Ei sijoitettavia paikkoja.
Paikat kappaleessa

Ladataan paikkoja...




    SANA- JA ASIASELITYKSIÄ

    Sivu 5. Juovattaa, lapin tshuövvot = seurata jonkun perässä, noudattaa
    jälkiä.

    ” ”Lapinkorveksi” nimitettiin entisinä aikoina lappalaisten koko
    asuma-aluetta, joka muinoin ulottui etelässä aina Kokemäenjoen ja
    Laatokan pohjoisten rantamaiden takalistoille.

    ” muistella, lap. muihtalet = kertoa asioita, tapahtumia, tarinoita.

    ” muistelus, lap. muihtalus = kertomus, tarina.

    ” äijiksi ja ämmiksi nimitetään Peräpohjassa ja Lapissa myös isoisää
    ja -äitiä.

    6. palas, lap. palkes = polku.

    7. asentokuusi = erämiesten tilapäinen oleskelupaikka, ”asentopaikka”.
    Kuusen juurella nuotiolla vietetään .

    ” ”Kainuunmereksi” sanottiin entisinä aikoina Pohjanlahden pohjoisosaa.

    8. kiveliö = asumaton suuri erämaa.

    9. Hämeenkuotko, kuotko = rämeinen notkelma.

    ” Hämeenlantto, lantto = notkelma, pieni vesilampi (Kolari).

    10. kaira = jokien tai jokihaarojen välinen alue.

    11. lompolo, lap. luöbbal = pieni järvi, lampi, useinkin jokilaajentuma.

    ” kalakenttä = kalamiehen asentopaikka kalaveden äärellä.

    Köngäsen kalmisto. Pajalan kirkko ja kalmisto oli ennen, vielä
    Laestadiuksen aikana, 2-3 km Tornion- ja Muonionjoen yhtymäpaikasta
    ylös käsin, Tornionjoen etelärannalla, lähellä Köngäsen kuulua
    rautaruukkia. Kirkko on sittemmin muutettu 6-7 km ylemmäksi Pajalaan.

    13. kurujärvi, kuru = tunturien taikka tievojen välinen notko,
    tuntureissa useinkin jyrkkäseinäinen.

    Halingonkoste, koste = aivan tyyni suvantopaikka, useinkin kosken
    alapuolella.

    lantalainen, lap. laddelas = talossa asuva, myös: yleensä suomalainen.

    14. Porokodanmella, mella, lap. mielle = hiekkakumpu, tav. vesien
    rannoilla. ”Semmoinen tuhkapaikka” (Kolari).

    ” kueri = taimen.

    ” Niesakero, kero = pyöreäpäinen tunturilaki.

    ” ”risukalaksi” Lapissa ja Peräpohjassa sanotaan särkeä, ahventa, jopa
    haukeakin. Siika, taimen, lohi, rautu ja harri ovat vain ”kalaa.
    ”Siika kalaa” enimmin pyydetään ja saadaan Lapin järvistä.

    15. Tiukupulju, pulju = pyöreälakinen hiekkakumpu (käytetään varsinkin
    Kittilässä).

    15. Kontiolaki, laki = paljas tasainen vaaran huippu, isompi kuin kero.
    Myös tunturissa on laki.

    ” Nilipäät, ”pää” merkitsee myöskin jo paljasta tunturimaista korkeutta.

    16. lapinkenttä = lappalaisten muinainen oleskelupaikka.

    18. vuoma, murteellisesti ”uoma”, lap. vuobmi = suuri puuton suo,
    etelämpänä saattaa kasvaa vähän pikku karhakkaa.

    ” jänkä, myös jänkkä, lap. jiegge = räme, suo, mutta ei niin suuri kuin
    vuoma.

    ” tammi = jokeen rakennettu pato.

    ” ruotukka = viinimarjapensas (Ribes rubrum L.).

    ” haleva = halava, ”Raitaa ne kuttuvat halevaksi” (Kolari).

    19. ajaa niittyä = raivata rantamaata niityksi.

    ” majavanhoito = majavanhavukset. ”Hoiolla” tarkoitetaan kyllä yleensä
    muitakin tavaroita ja työkaluja. Myös ”navettahoito” = navettarakennus
    kaikkineen.

    21. Morottajan murhajuttu Kittilästä sekä Sodankylän.

    Koverijyrhämä, jyrhämä = syvä ja leveä suvantopaikka kosken
    alapuolella.

    ” takkahärkä = porohärkä, jonka selässä kannatetaan tavaratakkaa, kun
    ei voi ahkiolla ajaa,

    ” naakia, lap. njahkat = hiipiä väijyen lähelle.

    22. outaseutu, lap. vuövte = metsäseutu.

    ” tieva, lap. tievva = hiekkakumpu t. -mäki. ”Semmoinen töyrypaikka
    hiekkamaata” (Kolari),

    ” Saukkoriipi, riipi = pieni järvi, lampi (Turtola).

