankaraan viluun ja kavahti istumaan, puistatuksen kiitäessä
    läpi kangistuneitten jäsenien ja hampaiden hakatessa kaalia sinertävien
    huulien takana. Missä, missä ihmeessä hän oli? Harmaa talviaamu jo
    vaaleni, mutta kaikki oli outoa hänen ympärillään ja sanomattoman
    hiljaista, vain tykkien jyske kuului valtavana ulkoa. Vähitellen hän
    sai palautetuksi mieleensä eiliset retkensä ja heti valveutui
    velvollisuudentunto, ja huoli saamansa käskyn täyttämisestä alkoi häntä
    painaa. Hän vilkaisi ympärilleen, tunsi voiman palaavan ruumiiseensa ja
    mutisi itsekseen.

    ”Kylläpä makaavat pitkään. Väsyksissä kai ovat olleet hekin.”

    Ja sitten hän alkoi nyhkiä vierustoveriaan hereille, saadakseen
    selville, millä seudulla hän oikein oli; mutta toinen ei vaan
    havahtunut hänen yrityksistään huolimatta.

    ”Väsyksissä, väsyksissäpä on poloinen”, ajatteli hän, vilkaisten
    sivumennen nukkujaan, minkä nyt yleensä saattoi nähdä hämärässä
    kämpässä, kääntyi sitten toisen naapurinsa puoleen ja uudisti saman
    tempun.

    Mutta kun tämäkään ei liikauttanut jäsentäkään, alkoi häntä oudoksuttaa
    ja terävästi hän vilkaisi makaavan kasvoihin. Luoti oli pahasti
    murskannut toisen ohimon; mies oli kuollut. Vasta silloin hän nopeasti
    tajusi viettäneensä yön vainajien parissa ja kaamea tunto valahti hänen
    mieleensä. Kaikki nämä miehet olivat kaatuneita saksalaisia sotilaita,
    jotka oli kannettu tänne vajaan myöhemmin haudattaviksi.

    Hän nousi nopeasti, otti kiväärinsä ja astui ulos. Korjatessaan
    leipärepun asemaa vyöllään valtasi hänet äkkiä hiukaiseva nälkä ja hän
    päätti syödä. Kun ulkona ei ollut sopivampaakaan paikkaa, istuutui hän
    vajan kynnykselle, leikkasi kelpo viipaleen leivästään, joka tosin
    pyrki olemaan jäässä, veti päälle vähän rasvaa ja niinikään jäätynyttä
    marmelaatia ja aterioitsi hyvällä ruokahalulla, tuntien yhä virkeämmän
    elinvoiman virtailevan suoniinsa.

    Miten lienee siinä hänen silmiinsä pistänyt että eräällä vainajista oli
    erinomaisen hyvät saappaat. Lopetettuaan ateriansa ja korjattuaan
    ruokavaransa pussiin, astui hän senvuoksi uudestaan vajaan, veti
    vainajalta saappaat, heitti pois omansa, kiskoi kuolleen saappaat
    jalkoihinsa ja lähti sitten etsimään komppaniaansa, suunnaten kulkunsa
    tykkien jylisevää ääntä kohti.

    Mikä hän oli?

    Matkan jaksoi
    tummaan majaan.
    Verin maksoi
    heiton vajaan.

    O..

    Riianlahden rannalla taistellessamme oli erään valtavan suojakämpän
    viereen rakennettu pieni asuinmaja, johon työläästi mahtui kuusi miestä
    majailemaan. Sen asema oli siitä hyvä, että ryssät eivät saattaneet
    ampua siihen aasinhännällään, pienellä, viistosti vasemmalla olevaan
    niemeen sijoitetulla tykillään, joka tuon tuostakin tuiskahutti
    joukkoomme vonkuvan granaatin; suojakämppä oli nimittäin edessä.
    Sensijaan oli se aivan avoinna edestäpäin tulevalle tykkitulelle.

    Tässä kämpässä asuivat mitä parhaimmassa sovussa muuan
    hilfsgruppenführer ja viisi miestä, ja elämä muodostui hyvin
    perhemäiseksi, koska asukkaiden harvalukuisuus oli omiaan toiselta
    puolen lähentämään välejä, toiselta puolen usein sallimaan
    hiljaisuudenkin vierailut.

    Päähuomio kohdistui tanakkaan, korkeaotsaiseen mieheen, jolla oli
    pyöreät, jopa nerokkailtakin näyttävät kasvot ja joka jo oli ehtinyt
    noin kolmenkymmenen vuoden ikään. Hänellä oli omituinen vieraista
    kielistä periytynyt nimi, puheliaalla päällä ollessaan hän väittikin
    polveutuvansa vanhasta ranskalaisesta aatelissuvusta, mutta hänen
    silmissään oli vilkuileva, usein väistävä, vaan erittäin terävä katse,
    joka ikäänkuin tunkeutui läpi ihmisen. Se, mikä eniten teki hänet
    mielenkiintoiseksi, oli kuitenkin hänen salaperäisyytensä, taidokas
    varovaisuus, jolla hän kertoili varhaisemmista vaiheistaan, vaikka hän
    usein innostuikin hyvin laveasti juttelemaan elämyksistään. Oli
    mahdotonta saada kokonaiskuvaa hänen elämänsä juoksusta, varmalta vain
    tuntui, että se sisälsi merkillisiä seikkailuja ja todennäköisesti
    myöskin jotakin valonarkaa.

    Hänelle oli ominaista katkeruus, jonka syytä ei aluksi tiedetty. Mutta
    sitten alkoi kuulua huhuja, että häntä epäiltiin vihollisen kätyriksi
    ja kerran, puheliaalla päällä ollessaan hän itse kertoi asiasta. Hän
    oli Suomessa ollessaan viimeksi toiminut erään venäläisen everstin
    moottoriveneen kuljettajana Viaporin linnoituksessa — mekanikko kun
    oli ammatiltaan. Mutta sinnekin oli vierinyt jääkäriliikkeen mainingit
    ja kun hänellä oli selvittämättömiä asioita ryssäin kanssa (näistä
    asioista ei hän koskaan tarkemmin kertonut), päätti hänkin lähteä
    matkalle. Everstin huoneessa tiesi hän säilytettävän erittäin
    täydellistä karttaa Viaporin linnoituksesta ja nyt alkoi hän
    miettiä, miten saisi otetuksi tuon kartan mukaansa. Hän varasi
    tarkasti kartan näköisen taitepaperin taskuunsa, meni everstin
    konttorihuoneeseen sellaisena aikana, jolloin tiesi siellä olevan vain
    yhden henkilön ja pyysi tavata everstiä. Kun everstiä mentiin hakemaan
    sisähuoneista ja konttori jäi ilman vartiaa, vaihtoi hän nopeasti
    kartan taskussaan olevaan paperiin, kyseli everstin tultua yhtä ja
    toista joutavaa ja lähti sitten viipymättä Saksaa kohti. — Näin hän
    itse kertoi.

