Ei sijoitettavia paikkoja.
Paikat kappaleessa

Ladataan paikkoja...




    13.

    Tässä onnettomassa luvussa kerrotaan Li-ha-van ja Luculluksen
    odottamattomasta sekaantumisesta tapausten kulkuun.

    Kapteeni odotti lähes kaksi tuntia ja oli varma, ettei hänen mielestään
    milloinkaan haihtuisi tämän odotuksen muisto. Puisto oli pimeä,
    temppeli oli aavemainen punertavassa valaistuksessaan, yritys
    uhkarohkea ja heidän asemansa vihamielisessä kaupungissa yksinään,
    turvattomina suorastaan epätoivoinen. Kapteeni odotti joka hetki
    kuulevansa temppelistä laukauksen. Silloin hän olisi rynnännyt
    paikalle, vaikka hänen apunsa tuskin olisi voinut lopputulosta muuttaa.

    Kaikki oli yhden kortin varassa.

    Mutta laukausta ei kuulunut, temppelissä oli hiljaista, ja vain
    punertava valo ilmaisi, että siellä haudottiin suuria asioita, että
    siellä oli puheena kuninkaan elämä tai kuolema.

    Äkkiä ilmestyi muuan varjo näkyviin temppelin ylimmälle askelmalle.
    Kohta tuli toinen, ja ennen pitkää virtasi temppelistä laskematon määrä
    valkopukuisia pappeja ja leviittoja. Kokous oli päättynyt. Ihmisvirta
    solui hitaasti alas, hajotakseen temppelin edustalla eri suunnille.
    Läheltä kapteenin piilopaikkaa kulki tie, ja sitäkin pitkin virtasi
    ihmisiä. Ensi kerran koko aikana näki kapteeni Huessa sellaisen
    ihmispaljouden. Viikkomääriin hän oli tuskin vilahdukseltakaan nähnyt
    tämän kaupungin asukkaita.

    Kapteeni oli kiljaista riemusta: muuan valkopukuinen mies erkani
    tieltä, joka sivuutti kapteenin piilopaikan, ja oikaisi nurmen ylitse
    toiselle tielle.

    Se oli tohtori Pierre Dupuis. Hän oli siis näytellyt sankariosansa,
    vieläpä hyvin, vaikka se olikin hänestä ollut vastenmielinen. Kapteeni
    kutsui häntä hiljaa nimeltään, ja tohtori tuli puiden suojaan.

    Kapteeni näki heti, että hänen seikkailutoverinsa oli muuttunut. Hän
    tunsi sen jo hengityksestäkin.

    ”Selvä on”, ilmoitti tohtori kuivasti ja välinpitämättömästi. ”Kuningas
    tapetaan yöllä. Tarjoisitteko ystävällisesti minulle viskyä? Siellä
    sisällä oli kirotun huono ilma, niin että aloin melkein voida pahoin.
    Hyi hitto, kyllä se oli joukkoa, tyhmää ja kiihkoisaa, jolla ei ollut
    aavistustakaan, että minä tarkkasin sen joka liikettä.”

    Tohtori sai tuikean ryypyn ja varmuudeksi vielä toisenkin. Kapteeni
    ymmärsi, että jännitys vaati rauhoittumista. Tohtori oli ulkonaisesti
    kumminkin kylmä ja ylpeä. Hän piti seikkailua vähäpätöisenä, helppona,
    naurettavana ja olisi milloin hyvänsä ollut valmis sen uudistamaan.
    Menestys ja onnistuminen oli pannut tohtorin pään hiukan sekaisin, niin
    että hän esiintyi kopeana kapteenillekin. Mutta tämä ei vihoitellut.
    Tohtori oli suorittanut tehtävänsä ja sai siitä ylpeillä niin paljon
    kuin ikinä halusi.

    ”Mitä te siis saitte siellä tietää?”