    23. raunio = kankaita kiertelevä porojen (ja ennen peurojen) talvipolku.

    ” raismeita = jäännöksiä, jätteitä.

    aamu kahdeksan aika = suunta, jossa aurinko on aamulla :n 8 aikana.

    24. luova, lap. luövve = kasvien puiden ja korvakkojen varaan
    rakennettu katos ja telineistö tavarain säilyttämistä varten. Ks. siv.
    105.

    ” lauttanen = yhden t. useamman patsaan päähän laudoista rakennettu
    lava, johon havuilla peitetään metsänsaalis t. muuta tavaraa.

    ” nili, lap. njalla = pitkän kannon (joskus kahdenkin) nenään laudoista
    t. pienistä hirsistä kyhätty pikku aittanen.

    ” ”väkiajo”, saatu Kittilästä.

    ” veturi = päreliisteistä tehty kevyt suksimiehen ahkio, jonka
    jukkonuora vedettäessä heitetään yli hartioiden.

    ” tokka, lap. tohkke = iso poro- t. peuralauma.

    ” suoravaranpuu, suovara l. suovero = suksisauvan rautapiikki.

    ” vitsajuksu = vitsasta tehty suksen varpaallislänkki
    kannantakaisineen. Lap. juvsah.

    25. parttio = tokkaa pienempi joukko poroja t. peuroja.

    ” seurapyynti saatu Kittilästä.

    26. rakkainen = louhikkoinen, kivinen maa t. kallio.

    Vittakallonrova, rova, lap. rovve = harvametsäinen t. paljas
    kivikkoinen korkea maa.

    26. Suuresta porokaadosta, rutosta, kerrotaan Lapissa vielä kaikkialla.
    Tässä mainitut tiedot saatu Kittilästä Pokan Pekalta.

    Pokan Pekan peurakaato tapahtui ”helmikuussa 1883”.

    ” Savuaapa, aapa, lap. aahpe = suuri puuton suo, samoinkuin vuomakin.

    27. peuraväljä = isoreikäinen suusta ladattava pyssy, jolla ennen
    peuroja sekä karhuja ammuttiin.

    28. tuhkalappalainen, tavallinen nimitys Peräpohjassa, tarkoittaa aito
    lappalaista, joka asuu kodassa.

    ” ”ristimätön kansa”, myös hyvin tavallinen nimitys entiskansasta.

    29. Päivä lienee ollut samaa lähtöä kuin kuulu Päiviökin.

    ” Pieska. Turtolassa vieläkin Pieska-nimisiä lantalaisia.

    Juncku-niminen lappalainen esiintyy Muonion kirkonkirjoissa
    1800-luvun alussa.

    30. Kaarkko (Kolarissa karkko) = karikko.

    ” ina = pieni nuotta, jolla järven selällä sukkelasti soutaen
    kierretään kalaparvi. Sitten vedetään nuotta rantaan apajalle taikka
    nostetaan veneeseen. Vedetään inaa myös joessa myötävirtaan.

    31. kojama = uroslohi.

    ” marras = tavaton taikka oudolla tavalla saatu kala, joka saajalleen
    ennustaa kuolemaa. ”Marras” on myös iso metsä- t. vesilintu, kun se
    tulee lähelle kartanoa.

    ” Joukahaisvaara, joukhainen = joutsen.

    32. Marjetta esiintyy lantalaisen sukunimenä Ylitorniolla.

    ” Korkealiete, liete = leveä matala hiekkaranta.

    ” syrjäkämmen = kämmenenleveys.

    34. raito, lap. raido = useampia poroja valjastettu ja sonnustettu
    riviin peräkkäin.

    35. vyölliskoukku = koristeltu messinkinen koukku, jonka renkaassa
    riippuu avaimia. Nähdään joskus vieläkin vanhan emännän vyössä.

    40. Raappana-niminen vanha talo on Kemijoen varrella Rovaniemen
    Muurolassa.

    ” korttoakos = pahuustako. Peräpohjol. kiroussana.

    41. ohjakkeet = ohdakkeet.

    42. vistottaa = pelottaa, kauhduttaa.

    43. luhtaheinikko = saraheinikko.

    44. houvi = vouti.

    46. lihatontta = kiveliöissä asuva, ihmisiä syövä tarinain jättiläinen.

    47. ”tuli tylsä eteen” = tuli neuvottomaksi. Tavall. peräpohjolainen
    sanontatapa.

    48. niittykarkea = kuivanmaan niitty, kyntämättä heitetty pelto saanut
    ruveta itsestään heinää työntämään.

    Sieppijärvellä vieläkin kehuskellen kerrotaan Kurun emännän
    kesäpäivän töistä.

