Ei sijoitettavia paikkoja.
Paikat kappaleessa

Ladataan paikkoja...




    VII LUKU.

    Huhtikuun 14 ja 15 päivän välinen 1912.

    Meri oli ihan tyyni. Ainoastaan hienot väreet kulkivat vedenpinnalla.
    oli pimeä mutta tähtikirkas. Linnunrata näkyi suoraan laivan
    yläpuolella.

    Tämän tyynen veden pintaa kiiti jättiläislaiva ”Titanic” kolmen
    potkurin työntämänä, 23 solmuvälin nopeudella. Kuten satulinna oli
    laiva lukemattomine ikkunoineen, valastuine kansineen ja neljine
    savutorvineen. Kuten merihirviö kiiti se eteenpäin, vaahtoharjaisten
    aaltojen noustessa sen kummallekin puolelle. Koko näyttämö oli
    verrattoman kaunis. Jos paljon matkustanut ”lentävä hollantilainen
    olisi ollut katsomassa, olisi hänen täytynyt tunnustaa, ettei ollut
    nähnyt mitään niin suuremmoista.

    Titanicin” komentosillalla tuntui jäätävän kylmä viima. Perämiehet
    seisoivat päällystakkien kaulukset ylös vedettyinä eivätkä puhuneet
    muuta kuin mitä toimessa oli välttämätöntä.

    Eräs miehistä loi katseen lämpömittariin.

    — On aika ottaa selvä veden lämpömäärästä, sanoi hän.

    Eräs laivamies nosti sangollisen vettä merestä. Lämpömittari pantiin
    siihen.

    — Se laskee, sanoi eräs. — Olemme kylmässä virrassa. Arvattavasti on
    myös jäävuoria lähellä, mutta näkeehän nyt hyvin.

    — Laiva menee hyvää vauhtia, huomautti toveri. — Vauhti on yli 23 solmuväliä
    . Jos ilma pysyy suopeana, saamme ennätyksen. Se on
    kieltämättä jännittävä.

    Vartijan kävellessä komentosillalla pidettiin ensi luokan suuressa
    salongissa konserttia. Toisessa luokassa oli niinikään konsertti.
    Alhaalla kolmannessa luokassa oli jo hiljaista. Köyhillä ihmisillä ei
    ole suurta elämäniloa. Matkallakin rasittavat heitä huolet.

    Eivät sentään kaikki kolmasluokkalaiset vielä olleet unen helmoissa.
    Ainakin yksinäisten miesten puolella puheltiin vielä.

    Floridaanko aiotte asettua olemaan, kysyi eräs mies naapuriltaan.

    — Niin. Koetan ansaita siellä vähän huonevelkani lyhennykseksi,
    vastasi puhuteltu.

    — Mikä taas olikaan nimenne, kysyi toveri.

    Antti Leinonen.

    — Te olette Helsingistä.

    — Kyllä jokseenkin. En asu kaupungissa vaan noin 6 kilometrin päässä
    sieltä.

    — Ettekö eilen sanonut, että olette rautatieläinen? Kuinka saitte niin
    pitkän loman?

    — Minulla on kasvattipoika, joka on sijaisenani niin kauan kun viivyn
    Amerikassa.

    — Oletteko nainut mies?

    — En. Minulla on ainoastaan vanha äiti hoidettavana.

    — Tiedättekö, mitä minä päivällä kuulin kannella liikkuessani?

    — No mitä?

    — Siellä oli muutamia herraskaisia, jotka tiesivät kertoa, että täällä
    laivassa on eräs amerikkalainen miljoonamiehen tytär, jolla on sininen,
    tavattoman kallis jalokivi, minkä pitäisi tuottaa onnettomuutta.

    — Niinkö taikauskoinen te olette?

    — No en minä siitäkään tiedä, mutta niin vaan kuulin kerrottavan.
    Sitäpaitsi puhuttiin vielä jäävuorista, jotka olisivat ihan laivamme
    kulkuväylällä. Mitä, jos laiva tällaisella vauhdilla törmäisi
    jäävuoreen ja hukkuisi?

