Ei sijoitettavia paikkoja.
Paikat kappaleessa

Ladataan paikkoja...




    Toinen näytös.

    Somasti paperoitu sali Metsolan talossa. Vasemmalla sivuseinällä kaksi
    ovea kamareihin. Peräseinällä kaksi ikkunaa, ikkunaverhoineen ja
    kukka-astioineen. Ikkunain välillä pöytä, jolla on valkoinen liina.
    Oikealla sivuseinällä kaksi ovea, joista lähempi ovi keittiöön ja ovi
    peremmällä eteiseen. Huonekalut, kuten piironki, tuolit, kaappi ja
    keinutuoli, ovat sievää tekoa ja ajanmukaiset.

    Ensimäinen kohtaus.

    ANNA (kastelee ikkunan ääressä olevia kukkasia ja hyräilee itseksensä).

    Minä olen yksin täällä
    Niinkuin lintu oksan päällä,
    Kaukana on ystävän’,
    Siit’ on murhe mielessän’.

    Toinen kohtaus.

    ANNA, SANNA (joka on tullut hyräilyn aikana keittiön ovesta).

    SANNA (nuhdellen). Sinä täällä yhä hyräilet ja huoletonna kastelet vaan
    kukkiasi; eletään vain kuten vallasväki. Tulisit auttamaan nyt hieman
    askareissa.

    ANNA (välinpitämättömästi). Tarvitseehan nämä kukkasetkin vähän
    kostuketta kuumalla ajalla.

    SANNA (harmitellen). Eikä kuulu isääkään tulevaksi... on se kummallista
    kuinka viipyy kauan.

    ANNA. Eipä hän asioitta viivy; lienee kokouksia siellä kirkolla.

    SANNA (närkästyneenä). Lienee ryyppytoverina enempi heidän
    keskuudessaan siellä suosittu, nyt kun rahaakin on viljemmalta kaikkia
    juotella ja ravita... Alan jo tulla kärsimättömäksi.

    ANNA (lopettaen kastelemisen). Nyt lähden tupatöissä teitä auttamaan.

    SANNA. Kaikki syövät talon tyhjäksi, mokomatkin tukkijunnarit... mitä
    tässä ruoaksi laittanee?

    (Menevät keittiöön).

    Kolmas kohtaus.

    (Metsola tulee paitahihasillaan eteisovesta, takki vasemmalla
    käsivarrella ja oikeassa kädessään kantaen suurta tuohikonttia,
    jonka asettaa oikeaa sivuseinää vasten keittiön oven pieleen
    pystyyn).

    METSOLA (pyyhkien paitansa hihalla hikeä otsaltaan). Huh turkanen, kun
    teki kuuman, astuskellessani tuossa helteessä. Ukkonen se lienee
    ilmassa, ei se muuten noin nyt hiottaisi. (Käy istumaan). Tuntuu täällä
    toki viileältä, tekee mieli oikein istumaan. (Itsekseen) Mitähän nyt
    Sanna taaskin saarnaa, kun näin kauan viivyin kirkolla?... Mutta sama
    se, minä olen isäntä, ja kyllä lahjoistani leppynevät. (Nousee
    kävelemään). Ei se moni mies vaan vaimollensa osta sellaisiakaan
    lahjoja... Mutta jotakinhan tuota tarvitsevat hekin tukkikaupan
    muistoa.

    Neljäs kohtaus.

    METSOLA, SANNA.

    SANNA (tulee kiivaasti keittiöstä). No vihdoinkin olet kotona!

    METSOLA. Aikaa sitte jo tulin, eukkoseni. Tuolla ovat tuomiset,
    kontissa. (Ojentaa kädellään).

    SANNA (vihaisesti). Kolme päivää menetit nyt taaskin rikkaa ristiin
    siellä saamattasi! (Menee lähelle ja tarkastaa Metsolaa silmiin,
    lausuen ivallisesti) Lienee päässä sentään pohmeloa?

    METSOLA (taputtaa Sannaa olalle). Älä turhia puhu, eukkoseni.
    Taksotuslautakuntaan kuuluin, eikä sieltä yksi pääse ennen toistaan.
    (Lepytellen Sannaa). Kunniaahan siitä sinullekin on, että miehesi
    kelpaa asiaan ja tulee kunnan toimiin valituksi.