    48. Hukkuneeseen ei saa koskea eikä hänen kuultensa puhua hukkumisesta.
    Hukkunut kuulee sen ja pelästyy, eikä enää virkoa henkiin. Tavallinen
    kansan käsitys Peräpohjassa ja Lapissa.

    50. maikkua = kalat hyppivät ja visehtivät veden pinnalla.

    52. kesäkirkko = kesäinen pyhäpäivä, jolloin pitäjän kaukaisinkin
    perukka saapuu kirkolle. Kittilässä on kesäkirkko pari viikkoa ennen
    Jaakon päivää, heinäkuun toisena sunnuntaina.

    53. peräkana = veneen peräkärki, myös pohjapuun käyrä peräjatko. Samoin
    ”keulakana”.

    ” nuoskariepu, nuoska = huono vene. Kolarissa: luoska.

    ” muotkia = vetää vene maata myöten järvestä toiseen.

    54. kalakosio = iso kalarove, kori. Lap. kuössi.

    ” Nostetun käärmeen lähettäminen nostajansa ”kaulahuiviksi” on hyvin
    tavallinen tietäjän temppu.

    55. Sauvon maa = Savo.

    56. Rajakinastelujen muistona on Kelontekemäjärvessä vielä
    Rajakivenkari. Kiven sanotaan ennen olleen Lapin ja lannanmaan rajana,
    Lappi alkoi kivestä pohjoiseen.

    57. Kalojensampi l. Kalojenvanhin = mahdottoman suuri kala, on nähty
    useammassa muussakin Lapin järvessä. Kolarissa: Järvensampi.

    59. Taalo = paikkakunnalla käytetty nimitys lappalaisten Stallosta.

    60. Lappalaisen ja Stallon välinen ottelu hyvin tavallinen tarina-aihe
    Lapissa.

    ” yhtä kalkki = sama se. Tavallinen myöntämistapa näillä mailla.

    61. polvipuolellensa = toiselle polvelleen.

    65. Tavaton lumen tuiskuaminen ahdisti Vuontisjärveltä pois toisenkin
    rohkean uudisasukkaan, Vuontis-Heikin, joka viime vuosisadalla siellä
    yritteli tulla toimeen.

    ” korvaninkin = korvanikin. Kittilässä tavall. taivutustapa. Niin esim.
    ”kirjaninkin”, ”sauvaninkin”.

    66. korvalakk: = lakki, jossa on alas käännettävät korvukset.

    ” kielo = vanha tavall, peräpohjolainen mitta.

    ” jokijärämä = syvä tyven jokilaajentuma kosken alla.

    67. kuukkahainen, kuukkeli = kuusanka (Perisoreus infaustus).

    Anundi Sarre, rikas Muonion lappalainen, ks. siv. 72.

    70. porokaarre, lap. karde = aitaus, jossa porojen erottaminen
    toimitetaan. Niiden johtoaidat, vuomenot, ovat useinkin hyvin pitkät.

    71. jutama-alue - maa-ala, jota lappalainen (t. lappalaiset)
    porotokkineen vuodet ympäriinsä kiertää, jutaa.

    ” jutaa, lap. johtet, ks. edell. Myös jalkaisin kulkijat,
    pitkämatkalaiset ”jutavat”. ”Mitäs meillä hätää, mutta te, jotka olette
    jutamassa.”

    ” saivo, lap. saivva, ks. lukua ”Saivo ja kaltio”.

    72. valkkopunainen = vaaleanverevä.

    ” puokkuaitta = pieni aitta kantojen nenässä (Muonio).

    72. Tuohikodat, riuvuista rakennetut, tuohella päällystetyt keilakodat
    olivat entisten raitiolappalaisten asuntoina.

    ” raitioida = paimentaa poroja.

    ” raitio, lap. raihte = poropaimen.

    73. Ennen rajansulkemista 1852 saivat Suomen ja Norjan lappalaiset
    vapaasti jutaa laumoineen kahta puolta rajaa.

    74. rahakiisa = raha-arkku, lipas, lap. kiisa. Lapinkodan kiisat ovat
    tavallisesti pyöreähköjä t. pyöreäkulmaisia, sivut tehty ohuesta
    lautalevystä taivuttamalla.

    ” porojen lypsinkaarteessa oli lappalaisilla erityiset vasakarsinat,
    joihin vasat lypsinajaksi suljettiin ja annettiin niille sinne
    koivunlehdeksiä syötäväksi.

    75. väärti = tuttava, kestiystävä, hyvin tavall. vieläkin Lapissa.

    ” suivakka, lap. tshuöivak = vaalakka poro (Kolarissa suivakko).

    ” poronkopara = poronsorkka.

    ” pikkukynsi = sorkan takakynsi, jonka pientä luuta ennen vanhat ukot
    käyttivät piipunrassina.