    Mutta kun hän oli ehtinyt Haaparantaan, otti sikäläinen
    etappimies kartan häneltä pois, lähetti sen Tukholmaan omana
    saaliinaan, saaden hauptmanni Heldtiltä monet kiitokset hyvästä
    toiminnastaan — häntä, kartan oikeata hankkijaa, seurasi sitävastoin
    Tukholman vakoojakonttoriin kirje, jossa hänet leimattiin hyvin
    epäilyksenalaiseksi henkilöksi, mahdollisesti ryssäin kätyriksi, ja
    jonka takia hän sai kestää mitä ankarimman kuulustelun. Tämä oli
    sitäkin merkillisempää, kun hän kuitenkin oli ollut niinkin ahtaalla
    venäläisten santarmien käsissä ja kolme vuotta kierrellyt yksinäisenä
    erämiehenä Nuortin äärettömässä erämaassa, lapin kolttain
    asuinsijoilla.

    — Mistä syystä sinua santarmit vainosivat? kysyttiin.

    Mutta kas sitäpä ei olisi saanut tehdä. Heti hän tuli tuppisuuksi,
    pälyili räpyttelevin silmin, eikä moneen päivään herran sanonut luotua
    sanaa. Häneltä ei milloinkaan sopinut mitään kysyä, ei osoittaa
    erikoista, ei ainakaan huomattavaa uteliaisuutta, sillä silloin hän
    pitkiksi ajoiksi muuttui kummallisen synkkämieliseksi ja jokin ahdistus
    näytti häntä painavan. Aluksi tehtiin juuri siinä virheitä, varsinkin
    kysellessämme hänen kotioloistaan ja vanhemmistaan, joista hän ei
    sitten myöhemminkään kertonut kuin hämäriä, tarunomaisia viittauksia,
    synkkävärisiä tapauksia, jotka kummallisesti sekoittivat juuri sinä
    hetkenä kuin luuli pääsevänsä jostakin selville; ja silloin tällöin hän
    naurahtaen ja salakähmäisesti viittasi ranskalaiseen alkuperäänsä.

    Kämpässä maattiin kuten muuallakin kaksinkertaisella lavolla. Seinät
    olivat hatarat ja katto laudoista kyhätty, joten kylmä tahtoi ahdistaa
    marraskuun öinä ja vaivaisessa takassa poltettiin tulta yhtä mittaa.
    Hänen sijansa oli aivan lavon reunalla, niin että tuli valaisi hänen
    kasvonsa. Ja usein huomasi näiltä kasvoilta kuvastuvan kipeän
    ikävän ja kummasti paloivat pienet silmät tuijottaessaan tuleen.
    Silloin, jos sopivasti osasi alotella, saattoi hän ruveta kertomaan
    Lapin-matkoistaan, elämästään äärettömissä erämaissa. Hän innostui,
    poskille kohosi puna ja useimmiten hän nousi istumaan. Hän tunsi
    Kuolan, Aleksandrovskin, Kannanlahden. Hän oli viettänyt kuukausia
    Nuortijärven rannoilla, samoillut Nuorti- ja Jaurijokien varsia reppu
    selässä ja kivääri olalla kuin sotilas ja viipynyt kolttain majoissa.
    Kun hän kuvaili, miten yksinäiselle erämiehelle metsäpurot helmeilevinä
    lirisevät, kuinka tunturien laet hohtavat ja vesistöt välkkyvät
    erämaissa, joiden metsiin kirves ei ole koskenut, silloin saivat hänen
    sanansa siivet, hän unohtui kuvailuunsa, hän oli runoilija, ei
    tyhjänpäiväinen luonnon ihastelija, vaan syvä, omaperäinen ja
    tarkkanäköinen salojen palvoja, joka sai kuuntelijan hämmästymään.
    Toisinaan hän kertoili tarinoita lappalaisista. ”Älä mene koltan
    koppiin, ennenkuin joku on sinut ensin ulkona huomannut”, hän sanoi.
    ”Eikä tarvitse kauan ulkona seista, kyllä se kurkistaa, sillä on omat
    vaistonsa. Äläkä käsittele veistä sopimattomasti poron lihaa
    syödessäsi, silloin katsoo sinua koltta pian kierolla silmällä, ja se
    ei hyvää ennusta.” — Sinne, koskemattomiin erämaihin poltti hänen
    mielensä ja sinne hän vannoi menevänsä, jos vielä milloin Suomeen
    selviytyisimme.

    Saattoi pitkiksi ajoiksi unohtua häntä kuuntelemaan, kun hän haasteli
    vuoteellaan ja tuli heitteli valoja ja varjoja hänen kiihtyneille
    kasvoilleen, tykkien kumeasti jylistessä ulkona. Ja useinpa silloin
    halusi kysyä, mistä syystä hän kokonaista kolme vuotta oli harhaillut
    metsissä, hän, joka kuitenkin oli niin etevä mekanikko ja luotu siis
    vilkasliikkeistä yhteiskuntaa varten. Mutta sitä ei uskaltanut tehdä,
    sillä, kuten sanottu, kysymystä seurasi jäykkä äänettömyys.

    Rintamallakin, varsinkin alkuaikoina, häntä epäiltiin ja hän tiesi sen.
    On selvää, kuinka katkerasti tämä epäily poltti häntä ja on varmaa,
    että se oli väärä. Kun hänen rohkeutensa muutenkin oli moitteeton,
    paisui se tästä katkeruudesta uhmaavaksi, tuntuen ihan siltä kuin
    olisi hän etsinyt kuolemaa. Mutta milloinkaan hän ei esiintynyt
    kerskaavasti, pöyhkeillen pelkäämättömyydellään, vaan täytti tehtävänsä
    vaatimattomasti, mutta kunnollisesti. — Niinpä kerrankin, kun
    zugführer oli jostain saanut grammofoonin, joka kuitenkin oli aivan
    rikki, tuotiin se mekaanikollemme korjattavaksi ja hän ryhtyikin sitä
    näpräilemään, vaikka työkaluista oli ankara puute. Juuri silloin
    kunnioitti ryssä suomalaisjoukkoa uskomattoman kiivaalla rumputulella.
    Kaikki miehet komennettiin suojakämppiin, niinpä painuivat pienen majan
    pojatkin matalasta ovesta pimeään sankarikammioon, jonka monta metriä
    vahvan katon alla oli hyvä turva ja jonka olki-peitteisellä lattialla
    miehiä makasi melkein päällekkäin, tuikuttavan kynttilän valossa
    haastellen ja poltellen paperossejaan. Hyvä oli siellä kellettää ja
    kuunnella helvetillistä melua ulkoa, kun granaatit viskelivät kämppiä
    ilmaan ja myllersivät maata syliä syvältä. Mutta gramofoonin korjaaja
    jatkoi kaikessa rauhassa työtään ohuen lautakaton alla, josta ei
    hänelle ollut vähääkään turvaa. Ja kun hän oli saanut koneen kuntoon,
    nosti hän penkin ulos, suojakämpän oviaukon kohdalle, puuhasi siinä
    hetken ja lasketteli meille sitten komeasti Kolmikymmenvuotis-sodan marssin,
    istuen itse tyytyväisenä piippua imien penkin toisessa päässä,
    ryssän pommien viuhuessa hänen ympärillään.