    — Hukkua ei se voi. Siinä kuuluu olevan sellaisia vedenpitäviä
    kammioita, joitten varassa se pysyy pinnalla, vaikka saisi pahankin
    vuodon, vakuutti Leinonen.

    — Merkillistä, sanoi naapuri. — Kaikkien huulilla ovat samat sanat,
    ettei tämä laiva muka voi hukkua.

    — Asiantuntijat vakuuttavat niin.

    — Hyvä olisi, jos niin olisi laita. Minä olen kumminkin toista mieltä.
    Mutta täytyy koettaa nukkua. Hyvää yötä!

    — Hyvää yötä.

                                                      ⸻

    Laurila oli saanut kutsun tulla Mc Deanin pöytään syömään päivällistä.
    Vieremä ja Saarela olivat niinikään saaneet kutsun.

    Kun Laurila päivälliskahvin juotuaan meni hyttiinsä ottamaan
    päällystakkiaan, koska aikoi tupakoida kannella, putosi hänen
    matkalaukkua avatessaan Tyyne Perälän valokuva siitä ulos. Hän otti
    kuvan käteensä ja suuteli sitä.

    — Kunpa tietäisit, rakas Tyyne, kuinka kaukana minä jo olen. Oi, kunpa
    sinäkin olisit mukana!

    Samassa tuli hän kääntäneeksi kuvan.

    — Mitä tämä on, huudahti hän. — Tyyne on lyijykynällä kirjottanut
    kortin toiselle puolelle: ”Ole varoillasi siinä ’Titanic’-laivassa!”
    — Hän pelkää, että laiva hukkuisi. No mutta! Kylläpä on tyttöparka
    heikkohermoinen.

    Laurila pisti kuvan povitaskuunsa ja riensi kannelle. Siellä
    kävellessään katseli hän taas Tyynen valokuvaa. Hän muisteli niitä
    hauskoja hetkiä, mitkä oli viettänyt hänen seurassaan. Oli epävarmaa,
    kuinka kauan hän tulisi viipymään Amerikassa, mutta kaikessa
    tapauksessa toivoi hän jonkun ajan kuluttua palaavansa Suomeen ainakin
    noutamaan Tyyneä.

    Laivakello löi 10. Ensimäinen perämies tuli hytistään ja riensi
    komentosillalle. Siellä oli vartijanmuutto. Se tapahtui sukkelasti.
    Heti oli ensimäinen perämieskin toimessaan. Hän loi katseen pitkin
    laivan pituutta.

    Ensi vuonna minä kenties olen jo kapteenina, sanoi hän itsekseen.
    — Kun yhtiö yhä rakennuttaa uusia laivoja, uskon pian pääseväni
    päälliköksi, koska olen kauan palvellut. Tietysti saan ensin pienemmän
    laivan haltuuni. Niin, niin. Pienestä se äijä Smithkin alkoi ja on nyt
    tämän jättiläislaivan kapteenina.

    Ensimäinen perämies tiesi, että paljo riippuisi ”Titanicin” ensi
    matkasta. Hänellä oli lähinnä kapteenia suurin edesvastuu, mutta hän
    saisi myös osansa kunniasta, jos kaikki kävisi hyvin. Tästä matkasta
    tultaisiin paljo puhumaan.

    Hän meni peräsinhyttiin.

    — Kaikki hyvin, kuului vartijan yksitoikkoinen ääni.

    — Hyvä on! Laiva kiitää nuolena eteenpäin, sanoi ensimäinen perämies
    tovereilleen.

    — ”Parisian” sähkötti äskettäin. Se on 100 peninkulman päässä meistä,
    ja ilmottaa, että jäät peittävät 75 neliökilometrin alan merenpintaa.

    — ”Parisian” kulkee pohjoisempaa reittiä kuin me.

    — Onko kapteeni ollut ylhäällä?

    8 ja 9.15 välillä. Hän ei antanut mitään muita ohjeita kuin että
    tähystyksen tulee olla tarkka.

