Ei sijoitettavia paikkoja.
Paikat kappaleessa

Ladataan paikkoja...




    LENTÄVÄ POIKA.

    Olipa kerran keisari, jolle muuan viisas mies oli lahjoittanut
    sellaiset siivet, että ottaessaan ne selkäänsä, voi lentää minne vain
    mieli.

    Keisari oli nämä siivet pannut piiloon aittaansa ottaakseen ne sieltä
    tarvitessaan. Siellä ne saivat pitkät ajat olla käyttämättä.

    Mutta keisarilla oli poika, jonka mieli oli aina palanut kaukaisille
    maille. Kuultuaan noista siivistä, jotka hänen isänsä oli aittaansa
    piiloittanut, hiipi hän sinne eräänä yönä ja varasti ne, sitoi
    selkäänsä ja läksi lentämään.

    Hän lensi hyvin kauas, aivan toiseen valtakuntaan. Siellä hallitsi
    keisari, jolla oli niin kaunis tyttö, että miehet hänen nähdessään
    tulivat hulluiksi. Kun keisarin valtakunnan kaikki nuoret miehet jo
    järjestään olivat kadottaneet järkensä, ja vain istuivat puhellen
    keisarin tyttären kauneudesta, sanoi keisari viimein:

    — On tämäkin onnettomuus, joka minulle on annettu. Eihän tämä
    tällainen ajan pitkään voi käydä laatuun, loppu siitä on tehtävä.
    Onko minun valtakuntani mikään hullujen maa. Piiloon minä sellaisen
    vaarallisen tyttären panen. Ja sellaiseen piiloon, ettei sitä näe
    ainoakaan nuori mies, vaikka kuinkakin kurkistaisi.

    Keisari teetti pylvään, joka oli kaksikymmentä syltä pitkä ja pylvään
    päähän tehtiin pieni huone keisarin tyttären asunnoksi. Sinne se tyttö
    sitten vietiin asumaan, jotta ei ainoakaan poika häntä näkisi. Ruoka ja
    juoma kuljetettiin sinne tuvasta riippuvan köyden avulla.

    Lentävä poika tuli kaupunkiin juuri silloin, kun keisarin tytär oli
    tässä korkealla olevassa asunnossaan ollut kaksi päivää. Iltahämärässä
    poika sitoi siivet selkäänsä ja lensi sinne ylös katsomaan, oliko se
    neitonen todellakin niin kaunis.

    Kaunis se oli, niin kaunis, että poika ihastui aivan ikihyväksi. Ja
    eihän se keisarinkaan tytär voinut olla ihastumatta lentävään poikaan,
    sillä ikävähän sen siellä oli yksinään oleilla. Poika jäikin sinne
    asumaan ja tytön kanssa hauskaa pitämään. Ja kestihän sitä iloa, kun ei
    ollut ketään heitä häiritsemässä ja molemmat olivat nuoria ja kauniita.

    Mutta nälkähän se tulee hauskaakin pitäessä. Ja kun keisarin tyttärellä
    ei ollut muuta kuin se, minkä hän joka päivä sai itselleen, niin hän
    kirjoitti lapun ja pani sen siihen koppaan, jolla hänelle köyden avulla
    ruoka nostettiin. Siinä lapussa oli, että hänelle oli lähetettävä kaksi
    kertaa niin paljon ruokaa kuin tähän asti.

    Kovasti ihmetteli keisari, kun hänelle tämä lappu tuotiin. Hän kutsui
    vaimonsa ja sanoi hänelle:

    — Miksihän se meidän tyttö nyt niin kovasti on ruvennut syömään?

    — Nälkähän siellä tulee ylhäällä raittiissa ilmassa, vastasi keisarin
    vaimo.

    — Rajansa sillä nälälläkin on, sanoi keisari.

    — No, etkö sinä ymmärrä? sanoi hänen vaimonsa. Kun sinä panet koiran
    koppiin, niin ei se ensimäisinä päivinä suruissaan syö mitään. Mutta
    annahan olla, kun se tottuu olemaan siellä, niin kyllä syö vaikka
    kuinka paljon. Meidän tyttäremmekin näyttää tottuneen jo elämään
    pylvään päässä.