    ” kortto = pilaus, paha silmäys. Käytetään myös kirosanana.

    76. jalo = etevä, mainio. Hyvin tavall. Peräpohjan ja lantalais-Lapin
    sana.

    ” näökäs = hyvännäköinen, komea.

    ” kälmi = ovela, viekas, sukkela.

    ” ottinki = pitkäkäs, pyöreä, leilinkaltainen astia.

    ” rouvot, lap. rouhko = nahkavällyt.

    77. valitko = valkoinen poro.

    ” ”kristitty” = laestadiolaisen uskonsuunnan tunnustaja. He nimittävät
    itseään kristityiksi ja uskovaisiksi, muita suruttomiksi, uskottomiksi.

    78. suota = joukko. Kolarissa: ”Iso suota hevosia.” Porojoukkoa ei
    sanota suodaksi.

    ” väylä = pääjoki. Tornion-Muonion jokivarsien asukkaat nimittävät
    tavallisesti näitä jokia vain ”väyläksi”.

    79. liikutuksissa oleminen = uskonnollinen hurmiotila, aivan tavallinen
    laestadiolaisessa uskonsuunnassa.

    80. ”Valkoinen-Isä”, ks. siv. 152.

    ” kalakaara, lap. kaare — nelikulmainen matala kalakaukalo.

    81. kiva = kova, tiukka. Tässä: kimakka.

    ” paahkilas, myös: paahalas = paholainen. Lappal. kiroussana.

    ” ”Suikkien palas” = jutama-alue, palkinen, jota Suikit poroilleen
    kiersivät, ja porot saivat palkia.

    ” juonto = jono.

    ” räkkä, ks. siv, 98-99.

    ” rykimäaika, lap. rahkat-aike = porojen kiima-aika, tapahtuu Mikkelin
    aikoina ja kestää parisen viikkoa.

    82. Marakatt-nimisiä lappalaisia esiintyy Enontekiön kirkonkirjoissa
    1700:n vaiheilla, samoin Kitti-nimisiä.

    83. pirrikota = keilakota.

    86. peurakorva = merkitsemätön vasa t. poro, jolla on ehyet korvat kuin
    villipeuralla.

    ” vaadin, lap. vaahtsham = täysikasvuinen naarasporo, porolehmä.

    87. Lassi Koffelo eli 1760-1840. Jaukat elivät 1700-luvun lopulla. Olli Kurvander
    eli 1779-1846.

    88. kuopa = lyhytvartinen sukka.

    ” poron vatsalaukku, oikeast. kuninkaankypäri, ”tshalmas”, jossa maito
    juoksutetaan ja sittenkuin hera on kaadettu pois, kuivataan.

    ” juomukaali, lap. juöbmo = suolaheinä (Rumex).

    ” Porojen lukumäärä merkittiin ”pykälyspuihin
    , nelikulmaisiin
    palikkoihin, joissa oli sekä omistajan että raition puumerkki ja
    vuosiluku. Härät merkittiin reunasta toiseen ulottuvalla pykälällä,
    ”kisuraporot” (naaraat ja nuoret porot) puolipykälällä sekä vasat
    pisteillä reunapuoleen.

    89. lahtiruno, runo, lap. rodno = vaadin, joka ei joka vuosi tee vasaa.

    ” tolppa = 25 äyrin raha.

    91. kietkam, lap. kiedkam — kätkyt, komsio.

    93. pissihaukka = hiiripöllö. Saanut nimensä höyhenistänsä ruskeista ja
    valkeista täplistä, ”pisseistä”.

    94. suommuorra l. suovvumuorra = savupuu, kodan pieljipuita ylhäällä
    yhdistävä puu; ulottuu räppänäaukon poikitse. Ks. kuvaa sivulla 107,
    siinä näkyvät käyrät pieljipuut, niitä yhdistävä suommuorra sekä
    kotariuvut.

    ” ruijanraanu = paksu, musta- t. ruskearaitainen villainen raanu.
    Ruijan lappalaiset kutovat niitä varsin yksinkertaisissa raanupuissa ja
    myyvät Alattion markkinoilla. Raanuja nähdään alhaalla Kolarissa ja
    Kittilässä asti.

    95. roukauskattila = kattila, jossa toimitetaan nuottien ja verkkojen
    värjäys, roukaus.

    ” kinnipeski = vanha peski, josta karva on nivonut pois.

    ” kantosatula = länkien kaltaiset ohuet koivukäyrät, joiden varaan
    ripustetaan poronselkään kannannainen.

    97. hirvas, lap. sarves = kuohitsematon urosporo.

    ” ajohärkä = kuohittu poro, jota käytetään ajamiseen.

    ” urakka, lap. orehk = toisella vuodella oleva urosporo.

    ” vuonnilo, lap. vuönjal = toisella vuodella oleva naarasporo.