    — Nyt on ihan selkeä. Tähtiä näkyy taivaanrantaan asti. Kauniimpaa
    yötä ei voi toivoa.

    Silloin kuului kovaa soittoa ensi luokan salongista. Kun kerran ovi
    avautui, kuuluivat ”Mustalaisrakkaus”-valssin sävelet selvästi.

    — Meillä on mukana joukko nuorta väkeä, sanoi eräs miehistä. — Joka
    ilta on tanssittu. Kelpaa niitten siellä pitää hauskaa. Toista on
    seisoa tässä ja tuijottaa pimeyteen.

    — Dollariprinsessa on arvatenkin mennyt kihloihin tuon mustasilmäisen
    italialaisen kanssa. On siinäkin ennätys ”Titanicille”. Tästä lähtien
    matkustavat naimahaluiset dollariprinsessat yksinomaan meidän
    laivassamme.

    — Oletteko nähnyt Bruce Ismaytä tänään, kysyi kuudes perämies, kun
    ensimäinen perämies Murdoch hetkisen viivähti hänen luonaan.

    — Olen iltapäivällä. Hän näyttää hyvin tyytyväiseltä mutta ei sano
    mitään. Kello on nyt vasta 11.35, mutta minä soisin sen jo olevan
    12 saadaksemme tietää, kuinka pitkän matkan laiva on kulkenut näinä
    kahtenatoista tuntina.

    Perämiehet olivat taas äänettöminä ja tuijottivat eteenpäin. Heidät oli
    vallannut selittämättömän kammon tunne. Jotakin odottamatonta, kamalaa
    oli tulossa. Tuntui siltä kuin he olisivat tahtoneet sanoa, että laiva
    kiiti joka sekunnissa kymmenen metriä eteenpäin perikatoaan kohti.

    Kansilla vallitsi täydellinen äänettömyys, Salongeistakaan ei enää
    kuulunut soittoa. Useimmat matkustajat valmistautuivat yölevolle.
    Ainostaan joukko herroja istui tupakkasalongissa. Oli sunnuntai, eikä
    englantilaisen tavan mukaan kortinpeluu ole silloin niin kiihkeätä kuin
    arkipäivinä.

    — Näin tyyntä yötä ei vielä ole ollut koko matkallamme, sanoi
    ensimäinen perämies. — Mutta merkillistä! Minusta tuntuu aivan siltä
    kuin tänä yönä tapahtuisi jotakin kauheata — — —

    Hän vaikeni heti. Mastossa oleva tähystäjä antoi kolme varotusmerkkiä.
    Perämiehet sävähtivät ja jännittivät silmiään nähdäkseen, oliko
    vaara tarjona. Ensimäinen perämies painoi korvaansa mastoon johtavan
    puhelimen torveen ja kuunteli hetkisen.

    — Keulan edessä, ihan keulan edessä on jotakin, huusi hän.

    — Jäävuori on keulan edessä, vastattiin mastosta.

    Ensimäinen perämies astui muutaman askeleen konehuoneeseen johtavaa
    sähkötintä kohti. Hän tarttui sen kädensijaan ja oli hetkisen
    epäröivällä kannalla. Kylmä hiki pursui hänen otsastaan. Panisiko hän
    laivan koneiston käymään täydellä voimalla taaksepäin vai kuinka?

    Nyt oli tullut se silmänräpäys, joka ratkasi ”Titanicin” kohtalon.
    Nyt oli laiva jo jäävuoren edessä. Jättiläismäisenä, valkeana,
    onnettomuutta uhkaavana kummituksena oli se siinä. Jäävuori oli noin sata jalkaa
    korkeampi laivaa ja välkähteli vaaleansinervänä tähtien
    heikossa valossa. Se oli niin lähellä, että siihen olisi voinut miltei
    koskea. Nyt kuului kumea jyrinä, kauhea raappina ja korviavihlova
    ritinä. Kaikki kannella olevat tulet sammuivat. Oli pilkkopimeä.
    Titanic” vapisi ja natisi keulasta perään asti. Laiva repi suuria
    kappaleita jäävuoresta ja heitti ne peräkannelle. Mutta vauhti oli
    niin kova, ettei laiva seisahtunut vaan kiiti jäävuoren ohi. Muutaman sekunnin kuluttua
    oli jäävuori jäänyt näkymättömiin laivan taakse.