    Siihen aikaan puuhailtiin kovasti erinäisten komennuskuntien Suomeen
    lähettämistä ja listoja kierteli komppanioissa ehdokkaiden nimiä
    täynnä. Huhuiltiin mentävän Muurmannin rataa hävittämään ja auttamaan
    siellä työskenteleviä saksalaisia vankeja pakoon. Kuinka hän silloin
    touhusi, yrittäen päästä mukaan, mutta hän oli merkitty mies, musta
    epäilyksen varjo lepäsi hänen yllään, eikä hänen nimeään otettu
    listoille. Hän, jos kukaan olisi tietysti ollut tuollaiselle retkelle
    sopiva, hänhän tunsi seudut tarkkaan, hänellä oli kokemusta erämaan
    retkiltä ja häntä kannusti palava halu. Mutta se oli mahdotonta.

    Lakkaamatta hän nyt haasteli noista kaukaisista seuduista. Hän kertoi
    meille Solovjetskoin luostarista, jossa hän usein oli käynyt, ylisti
    sen rikkauksia ja aarteita. ”Se kun kaapataan, pojat”, sanoi hän,
    ”silloin ei meitä koskaan enää köyhyys paina. Pystytämme majan
    erämaahan, tunturin juurelle, kirkkaan joen partaalle ja vietämme
    ihania päiviä. Kultaa sopii huuhtoa jos huvittaa, minä tiedän paikkoja,
    missä sitä on, tai pyydystää helmisimpukoita lautalla maaten, lämpöisen
    kesä-auringon paahteessa. Ja korviin kantautuu erämaan tuhannet äänet,
    virtaavan veden haastelu, jota salon asukas ymmärtää, ja välkkyy
    tunturin lumihohteinen huippu.”

    ”Olisitko ryöstöön valmis mies?” tuli siinä mieleen ja samalla taas
    olisi halunnut kurkistaa hänen salaperäisen olentonsa uumeniin. Mutta
    hän innostui yhä kiihkeämmin kuvailemaan elämää salon sydämessä ja kun
    hänelle vihdoin selvisi, että hänen oli mahdotonta päästä mukaan,
    painui hän umpimieliseksi, päästäen vain silloin tällöin suustaan
    jonkun katkeran katkonaisen lauseen, synkästi rypistäen kulmiaan.
    Unissaankin hän oli levoton; sen saattoi huomata, kun öisin,
    vahtivuorosta palattuaan katseli takan himmeässä kajossa hänen
    käännähtelyään vuoteella ja tarkkasi katkonaisia unistelusanoja.

                                                      ⸻

    Aikoja kului. Pataljoona siirrettiin rintamalta, jossa kuoleman
    alituinen läheisyys oli antanut ankaralle elämälle suurpiirteisen
    leiman, Libaun matalampiin, vaikka tosin ajoittaisten huvitusten
    elähyttämiin oloihin. Ikävä, vajavainen ravinto ja tiedottomuus
    tulevista päivistä viipyivät yhä vieraina, ja miehiä vaivasi rahan
    puute tuntuvammin kuin ennen.

    Silloin huomattiin, että komppanian ruokavaroista puuttui tuon
    tuostakin melkoinen määrä, ja kun ennemminkin oli saatu ilmi ikäviä
    tapauksia ruuan jaon suhteen, päätettiin pitää silmät avoinna.

    Ja niin saatiin selville, että sankarimme mekaanikko oli valmistanut
    itselleen ruokavajan avaimen, käyden tavan takaa ottamassa itselleen
    luvatonta leipää. Aluksi hän lienee tehnyt sitä vain tyydyttääkseen
    nälkänsä, mutta vähitellen oli himo voittanut ja hän lienee myönytkin
    kähveltämiään muonavaroja.

    Seurasi tietysti ankara selkäsauna tovereilta, tavanmukainen
    remmiapelli, jonka avulla sisäistä järjestystä ylläpidettiin
    komppaniassa; mutta tunnustamaan ei syyllistä saatu. Sitten oli taas
    kaikki hiljaista niinkuin ennenkin, selkäänsä saanut vain hiljaa
    valitteli yöllä kipujaan, mutta lähti aamulla harjoituksiin kuten
    toisetkin. Harjoituksista palattuaan alkoi hän puhdistaa kivääriään ja
    löi suuren rautanaulan sänkynsä laitaan, johon kiinnitti
    puhdistusnarun. Mutta kun toiset lähtivät ruokaa hakemaan, jäi hän
    jälkeen ja äkkiä kuului kumea laukaus tyhjentyneestä kasarmihuoneesta.
    Kun riennettiin katsomaan, makasi hän maassa verissään, rinta luodin
    läpäisemänä. Hän oli asettanut kiväärinsä liipaisimen naulaa vasten,
    kääntänyt suun sydäntään kohti ja laukaissut.

    Mutta vielä oli hänessä eloa, sillä luoti ei ollutkaan sattunut
    sydämeen. Ja kun toverit kysyivät, koskiko häneen, vastasi hän hiljaa.

    ”Ei se ollut mitään, ei mitään sen suhteen kuin selkäsauna.”

    Kun hauptmannille ilmoitettiin asiasta, värähteli liikutus
    sotilaallisilla kasvoilla. Varmaankin hän avarasti ymmärsi ihmiselämää,
    tajusi, kuinka epätoivo johtaa toisen erheisiin ja rikoksiin, toisen
    sankaritekoihin ja kunniaan. Eikä hän käynyt tuomitsemaan sinne eikä
    tänne, vaan sanoi yksikantaan.

    ”Sotilas hän oli, teki, minkä sotilas siinä voi tehdä.”

    Mutta sairaalassa, taitavien lääkärien hoidossa, kuoleva toipui vielä.
    Leikkaus onnistui hyvin ja sydän oli terve. Mitä parhainta toivottiin.

    Potilas heräsi, harhaileva katse kiiti ympäri huonetta hämmästyneenä ja
    huulet kuiskasivat:

    ”Missä, missä minä olen?” Sitten hän näytti tajuavan nopeasti ja sanoi
    kiihkeästi:

    ”Ah, minähän elän vielä, ei... ei.” Ja samassa hän kiskaisi auki
    siteensä ja veri pulppusi taas. Niin hän nukahti ikuiseen uneen, vieden
    mukanaan elämäntarinansa salaisuuden.

    Kansanopistolla.

    Mut hurskas, väärä jäärä
    sun kuopast ylös nosti:
    niin omaa hyvääns’ osti —
    se hyvän aie, määrä.

    Joel Lehtonen.

    — Sillä kertaa olin totta totisesti niin kuohuksissani, että olisin
    ollut valmis hävittämään kaikki kansanopistot maan tasalle. Mutta sehän
    oli tietysti tilapäistä..