    SANNA (sivulle). Mokomakin neroniekka siinä, vielä älyllänsä kehtaa
    kerskailla. (Metsolalle) Ei, ei tätä kuolevainen kestä, mokomaakin
    markkinaelämää! Talvesta saakka sama touhu ollut, sitten tukkikaupan
    tehtyämme, nyt vaan kiireet yhä yltymässä uitto-töiden joella alettua.

    METSOLA (kaivaa takkinsa taskusta sikarin). Ota apua tarvittaessa,
    onhan tuota kylällä akkoja. (Kävelee edestakasin sytyttäen sikarinsa).

    SANNA (nyökytellen päätään). Niinhän sinä sanot aina... Mutta, mistä
    ruoka riittää koko maailman väelle?

    METSOLA (vihasesti). Eihän siitä tuota ole kauan, kun toin ryynikulin
    kirkolta, tynnyrin silliä ja silavaa.

    SANNA (pisteliäästi). Etuako luulet tulevan sitte tästä
    ruokakaupasta?... Joku maksaa aterian, joku ei; useampi syö velaksi.
    Litviikin kun taskuunsa vaan saavat, livistävät tipotiehensä.

    METSOLA (kärsimättömänä). Mutta hiivatissa, eukkoseni, eihän se nyt
    liene minun syyni... Ota maksu heiltä ajallansa... älä anna heille
    velaksi!

    SANNA. Naisesta ne viisi välittävät, mokomatkin tukkijunkkarit. Isännän
    on tiedettävä pitää talossansa parempi komento.

    METSOLA (lyö kiukkuisesti nyrkkiään pöytään). No, kyllä minä, hitto,
    komennan! Otan selvän kohta kaikesta...

    SANNA (säikähtyen peräytyy). Ässys sentään, tuota mokomaa, kun
    säikyttelee tässä ihmiset! Olethan vallan haltijoissasi!...

    METSOLA (kiljasee). Se on tietty! Järjestystä täytyy valvoa. —
    Toisenlainen komento se tulee tästä puoleen olemaan meidän talossa.
    Annan täytyy kotosalla olla, täällä auttaa aina sinua, minä tuota
    tästälähin olen ulkotöissä itse mukana.

    SANNA. Tuohan kuuluu perin järkevältä, ehkä sitte työtkin sujuvat
    paremmin. Kun olet itse töissä mukana, niin eivät edes piikapuolet
    juokse tuolla pitkin jokirantoja.

    (Ottaa kontin ja menee keittiöön).

    Viides kohtaus.

    METSOLA (kävelee). Oikeinpa jo eukko tuskittelee koko emäntähommia...
    mutta lieneekin hän siinä oikeassa, hittokos ne kaikki käsittää!
    Ruokavarat menevät kaikki, haihtuvat kuin tuhka tuuleen; rahavähät,
    mitä niistä tulee, tuskin riittävät kahviksi. (Mielissään). Mutta kyllä
    sen nyt sydän lauhtuu, jahka kontista lahjat löytää.

    Kuudes kohtaus.

    METSOLA, HONKANEN (tulee eteisestä kantaen Nikkisen kapsäkkiä).

    HONKANEN. Jopahan tuli isäntäkin kotiin! Herra lähetti nyt tänne
    tavaransa, kohta tulee itse perässä. (Asettaa kapsäkin pöydän alle ja
    sitte kättelee Metsolaa). Mitäs kirkolle kuuluu?

    METSOLA. Kaikki hyvin, kestit oivalliset, meni tuolla minne tahansa
    vaan.

    HONKANEN. Mihinkä tuota komiteaan se isäntä nyt tuli valituksi?
    Sonniyhdistykseenhän ne viimeksi taisivat teidät valita?

    METSOLA. Lempoko ne kaikki jaksaa muistaa, onhan niitä siellä toimia.

    HONKANEN. Kunniaksi se on isännälle, että pääsee herrain suosioon.

    METSOLA (mielissään). Kuluja siitä kyllä enempi on, kuin tuosta lie
    tuota kunniaa, mutta sama se nyt tuota on, kun lienevät kerta
    valinneet.