    Komentosillalla seisovat miehet olivat tapahtuman aikana olleet
    kuolonkalpeina ja aivan kuin halvautuneina. Onnettomuus oli tapahtunut
    niin pian, etteivät he olleet käsittäneet tapauksen merkitystä
    ennenkuin oli myöhäistä. Vasta nyt sai herra Murdoch toimintavoimaa.
    Hän tarttui molemmin käsin konehuoneeseen johtavien sähköttimien
    kädensijaan ja ilmotti: Pysäys! Kuumeentapaisella kiireellä painoi hän
    niihin 16 näppäimeen, jotka saivat vedenpitävien kammioitten väliset
    ovet sulkeutumaan. Täten estettiin välitön yhteys laivan eri osien
    välillä.

    Seuraavassa silmänräpäyksessä seisoi kapteeni Smith komentosillalla.

    — Mitä, jumalan tähden, on tapahtunut! huudahti hän.

    Ensimäinen perämies selitti koko tapahtuman yhdellä ainoalla sanalla:

    — Jäävuori.

    — Oletteko sulkenut kammiot, kysyi kapteeni.

    — Kaikki kuusitoista.

    — Kutsukaa sitten kaikki miehet kannelle. Pankaa pumput käyntiin, jos
    tarvitaan. Toimikaa niin, että tulet saadaan sytytetyksi, ja panettakaa
    varmuuden vuoksi pelastusveneet kuntoon.

    Neljäs ja kuudes perämies riensivät toimittamaan niitä tehtäviä, joista
    ei voitu huolehtia puhelimen välityksellä.

    — Saamme toivoa, ettei asia ole niin vaarallinen, sanoi kapteeni. —
    Mutta edellyttää sopii mitä tahansa.

    Heti senjälkeen aukasi kapteeni Smith marconihytin oven 1 ja astui
    huoneeseen, jossa molemmat sähköttäjät olivat. Miehet olivat käyttäneet
    koko iltapäivän erään laitteessa olevan vian korjaamiseen.

    — Olemme törmänneet jäävuoreen, sanoi hän tyynesti. — Valmistautukaa
    lähettämään hätämerkki, mutta odottakaa, kunnes palaan.

    Ovi sulkeutui, ja kapteeni riensi portaita alas. Sähköttäjät katsoivat
    kummeksien toisiinsa. Nuorempi sähköttäjä oli juuri ollut nukkumassa ja
    oli yöpuvussaan.

    — Mikä on tarkotuksena, Phillips, kysyi hän toveriltaan.

    — Enpä minä tiedä. Tunsin vaan sysäyksen. Ehkä on laiva hangannut
    jäähän. Ukko on hermostunut. Mene sinä uudelleen levolle. Minä koetan
    päästä Cape yhteyteen — — —

    Näitten tapausten sattuessa vallitsi ”Titanicilla” pimeys. Ne harvat
    matkustajat, jotka eivät vielä olleet menneet levolle, kummastelivat,
    miksi tulet olivat sammuneet.

    — Arvattavasti ovat moottorit tulleet liian kuumiksi, arveli joku. —
    Mutta pianhan ne yhdistetään akkumulaattoreihin.

    — Mutta koneet ovat lakanneet käymästä, sanoi joku toinen. — Mitä
    lienee tapahtunut?

    — Ei suinkaan mitään merkittävää. Ilma on ihan tyyni ja selkeä.

    Onni Laurila oli matkalla hyttiinsä ”Titanicin” törmätessä jäävuoreen.
    Hän kääntyi takaisin ja meni portaita ylös. Hän näki useampia ihmisiä
    rientävän ohitsensa. Eräs nainen kysyi häneltä pelosta värähtelevällä
    äänellä:

    — Mitä on tapahtunut? Onko hengenvaara tarjona? Hukummeko me? Miksi
    vallitsee laivalla täydellinen pimeys?