    Luutnantti hymähti tapansa mukaisesti ja veti rekipeitettä paremmin
    ympärilleen. Kulkuset kilisivät viihdyttävästi, jalas narskui ja ohi
    kiiti huurteisia puita, jotka hämyyn uupuvassa talvivalossa kuulsivat
    sinertävinä ja ihmeen hiljaisina, niin että koko synkeä metsä tuntui
    kuolleelta, mutta juhlalliselta.

    Olin utelias saamaan tarkempia tietoja tästä jutusta, josta kyllä olin
    kuullut, niin, olihan luutnantti itsekin vihkiäisissään, muutama viikko sitten
    viitannut samaan asiaan. Mutta jos olisin kysynyt, olisi hän
    tietenkin taas ruvennut laulamaan, tai tarjonnut tupakan; siitä syystä
    vaikenin varsin haluttoman näköisenä, tapailinpa aivan kuin unta, sillä
    sitä hän ei voinut sietää.

    — Sanottakoonpa mitä tahansa, karkuun siitä kyllä oli lähdettävä —
    mutisi hän kuin ajatuksissaan. — Kylä sijaitsi korkealla, avonaisella
    mäellä ja punikit olivat pommittaneet tykeillään talot tuleen, pysyen
    itse kiväärin kantomatkan ulkopuolella, joten emme voineet tehdä muuta
    kuin maata toimettomina hangessa ankarassa granaatti- ja shrapnelli
    sateessa. Ei ollut avoinna enää kuin yksi pakotie ja sitäkin vartioi
    vain noin viitisenkymmentä miestä sangen epäedullisissa asemissa.
    Pimeän tullen meidät varmaankin olisi kokonaan saarrettu, mutta
    sitä on tarpeetonta pohtia, ylipäällystö antoi kerta kaikkiaan
    perääntymiskäskyn, sille ei mahtanut mitään; eri asia on sitten,
    olisiko ollut syytä siirtyä kokonaista neljä peninkulmaa taaksepäin,
    vaikkakin seutu oli metsäistä ja asumatonta.

    — Oli kirisevä pakkanen. Jäin pienen suojajoukon kera viimeiseksi
    pitämään huolta siitä, ettei perääntymistä mikään häirinnyt. Koko
    pataljoona ja komppaniani kuormasto oli aikoja sitten lähtenyt, mutta
    yhä tuli palavasta kylästä milloin haavoittunut, milloin muuten eksynyt
    ja jälkeenjäänyt, ja ne ylimääräiset reet, jotka olin pidättänyt
    luonani, täyttyivät pian. Minulla ei ollut päälläni kuin tavallinen
    sarkatakki ja siinä paikallaan seistessä ja kiikari kädessä
    tarkastellessa äskeistä taistelutannerta ja kylää, jossa vihollinen nyt
    oli herrana, pyrki väkisinkin vilu tulemaan. Muistin taskumattiani,
    joka nyt olisi ollut erinomaisen tarpeellinen, mutta sen olivat tytöt
    vieneet mennessään — meillä näet oli komppaniassa kaksi neitosta,
    toinen nykyinen vaimoni ja silloinen morsiameni muuten, jotka neuloivat
    pojille valkeita vaippoja, pesivät pyykkiä, laittoivat ruokaa ja
    auttelivat lievästi haavoittuneita. Nämä tytöt olin tietenkin
    lähettänyt matkaan heti peräytymiskäskyn saatuani.

    Ei kestänyt kauan, ennenkuin saavutimme pää-kolonnan. Mutta olipa se
    kulkua. Metsäinen tie oli perin huonoa ja suuria lovia täynnä.
    Pimeys yhä taajeni, mutta kolonna oli kerrassaan huonossa
    järjestyksessä; kuormastorekiä oli jäänyt sinne tänne miesrekien
    väliin, haavoittuneiden valitukset kuuluivat viiltävinä yhtä mittaa ja
    pakkanen puri. Uupuneet hevoset, jotka sitäpaitsi saivat kiskoa liian
    suuria kuormia, eivät jaksaneet juosta huonolla tiellä ja pitkä aika,
    jonka tuo nelipeninkulmainen taival kesti, tuntui sanomattoman
    kurjalle. Parissa kohden oli pieni tölli tiepuolessa ja silloin lähetin
    kysymään, eivätkö tytöt olleet jättäneet taskumattiani ja
    päällystakkiani sinne, mutta sitä he eivät olleet huomanneet —
    etujoukoissa oli nimittäin syntynyt aiheeton pakokauhu, kuten yleensä
    tämänkaltaisilla retkillä.

    Tuon tuostakin miehet nousivat reestä ja juoksivat tiellä jalkojaan
    tömistäen ja käsiään hakaten, katkerina, synkkinä ja äänettöminä.
    Joltakulta paleltui varpaat, toiselta kädet ja tietä tuntui riittävän
    loppumattomiin. Mutta perille sitä lopultakin tultiin.

    Kylässä syntyi hälinä ja kauhu; toiset olettivat ehkä vihollisen olevan
    kintereillä. Haavoittuneille ei tahtonut löytyä majapaikkaa; oli niin
    hienoja huoneita ja huonekaluja ja veri saattoi ne tahrata. Pataljoonan
    muun miehistön asunnoksi oli määrätty suuri, mutta sittenkin liian
    ahdas kansanopisto ja sinne sulloutui nyt vilusta värisevää miestä
    epäjärjestyksessä, masentuneina ja mistään välittämättä. Telefooni soi
    yhtä mittaa; päämaja jakeli käskyjään. Oli hälinää, melskettä,
    katkeruutta ja mielten kuohua.

    Pataljoonan päälliköltä sain määräyksen majoittaa komppaniat
    järjestykseen kansanopistolle ja pitää huolta siitä, että kaikille
    riitti makuupaikkoja. Kun kärtyisenä ja kylmästä kankeana astuin
    suureen saliin, oli se niin miestä täynnä, ettei sekaan tahtonut sopia.
    Olin jo haavoittuneita majoitettaessa ehtinyt tulistua ja huusin
    senvuoksi raa’alla äänellä:

    — Tähän huoneeseen asettuu yksinomaan ensimäinen komppania, muilla ei
    ole tänne mitään asiaa. Viereiseen huoneeseen sijoittuu toinen
    komppania.

    Silloin astui eteeni opiston johtajan rouva, kookas, arvokas,
    jumalallista puhtautta säteilevä nainen ja sanoi:

    — Ei suinkaan. Me olemme varanneet täällä kaikille ystävällisen
    vastaanoton. Kaikki ovat täällä yhtä oikeutettuja olemaan.

    Hermoni olivat ärtyisät, johan sen sanoin, ja minä ärjäisin ankarasti,
    saattaapa olla, että vielä löin jalkaa, vaikka en sitä muista:

    — Tänne ei tule yhtäkään sielua ilman minun määräystäni.

    Kauhistus! Sellaista raakuutta. Rouva tietenkin poistui nopein askelin.
    Minä olin ruvennut vieraassa talossa vastustamaan rouvan tahtoa.