    HONKANEN (mielistellen). Nuoko kulut teissä sitten tuntuvat, rikkaassa
    talonmiehessä? Toista on, jos köyhälle, minunlaiselleni, palkaton virka
    sieltä annettaisiin. (Pannen kätensä Metsolan olkapäälle) Olen tässä
    vähän mietiskellyt pyytää piika Tiinaa morsiamekseni. Mitä mieltä
    isäntä on siitä? —

    METSOLA. Mitä muuta, sen kun otat vaan. Tyttö on terve, roteva, tuskin
    vertaistansa löytäisit. Rahojakin Tiinalla on vähin talletettuna täällä
    luonani.

    HONKANEN (nauraen). Pahempaa ei tehne rahatkaan; vaikka ”maasta kulta
    kotoisin on, mutt’ sydän taivahasta”.

    METSOLA. Ovela vaan olet puheissasi.

    Seitsemäs kohtaus.

    EDELLISET, SANNA, ANNA ja TIINA (tulevat keittiön ovesta. Sannalla
    ja Annalla pukukangas sekä suuret silkkihuivit käsissä).

    SANNA (ihmetellen). Mutta johan sinä, ukkoseni, olet hulluksi tullut,
    kun tällaisia olet ostellut! (Näyttelee käsistään) Ovatko nämä nyt
    sopivat meille, talonpoikaisille naisille?

    HONKANEN (tarkastaa). Parakaania se on ja parasta.

    METSOLA (mielissään). Kun kerta ostaa, ostaa kaunista ja vahvaa, jos se
    sitte onkin kallista. Tukkukaupan muistoksi ne ovat teille, pitäkää ne
    hyvänänne vaan.

    ANNA (hyväilee Metsolaa). Kiitoksia paljon, hyvä isä! Tästä tulee
    todellakin kaunis puku.

    HONKANEN (tarkastaa). Ehta musliinia näkyy olevan.

    TIINA (ihmetellen ihailee Annan silkkihuivia). Entä silkki sitten! Voi
    minkälainen! Kuvitettu ja suuri.

    HONKANEN (lähestyen Tiinaa). Tuommoisen sen saapi Tiinakin vielä
    minulta, sen saatte uskoa.

    TIINA (nauraen). Phyt! Väliaikaisista lahjoistasi minä viisi, jos ne
    lahjasi ei tule sydämestä!

    HONKANEN (ottaa liivinsä taskusta sormuksen). No sydämestäni sinua
    rakastan ja sydämestäni myös tämän lahjoitan. (Panee sormuksen Tiinan
    nimettömään sormeen) Tässä kuulee talonväki päältä.

    METSOLA (hajasäärin). Kihlasormus, puhtaasta kullasta, ja minä itse
    olen puhemiehenä.

    TIINA (hämillään). Oletko, Heikki hyvä, oikein tosissasi? (Hyväilee
    Honkasta) En tätä olisi sinusta uskonut.

    HONKANEN (hyväilee Tiima). Ikuisesti olet kihlattuni!

    SANNA (huokaillen, kädet ristissä). Suokoon Luoja onnea liitollenne!

    METSOLA (vakavasti). Totisesti tapahtukoon niin.

    ANNA (joka kihlausajan on katsonut peräikkunasta ulos). Herran kummat,
    nähkää, vieraita tulee! Juuri astuvat jo pihalle.

    (Haiset kiiruhtavat kaikki keittiöön; Metsola ja Honkanen
    eteisen kautta ulos. Näyttämö hiukan aikaa tyhjänä).

    Kahdeksas kohtaus.

    METSOLA, sitten NIKKINEN ja SUTKI (tulevat, puettuina vaaleihin
    kesäpukuihin, sormikkaat ja kepit kädessä).

    METSOLA (kumartelee raapien jalallaan eteisen ovella). Vieraat ovat
    hyvät... tuota, herrat hyvät, käykää nyt vaan tänne sisälle!...

    NIKKINEN. Talo alkaa jo näyttää talolta, niin ulkoapäin kuin
    sisältäkin. (Panee kepin nurkkaan ja vetää sormikkaat käsistään,
    katselee ympäri huonetta).

    SUTKI. Tosiaankin! Kerrassaan sievät huoneet. Kyllä tämä on tullut
    maksamaan?

    METSOLA. Siihen ne ovat sataset sulaneet. (Tuo kaapista sikarilaatikon
    ja paperossikäärön pöydälle) Olkaa hyvät, pankaa sauhuksi!