    ”Niin, kun tulin sisään, oli koko kirottu joukkio jo saapunut ja
    asettunut paikoilleen, melkein kaikki. Lähellä ovea oli pylväs ja sen
    takana syvennys. Saatoin paikaltani nähdä ja kuulla kaikki, mutta kun
    lähin soihtu oli ainakin päässä, ei
    henkilöllisyyteni tuottanut minulle mitään haittaa. Aluksi oli joitakin
    temppuja, joista en ymmärtänyt yhtään mitään, mutta sitten muuan pieni,
    kitukasvuinen kiinalaistyyppi alkoi puhua kuninkaasta. Pariisilaiset
    arvostelijat ovat täynnä myrkkyä ja sappea, kun yltyvät jotakin
    moittimaan; olen lukenut kommunistisia puheita, joissa kuvaillaan
    kapitalismia, mutta kaikki se on kuin kemiallisesti puhdistettua vettä
    sen likatulvan rinnalla, jolla Pitkän hengen ylimmäinen pappi
    solvasi kuningasta, ylistäen samassa hengenvedossa poikaansa
    sellaiseksi annamilaiseksi enkeliksi, että minä Pitkän hengen
    asemassa olisin tuntenut mustasukkaisuutta. Puhe oli yhtä pitkä kuin
    törkeäkin ja päättyi siihen vaatimukseen, että kelvoton lyhytkyntinen
    kuningas oli tänä yönä vangittava, teloitettava ja uusi kuningas
    asetettava valtaistuimelle. Kruunaus tapahtuisi kolmen päivän kuluttua,
    jolloin hallitusvaihdos ilmoitettaisiin myöskin ranskalaisille. Ja koko
    lauma yhtyi ylimmäiseen pappiin. Kuningas vangitaan puolenyön aikaan,
    enkä luule, että hänen tarvitsee pitkääkään aikaa olla kruunuttomana
    kuninkaana.”

    Puolenyön aikaan! Sittenhän meillä on vielä ainakin kaksi tuntia
    käytettävissämme. Siekailemiseen ei kuitenkaan ole aikaa. Nopeasti nyt
    temppeliimme. Pikkupaholainen on kai odottamassa. Hän auttaa meitä.”

    He riensivät takaisin piilopaikkaansa pimeässä yössä, reippaina ja
    rohkeina, sillä he olivat molemmat, tohtorikin, miehiä, ja toiminta
    antoi heille uskallusta.

    Elämä on kokoelma pieniä sattumia, mutta kapteeni ei olisi uskonut,
    että hänen kompastumisensa temppelin askelmiin oli kohtalon määräämä.
    Hän kirosi hiljaa ja nousi pystyyn. Tohtori oli päässyt hänestä
    kymmenkunnan askelta edelle, ja tuo pieni välimatka ratkaisi asian. Jos
    kapteeni olisi käynyt edeltä, olisi Annamin historia toisenlainen; jos
    he olisivat olleet yhdessä, olisi tilanne ollut äärimmäisen jännittävä,
    mutta kun kapteeni oli jäljessä, kävi toisin kuin eräät olivat
    suunnitelleet.

    Kapteeni oli ehtinyt astua pari askelta pimeään temppeliin, kun hän
    äkkiä kuuli tukahtunutta ääntä. Tohtorin askeleet olivat lakanneet
    kuulumasta. Ale Corci pysähtyi, ja samassa ojentui pimeydestä häntä
    kohti kaksi käsivartta. Hän ei nähnyt niitä eikä kuullut mitään, mutta
    hän tunsi ne, ja salamannopean vaiston nojalla hän heittäytyi
    taaksepäin. Kurkottavat kädet tapasivat tyhjää. Kuului raivoisa
    huohotus, kun kapteeni kaikella voimallaan syöksyi sivulle ja pujahti
    toiseen huoneeseen. Sitten häntä ajettiin takaa, hän kuuli askelia ja
    puhkumista ja tajusi vaaran olevan kintereillään. Se seurasi häntä
    toiseen huoneeseen, kun hän seinänviertä juosten koetti päästä sen
    ulottuvilta. Hän tarttui aseeseensa, mutta ei uskaltanut ampua, peläten
    ääntä, ja laukaus voisi osua harhaankin. Hän ei nähnyt mitään.

    Jotakin kuumotti pimeydessä. Hän muisti, että sillä kohdalla oli
    ikkuna, ja hetkeäkään epäröimättä hän heittäytyi aukosta ulos ja alas.
    Hänen takanaan kuului ähkäisy, ja hän tunsi, kuinka jonkun sormet
    sipaisivat hänen vaatteitaan, mutta eivät ehtineet niihin tarttua. Hän
    pääsi pakoon ja riensi puiden suojaan.