    — Ei ole mitään vaaraa, vastasi Laurila tyynesti. — Olkaa aivan
    huoleton. Tulet sytytetään taas pian.

    Samassa sytytettiin taas kaikki tulet. Laurila jatkoi matkaansa
    venekannelle. Joukko laivamiehiä riensi hänen jälkeensä
    pelastusveneille, joita he alkoivat panna kuntoon. Laurila pysähtyi
    hetkiseksi katsomaan ja jatkoi sitten matkaansa tupakkahuoneeseen.
    Kortinpelaajat istuivat pöytien ääressä täydessä touhussa, aivan
    kuin ei mitään olisi tapahtunut. Laurilasta tuntui tämä näytelmä
    omituiselta. Varmasti oli jotakin tapahtunut, koska laiva seisoi
    paikallaan, ja pelastusveneitä pantiin kuntoon. Nuo pelurit eivät
    kuitenkaan näyttäneet välittävän mistään.

    Ihan tupakkasalongin edustalla seisoi Harland & Wolffin yli-insinööri
    kaukoputki silmien edessä. Hän tarjosi sen Laurilalle ja viittasi
    laivan peräpuolen suuntaan.

    — Suunnaton jäävuori, sanoi hän, — korkeampi kuin laivamme mastot.
    Oli onni, ettei se särkenyt koko laivaa.

    — Onko ”Titanic” vahingoittunut, kysyi Laurila.

    — Arvattavasti. Mutta kammiot on jo sulettu. Minä takaan, ettei
    Titanic” voi upota. Mutta miksi tämä melu, kun ei hengenvaaraa ole
    tarjona? Ihmiset ovat liian pelkureita.

    Elämä laivan kansilla oli tullut yhä vilkkaammaksi. Päälliköt antoivat
    käskyjä tyynesti mutta kovalla äänellä. Joukko ensi luokan matkustajia
    oli tullut kannelle. Alhaalta kuului huutoja, jopa kirkunaa.

    Kapteeni juoksi ohi.

    — Hei, kapteeni! Mitä on tekeillä? Onko vaara tarjona, huusi
    yli-insinööri.

    Jäävuori on revässyt puhki laivan kyljen. On kysymys elämästä ja
    kuolemasta. Mutta olkaa jumalan tähden vaiti. Asiasta ei saa puhua
    sanaakaan ennenkuin on välttämätöntä.

    Kapteeni kiirehti sähköttäjähyttiin.

    — Pyytäkää apua! Lähettäkää ”C.Q.D.” huusi hän ovesta. — Ja antakaa
    minulle tieto heti kun olette saaneet vastauksen.

    Sähköttäjät loivat toisiinsa kysyvän katseen. Heistä tuntui
    naurettavalta, että ”Titanic” pyytäisi apua. Laivahan seisoi
    paikallaan, ja törmäys jäävuoreen tuntui verrattain mitättömältä. Mutta
    heidän velvollisuutensa oli totella, ja niin lähettivät he ”C.Q.D.”
    merkin. [Come quick danger, s. o. tulkaa pian; vaara.]

    Mutta muutaman minuutin kuluttua avautui taas hytinovi. Tulija oli
    taaskin kapteeni.

    — Mitä te olette sähköttäneet, kysyi hän.

    ”C.Q.D.”, vastasi Phillips.

    — Ei kelpaa, sanoi kapteeni. — Lähettäkää ”S.O.S.” [Save our souls,
    s.o. pelastakaa meidän sielumme.]

    — Kyllä, herra.

    Kapteeni sulki oven ja sähköttäjät loivat taas kysyvän katseen
    toisiinsa.

    — Tämähän kuulostaa vakavalta, sanoi nuorempi sähköttäjä. — Minusta
    tuntuu kysymyksenalaiselta, voiko mikään hengenvaara olla tarjona.
    Kuinka voisi ”Titanic” upota? Eiköhän se ukko houraile? Mutta täytyyhän
    meidän totella käskyjä.