    NIKKINEN (avaa kamarin oven). Ja täällä kamari kuin nukkekaappi! Huomaa
    mainiosti, että naisen käsi täällä on kaikki hyvin järjestänyt.

    SUTKI (katsoo myöskin ovelta kamariin). En totta olisi uskonut, jos en
    omin silmin tätä näkisi.

    NIKKINEN. Mitä sanoo siihen isäntä, saanko kortteeria täällä
    talossanne? Tästä ei ole pitkä matka joelle ja se on litviikissä koko
    asia.

    METSOLA. Mikäs.... Onhan täällä, tuota, huoneita. Tuossa kamari, jos
    soveltuu ja tuossa toinen, jos niin haluatte. Mutta mitä mieltä lienee
    naiset, täytyy ensin heiltä kysyä. Painakaa nyt puuta, hyvät vieraat,
    minä tuota kysäsen naisilta.

    (Menee keittiöön vievästä ovesta).

    Yhdeksäs kohtaus.

    NIKKINEN, SUTKI (Panevat sikarit palamaan).

    SUTKI. Rattoisa mies tuo Metsola, ketterämpi jaloiltaan kuin moni
    nuori. Hyvin tuntuu vierasvaraiselta.

    NIKKINEN. Mies miesten parhaita, liian avokätinen vaan hutikassa.

    SUTKI. Se ei mitään. Jos hän toista auttaa, siinä tekee oikein miehen
    työn.

    NIKKINEN (naurahdellen). Mutta eipäs vaan nyt näy tytärtä, vai eikö
    liene Anna kotona.

    SUTKI (iskien silmää). Odottavan käy aika pitkäksi, niinhän on vanha
    tuttu lause... Sinulle tämä sopii asunnoksi mainiosti uittoaikana.
    Huoneet puhtaat, sievästi sisustetut.

    NIKKINEN (veitikkamaisesti). Oikein puhuttu, veliseni, ja mikä vielä
    parempi huoneita? (Nauraen) On, näet, sievä teeterska ja tarjoilija
    soma talossa.

    SUTKI (Nauraen). Monenmoista hyvää tietenkin.

    Kymmenes kohtaus.

    EDELLISET, METSOLA, SANNA ja ANNA (puhtaasti ja somasti puettuina).

    SANNA (kätellen). Terve tultuanne, hyvät vieraat! Kyllä täällä nyt jo
    vieraan vastuuttelee, kun on huoneet kerta kunnossa.

    SUTKI (kohteliaasti). En ole monessa paikassa nähnyt tämänlaisia
    huoneita. Huonekalut myös ovat kunnolliset... kelpaa kyllä täällä asua.

    SANKA (mielissään). Menettelee kyllä talonpoikasille, vaikka ei nämä
    kovin somat liene.

    NIKKINEN (joka on pudistellut Annan kättä). Salonruusunen jo puhjennut
    on täyteen kukkaansa! Kuinka Anna neito nyt on voinut?

    ANNA (kainosti). Kiitos kysymästä, hyvin vaan. Kuinka herran matkat
    onnistuvat?

    NIKKINEN (lähenee Annaa). Ne ovat onnistuneet niin ja näin. (Huoaten
    kuiskaa Annalle) Rauhatonna kulen sinne, tänne! (Painaa kädellä
    sydänalaansa).

    ANNA (Naurahtaen). Sepä paha, kun on rauha poissa.

    METSOLA (Sannalle). Tää herra puulaaki nyt muuttaa meille. Mitä mieltä
    sinä siitä olet, eukko?

    SANNA (epäröiden). Onhan meillä täällä huoneita...

    NIKKINEN. Se on hyvä, kiitoksia vaan. Ruokaa kai saa myöskin talosta?

    SANNA (Annalle). Mutta osannemmekohan me vastuuttaa, — ruokaa laittaa,
    herraa passata?

    NIKKINEN. Kyllä siitä hyvin sovimme, en ole kovin vaativainen.

    SANNA. Saahan sitä, mitä meillä löytyy, tavallista talonpoikaista.
    Hiplakkaita herrasruokia tuskin osaisimme teille valmistaa.

    METSOLA. Sitä lintu linnulle, mitä linnulla itsellään.

    NIKKINEN. Ei nyt niistä tässä puhuta. Olen kaikin puolin tyytyväinen.
    Tavarani lienevät jo täällä?