    Ei tämä selitys keisarin mielestä ollut aivan oikea ja hän päätti
    sen vuoksi päästä selville siitä, mitä hänen tyttärensä siellä
    pylvään päässä oikein hommaili. Hän käski laittaa rappuset, sellaiset
    tikapuut, joita myöten hän pääsisi sinne kapuamaan. Ja vahvat käski
    hän laittamaan, sillä hän oli hyvin lihava ja vatsaa oli hänellä kovin
    runsaasti. Siinä nyt tuli keisarin puusepille pitkäksi aikaa työtä,
    sillä olihan pylväs kahtakymmentä syltä korkea.

    Tikapuitten valmistuttua nostettiin ne pylvästä vasten, ja keisari
    läksi kapuamaan niitä ylös. Siinä hän nyt nousi, lepäsi aina välillä
    ja ähki, sillä hiki hänelle tuli tässä työssä. Mutta pääseehän ihminen
    lopulta minne tahansa, kun vain jatkaa, ja niin tuli keisarikin viimein
    tikapuitten viimeiselle pienalle.

    — Uhhuh, sanoi hän. Kylläpä oli raskasta! Mennäänhän nyt kurkistamaan,
    mitä se meidän tyttö täällä hommaa.

    Keisari raotti tuvan ovea ja kurkisti sisään. Mutta poika oli huomannut
    keisarin kapuavan sinne ylös ja peläten rangaistusta hän sitoi siivet
    selkäänsä, nosti tytön niiden päälle ja lensi ikkunasta ulos.

    Keisarin suu jäi pitkäksi aikaa seljälleen kuin veräjä, eikä hän
    osannut sanoa mitään, hän vain katseli, kuinka hänen tyttärensä lensi
    pojan selässä pois.

    — Sellainen syöttiläs siellä kävikin minun tyttäreni luona, sanoi
    hän viimein. No kaikenlaisia niitten tyttöjen luona käy. Mikä niistä
    kaikista niin tarkoin tietääkään.

    Keisari kapusi alas ja juoksi vaimolleen ilmoittamaan, miten hänen oli
    siellä käynyt.

    — Ei se meidän tyttö siellä ollut yksinään, sanoi hän. Kyllä minä sitä
    heti arvelin, että jotain siinä oli takana ja ettei nuori tyttö noin
    vain äkkiä rupea kahta kertaa enemmän syömään. Ja arvaahan mikä siellä
    oli meidän tyttären kumppanina? Enkeli se oli! Ihan oikea enkeli! Minä
    näin, miten se seisoi ikkunan laudalla, kun minä tulin ja miten avasi
    siipensä ja lensi matkoihinsa vieden tyttäremme mukanaan. Sinne se nyt
    meni enkelin matkaan. Kukapa sitä osaa hakeakaan mistään, sillä eihän
    ilmassa ole mitään teitä, joita kulkemalla voisi päästä sinne, minne se
    pari on kadonnut. Ei ilmaan mitään jalan jälkeä jää. Sinne se meni, ja
    hyvä oli kun menikin. Päästiinhän siitäkin kiusankappaleesta. Kai nyt
    taas järki-ihmisiäkin tulee tähän maahan, kun ei tyttö ole enää niiden
    ymmärrystä sekoittamassa.

    Mutta poika läksi tytön seurassa kaukaisille maille asettuen milloin
    minnekin asumaan. Mutta eihän heidän auttanut kauan missään oleskella,
    sillä tyttö oli niin kaunis, että kaikki nuoret miehet alkoivat joka
    paikassa hänen jälestään juosta, ja niin sai poika hänen kanssaan taas
    lentää uuteen paikkaan.

    Näin olivat he jo monta vuotta lennelleet pitkin maailmaa, kun eräänä
    päivänä tulivat autioon saareen ja jäivät sinne asumaan, sillä siellä
    he luulivat olevansa turvassa.