    Sain kuin sainkin vähitellen majoittumiseen jonkinlaista järjestystä,
    mutta silloin tapahtui uusi onnettomuus. Miehet olivat ruvenneet
    tupakoimaan, tupakoimaan kansanopiston seinien sisällä. Siitä syntyi
    hirveä pahennus ja minulle riennettiin valittamaan, kuinka semmoinen
    menettely oli pyhyyden loukkaamista, jotakin ennen kuulumatonta,
    vastoin kaikkia traditsioneja. Lattialla oli olkia, joihin saattoi
    syttyä tuli, siitä syystä kielsin miehiä polttamasta muualla kuin
    avaran uunin edessä, jossa iloinen valkea paloi.

    — Hautausmaalla seisovat tykit ja kirkon torneissa rätisevät
    kuularuiskut, sellainen on aika nyt. Ja te tahdotte kieltää miehiä
    tupakoimasta. Niin sanoin. Sitten jo taas pärisikin telefooni, oli
    järjestettävä vartiat ja partiomiehet, oli touhua liiaksikin.

    Jouduin siitä vihdoin hakemaan itsellenikin lepopaikkaa. Mainitsemani
    neitoset, jotka jo aikoja sitten olivat saapuneet perille, olivat
    saaneet ystävälliseltä talonväeltä asunnokseen pienen syrjäkammion ja
    sinne oli pakkautunut komppaniani vääpeli ja joukkuepäälliköt. Esillä
    oli voileipää ja kuumaa teetä, pistipä heti nenääni viinankin
    virvoittava tuoksu: neitoset olivat antaneet kylmästä kangistuneille
    pojille ankarat norrikupit ja sama armonosoitus tuli runsaassa määrin
    nyt minunkin osakseni. Ennen pitkää tuli kaikkien hyvä ja lämmin olla
    ja uni rupesi painamaan silmäluomiamme. Kun kova tilanpuute vallitsi,
    sijoitimme tytöt huoneessa olevaan vuoteeseen ja päätimme itsekin
    viettää yömme samojen seinien sisällä. Tietysti siinä nukuttiin
    täysissä tamineissa, mutta jos ulkonaiset seikat olisivat myöten
    antaneet, olisimme kyllä vähentäneet vaatetustamme, tytöistä vähääkään
    piittaamatta.

    Aamulla varhain tapahtui lähtö taas; samaa latua takaisin, jota yöllä
    oli tultu ja taistelu oli edessä. Kuormasto, vieläpä neitosemmekin,
    jätettiin kansanopistolle odottamaan lähempiä määräyksiä. Mieli
    keventyi taas ja uusi toivo alkoi kyteä; apujoukkoja oli tulossa ja
    ennen pitkää oli vihollinen tunteva, ketä se oli pistänyt.

    Lähtö tapahtui perin rauhallisesti. Mutta kun kaikki olivat menneet,
    silloin astui jälkeenjääneiden neitosten huoneeseen kansanopiston
    johtaja, mies ylevä ja jalo, jonka henkeviltä kasvoilta loisti siveän
    sielun kirkkaus ja jonka huulista saattoi nähdä, että ne tuskin olivat
    saastuttaneet itseään sielunvihollisen törkeän nimen lausunnalla,
    vielä vähemmin painuneet suutelemaan edes naisen kättä ennen papin
    vihkimistä. Vakavana pysähtyi hän ovelle hyvää huomenta toivottamatta
    ja siveellinen punastus purppuroi hänen poskipäitään, kun hän hitaasti
    ja juhlallisesti alotti:

    — Nuoret naiset. Ymmärrättekö, mitä te olette tehneet?

    Noloina ja hämmästyneinä tytöt katselivat häntä silmiin. He eivät
    ymmärtäneet, heillä ei ollut vähäisintäkään aavistusta hänen
    tarkoituksestaan.

    Silloin hän jatkoi:

    — Te olette viettäneet yönne samassa huoneessa nuorten miesten kanssa,
    miesten, joiden huulilta tulvii sopimattomia sanoja. Ymmärrättekö,
    ymmärrättekö, mitä se tahtoo sanoa?

    Yhä vieläkin seisoivat tytöt äänettöminä, jopa loukkaantuneinakin jo,
    sillä he eivät käsittäneet mitään pahaa tehneensä.

    — Te raukat, ettekö todellakaan ymmärrä häpeäänne? Oletteko jo niin
    paatuneita, ettei edes häpeän puna syöksy kasvoillenne. Ettekö ymmärrä,
    että isänmaa tuollaisten miesten käsissä on ehdottomasti joutuva
    perikatoon, että sotajoukkoja ei voi johtaa henkilö, joka viettää
    irstasta elämää, joka on kylliksi turmeltunut joukkojensa edessä
    häväistäkseen itsensä, kuten viime yönä täällä on tapahtunut. Täällä,
    minun vieraanani on teidän päällikkönne röyhkeästi kohdellut minun
    vaimoani ja ryhtynyt omavaltaisiin määräyksiin, vaikkei hän ollut muuta
    kuin vieras. Sellainen mies ei koskaan voi voittaa ja te saatte nähdä,
    että joukot ovat jälleen täällä, pelkureina perääntyen.
    Sydämestäni minä surkuttelen teitä.

    Ja pyhää vihaa leimuten hänen sielukkaat silmänsä tarkastelivat pöytää,
    jossa yhä näkyi laseja ja jonka vaiheilta varmaankin yhä nousi siveän
    miehen sieraimia ilkeästi kutkuttava tuoksu.

    Kun sitten myöhemmin neitoset ja kuormasto olivat palanneet muun joukon
    yhteyteen ja minä sain kuulla asiasta, niin etpä hyvä veli saata uskoa,
    minkälaisen kuohuvan raivon valtaan minä jouduin. Sinähän tunnet
    tarkoin minun elämäni, joka sangen usein on ryöpytellyt pohjasakkoja.
    Olenhan ollut jos jossakin leikissä mukana sekä täällä Suomessa, että
    jääkärinä Saksassa, enkä minä milloinkaan ole kieltänyt, enkä kiellä
    harha-askeleitani, joita valitan. Mutta kun nyt, jolloin tosiaankin
    luulin tekeväni parasta mitä taisin, kun luulin kykyni mukaan
    palvelevani isänmaatani, kun nyt aletaan ahdistella siveyssaarnoilla,
    oh, se oli jo liikaa. Joka ainoa mies, joka koskaan on elämässään
    syntiä tehnyt, käsittää ilman muuta, ettei sitä sillä tavoin tehdä,
    sellaisissa olosuhteissa, silmissä kuoleman kauhut, lopen uupuneena
    kylmästä ja väsymyksestä. Ja niin kirjoitin minä vihan vimmassa,
    jotakin, jota en enää tarkoin muista, mutta joka kuului suunnilleen
    seuraavasti:

    Arvoisa Herra Johtaja!