    METSOLA (osottaa pöydän alla olevaa kapsäkkiä). Tuolla lienee teidän
    kapistuksenne; Honkanen ne äsken tänne toi.

    NIKKINEN. Kyllä se on minun kapsäkkini. Hyvä, että se on tuotuna.

    (Tukkimiesten laulu kuuluu ulkoa):

    Mitä ne pojat kotona tekee
    Papan ja mamman tiellä,
    Joutaa ne mennä tukkijoille
    Ja harrastella siellä. —

    SANNA (Annalle). Tukkimiehet tulevat jo töistä.

    ANNA (mennen keittiöön). Täytyy mennä ruokaa laittamaan!

    Yhdestoista kohtaus.

    EDELLISET paitsi ANNA.

    NIKKINEN (katsoo kelloaan). Liian aikaseenpa se jo kello soi!

    SANNA. Niitä kulkee tässä pitkin päivää, lienevätkö kaikki töissäkään.

    SUTKI. Tukkimiehistä lie teille hyvä tulo? Talontuotteet muuttuvat
    rahaksi.

    SANNA (vihaisena). Vielä mitä siitä on tuloa. Moni heittää ruoan
    maksamatta, mikä kahvin, maidon, mikä muun.

    SUTKI. Se on hävytöntä kerrassaan!

    NIKKINEN (taputtaen Sannaa olkapäälle). Se ei täst’edes enää tapahdu!
    Siitä vastaan minä, hyvä emäntä. Työstä pois, ken on tehnyt koiruutta.

    METSOLA. Ei pidä heitä kovin kovistella, hyvällä sanalla vaan ja
    neuvolla.

    SANNA (tiuskasee Metsolalle). Lörppö olet isännäksi, mies! Pari sataa
    ovat petkuttaneet hyvinkin, jos ei jo enempää. (Nikkiselle) Herra hyvä,
    ottakaa vaan selvä, pankaa tiukalle joka mies, kyllä sitte heiltä maksu
    heltiää.

    (Menee keittiöön vievästä ovesta).

    Kahdestoista kohtaus.

    NIKKINEN, SUTKI, METSOLA.

    METSOLA (viittaa kädellään Sannan jälkeen). Eukko näkyy vähän
    tuskailevan koko noissa emäntähommissaan; (nyökyttäen päätään) mutta
    kyllä ajan päälle talttuu.

    SUTKI. Minullakin olisi asiaa, mutta voinenko nyt tuota kysyä?

    METSOLA. Mikä siinä sitte kysyessä. Kysynythän ei tieltä eksy.

    SUTKI. Asia on näet senlainen, että tarvitseisin vähän rahoja. Vekseli
    on juuri lankeamassa, johon täytyy saada vaikka silmästä.

    METSOLA. Se on kyllä paha asia, mutta minä sille en nyt voine mitään.
    Rahavähäni ne ovat lainoina; (kynsien korvatustaan) ja takauksia olen
    tehnyt päälliseksi.

    NIKKINEN. Jos isännällä on halu miestä auttaa, kyllä sitte keinon
    keksimme. (Panee kätensä Metsolan olkapäälle) Minä voisin olla
    välittäjänä, tuttava kuu olen kauppiaalle.

    METSOLA (hyvillään). Jos herralle se kerran soveltuu, niin mitä siitä
    sitten puhetta!

    NIKKINEN. Tukkikauppakontrahtimme mukaan toinen maksu olisi talvella,
    mutta tässä, miestä auttaissanne, voisin rahat antaa teille paikalla.

    METSOLA (mahtavana seisten, kädet lantioilla). Paljonko kauppamies
    sitten tarvitseisi?

    SUTKI (huokaisten). Kyllä kaksituhatta mun täytyy saada.

    METSOLA. Se on, hemmetissä, koko paukku! (Kynsien korvallistaan)
    Tarvitseisin rahaa itsekin, velkamiehiltä ei ole pyytämistä...

    NIKKINEN (nauraen). Jääpihän tuhat markkaa vielä itsellenne.

    METSOLA. No sitte tepsii, jos se sitä on! Toisen maksuterssaalin saan
    kokonansa?