    Heidät oli yllätetty. Tohtori oli luultavasti jo vankina. Heidän
    suunnitelmansa oli mennyt myttyyn.

    Kapteeni oli hengästynyt ja jännittynyt tähystellessään pimeään yöhön.
    Kuka oli heidät yllättänyt pahimpaan aikaan?

    Ei ollut muuta kuin yksi mahdollisuus: heidän vankinsa olivat päässeet
    vapaiksi. He olivat jättäneet Li-ha-van ja Luculluksen kevytmielisesti
    kahden kesken. Joko vangit olivat huutaneet taikka todennäköisemmin
    eunukki oli purrut poikki temppelinpalvelijan siteet, ja jälkimäinen
    vuorostaan oli vapauttanut eunukin. Niin oli käynyt, ja molemmat
    annamilaiset olivat jääneet väijymään heitä. Kapteenia kauhistutti se
    ajatus, että hän olisi sattunut astumaan edeltä. Väijytystä vastaan
    hänkin olisi ollut avuton.

    Pikkupaholainen?

    Ale Corci hypähti, kun hän muisti tytön. Oliko tyttö myös vankina?
    Oliko hän ehtinyt tulla? Vai oliko hän vasta tulossa? Häntä täytyi
    varoittaa.

    Kapteeni lähti kiertämään rakennusta, varoen joka askelella vihollista.
    Mutta hän tuli liian myöhään. Hän näki jotakin vaaleaa kiiruhtavan
    temppeliä kohti ja huudahti varoittavasti, mutta kaikki oli liian
    myöhäistä. Hän kuuli Pikkupaholaisen kauhunhuudon ja eunukin
    mörähdyksen. Silloin hän syöksyi ilmitulon vaarasta huolimatta
    eteenpäin, mutta samassa katosi vaalea hohde puiden sekaan, pimeyteen.

    Nyt hän joutui tuskan valtaan. Pikkupaholainen oli eunukin käsissä, ja
    jos tämä ehtisi viedä hänet haaremiin, olisi hän hukassa. Vähään aikaan
    kapteeni ei ymmärtänyt, mitä tehdä. Tohtori oli temppelissä vankina, ja
    tyttöä vietiin haaremiin. He olivat nyt lopullisesti tulleet ilmi.

    Kapteeni syöksyi pimeyteen, huusi kaiken uhalla Pikkupaholaista ja
    saikin kuvaamattomaksi riemukseen kuulla tytön äänen jonkun matkan
    päästä. Ääni vaimeni kuitenkin heti, mutta se riitti. Ale Corci ryntäsi
    sitä kohti. Hän tiesi, missä päin oli haaremi, ja arvasi eunukin
    kiirehtivän sinne. Hän juoksi kuin hullu, ollen joka hetki vaarassa
    törmätä puuhun tai kompastua liaaneihin. Pian hän näki pari kolme
    kertaa puiden lomitse vilahtavan valkoista, ja se lisäsi hänen intoaan.
    Mutta Li-ha-va oli saanut olla pitkän aikaa levossa, ja eunukki juoksi
    myöskin kuin henkensä kaupalla. Ja Li-ha-va tahtoi tietenkin kostaa
    viikkomääräisen vankeuden. Vaikka hänelle ei oltukaan tehty mitään
    pahaa ja vaikka hän oli saanut syödä ja juoda, oli tietysti
    kahlehdittuna makaaminen kypsyttänyt hänessä kostonajatuksen, jota
    eivät edes tohtorin kielitieteelliset opinnot olleet kyenneet
    lauhduttamaan.

    Kun pahin hermostuminen ja pelästys oli haihtunut, tunsi kapteeni
    luottamuksensa taas palaavan. Haaremille oli matkaa yli puoli kilometriä,
    eikä niin pitkän taipaleen juokseminen toista kantaen ollut
    eunukillekaan helppoa. Varmasti hän siis saavuttaisi heidät.

    Hän näki jo pakenijat edellään. Eunukki juoksi tasaisin, nopein ja
    varmoin askelin, pitäen tyttöä sylissään.