    Mutta heidän siinä nurmella nukkuessaan tulikin saareen joukko
    kalamiehiä. Nähdessään kauniin tytön he nostivat hänet varovaisesti
    veneeseen herättämättä häntä ja soutivat pois. Kun he pääsivät kauas
    ulapalle, heräsi tyttö. Siinä hän nyt itki haikeasti. Mutta auttoikos
    siinä itkut, kun poika oli kaukana, ja hän oli kalamiesten vallassa.
    Jos tyttö oli heidän mielestään kaunis nurmella nukkuessaan, niin nyt
    hänen hereillä ollessaan he vasta oikein huomasivatkin, miten ihana
    hän oli, ja he rakastuivat heti kaikki silmittömästi häneen. Siinä
    he sitten alkoivat keskenään riidellä, kuka tytön saisi omakseen.
    Rannalle päästyään he päättivät tämän asian ratkaista. Siinä sitten
    soudettiin oikein tulista vauhtia, sillä jokainen toivoi niin pian kuin
    mahdollista saavansa tytön omakseen.

    Rannalle tultuaan he alkoivat neuvotella, millä tavoin määrättäisiin,
    kuka tytön saa. Eihän tyttö sitä jäänyt odottamaan, hulluhan hän olisi
    ollut, jos sen olisi tehnyt. Hän läksi pakoon, eivätkä kalamiehet siinä
    väitellessään sitä huomanneetkaan.

    Lähellä oli luostari ja sinne tyttö pakeni. Ja kun ei hänellä ollut
    mitään tietoa siitä, tapaisiko hän enää koskaan lentävää poikaa, päätti
    hän jäädä elinajakseen luostariin ja antoi vihkiä itsensä nunnaksi.

    Kun poika heräsi ja näki, että tyttö oli häneltä viety, läksi hän sitä
    etsimään. Hän lenteli kaksi vuotta löytämättä häntä.

    Mutta eräänä päivänä, kun hän lähestyi luostaria ja siellä juuri oltiin
    aterialle menossa, sattui tyttö katsomaan ikkunasta ulos ja silloin hän
    näki pojan lentävän aivan ikkunan alitse. Sen nähdessään tyttö niin
    ilahtui, että parkaisi ja kaatui pyörtyneenä permannolle.

    Nunnat juoksivat hätään ja koettivat saada häntä virkoamaan. Tytön
    toinnuttua kysyivät toiset, mikä hänelle nyt niin äkkiä tuli, kun hän
    sillä tavoin pyörtyi. Tyttö sanoi, ettei hän sitä voi sanoa, vaan
    pyysi, että hän pääsisi ulos hengittämään raitista ilmaa. Hänet vietiin
    portaille istumaan. Tyttö sanoi toisille:

    — Jättäkää minut tänne.

    — Mutta sinähän pyörryt, sanoivat nunnat.

    — En minä pyörry enää, vastasi tyttö.

    Tytön jäätyä yksin sinne portaille, tuli poika, sieppasi hänet
    selkäänsä ja lensi pois.

    Kylläpä luostarissa syntyi tavaton huuto ja parkuna, kun nunnat
    ikkunasta näkivät, miten tyttöä vietiin. Siinä he kiljuivat täyttä
    kurkkua, mutta auttoiko se sellainen, sillä eihän se tyttökään olisi
    tahtonut palata takaisin, kun oli taas löytänyt oman armaansa. Ja poika
    puolestaan oli niin hyvillään, että ei tietänyt, miten olla ja elää.

    Ilmassa he sitten kiertelivät ja kaartelivat laskeutuen toisinaan maan
    päälle.

    — Ei tämä tällainen elämä ajan pitkään mukavaksi käy, sanoi poika.
    Kyllä meidän olisi päästävä jonnekin oikein varmalle pohjalle asumaan,
    jotta ei tarvitsisi turvattomana lintujen lailla lennellä taivaan ja
    maan välillä. Meidän pitäisi päästä joko sinun tai minun kotiini.

    Mietittyään tätä asiaa he päättivät mennä siihen maahan, jossa pojan
    vanhemmat asuivat.