    Äärimmelleen hämmästyneenä olen saanut tietää, millä
    ennenkuulumattomalla tavalla Te olette uskaltanut loukata niitä
    naisia, jotka ovat jättäneet hyvät kotinsa tarjotakseen naisen
    auttavaa kättä siellä, missä sitä kipeimmin kaivataan, jotka
    ovat päättäneet tyytyä karkeaan olkivuoteeseen, ja rintaman
    ankariin olosuhteisiin, voidakseen tehdä niiden miesten elämän
    mukavammaksi, jotka ovat panneet henkensä isänmaan edestä
    alttiiksi. Näille tytöille Te olette mennyt tyrkyttämään
    siveellisyytenne näivettyneitä ohjeita, ei meidän läsnäollessamme,
    niinkuin mies olisi tehnyt, vaan sen jälkeen kuin me olimme
    menneet. Mutta minä sanon Teille, että näiden naisten siveellisyys
    on yläpuolella kaiken, mitä ikinä pystytte käsittämään, Te, joka
    varmaankin antaisitte veteen joutuneen naisen ennemmin hukkua,
    kuin sallisitte miehen, jolla ei ole uimapukua, hänet pelastaa.
    — Mitä tulee minun määräilemiseeni talossanne, niin siihen oli
    minulla valta, sen käskyn aiheuttama valta, jonka pataljoonan
    päällikkö minulle Suomen valkoisen armeijan nimessä antoi.
    Myönnän kernaasti, että olin epäkohtelias arvoisalle rouvallenne,
    mutta jos Teillä olisi aavistuskin siitä, mitä on matkata
    verisestä taistelusta peninkulmamääriä kirisevässä pakkasessa,
    ohut takki päällä, niin Te ymmärtäisitte, että silloin miehen
    suuhun ovat jäätyneet sanat sellaiset kuin: ”armollinen rouva,
    suvaitsetteko, että täytän pataljoonanpäällikön käskyn j.n.e.”
    Muuten ovat minulle Teidän pilviäpiirtävä ihanteellisuutenne,
    tunkeileva jumalanpelkonne ja poroporvarillinen
    pikkusiveellisyytenne aivan vieraita, mutta yhtä kirkkain otsin
    kuin konsanaan Te, rohkenen silti astua milloin tahansa sen
    tuomarin eteen, joka kerran meitä kaikkia tuomitsee.

    Ja sitten raapaisin sepustuksen alle nimeni titteleineen. Näepäs,
    veliseni, mitä vihastuksen perkele ihmisellä teettää. Kannattiko sitä
    nyt minunkin, monessa allikossa rypeneen, ruveta joutavuuksiin, josta
    ei ollut mitään hyötyä.

    Kirjeeseen vastasi johtajan rouva, jolle minulla ei ollut mitään asiaa,
    selittäen, että hänen miehensä, ollen yläpuolella moisten sepustusten,
    ei voinut puuttua kirjeeseeni, ja herttaisella naisen tyylillä parjaten
    neitosiamme ja esille vetäen oman alttiin, mutta samalla kaiken
    likaisuuden yläpuolella olevan toimintansa isänmaan hyväksi. Se
    rakastettava, suloinen rouva! Miksi hän nyt sekoitti itsensä moiseen
    juttuun! Miten mielelläni olisin ottanut häntä kädestä, suudellut sitä
    ja katsonut sillä tavoin, josta naiset punastuvat.

    No niin. Sitten ajettiin punikit polttamastaan kylästä pois ja hyvän
    selkäsaunan ne sillä kertaa saivatkin. Apujoukot lähtivät pois ja meidän
    harventunut pataljoonamme sai taas hoitaa yksin koko pitkän rintaman.
    Mutta sillä aikaa puuhattiin mainitulla kansanopistolla entistä
    innokkaammin. Johtaja oli koonnut suojeluskunnan, sitäpaitsi oli hän
    toiminut siihen suuntaan, että minut olisi erotettu sotaväestä
    kelvottomana päällikkönä. Lieneekö nyt sitten niin, että kun minulla ei
    ollut taloa, eikä omaisuutta varjeltavana, minua pidettiin liian
    paatuneena rintaman takana ojennettavaksi, vai olivatko he siellä liian
    hyviä minun paikalleni, jossa kukaties luotikin olisi voinut päähän
    napsahtaa, sitä en tiedä. Varmaa vain on, ettei minua erotettu, eipä
    edes, vaikka itse kahdesti pyysin siirtoa.

    Sitten meitä punikit taas pahasti ahdistelivat ja alkoi jo näyttää
    siltä, että kansanopistolle painuminen olisi viisainta. Vaan pälkähtipä
    silloin päähämme pyytää johtajan suojeluskunta avuksemme. Sepä vaan ei
    joutanut, sillä oli perin tähdellistä tehtävää neljä peninkulmaa
    rintaman takana. Silloin sanoi pataljoonan päällikkö puhelimessa:

    — No niin. Punaiset ovat ennen pitkää siellä sitten ja hoitakaa
    asianne. Me emme voi heille yksin mitään.

    Näin hän sanoi huvikseen ja lähti kuin lähtikin meille heti ankara apu.
    Ei se kuitenkaan ehtinyt kuin puoleen väliin, eikä tiennyt vihollisista
    mitään, kun me olimme jo asian saaneet toimitetuksi omin voimin.

    Joka tapauksessa. Olihan se lohdullista tietää, että apua oli tulossa,
    varsinkin sellaisesta vakavan hengen läpitunkemasta paikasta ja
    koulusta, jossa varmaankin kasvatettiin tosi sankareita. — Johtaja oli
    itsekin hyvästä työstään tietoinen, koskapa, sodan päätyttyä, anoi
    ansioistaan vapaudenristiä, vaikka hän olosuhteiden pakosta ei tosin
    ollut taistelua nähnyt, eikä juuri kuullutkaan. Sydämestäni toivon, että
    hän saisi niitä kaksikin.

    Siinä olikin jo majatalo. Nousimme pois reestä ja luutnantti oli tullut
    oikein lämpimäksi kertoessaan. Pian höyrysi edessämme kuuma kahvi ja
    minä muistelin tyytyväisenä kertomusta, joka oli ollut niin ominainen
    hänen omituiselle ja ylpeälle luonteelleen.

    Junassa.

    Entisyyden viehätys on siinä,
    että se on mennyttä.

    Oscar Wilde.

    Ei ole juuri kiitollista yrittää kertomuksessa esittää niitä tilapäisiä
    mielipiteen sirpaleita, joita yhdestä ja toisesta seikasta tulee
    siepanneeksi juttelijain huulilta. Toisen luokan vaunussa ei sillä
    kertaa ollut ahdasta; minua vastapäätä istui muuan nuorukainen, joka
    itsepintaisesti ja tavattoman kärsivällisesti tuijotteli ulos
    ikkunasta, vieressämme, käytävän toisella puolen poltteli kolme herraa
    savukkeitaan, yksi luki lehteä, toiset vaikenivat.

    — On se hiukan kummallista, sanoi lukija vihdoin. Katsokaahan nyt
    esimerkiksi tätä: ”Valtionhoitaja on myöntänyt eron sotapalveluksesta
    alikapteeni X:lle ylentäen hänet everstiluutnantiksi ja oikeuttaen
    hänet kantamaan virkapukua, alikapteeni Y:lle ylentäen hänet majuriksi
    ja oikeuttaen kantamaan virkapukua, jääkäriluutnantti Z:lle, oikeuttaen
    hänet kantamaan virkapukua, sekä jääkärivänrikki V:lle.” Tällaista
    sattuu alituisesti. Venäjällä palvelleet ylennetään säännöllisesti
    erotessaan, jääkäreille annetaan korkeintaan lupa käyttää virkapukua.
    Mikä siihen on syynä?