                                                      ⸻

    Laurila meni peräkannelle. Sielläkin pantiin pelastusveneitä kuntoon.
    Muutamia matkustajia kuleskeli kannella kysellen, mitä oli tapahtunut.
    Ei kukaan voinut käsittää, mistä oikeastaan oli kysymys. Matkustajille
    ei vielä annettu tietoja asian oikeasta laidasta. Jos niin olisi tehty,
    olisi pakokauhu tullut niin suureksi, että olisi ollut mahdoton panna
    edes pelastusveneitä kuntoon. Sitä paitsi ei miehistö olisi voinut
    kuulla päällikköjen antamia käskyjä. Sekasorto olisi ollut kuvaamaton.

    Mikään yöllinen harjotus ei tämä näytelmä voinut olla. ”Titanicilla” ei
    oltu vielä kertaakaan harjoteltu pelastusveneitten kuntoonasettamista.
    Laurila oli kuullut, mitä kapteeni sanoi yli-insinöörille ja tiesi
    siis hyvin, mistä oli kysymys, mutta hän ei uskaltanut puhua muille
    sanaakaan asiasta. Hän ei tahtonut olla pakokauhun aikaansaattajana.
    Hänen tuli olla vaiti, kunnes päällikkökunta itse puhuisi.

    Suurilla portailla kohtasi Laurila Niilo Vieremän, joka oli
    työvaatteissa.

    — Valmistaudu ottamaan vastaan pahinta, sanoi tämä Laurilalle. —
    Titanic” on tuomittu perikatoon. Kahden tunnin kuluttua uppoaa
    laiva. Minä olin törmäyksen aikana konehuoneessa. Näky oli kauhea.
    Koko laivankylki repesi aivan kuin olisi ollut paperista tehty.
    Oli sellainen jyrinä ja rytinä kuin salama olisi iskenyt. Sysäys
    oli niin ankara, että höyrypannut siirtyivät paikoiltaan. Sisään
    työntyvät jäänlohkareet löivät kuoliaaksi kaikki ne lämmittäjät, jotka
    työskentelivät keulanpuoleisten tulisijojen ääressä. Ulostulviva höyry
    poltti kuoliaaksi vähintäin 12 lämmittäjää. Ne laivamiesraukat, jotka
    nukkuivat keulapäässä, ovat varmaankin menneet kappaleiksi. Vesi tulvaa
    koskena sisään, ja keulapuoli painuu veden alle. On kauhea näytelmä.
    Tämä haaksirikko on kamalin, mitä maailma milloinkaan on saanut tietää.

    — Mutta vedenpitävät kammiot. Kuinka on niitten laita, kysyi Laurila.
    — Eikö laiva pysy pinnalla niitten varassa? Hän tunsi omituista
    puistatusta ruumiissaan.

    — Tyhmyyksiä, sanoi Vieremä. — Kammiot eivät merkitse mitään, kun
    puoli laivan pohjaa on repeytynyt. Viisi kammiota on jo täynnä vettä,
    vaikka ainoastaan kaksi saisi olla, jos laiva pysyisi vedenpinnalla.
    Muuten uskon, että sysäyksen ollessa niin ankara ja äkkiarvaamaton ei
    yksikään ovi voinut sulkeutua tarkasti.

    Ystävykset tarttuivat toistensa käsiin ja katsoivat toisiaan silmiin.

    — Nyt tiedät kaikki, sanoi Vieremä. — Nyt ei meillä ole aikaa hukata,
    jos mielimme saada pelastusvyön.

    Samassa alkoi soittokunta soittaa. Se oli asettunut johonkin kannelle.
    Sen iloiset sävelet tuntuivat omituisen virkistäviltä tällaisessa
    tapauksessa, kun kuolemaa katsottiin silmästä silmään.