    Pojan isän, keisarin asunnon luona oli pieni mökki, jossa asui
    kananhoidolla itseään elättävä leskiakka. Tähän mökkiin poikkesi poika
    tytön kanssa ja alkoi rukoilla akkaa:

    — Menehän leski hyvä minun äitini luo ja kysele, mitä minun isäni on
    sanonut sinä aikana, kun minä olen ollut kateissa, ja mitä hän siitä on
    sanonut, kun minä häneltä siivet varastin.

    Leskiakka suostui pojan pyyntöön ja meni keisarin taloon kauppaamaan
    kananmunia. Kun keisarin vaimo keittiössä laski, kuinka paljon niitä
    oli, kysyi leskiakka:

    — Mitä tämän talon isäntä sanoi silloin, kun hänen poikansa häneltä
    siivet varasti?

    — Suuttui kovasti, vastasi keisarin vaimo. Hän lupasi tappaa poikansa,
    kun niin teki ja siivet salaa vei.

    — Mutta jos poikanne nyt tulisikin takaisin ja toisi siivet, niin mitä
    sitten sanoisitte? kysyi leski.

    Keisarin vaimo ilahtui kovasti ja huudahti:

    — Tiedätkö, sinä leskiakka, missä minun poikani on, millä ilman
    kulmilla, kun noin tulet minulle puhumaan?

    — Miksi en minä sitä tietäisi, vastasi leski, kun hän on minun
    mökilläni. Mutta ei hän ole siellä yksinään, vaan on tuonut
    elämänkumppaninkin mukanaan. Ja kauniin onkin tuonut. Ihan se on kuin
    maalattu kuva, niin korea ja ihana. Tämä asia olisi nyt keisarille
    kerrottava, jotta hän tietäisi poikansa takaisin tulleen.

    — Voi hyvä leski, sanoi keisarin vaimo, en minä tohdi sitä miehelleni
    ilmaista. Mene sinä ja sano se hänelle.

    — En minä mene, vastasi leski. Jos hän suuttuu, niin ei hän minun
    hengestäni paljoakaan välitä. Toista se on, jos hänen oma vaimonsa
    asian hänelle ilmoittaa.

    — Minä koetan tämän asian järjestää niin hyvin kuin voin, sanoi
    keisarin vaimo. Mene sinne mökillesi ja sano pojalleni ja hänen
    omalleen, että kyllä minä aamulla tuon sanan siitä, mitä isäukko on
    sanonut.

    Illalla keisarin levolle mennessä, sanoi hänen vaimonsa:

    — Mitähän siitä tulisi, jos poikamme joutuisi takaisin kotia?

    — Mitähän siitä sen kummempaa tulisi, vastasi keisari, omahan se oma
    aina on, ottaisin vastaan ja sillä hyvä.

    — Ei sitten tässä ole surun päiviä meillä laisinkaan, sanoi hänen
    vaimonsa. Meidän poikamme on tässä aivan lähellä, tuolla leskiakan
    mökillä ja siivet on hän tuonut takaisin. Hän varasti ne, jotta pääsisi
    kosimaan neitosta, jonka hän on tuonut tänne matkassaan. Minkä sanan
    minä nyt heille lähetän.

    — Mene aamulla sinne leskiakan mökille ja sano, että tulkoot kotia
    sekä poika että miniä, kyllä meillä tilaa on asua ja kyllä täällä
    hyvänä pidetään.

    Aamulla keisarin vaimo meni mökille ja iloissaan hän sulki poikansa
    ja hänen vaimonsa syliinsä ja yhdessä he sitten tulivat keisarin luo,
    joka heti pani toimeen häät ja suuret kestit poikansa ja hänen nuoren
    vaimonsa kunniaksi.

    Siinä sitten elettiin jonkun aikaa sovussa ja rauhassa. Mutta siitä
    tuli pian loppu, sillä keisari alkoi vaatia itselleen takaisin noita
    siipiä eikä poika niitä antanut. Eikä keisari tyytynyt ainoastaan
    siihen, vaan vaati vielä, että pojan tuli antaa oma vaimonsakin hänelle.

    Poika neuvotteli vaimonsa kanssa ja sanoi hänelle:

    — Ei tässä muu auta, kuin meno muualle. Lentäkäämme sinne isäsi
    kotiin, ehkä siellä toisella tavalla vastaan otetaan.