    — Joko taas niistä jääkäreistä, vastasi toinen, samanlainen metakkahan
    oli jo aikaisemmin niiden sotavänrikkikoulujen johdosta. Niissähän oli,
    kuten tiettyä, jääkäreitä opettajina ja kun he pari viikkoa olivat
    poikia kouluttaneet ja saaneet ajetuksi heidän päähänsä sotilaskomennon
    ensi alkeet, tehtiin oppilaista upseereja, ja opettaja-vääpelit saivat
    nöyrästi tehdä oppilailleen kunniaa. Se johtuu siitä, ettei kaikista
    ole upseereiksi, olkoot he kuinka kauan tahansa sotilaina. He eivät
    esimerkiksi osaa ruotsia, kuinka voisivat he silloin yletä. Tai heillä
    ei ole koulutietoja, he eivät ole kuulleetkaan, minä vuonna Kleopatra
    surmasi itsensä, he eivät ymmärrä mitään Pytagoran väittämästä, kuinka
    he silloin voisivat johdattaa sankareita kuolemaan, vielä vähemmän
    komentaa komppaniaansa paraatissa.

    — Sinä ammut yli maalin, yhtyi kolmas keskusteluun, onhan Venäjällä
    olleiden upseerien ylentämiseen aivan luonnollinen ja oikeutettu syy.
    He ovat kaikki käyneet oikean sotakoulun, suorittaneet upseerin
    tutkinnon, jos niin saa sanoa, mutta jääkärit, miten paljon he
    lienevätkin kokeneet ja nähneet nälkää, he ovat kuitenkin vain
    yksinkertaisia preussilaisia sotilaita, joiden loistokausi on ollut ja
    mennyt.

    Minua vastapäätä istuva nuorukainen oli kääntänyt päänsä ja näytti
    vilkkaasti seuraavan keskustelua.

    — Pyydän anteeksi että häiritsen, sanoi hän, mutta en oikein hyväksy
    perusteluanne, parempi olisi etsittävä. Puhun nyt ihan persoonallisesta
    kokemuksesta. Meidän komppaniassamme Saksassa oli kaksi jääkäriä...

    — Oletteko tekin ollut Saksassa, jääkärinä? kysyi muuan.

    — Olen ollut siellä lähes kaksi ja puoli vuotta... Niin, oli kaksi
    jääkäriä, jotka olivat päässeet venäläisestä sotakoulusta vänrikkeinä
    ja sitten karanneet Saksaan. Heitä oli lähtenyt kolme ylioppilasta
    yhtaikaa Venäjälle. Yhtaikaa olivat he tulleet vänrikeiksi, yhtaikaa
    olivat he saaneet komppanian johdettavakseen, mutta lomalle päästyään
    olivat nämä kaksi karanneet Saksaan, kolmannen palatessa Venäjälle
    takasin. Saksassa ei näiden vänrikkien sotilaallista kouluutusta otettu
    ensinkään huomioon, vaan saivat he olla tavallisina rivimiehinä,
    kuten muutkin. Ja vasta aikojen kuluttua heidät ylennettiin
    ryhmäpäälliköiksi, mieskohtaisten ansioitten perusteella. Venäjälle
    palannut vänrikki yleni alikapteenin arvoon ja pääsi vihdoin lomalle
    Suomeen, jonne melskeisten aikojen takia jäi. Kaikki nämä kolme ovat
    parhaita tovereitani. Kaikki he puuhasivat innokkaasti vapaussodassa,
    alikapteeni kuitenkin ottaen varsinaisesti vain yhteen taisteluun osaa,
    mutta muuten sitä enemmän touhuten. Kaikki ovat he ripeitä miehiä,
    tarmokkaita ja kunnollisia. Venäläinen alikapteeni on nyt majuri,
    ja se on paikallaan, toiset kaksi, jotka ovat siis perillä sekä
    venäläisestä, että saksalaisesta sotilaskasvatustavasta, ovat molemmat
    jääkäriluutnantteja. Kun ehkä syntyy epäilystä, lienee parasta (minulle
    vastenmielistä kylläkin) mainita, että luutnantit ovat hienommasta
    kodista, vieläpä komeamman näköisiä miehiäkin kuin ystäväni majuri.

    Nuorukainen oli kertonut erinomaisen hillitysti. Syntyi äänettömyys.

    — Niin, onhan se kieltämätön tosiasia, ettei jääkäreitä juuri suosita.
    Se on sitäkin merkillisempää, kun kaikki kuitenkin ovat valmiit
    toitottamaan heidän ansioistaan vapaussodassa. Katsokaammepa vain
    esimerkiksi jääkärilahjaa, josta ei tahdo tulla mitään. Mutta
    sanokaapas nyt te, joka itse olette jääkäri, mitä siitä arvelette?

    — Pyydän, älkää puhuko siitä. Eivät jääkärit lähteneet Saksaan palkan
    toivossa, ei ainakaan parhaimmisto. Jos valtio katsoo olevansa heille
    jotakin velkaa, maksakoon sen ilman mukinaa; ellei, niin ei. Mutta että
    meille kerättäisiin yksityistä tietä rahoja, sitä en voi hyväksyä.
    Sellaista tehdään keuhkotautisten, orpolasten kotien ja muiden
    semmoisten hyväksi. Kaikkein viimeisintä on, että sanomalehdet siitä
    kiistelevät. Eikö herroille kynämiehille enää riitä aihetta otella
    kuninkaasta ja presidentistä, voivathan he taas muodostaa uusia
    puolueita, selvitellä kielikysymystä tai kinata esimerkiksi siitä, onko
    virastoissa käytettävä punaista vai sinistä mustetta. Pianhan tuon nyt
    sanomalehden täyteen kirjoittaa, kun ei niihin tosi-asioita kuitenkaan
    saa panna.

    Nuorukaisen poskille oli kohonnut hehkuva puna, mutta hänen äänensä oli
    yhä tyyni ja hiljainen. Äänettömyyttä kesti tuokion. Sitten juna
    vihelsi ja hiljensi vauhtiaan. Tultiin asemalle ja kolme herraa nousi.

    Vaunuumme tuli kaksi veijaria, jotka rupesivat heittämään kolmea
    korttia, yrittäen kaikin mokomin saada meitä mukaan menettämään
    rahojamme. Mutta meidän itsepäinen äänettömyytemme oli jäykkä vastaus
    heidän aikeilleen ja vihdoin he muuttivat paremmille työmaille.

    — Puheestanne kuulsi mielestäni jonkinlaista katkeruutta. Senkö tähden
    te erositte armeijasta? kysyin nuorukaiselta.

    — Ei, ei minulla ollut minkäänlaista syytä tyytymättömyyteen, enkä
    minä mielelläni eronnutkaan.

    — Teitte sen kuitenkin.