    ”Tartu kiinni oksiin!” huusi kapteeni ja näki heti, että hänen huutonsa
    oli kuultu ja ymmärretty.

    Tyttö tarrautui suonenvedontapaisesti kiinni matalalla roikkuvaan
    oksaan, ja eunukki horjahti juoksussaan, mutta hänen vauhtinsa oli
    kuitenkin niin kova, että tytön oli hellitettävä otteensa. Pian hän
    yritti toisen kerran, ja silloin eunukki horjahti niin, että hänen oli
    pakko laskea tyttö sylistään. Samassa silmänräpäyksessä oli
    Pikkupaholainen pakenemassa eunukin kiitäessä hänen jäljestään. Mutta
    tyttö oli nopea ja notkea, tunsi tämän metsikön ja juoksi kuin kauris.
    Eunukki huohotti jo, eikä välimatka pienentynyt. Kapteeni lisäsi
    vauhtiaan, tavoittaakseen eunukin. Jos tämä olisi ollut edempänä
    tytöstä, olisi hän ampunut, mutta nyt hän pelkäsi satuttavansa tyttöön.

    Sitten kuului tuskallinen huuto, ja kapteenilta oli sydän pysähtyä
    sykkimästä. Tyttö oli kompastunut. Neljä sekuntia senjälkeen oli
    eunukki kumartunut hänen ylitseen, yrittäen nostaa häntä maasta, mutta
    ennenkuin hän oli saavuttanut tarkoituksensa, oli kapteenikin paikalla,
    syöksyen alkuasukkaan kimppuun kuin vihuri. Silmänräpäystä myöhemmin
    olivat molemmat tulisessa kamppailussa. Kapteenin mauseri putosi
    maahan, ennenkuin hän ehti sitä käyttää, eunukki oli aseeton, ja niin
    tuli kamppailusta veretön, mutta raivoisa ja villi paini, jossa eunukin
    raskas ruho ja raaka voima ja kapteenin notkeus ja jäntevyys olivat
    vastakkain.

    Kapteeni huomasi heti, että hänellä oli tiukka taistelu edessään.
    Eunukki oli raivoissaan, ja se antoi hänelle voimia, kun taas kapteeni
    koetti kylmäverisyydellään ja järjen avulla vastustaa ja tehdä tyhjiksi
    vimmattuja otteita, vaanien sopivaa tilaisuutta itse ryhtyä
    hyökkäämään. Se oli omituinen ja kaamea rynnistys, melkein äänetön,
    keskellä pimeää metsää, mutta jo parin kolmen minuutin kuluttua se oli
    ratkaistu.

    Eunukki makasi maassa selällään kapteenilta saamansa iskun
    tainnuttamana, mutta häntä ei ollut voittanut kapteenin voima tai
    taito, vaan naisen viekkaus. Pikkupaholainen riisti yltään leveän
    vyönsä, hiipi villiintyneitten taistelijoiden lähelle ja sopivassa
    hetkessä pujotti sen eunukin jalan ympäri, vetäen hänet samalla kumoon
    kapteenin auttaessa.

    Ale Corci tempasi tytön syliinsä ja suuteli häntä. Pikkupaholainen ei
    vastustanut. Hän aavisti jo, mitä rakkaus oli, ja vaikkei hän tiennyt,
    mitä suudelma tarkoitti, tunsi hän sen olevan merkkinä ja alkuna
    johonkin suureen ja ihanaan. Siitäkin huolimatta, että kapteeni ei
    ollut kahteen päivään ajanut partaansa.

    He jättivät eunukin maahan makaamaan ja riensivät itse takaisin.
    Tohtori oli vapautettava. Se olikin helposti tehty. He löysivät hänet
    temppelistä, sidottuna ja suunniltaan pelosta, mutta ihan
    vahingoittumattomana.

    Tohtori kertoi, että Lucullus oli joku hetki sitten lähtenyt pois.
    Ilmianto oli siis tapahtumaisillaan. Heidän oli nyt kadottava.
    Suoritettuaan kiireisesti valmistukset, koottuaan kaikki tavaransa
    salakäytävään painuivat seikkailijat pimeään yöhön, rientäen
    Pikkupaholaisen opastuksella kuolemaantuomitun kuninkaan linnaa kohti.