Ei sijoitettavia paikkoja.
Paikat kappaleessa

Ladataan paikkoja...




    Satu Paavosta, Liisasta, Keisarin Kotkasta ja Keisarista.

    Ensimäinen Luku.

    Kuinka Paavo ja Liisa tulevat Keisarin hoviin.

    Paavo ja Liisa olivat sisarukset. Pienet olivat. Nuoret olivat;
    eivät he olleet vanhemmat kuin sinäkään, nuori nopsakenkä, joka tätä
    kummallista satua luet.

    Kuulkaappas nyt! Eräänä kesäaamuna, juur kun kukko navettakujalla
    pani tuota parasta lauluaan ”Kukko kiikaa”, lähtivät Paavo Liisa ja,
    vanhempainsa luvalla, tuonne vähäiselle töyräälle marjaan. Töyrä
    oli vaan kolme, neljä kiven viskattavaa heidän kotonsa portailta.
    Marja-astiat oli heillä tietysti muassa. Niitä nyt juur vyöryttivät
    tietä pitkin ja lauleskelivat: ”kipposten, kupposten, astiani täyteen!”
    Jopa kohta seisoivatkin töyrään korkeimmalla kukkulalla.

    ”Voi, Paavo! täällä on mansikoita aivan punassa vain. Poimitaan,
    Paavo”, lallasi Liisa lystisti.

    Ja nyt molemmat poimimaan! Poimitaan siinä sitten vireästi hyvin; eikä
    aikakaan, niin jo ovat astiat täynnä makeita mansikoita.

    ”Joko mennään kotia nyt, Liisa?” sanoi Paavo.

    ”Älä hätäile; minä poimin vielä vähän vyöliinaani”, vastasi Liisa.

    ”No, olkoon menneeksi!” tuumasi Paavokin, ”minä poimin lakkiini.”

    Siinä nyt taas seisotaan kyykkyisillään, ja marjoja karttuu
    karttumistaan.

    Mutta mitäs ollakkaan! Korkealla ilmassa tuolla, juur Paavon ja Liisan
    pään kohdalla, lentää löyhyttelee suuri, suuri lintu, jolla näkyy
    olevan varsin summattoman suuret siivet, niin suuret, että niiden alle
    varmaankin mahtuisi koko joukko Paavoja ja Liisoja.

    Niin ainakin sisarusten mielestä, jotka juur tarkistella tuijottivat
    tätä kummitusta.

    Se oli lintu semmoinen, joka piti tapanansa pistää siipiensä alle
    kaikellaista ja monenmoista elämää ja lentää tiehensä, taikka suoraan
    noukkia nokkaansa pienempiä lintuparkoja, joita ei edes viitsinyt
    kantaakkaan siipiensä alla; ja sitä lintua sanottiin Kotkaksi. Ja
    vieläpä oli tämä kotka oikein Keisarin Kotka, Niin, se oli todellakin
    Keisarin palveluksessa. Se liiteli, laateli maat ja meret, ja oli
    sillä, kotia kun tuli Keisarin hoviin, aina jotain uutta Keisarille.
    Välistä toi se kaukaa ulkomailta kaikellaisia kummallisia kukkoja
    ja kanoja, joista Keisarille syntyi kaunihia kulta-munia ja jotka
    pudottivat hopea-höyheniä. Välistä taas toi se kissoja ja koiriakin
    kaikki kultakarvaisia vain; sillä kullasta kaikki Keisarille olla pitää.

    Nyt kun Kotka näki lapset töyräällä, ajatteli heti: ”Aha! Tuossapa
    taas uutta Herra Keisarilleni. Kuinka nuo punaiset marjat maistunevat
    makealta suussa suuren Herra Keisarin, vaikkapa ne eivät kultaa
    olekkaan. Tuskinpa hän ennen on semmoisia syönytkään, hän, jonka
    tavallisena ruokana on voisula vain ja kultavelli. Ja nuo lapset minä
    samassa vien näytteeksi kerran Keisarille, mimmoiset pikku pojat ja
    tytöt tässä maassa ovat, koska tämä maisemakin on Herra Keisarin
    valtakuntaa.” Niin tuumasi Kotka ja yht’äkkiä — hilivei! pisti alas
    ilmasta Paavon ja Liisan kimppuun. Sovitteli siinä sitten siipiensä
    alle heidät, vaikka lapsiparat kyllä ponnistelivat vastaan. ”Älä vie
    meitä! älä vie meitä!” huusivat Paavo ja Liisa. Mutta Kotka ei ollut
    kuulevinansakaan; ilmaan nousi vain, eikä lasten ollut muu kuin
    seuraaminen. Mutta marjat, astiat sinne jäivät töyräälle, sinne Paavo paran
    lakkikin. Kotka ei nyt siinä hädässä niitä muistanutkaan, kun
    oli Liisassa ja Paavossakin kylliksi työtä, ja lapset taas olivat niin
    hämmästyksissään, ett’ei heidän siinä käynyt marjoistansa, astioistansa
    huolta pitää. Niin läksi siis Kotka lentoon. Lensi sitte pitkät matkat,
    maat ja meret, ja miten lienee lentänytkin, niin jo tultiin viimein
    Keisarin hoviin. Ja kohta saamme kuulla miten siellä kävi.