    NIKKINEN (ottaa lompakon poveltaan). Niin saatte, heti kolme.
    (Lukee seteleitä pöydälle). Tässä kaksituhatta on suuremmissa, tuossa
    tuhat markkaa pienissä papereissa.

    SUTKI (iloissaan, tarttuu Metsolaa käteen). Te, isäntä, nyt olitte
    kunnon mies! Auttava enkeli te olette hädässäni.

    METSOLA (mielissään). Kissa kiitoksella elää, koira päätä silitellen:
    miesten kesken niin ei puhuta.

    SUTKI (Nikkiselle). Palkinnoksi isännän hyvyydestä meitä kohtaan, ole
    ihminen. (Lyö Nikkistä olkapäälle) Säästä hänen saloansa hyvin!
    Tarkasta sormiesi lomin jäännösmetsä.

    METSOLA. Tunnon mukaan, hyvät herrat, vaan; vaikka onhan luvallista
    leikkipuhe.

    SUTKI (ottaa poveltaan velkakirjan). Olen laatinut tähän velkakirjan.
    Takuumiehenä on tämä herra tässä. (Osottaa Nikkistä).

    METSOLA (vakavana). Mitäpä se nimienkään paljous siinä sitten suuresti
    herättää, mies jos asiastaan itse kerran huolen pitää, tuota, aikanaan.

    SUTKI. Se on järkevää puhetta se.

    METSOLA (antaa Sutkille 4 kpl. 500 nukan seteliä). Tässä on nyt teille
    kaksituhatta. — Mutta mitenkä se kuuluu velkakirja?

    KIRKINEN (lukee velkakirjan). Talolliselle Matti Metsolalle maksan
    allekirjoitettu vaadittaessa, kuuden koron kanssa, summan suuren 2,000 markkaa
    kullassa. Rahat saatu. Vakuutan Salovaaran kappelissa,
    kirkonkylän kauppakartanolla Kesäkuun 10 p. 1899.

    Sakari Simonp. Sutki.
    Kauppias, sinetti.

    Todistavat: Petter Petterqvist, nimismies.
    Kaape Käiväräinen, konstaapeli.

    Yllä seisovasta velasta menen ominaiseen takaukseen. Aika ja paikka
    kuin yllä.

    Niilo Nikkinen.
    Puulaakin asiamies.

    METSOLA. Hyvin tehty, selvä kaikin puolin, nimismies kun vielä
    todistaa.

    SUTKI (panee rahat povelleen). Kyllä se nyt tepsii, sinettini on alla
    vakuuttamassa.

    NIKKINEN (Metsolalle). Tuokaa tukkikauppa-kontrahtinne tänne, kuitataan
    pois summat molempiin. (Ottaa poveltaan kauppakontrahdin pöydälle).

    METSOLA (nostaa piirongin päältä mustepullon ja kynän pöydälle). Jaa,
    se on tosi, pitää nämä vielä kuitata. (Panee saamansa 1,000 markkaa ja
    velkakirjan piirongin laatikkoon, sekä ottaa siellä kauppakontrahdin
    esille). Jos kauppamies on hyvä nyt ja kuittaa, kyllä minä panen
    puumerkkini.

    NIKKINEN (kirjoittaa ja lukee samalla). Tänä päivänä olemme me
    allekirjoittaneet saaneet tukkikauppakontrahtia vastaan toisen siinä
    määrätyn maksusumman 3,000 Suomen markkaa. Salovaaran Metsolassa
    Kesäk. 10 . p 1899.

    Matti Metsola. Sanna Metsola,

    Pankaa tuohon noin nyt puumerkkinne. Kauppias sitten todistaa.

    METSOLA (asettaa rillit nenällensä käyden pöydän ääreen tuolille
    istumaan ja piirtää puumerkkejä kirjoihin).

    Kolmastoista kohtaus.

    EDELLISET, TUKKIMIEHIÄ (tulee suuri joukko sisälle eteisovesta).

    NIKKINEN (ylpeästi). Mikä miehillä on asiana?

    1:n TUKKIMIES (Röyhkeästi). Ostosalla ovat täällä viinat, sakuskat myös
    kovin kalliita, rahaa olisimme tarpeessa.

    2:n TUKKIMIES (kynsien korvallistaan). Ei kunnon nakkipeliin päästä,
    kuin on matti tullut kukkaroon. Rahaa, rahaa pitäisi nyt saada.