    ” vuorso, lap. vuövers == kolmannella vuodella oleva urosporo.

    ” Kotakentältä keksivät porot kotaväen vedenheittopaikkoja ja niitä ne
    nuoleksivat sekä jyrsivät.

    99. saulakantekijä, lap. saulaka = poron nenäsaivartaja.

    ” kurmuntekijä l. pottaposka, lap. kurbrna = poron ihosaivartaja.

    101. tolvata, lap. tolvastet = poro tolvaa, juoksee kovasti.

    ” nulkata, lap. njolkastet = poro nulkkaa, juoksee hiljalleen.

    102. taurota = kala keittäessä kypsyy komeaksi ja antaa paljon rasvaa.

    103. tauro = kalan makeus ja rasvaisuus. ”Tauroa” keitetään niin, että
    kala paloitellaan kylmään veteen ja pannaan hiukan suolaa sekaan.
    Sitten keitetään hiljaisella tulella niin kauan, että kaikki vaahto
    katoaa. Rasva kuoritaan rautakauttaan ja käristetään tulella, ja siihen
    sitten syötäessä kastetaan tauronutta kalaa.

    Norjan-Lapissa kyllä näkee joissakuissa lappalaistaloissa
    Nuortta-Nasten” (= Pohjantähti).

    105. kollostaa = sonnustaa raitoporot peräkkäin toisiinsa kiinni.
    (Kolarissa:

    ” lapinkollos” — porot peräkkäin sonnustettu kiinni samaan rihmaan.)

    106. ”parhaimmuksia” = parhaimpia. Peräpohjassa ja Lapissa kuulee
    monesti lantalaistenkin käyttävän laatusanojen superlatiivia
    lappalaiseen tapaan, esim,: ”suurimus”, ”pienimys”, ”nuorimus”.

    ” varsinaappu, lap. nahppe, ks. siv. 113.

    111. veiki, lap. vaike = iltapuhde, klo 4-5:stä 10-11:een illalla.

    112. taajoa = leikkiä, telmätä.

    ” purkapeski = komea peski, tehty pehmeästä vasannahasta, jonka karva
    ei ole vielä ennättänyt kasvaa pitkäksi ja karkeaksi. Vastakohta
    ”pöykkyri” = karkeakarvainen peski.

    113. Nuorten poronvaihto on jo varma merkki naimiskaupan
    toteutumisesta. Tyttö ja poika vaihettavat keskenään ajokkaita ja
    sitten lähtevät ajelemaan.

    116. sati = saati, saatikka.

    ” ruveta uskoa tunnustamaan = ruveta ”kristityksi” ja ottaa
    uskonveljiltä synninpäästö.

    117. porokiekerö = lumitanner, jonka porot jäkäliä kaivaessaan ovat
    kokonaan sotkeneet ja tallanneet kovaksi.

    119. äijältä otti jo seitsemänsataa (kruunua palkkioksi).

    ” Seitsemänsataa poroa selällään (oli teurastettuna).

    ” Onko näissä äijän taljoissa... = seteleissä.

    ” kalppinokka = pilkkanokka.

    ” juroa = pysyä liikkumatta, jurottaa. Myös poro juroo, heittäytyy
    maata eikä lähde liikkeelle millään.

    122. Joikauksen selostelu saatu suureksi osaksi Enontekiöstä Salmo Näkkälä
    järveltä, ”Hukka-Salkolta”, osa lantaiaismieheltä Mikko Hetalta
    sekä yhdeltä ja toiselta lappalaiselta ja lannanmieheltä. Joikaukset
    sekä tässä luvussa että jo edellä olleet on saatu ”Hukka-Salkolta”,
    Lassi Ketomellalta, Mikko Hetalta y.m. Kaapin Jounin ja Jounin Niilan
    joiut ovat inarilaiselta Pikku-Hannun pojalta. Useat joikaukset joiattu
    suoraan suomeksi, toiset ensin lapiksi, mutta sitten joikaajat sanoneet
    sisällön suomeksi. Vanhan-Vasaran joikastukset Muoniosta ja Kolarista.

    123. Ies-Pieti = Pietari Vasara, Kaaressuvannon lappalainen,
    Laestadiuksen aikaisia eteviä sananjulistajia, kulki ahkerasti
    saarnamatkoilla Lapissa ja Peräpohjassa; kuoli 80-vuotiaana viime vuosisadan lopulla
    .

    124. Jounia siinä joiataan, Joikaajan tavall. sanontatapa, tarkoittaa,
    että joiattavan koko persoona on joiattavana. Ihmistä voidaan joiata,
    samoinkuin rakastaa, haukkua, vihata.

    ” elämäkerta = oleminen, toiminta.

    ” sauva sauvostelemaan = kova menemään, sukkela hiihtämään.