    — Jos asia on niin vakava kuin se näyttää olevan, sanoi Laurila, —
    niin käyttäytykäämme miehekkäästi ja pankaamme parhaamme lasten ja
    naisten pelastamiseksi.

    Ystävysten mennessä alas hakemaan pelastusvöitä, kuului käsky, että
    kaikki matkustajat kokoontuisivat kannelle. Palvelijat kulkivat
    huoneesta huoneeseen herättämässä niitä, jotka jo olivat nukkuneet. —
    Ei ole niinkään vaarallista, sanoivat he. — Ainoastaan varovaisuuden
    vuoksi käsketään matkustajat kannelle. Ei kestäne kauan. Noin neljännestunnin
    kuluttua on kaikki taas hyvin.

    Laurila ja Vieremä tapasivat taas toisensa portaissa. Nostolavat
    seisoivat paikoillaan, ja kaikkien täytyi käydä.

    Naiset olivat enimmäkseen puoleksi puettuina. Muutamat olivat
    yövaatteissa, paljain jaloin. Toisilla oli tohvelit jalassa ja
    päällystakki yllä. Muutamat taas olivat sellaisessa puvussa, kuin
    olisivat valmiina menemään päivällispöytään. Useimmilla oli mukanaan
    hengenpelastusvyö. Mutta kukaan ei näyttänyt levottomalta. Moni nauroi
    ja laski leikkiä. Silloin tällöin kuului jokin huudahdus.

    — On uhkapeliä kutsua matkustajia sydänyöllä kannelle, huudahti eräs
    nainen, joka näytti kovin tietoiselta omasta arvostaan. — Minä teen
    valituksen, kun päästään Newyorkiin.

    Nainen alkoi kääntyä portaita alas, mutta ylös tulvehtiva joukko työnsi
    häntä eteenpäin. Tästäkös nainen tulistui.

    — Senkin karja, kun tekee väkivaltaa. Hei, seis! Tiedättekö kuka minä
    olen? Ette taida tietää, ketä te töytitte! Kyllä minä teidät — — —

    — Suu kiinni, kuului käskevä miehenääni. — Joutukaa vaan, jos ette
    mieli joutua jalkoihin! Ei tässä nyt kysytä teidän arvoanne. On
    samantekevä, kuka te olette. Yhtä hyviä me muut olemme.

    Taas alkoi nainen kääntyä portaita alas ihmisvirtaa vastaan.

    — Minä en ole mikään leikkikalu eikä minua ajeta noin vaan huvin
    vuoksi yösydännä kannelle pakkaseen. Että kehtaavatkin — — —?

    — Tukkikaa nyt suunne, huusi eräs nainen, joka kantoi lasta
    kummallakin käsivarrellaan. Ei tässä nyt ole kysymys mistään huvista.
    Nyt on tuhansien henki kysymyksessä.

    — Odottakaa, kun päästään Newyorkiin, puhkui nainen.

    — Ei ole mitään takeita siitä, että saatte käydä sinne merenpohjaa
    myöten, huusi eräs miehenääni. — Pois tieltä! Ei tässä nyt mahtavuus
    auta.

    — Mutta ettekö te, senkin aasi, tiedä sen vertaa, ettei ”Titanic” voi
    hukkua, huusi ylpeä nainen.

    — Pois tieltä vaan, huudettiin takaa.

    Laurila loi vakavan katseen Vieremään, kuunnellessaan tätä ikävää
    kinastusta. Vieremä hymyili surunvoittoisesti. Hänen olisi vaan
    tarvinnut lausua yksi ainoa sana saadakseen tuon ylpeän naisen
    hirvittävän pakokauhun valtaan, mutta sitä ei hän tehnyt.

    Laivan aliosassa oli vesi jo noussut metrin korkealle. Joka sekunti
    nousi se yhä. Ei kestäisi kauan, kun vesi tunkeutui tulipesiin, pumput
    lakkaisivat toimimasta ja loppu olisi edessä. Mutta tätä salaisuutta
    ei Vieremä voinut uskoa kenellekään. Jos hän olisi sen uskonut, olisi
    suurin osa ihmisistä jo portailla sotkettu kuoliaaksi.