    Toinen Luku.

    Mitä Paavo ja Liisa näkevät Keisarin luona ja kuinka he jälleen
    tulevat kotia.

    Komea oli Keisarin koto. Kullalta kiilsivät katot ja hopealta hohtivat
    seinän hirret.

    Istui siellä Keisari sitten istuimellaan, joka oli niin kaunis, niin
    kaunis, ett’ei voi virressä vetää eikä saarnassa sanoa.

    Kotka, kun nyt tuli lentäen, huomasi Keisarin jo akkunasta heti,
    vaan ei malttanutkaan ovesta lentää sisälle, kiire kun oli näyttää
    hallitsijalleen mitä makeaa taas muassansa toi; akkunasta säntäsi
    sisälle peto vain.

    ”No, mikä sen siivoton pöllö sinä olet, kun akkunasta sisälle lennät!”
    huudahti närkästyksissään Keisari.

    ”Tässä kerran tämän maan eläviä, tässä tämän maan marjasia!” vastata
    pöyhisteli Kotka vain eikä ollut millänsäkään Herransa huudosta, ja
    samassa laski lapset laattialle Keisarin eteen. Siinä seisoivat siis
    Liisa ja Paavo kuni puusta pudonneet.

    ”Mitä minä noilla teen!” ärjäsi Keisari Kotkalle; ”kuka sinun on
    käskenyt ihmisen lapsia minulle tuoda, enhän minä niitä syö.”

    ”Niillä on makeita marjoja, makeita marjoja”, kehui Kotka ja oli
    toimissaan vain.

    ”No, annappa tänne marjat sitten”, käski Keisari.

    Mutta nyt joutui Kotka pahaan pulaan. Jo huomasi, että Paavon, Liisan
    marjat olivat menneet.

    ”Kah, sen veijarit!” karjui Kotka, ”kun marjat olette pudottaneet.”

    ”Mene matkoihisi sinä, kurja Kokko, äläkä tässä tyhjiä tuumi”, määräsi
    Keisari.

    Ja Kotka parka pötki pois, minne lienee pyörähtänytkin.

    Nyt kääntyi Keisari lapsiin. ”Mistä te olette, lapsi parat?” kysyi hän.

    Mutta Paavo ja Liisa olivat niin peloissaan, ett’ei sanaakaan heidän
    suustansa lähtenyt. Tämän havaitsi Keisari ja päätti lempeästi kohdella
    lapsukaisia.

    ”Älkää peljätkö ollenkaan, rakkaat lapseni, en minä teille pahaa tee;
    puhukaa pois vain! Kenen poika sinä olet, pieni popposeni?” puheli
    Keisari, taputtaen Paavo poloista olkapäälle.

    Tästä jo rohkeni Paavo ja vastasi: ”Isän poika minä.”

    Liisa, kun kuuli Paavon puhuvan, rohkeni hänkin ja virkki ilman
    Keisarin kysymättä: ”ja minä olen äitin tyttö.”

    ”Vai niin”, sanoi Keisari, ”te olette ehkä sisarukset?”

    ”Niin, Liisa on sisareni” puhui Paavo.

    ”Ja Paavo on veljeni”, lisäsi Liisa.

    ”Kyllä ymmärrän”, arveli Keisari; ”Tiedättekö nyt missä olette?”

    ”Emme tiedä”, vastasivat sisarukset yhdellä suulla.

    ”Te olette nyt Keisarin hovissa; minä olen itse Keisari, ja tuo lintu,
    joka teidät toi tänne, on minun Kotkani. Se tuopi matkoiltaan minulle
    aina yhtä ja toista. Nyt se toi teidät. Mutta mikä sinun nimesi, poika?”

    Paavo minä olen.”

    ”Entäs sinä, tyttö tepsuni?”

    Liisa niinä olen.”

    ”Hyvä, tulkaa nyt hoviani katsomaan”, sanoi Keisari ja, käyden heidän
    välissänsä, rupesi taluttamaan heitä läpi kauniin asuntonsa.