    125. raamikas nuotti = komea, uljas nuotti.

    126. seppä = mestari, taitava.

    127. Orjes-poika = Ruotsin lappalainen. Lap. orjes, oarjes = eteläinen.

    128. suhka = suku.

    ” unipeski = laiska nukkuja.

    129. palkistunturi = tunturi, jonka tienoilla porot liikkuvat
    jäkälämailla, palkivat.

    ” myötäle, vastale = myötämaa, vastamaa.

    Ounastunturin joikauksessa luetellaan tunturin lakeja sekä kuruja.

    133. kolttahirvas = koltalta, Kuollan lappalaiselta saatu urosporo.

    ” servakka, lap. sarves = hirvas.

    ” nulppo, lap. nulhppo = sarveton poro.

    ” hirttyä = kuristua kuoliaaksi. Raitoporo helposti hirttyy, jos se
    toisten vetäessä kaatuneena laahautuu mukana.

    134. lappalaista hoitoa = lappalaista sisältöä, käsityskantaa.

    136. ummuksissa = tiedotonna, tainnoksissa.

    137. ruukaltaa = kiirehtiä, mennä sukkelaan.

    Inarinniaa ja Kittilän maa. Vanhoissa muisteluksissa mainitaan
    monesti Inaria ja KittilääInarinmaaksi” ja ”Kittilänmaaksi”.

    ” stuorra = suuri.

    ” rukattaa, lap. ruohttat = laukata, hypätä.

    138. Torajaisenautto, autto = metsäinen notkelma, ojanne.

    139. sivakkapuoli = yksi sivakka l. suksi. Peräpohjassa ja Lapissa
    sivakka = suksi.

    ” Kellostapuli on Lapissa usean korkean, äkkijyrkän vaaran t.
    tunturihuipun nimenä.

    ” puohkia = puhkua.

    ” sana-parilla = parilla sanalla. Tässä: sano vaikka pari tehoisaa
    sanaa.

    140. peräkumppi oikeastaan persekumppi = linnun selkäluu.

    141. unimaksa = hauen maksa, jonka alle Haikara oli henkensä kätkenyt
    (nimitys Kittilän Kelontekemästä).

    ” näkymätön kyyti = kulkenut näkymättömällä ajokkaalla t. itse
    näkymätönnä, milloin milläkin tavalla.

    142. kitko = käärme. Ks. käärmeen syntyä siv. 157.

    ” Konttis-raukka, raukka = vainaja. ”Raukaksi” sanotaan vain onnettoman
    lopun saanutta vainajaa, itsemurhan tehnyttä, tapaturmaisesti kuollutta,
    taikka murhattua; myös entisiä noitia sanotaan ”raukoiksi”. Mutta
    tavallisella lailla kuollutta, kunnon ihmistä ei saa sanoa ”raukaksi”,
    se lonkkaa hänen kunniaansa. ”Meri-raukkoja” ovat taas mereen
    hukkuneiden vainajain haamut, jotka toisinaan suurien myrskyjen
    edellä näyttäytyvät.

    142. Marjatta = Marketta.

    143. ”Mitäs mie, kun ei ole hammasta.” Väkevällä noidalla piti olla
    täydet hampaat.

    144. rytiä pieksävät = kaislaa syövät ja sotkevat.

    145. keppoiset, lap. kiehpes = keuhkot. Sisuskalujen elävältä ottaminen
    esiintyy useasti Lapin muisteluksissa.

    146. marasto = pientä metsää kasvava kivikkoinen pitkä rantatieva,
    harjanne.

    147. Horkkus-pappi tarkoittanee Zacharias Forbusta, joka oli
    Kemin-Lapin kirkkoherrana 1718-1734.

    150. näverinkierrossa = kierukkana pyörien.

    ” kyynäspäämutka = äkkimutka toiseen suuntaan.

    151. Herra-Hannu = Hannu Herraniemi, ahkera metsämies ja karhunkaataja
    Kittilässä.

    152. viehtaripuksut = lammasnahkaiset housut, joiden villa on
    sisäänpäin.

    154. männynlöyhänen = mäkimännyn nopeasti kasvanut pehmeä puuaines.

    156. rookata = kohdata.

    ” koinata = pistellä, sotkea.

    ” manhonväki = mannunväki, manalaiset.

    158. Selostus sanan ja välikappaleen voimasta sekä tietäjän mahdista
    koottu usean vanhan ukon ja eukon lausumista käsityksistä.

    160. pahtaseinä, lap. pahte = jyrkkä kallioseinä.

    161. Kurkkionköngäs. ”Kurkkio” on Lapissa monen jyrkän, ahtaan ja
    louhikkoisen könkään nimenä.

    ” karalatva = kuivalatva.