    — Veljeni kaatui Tampereella ja isä on kuollut. Vanha äitini kyllä
    tulisi toimeen, mutta minulla on neljännellätoista oleva veli, joka käy
    koulua. Saan yksityisen palveluksessa melkein puolta suurempaa palkkaa
    kuin vänrikkinä, siitä syystä minun piti jättää sotahommat. Vaikka
    rakkaaksi se jo oli ehtinyt käydä, vormutakki.

    — Tunsitteko te jääkäriluutnantti L:ää?

    — Häntäkö, joka kaatui, vai nuorempaako tarkoitatte?

    — Kaatunutta juuri, en tiennytkään että heitä oli kaksi veljestä.

    — Eivät he veljeksiä olleetkaan, muuten vain sukua. Tämä nuorempi
    tahtoo olla aika paha öykkäri.

    — Aika mestari oli vanhempikin.

    — Se oli kuitenkin jotakin ihan toista. Tämä nuorempi on mahdoton.
    Minä en muuten käsitä, mikä niihin poikiin oikein on mennyt. Monethan
    elävät kuin viimeistä päivää, luullen olevansa oikeutettuja mihin
    tahansa. He ovat paljon pilanneet asiaamme.

    — Kieltämättä.

    — Se vanhempi L. se minutkin sinne Saksaan lähetti. Muistan varsin
    hyvin, kun hän tuli asiasta juttelemaan. Minulle oli ilmoitettu hänen
    tulostaan ja kehoitettu samalla olemaan varovainen, koska tämä outo
    mies luultavasti oli muka ryssän kätyri. Olin hyvin vaitelias ja hänen
    oli vaikea jutella, kun en ilmaissut mielipiteitäni. Mutta miten lie
    siinä sanansa sovittanut, loppujen lopuksi me molemmat lämpenimme ja
    yhdessä sitä kirottiin ryssää. Tappelijahan se oli miehiään, tulin sen
    kyllä Saksassa huomaamaan, mutta hänessä ei ollut mitään matalaa.

    Kun nuorukainen huomasi, että ahnaasti häntä kuuntelin, jatkoi hän
    ilman muuta.

    — Erikoisen hyvin muistan viimeisen illan, jolloin hänet näin; sitten
    hän joutui komennuksille, enkä enää tavannut häntä. Hän oli erään
    toverinsa kanssa lähtenyt kylälle ja olivat päätyneet lopuksi
    saksalaiseen kapakkaan. Siellä oli erään pöydän ääressä humaltunut
    saksalainen joukko pitänyt hävytöntä rähinää ja isäntä, joka hyvin
    tunsi suomalaiset, oli tullut sen johdosta meikäläisille valittamaan.
    Silloin L., joka oli ottanut muutaman ryypyn, astui räyhääjien pöydän
    luo, iski siihen nyrkkinsä niin että lasit hyppivät ja sanoi pahalla
    äänellään: ”Maul halten!” Ja hyvin se näkyi tepsivän, sillä saksalaiset
    olivat pitkän aikaa aivan siivolla. Mutta vihdoin rupesi heitä kai
    kaivelemaan moinen röyhkeys ja muuan heistä alkoi kovaäänisesti meluta,
    nousten viimein suomalaisten pöydän lähettyville ärhentelemään. Päätään
    kääntämättä huitasi L. silloin taakseen kädellään ja otti sitten ryypyn
    kuin ei mitään olisi tapahtunut. Saksalainen kupsahti kumoon ja
    vetäytyi häpeissään pöytänsä ääreen, pitäen hyvänään aimo mällin.
    Siihen eivät sen illan seikkailut kuitenkaan loppuneet, sillä pojat
    viipyivät kylällä kauemmin kuin lupalippu myönsi ja saksalainen
    vahtipari alkoi heitä ahdistaa. Mistä lienee toinen vahti käsittänyt
    biljaardipallon, jota hän piti kaikeksi onnettomuudeksi kädessään. Heti
    alkoivat pojat syyttää vahteja varkaiksi ja ennen pitkää oli käynnissä
    tuima tappelu, josta meikäläiset kuitenkin selvisivät voittajina; ja
    sanomattakin on selvää että pallo jäi heidän saaliikseen. Kotimatkalla
    alkoi kuitenkin kinastus siitä, kenen pallo oli, ja mikäpäs siinä
    auttoi, se kysymys oli taas ratkaistava tappelulla. Puuskuttaen lyödä
    pänttelivät humaltuneet toverukset toisiaan öisellä nummella, siitä
    kehkeytyi tulinen kahakka, kunnes molemmat yhtaikaa kupsahtivat ojaan
    ja alkoivat silmäillä toisiaan, toistensa revityitä vaatteita ja
    verisiä kasvoja. Ja siinä heille selvisi, kuinka kurjaa oli sentään
    suomalaisten veljesten otella sillätavoin turhan tautta ja he
    syleilivät toisiaan ja pyytelivät toisiltaan anteeksi kyyneleet
    silmissä. Ja sitten alkoivat he yhdessä etsiä palloa, joka taistelun
    tuoksinassa oli vierinyt tiehensä. — Olin yksin kämpässä valveilla,
    kun he palasivat ja kamiinassa paloi kajasteleva tuli. He ryhtyivät
    esittämään minulle kurjaa riitaansa, yhä pyytäen anteeksi toisiltaan ja
    toisinaan kädestä puristaen. ”Voi hyvä veli”, sanoivat he minulle,
    ”saatatko käsittää, kuinka kaksi näin hyvää kaveria turhan tautta
    ryhtyy tappelemaan. Suomalaiset miehet, jotka ovat tulleet tänne
    vapauttamaan maataan, taistelemaan maansa puolesta. Kyllä se on
    kurjaa.” Sitten syntyi hiljaisuus ja kajastus heitteli heidän
    kasvoilleen valoja ja varjoja niin että näki heidän olevan humalassa
    vielä. Vihdoin lausui L. hartaasti, matalalla, hiljaisella bassollaan:

    ”Sydämettä, jumalatta ihminen se, jok’ ei saata innostua kuoloon saakka
    puoltamahan Suomen maata.”

    Sitten otti hän punaisen biljardipallon taskustaan ja äänettöminä,
    kaikessa rakkaudessa ja sovussa, alkoivat toverukset heittää sitä
    hiljalleen kädestä käteen, kädestä käteen. Vihdoin he nukahtivat
    seinään nojaten, toisen pää painuneena toisen olkapäätä vasten. —
    Seuraavana päivänä L. sitten lähti, enkä häntä enää nähnyt.

    — Hän oli parhaita ystäviäni, sanoin, kun nuorukainen vaikeni.

    Samassa tultiin asemalle, ja minun oli lähdettävä.

    — Ehkä saan esittää itseni, sanoin nousten.

    Ja kun olimme lausuneet nimemme, sanoi hän:

    — Tekin olette jääkäri.

    — Niin olin, vastasin.

    Sitten otin kapsäkkini ja lähdin, päättäen kertoa, minkä muistin
    keskustelusta junassa; ja sen olen nyt tehnyt.