    Poika pani siivet selkäänsä, nosti vaimonsa niille ja sitten he yhdessä
    läksivät lentämään.

    Tultuaan siihen valtakuntaan, jossa tytön isä oli keisarina,
    poikkesivat he pieneen mökkiin, jossa siinäkin asui leskiakka,
    selittivät asiat tälle akalle ja lähettivät hänen tiedustelemaan, millä
    mielellä tytön vanhemmat olivat ja miten heidät otettaisiin vastaan.

    Leski meni keisarin taloon ja alkoi puhella keisarin vaimon kanssa, he
    kun olivat vanhoja ja hyviä tuttavia.

    — Mitähän te sanoisitte, jos saisitte sen tyttärenne takaisin? sanoi
    hän.

    — Mistähän se tulisi, vastasi keisarin vaimo. Enkeli sen kävi
    korjaamassa ja enkeli sen vei ja pitääkin siellä, minne vei. Ei se
    takaisin enää tule.

    — Rukoilkaa hartaasti, niin kyllä sen tuo takaisin se, joka veikin,
    sanoi leskiakka.

    Keisarin vaimo meni kertomaan keisarille, mitä leskiakka oli hänelle
    sanonut, ja kun keisari sen kuuli, alkoivat he hartaasti rukoilla, että
    jälleen saisivat tyttärensä.

    Aamulla tuli leskiakka kysymään:

    — Oletteko hartaasti rukoilleet?

    Koko yön olemme rukouksessa viettäneet, vastasi keisarin vaimo.

    — Jos sinä jotain tiedät meidän tyttärestämme, sanoi keisari, niin
    ilmoita se meille ja me annamme sinulle leivän koko elinajaksesi.

    — Kyllähän minä teille voin ilmaista, missä tyttärenne on, vastasi
    leskiakka. Tuolla minun mökilläni hän on. Mutta hän ei ole aivan
    samanlainen kuin oli lähtiessään. Hän on niillä matkoillaan joutunut
    naimisiin ja on tuonut miehen mukanaan.

    Keisari sanoi:

    — Olkoon vaikka naimisissa, kyllä me hänet vastaanotamme ja vävyn
    myöskin.

    — Tulkaa siis heitä vastaan kuudella hevosella, jotta he oikein
    kunnialla pääsisivät kotiin, sanoi leskiakka.

    Keisari antoi valjastaa itseään varten kuusi hevosta ja kuusi hevosta
    oli hänen vaimollaankin, heidän lähtiessään lesken mökille.

    Oli siinä ilo ja riemu suuri. Keisari riensi vävyään ja hänen vaimonsa
    tytärtään vastaan. Poika ja hänen vaimonsa lankesivat heidän eteensä
    polvilleen. Mutta syliinsä nostivat heidät keisari ja hänen vaimonsa.

    Heidän tultuaan keisarin taloon, alkoi keisari tiedustella, millä
    tavoin poika oli saanut hänen tyttärensä. Poika pelkäsi, että keisari
    ottaisi häneltä siivet ja kertoi sen vuoksi, että kun hän oli eräässä
    saaressa, niin oli enkeli tullut ja tuonut hänelle tytön.

    — Mutta mitä kansaa sinä oikeastaan olet? kysyi keisari.

    — Keisari on minun isäni, vastasi poika, ja hän hallitsee toisessa
    valtakunnassa. Kyllähän me jo sielläkin kävimme, mutta meille ja
    isälleni tuli kaikenlaista kinaa väliin, kun se isäukko mieltyi tähän
    minun vaimooni ja tahtoi kaikin mokomin saada hänet omakseen. Meillä
    ei silloin ollut muuta neuvoa kuin lähteä sieltä pakoon. Ja niin me
    tulimme tänne, ja tännehän me jäisimme jos pidetään.

    — Totta kai teidät täällä pidetään, vastasi keisari. Onhan meillä
    täällä yllin kyllin huoneita ja muutakin tilaa ja ruokaa vaikka
    useammallekin. Niin, jääkää te vain tänne ja olkaa aivan kuin kotonanne.

    Sinne he jäivät ja taitavat elää vieläkin.