    Ollessaan puolimatkalla kannelle tapasi Laurila Saarelan.

    — Kuule ystävä, sanoi hän. — Etkö muista sitä pientä tyttöä, joka
    äitinsä sylissä itki, kysyen, menevätkö he mereen?

    — Ai, sitä raumalaista äitiä, joka ei saanut nuorinta poikaansa
    mukaan, sanoi Saarela.

    — Juuri niin. Tuon pojan ennustus on nyt toteutunut. Mutta missä on
    äiti pikkutyttönsä ja poikansa kanssa?

    — Arvattavasti alhaalla. He ovat kai sikeässä unessa, vastasi Saarela.
    — Mutta koetetaan päästä kolmanteen luokkaan katsomaan, emmekö voisi
    heitä pelastaa.

    Laurila ja Saarela koettivat päästä alas, mutta vastaan tuleva
    ihmisvirta työnsi heidät mukanaan kannelle.

    — Jos he nukkuvat siellä alhaalla, on heidän kohtalonsa varma, sanoi
    Laurila.

    — Mutta ehkä he ovat jo päässeet kannelle. Ehkä tapaamme heidät
    siellä, lohdutti Saarela.

    — Toivotaan niin, huokasi Laurila. — Minua säälittää niin tuo
    pikkutyttö. Voi, kunpa saattaisin hänet pelastaa!

    — Kyllä minäkin tahtoisin, rakas ystävä. Mutta jos kaitselmus — — —

                                                      ⸻

    Kolmannen luokan eri osastoissa oli hirmuinen näytelmä. Väki
    tahtoi rynnistää ulos, mutta laivan miehistöstä oli vartijoita
    ovilla revolverit kädessä. Tahdottiin näet odottaa, kunnes
    suurilla pääportailla tulisi tilaa. Sitten vasta päästettäisiin
    kolmasluokkalaiset ylös. Mutta luonnollista oli, että kolmannessa
    luokassa matkustavista naisista ja lapsista myöhästyi suurin osa
    pelastusveneistä. Nämä olivat näet jo täynnä väkeä silloin kun
    kolmasluokkalaisten vuoro viimeinkin oli tullut päästä venekannelle.
    Hukkuneista julaistu tilastokin osottaa, että kolmasluokkalaisia naisia
    ja lapsia pelastui sangen vähän.

    Kun hengenhädässä olevat, laivan alimpiin huoneihin sijoitetut
    kolmasluokkalaiset koettivat siis rynnistää ulos, huusivat aseestetut
    vartijat ovella:

    — Te pääsette ylös, kun tulee käsky. Mutta jos joku sitä ennen yrittää
    mennä, ammutaan hänet paikalla kuoliaaksi.

    Tämä kauhea vaihtoehto sai hätääntyneet odottamaan ylempää käskyä,
    joka, kuten jo sanottiin, tuli myöhään. Voi arvata, minkälaisessa
    hirvittävässä tuskassa ihmisraukat olivat tätä virallista käskyä
    odottaessaan. Jos astuisi ovesta ulos pelastusta hakemaan, saisi
    luodin rintaansa. Jos jäisi odottamaan virallista ulospääsykäskyä,
    avautui synkkä, musta vedenpinta silmien eteen eikä olisi mitään
    toivoa enää päästä pelastusveneeseen, koska ne jo olivat täynnä ja
    poistuneet laivahylyn lähettyviltä. Mutta toivo, se himmeä toivo, että
    ehkä pääsisi veneeseen tai että voisi pelastusvyön avulla jonkun ajan
    pysytellä vedenpinnalla, pidätti ihmisraukkoja.

    Ulospääsyvuoroa odottavien kolmasluokkalaisten keskuudessa tapahtui
    sydäntäsärkeviä näytäntöjä. Tuskanhuudot, itku ja voivotukset täyttivät
    huoneen.

    Samassa kuului komento:

    — Kolmasluokkalaiset kannelle!