    3:s TUKKIMIES (juovuksissa). Täälläpä istutaan kun kansselissa, itse
    mahaherra pöydän päässä!

    NIKKINEN (kiivaasti käskien). Ulos heti täältä, joka sorkka! Ei ole
    aikaa teidän kanssanne. Huomenna saatte rahaa joka mies.

    3:s TUKKIMIES (hoiperrellen). Ei se siinä ole mitä yksi sanoo, mutta
    niin se on kuin sakki päättää!

    NIKKINEN (hyppää kiivaana ylös). Ulos hävyttömät, heti paikalla!
    (Kaikki menevät ulos, vieden juopuneen mennessänsä).

    SUTKI. Kyllä ne ovat niitä roikaleita, häpynsä tuntemattomia raukkoja.

    Neljästoista kohtaus.

    EDELLISET, SANNA, ANNA.

    SANNA (hätäisenä). Tukkimiehetkö ne täällä pauhasi? Oikein minua jo
    alkaa pelottaa!

    NIKKINEN. Rauhoittukaa, hyvä emäntä. Se on jokapäiväistä vaan heiltä,
    kyllä sitä tottuu kuulemaan.

    METSOLA. Tule tänne, Sanna, anna puumerkkisi. — Tää herra puulaaki nyt
    antoi rahoja.

    NIKKINEN. Niin, minä maksoin toisen maksun siitä, mikä
    kauppakontrahdissa mainitaan.

    SANNA (ottaa kynän ja piirtää Metsolan osottamiin kohtiin).
    Vanhoillaankin täytyy koukerrella.

    METSOLA. Näistä rahoista on tuhat itsellämme ja kaksi tuhatta lainasin
    kauppiaalle.

    SUTKI (kohteliaasti). Emäntä hyvä, vähäksi aikaa vaan sen lainasin.

    SANNA (vakavasti). Jos sen varmasti vaan maksatte ja täyden takuun
    siitä tuotte meille.

    METSOLA. Täällä on velkakirja sekä takaus, asia on hyvin järjestetty.

    (Panee kauppakirjan piirongin laatikkoon).

    SUTKI. Minun täytynee jo lähteä, pitkä matka kun on käveltävä.
    (Kättelee jäähyvästiksi) Hyvästi, isäntä! Kiitosta paljon ensin
    avustanne, kyllä hyväntekijäiset toimitan. Hyvästi, emäntä! Käykää toki
    meillä, vaikka joskus kirkkomatkallanne. Hyvästi, Anna neito, käykää
    talossa!

    NIKKINEN. Lähden kauppiasta tästä saattamaan. (Naurahtaen) Hyvästi
    aamuun asti! Jos terve olen, tulen suurukselle; Anna neito paistaa
    kakut valmiiksi.

    (Menevät ulos kaikki, paitsi Anna).

    Viidestoista kohtaus.

    ANNA (katsoo ikkunasta ulos, puhellen itseksensä). Kaunis mies se on
    tuo tukkiherra... ruunitukkainen ja silmät siniset. Käytöksessään vähän
    keikaroipi, mutta sehän lienee herrain tapana... Kyllä on vaan koko
    velikulta. (Naurahdellen) Mutta mikähän nyt vielä unhottui, kun tulla
    koikkailee noin takasin. Minäpä vaan en ole tietääkseni, en ole edes
    näkevinänikään.

    (Menee piirongin luo, hyräilee itseksensä, järjestäen
    piirongin päällä olevia pikkuesineitä).

    Kuudestoista kohtaus.

    ANNA, NIKKINEN (tulee kiireesti).

    NIKKINEN. Peijakas kun keppi unohtui! (Ottaa keppinsä, huomaa Annan)
    Ka, Anna täällä yksin hyräilee! (Kättelee) Hyvää yötä teille, Anna
    hyvä!

    ANNA (hymyillen). Kovin nyt on kiire herralla?

    NIKKINEN (taputtaa Annaa poskelle). Oi, Anna hyvä, sanokaa vaan
    Niiloksi! Se on niin sievää lausua nimeltänsä.

    ANNA (veitikkamaisesti näppää Nikkistä sormille). Johan nyt! Vai herraa
    sinutella.

    (Juoksee ulos ja Nikkinen perässä).

    Esirippu alas.