    ” naamasarvi, naama, lap. naameh = poronsarvi, jota kasvuaikana
    keväällä ja kesällä peittää karvainen nahka. Syksyllä ja talvella
    karisee nahka pois, poro hankaa sarviaan puuta vasten jouduttaakseen
    puhdistumista.

    163. korttoelävä = petoeläin t.m. saastainen eläin.

    ” jänkäpounu, lap. pouno = iso jänkämätäs.

    165. silli = muikku. Kittilässä ja Muoniossa käytetty nimitys.

    ” pounikko = suuri mättäikkö jängällä t. vuomalla.

    166. eno, lap. äno = iso joki, esim. Könkämä-, Lätäs-, Toris-, Poro-,
    Ronuna-, Kumma- ja Raisineno. Kaikki ”Käsivarren” tunturistossa t. sen
    lähellä.

    ” lapinrisku = lappalainen hopeasolki. Ks. siv. 173.

    ” ortti = vanha kupariraha, skilling.

    167. pailakkaporo, lap. spailek = nuori poro, jota ei ole vielä
    opetettu ajoon.

    169. kutumarasto = rantamarasto, jonka lähimailla kalat kutevat,
    Kivijärven rannalla raudun kutumarasto.

    ” palvoselo = seitoja palvomalla, seitojen avulla saatu poroelo.

    170. autsi = syvä tunturikuru, kuilu.

    171. palvoskala = seitaa, palvoskiveä palvomalla saata kalasaalis.

    ” puittiopoika, puittio = apulaispoika nuotan vedossa.

    176. Lemminkorsa, korsa, lap. korso = syvä ahdas kuru.

    ” poronkuu = poronrasva.

    177. vuottoraippa, lap. vuöhttaraihpe = vetohihna, joka poron
    olkavyöstä t. längistä käy vatsan alatse ahkion keulaan.

    180. lattiaparsi = lattialankku.

    186. Laestadiuksen tietoja maahiaisista ks. esim. Uusi Postilla (Pori
    1897) siv. 41, 278, 607 y.m.

    ” mustaraamattu ja Mooseksen kuudes kirja, luullaan yleisesti olevan
    kaikilla papeilla sekä salakättä joillakuilla suurilla tietäjillä.

    ” arinakivet = tulisijaa rajoittavat kivet permannolla.

    ” tuohiportta, lap. porthe = tuohirove.

    187. hiiniä = fiiniä. Kittilässä aivan yleisesti h f:n (v:n) sijassa;
    niinpä: ”hati” (fati), ”hiiliä” (tiiliä), ”haari” (faari).

    189. tuumet = lehmän utaret.

    192. Ullatieva Enontekiöllä Ounasjärven, Periläjärven ja Ounasjoen
    latvan etelärannalla, suuri tievamaa Ounastunturin takana. Nähdään
    monesti maahiaisia ja maanhaltioita.

    ” yöhonka = nuotiohonka, jonka tulenloisteessa vietetään.

    193. Maahiainen, maanalainen j.n.e., hyvin tavall. erämiehen loitsu
    Peräpohjassa ja Lapissa.

    ” kraviaiset = hautajaiset, peijaiset.

    194. nuorukainen = nuori, poikimaton lehmä.

    195. vaaksoa = mitata sormillaan. Vaaksa = peukalon ja etu- l.
    keskisormen päiden väli, kun sormet ovat hajoitettuina.

    199. arina = atrain.

    201. höösmanni = kalastusveneen päämies Ruijanmerellä.

    ” jäkälänpanijat = jäkälän talvivarastoon kokoojat.

    ” pulimassa = uimassa.

    ” kolonnäköinen, kolo = kolkko, tyly, hirvittävä.

    202. koranus = pahuus, tavall. kiroussana.

    203. nuottatauko = nuottaköysi.

    204. kellonriesin = kellonkannin.

    206. vammojen ja maan pyörryttäjä = henkilö, joka pystyy pyörryttämään
    vamman ja maantartunnan, niin etteivät ne enää kasva t. pahene, vaan
    rupeavat paranemaan, pyörtävät.

    208. Luvun loppumääritelmät Siikavuopion Johan-Petteriltä.

    210. yönpimittäjä = kalevantuli.

    ” kaamosaika, lap. skabm-aike = auringoton sydäntalven aika.

    ” kiernata = hangata jotakin, niin että syntyy kitisevä ääni, kirinä.

    ” ”kahtaalle kuutta” = suunta, jossa aurinko on 6:n aikana aamulla ja
    taas illalla.

    212. Käsitys, että revontulet saavat alkunsa Ruijan meren l. Jäämeren
    läikehtimisestä, on yleinen koko Suomessa, jopa aina Inkerissä asti.

    213. saverikko = aisan kiinnityslaite reen jalaksessa. Vitsas =
    vitsasta väännetty saverikko.

    217. paljakka = paljas tunturilaki t. vaaranlaki.

    ” siljo = sileäksi tallattu kenttä, paikoin myös = kiekerö.

    225. Lätäsenon Markkinakummun kirkkosijassa näkyy vieläkin kolme
    hautakuopannetta.

    226. Sirman kesäisistä saarnamatkoista valittivat seurakuntalaiset v. 1716,
    että kovin on vaikeata kymmenin penikulmin sauvoa hänen venettään
    koskisia jokia myöten meren rannoille. Valittajat pyysivät vapautusta
    kesämatkoista, talvella kyllä lupasivat kyyditä.

    227. aihki = iso tuuhea petäjä.

    228. kupetsi = kauppamies.

    229. V:n 1776 markkinoilla joi lappalainen Knut Valkeapää niin että
    kuoli. Tämän johdosta toimeenpannussa kuulustelussa oli todistajina
    torniolainen kauppias Ervast renkeineen sekä muuan lappalainen, joka
    tiesi, että Knut oli ollut siivo ja uskontoa taitava mies, vaikka
    viinaanmenevä.

    Uijajärvi on pieni tunturijärvi Uijajoen latvoilla, Norjan rajoilla,
    Lätäsenosta itään. Järveen upotetun ukon nimi oli Uija, ja siitä sai
    järvi nimensä.

    ” korvamuru on siian pääntyvessä, ja se on paras paikka siiassa.

    ” kiiremuru on peuran kaulassa ”ensimmäisenä, joka jääpi kaulaan,
    kun pää katkastaan”. Se on kyllä kaikkein huonoin syötävä, mutta
    Uija-äijällä oli taikana syödä se heti ensimmäiseksi.

    230. rantajyppyrä, jyppyrä = jyrkkä kivikkokumpu, voi olla myös korkea
    jyrkkähuippuinen vaarakin.

    234. ”Akamellan äijät” = Akamellan vainajat, haltijat.

    ” puoshaka = palohaka.

    236. vaaksiainen = ampiainen.

    237. Possokoppa, myös: Possukoppa = Bosekop, Alattio, Alattiovuonon
    pohjukassa.

    ” keino, lap. käino = tie.

    ” jatulintarha l. jatunintarha = pyöreistä nyrkkikivistä ja
    isommistakin ladottu monisokkeloinen pyöreä tarha, tavataan
    Pohjanlahden rantamilla ja Tornionlaaksossa metsissä ja vuorilla, jopa
    Ruijassakin aina Varankivuonon rannoilla. ”Vanhat pakanalliset ihmiset
    siinä käyneet oikeutta, se oli heidän oikeuspaikkansa.”

    Jukkasjärven eteläpuolella olevat suuret Lapin pitäjät, Jellivaara
    ja Jokmok, Luulajan-Lappi, olivat jo Luulajan kauppiaiden
    markkina-aluetta.

    238. Tunturien ”päiväpuolesta” ja ”yöpuolesta” puhuvat lappalaiset
    monesti muisteluksissaan ja vanhoissa lauluissaan.

    ” huutonimi = sukunimi. ”Huutonimi on se, miksi ihmistä käsketään.”

    242. Jabmemiella = kuolleittentieva. Jabme = kuollut.

    ” roskat = kalmanmullat.

    243. Kätilö on Koutokeinossa pikku lääkärinä, antaa rohtoja ja
    patenttilääkkeitä.

    Mavukan Aslak on kylän toinen ”lääkäri”, rikas kotalappalainen.

    248. Lars Hetan poikia elää vielä neljä: muuan Lahpulompolossa, kaksi
    Trondhjemin hulluinhuoneessa ja muuan Koutokeinossa, ja hänkin ”on
    kans puolihullu, akkaansakin tervalla paistaa”.

    250. saajo = metsäinen saareke jängällä t. vuomalla.

    253. hirsileippo = hirsiaidan salvostettu hirsien pituinen osa.

    254. Muuan Akamellan tuuliviiri on vielä Matinlaun talossa,
    Ylimuoniossa tuuliviirinä. Sanotaan siinä olevan vuosiluvun 1694.

    Olli Puranen oli synt. 1740, kuollut 1700:n lopulla t. 1800:n alussa.

    ” ”uskonsilmän” muisteli Purasen isäntä katsoneen länteen päin.

    Vuopio ollut rakentamassa m.m. Muonion kirkkoa 1817 ja Kolarin kirkkoa
    1819.

    Parkajoki on Ruotsin puolella Muoslompolossa. Samasta talosta oli
    kotoisin kuulu laestadiolainen saarnaaja Parka-Heikki.

    255. rautakrookki = rautahaka.

    ” arkun t. vainajan suulleen kääntäminen vainajan pysyttämiseksi
    haudassaan on ennen ollut yleisenä tapana.

    Muonionalusta, Ruotsin puolen pitäjä Muonion kohdalla.