    Keisarin kamarista, jossa he tähän asti olivat olleet, ja joka oli
    hyvin soma ja kaunis, sekin, tulivat he suureen saliin, summattoman
    suureen. Siinä oli laattia paljasta hopeaa ja katto kiiltävää kultaa.
    Huonekaluja oli siinä niin paljon ja niin kauniita, ett’ei maalla
    moisia. Paavo Liisa ja, jotka olivat tottuneet näkemään ainoastaan
    köyhän kotinsa puisia penkkejä ja pöytiä, seisoivat siinä suurin
    silmin, katsellen tätä kaikkea kummaa.

    Liisa! kyllä tämä on taivas”, arveli jo Paavo.

    ”Ei, ei tämä ole kuin minun hovini vain”, vastasi Keisari hymyillen.

    ”Katselkaa nyt täällä miten mielitte”, sanoi hetken perästä Keisari ja
    meni takaisin kamariinsa toimilleen.

    Sinne jäivät Liisa, Paavo kummastelemaan Keisarin suurta salia. Siellä
    kuleskelivat he ylt’ympäri sitten, ja hupainen heidän oli olla.

    ”Mikähän tämä on?” kuiskasi Liisa, koetellen sormillaan erästä sievää,
    savesta tehtyä veistokuvaa, joka seisoi eräällä pöydällä.

    ”Kyllä se on enkeli, se”, tuumasi Paavo, ”kah, siivetkin on sillä, ja
    isä on minulle monta kertaa sanonut, että enkeleillä on siivet.”

    ”Voi kuinka se on sievä! puhuukohan tuo?” arveli Liisa.

    ”Osaatko sinä puhua?” kysyi Paavo veistokuvalta, mutta mitäs se olisi
    osannut puhua, enemmän kuin lumi-äijä, savesta kun oli vain.

    Katselivat siinä sitten sisarukset vielä ison aikaa, katselivat kuvia
    seinillä, kultaisia kynttilä-kruunuja katossa, hopea-helmiä matoissa
    laattialla ja monia muita moisia. Kuka niitä kaikkia voi luetella, mitä
    Paavo ja Liisa näkivät!

    ”Voi sentään, Liisa, kun jätimme marjamme sinne töyräälle”, sanoi Paavo
    hetken kuluttua, ”olis ollut niin lysti saada antaa jotain tuolle
    Keisarille, joka on niin hyvä.”

    ”Hei Paavo!” huudahti yht’äkkiä Liisa. ”Onpa marjoja vielä vähäsen.”
    Ja samassa irroitti hän vyöliinan-palteen rihmasta, jolla vyöliina
    sidotaan ruumiin ympäri, ja äläppäs allakkaan! marjat olivat siellä
    vielä. Tätä eivät lapset ennen olleet huomanneetkaan. Ja nyt nousi ilo.

    ”No, voi toki!” iloitteli Paavo; ”nuo me annamme Keisarille.”

    Ja samassa tulikin Keisari takaisin kamaristaan.

    Liisa meni häntä nöyrästi vastaan, niijasi niin syvään ja sanoi:

    ”Ottakaa, hyvä Keisari, nämä marjat vastaan; minulla oli vielä vähän
    vyöliinassani.”

    ”No, kah kummaa!” sanoi Keisari ja pisti yhden marjan suuhunsa. ”Voi,
    hyviäpä nämä ovatkin”, lisäsi hän sitten ja söi vielä toisenkin; ”mutta
    syökää itsekin, lapsi-kultani.”

    ”Ei, ottakaa kaikki vain, hyvä herra Keisari! kyllä me toisia poimimme
    taas”, vakuutti Liisa; ja Keisari söi marjat, kun söikin, Paavon ja
    Liisan iloksi.

    ”No, nyt kun te olette antaneet minulle näin makeita marjoja, niin
    tulkaa, ottakaa tästä tavara-arkustani jotain palkinnoksi”, sanoi
    Keisari ja vei lapset erään suuren arkun tykö, aukaisi sen, — ja
    Paavo Liisa, siinä nyt valitsemaan mitä parhaimpana pitivät.

    Kaivoi siinä Liisa sitten, niin jo tarttui sormen päähän sievä,
    kultainen sormustin eli vingerpori, — ja sen piti Liisa ja oli
    iloissaan.

    Paavo sai taas sormiinsa hyvin kauniin hopeaisen hauin-uistimen, jolla
    oli siimakin hopeasta ja jolla Keisarille hopea-haukia uistettiin.

    ”Kah! on isälläkin hauin-uistin, mutta ei se ole näin kaunis; saisinko
    mä tämän?” kysyi Keisarilta Paavo.

    ”Pidä, veikkonen, hyvänäsi”,vastasi Keisari. ”Ja nyt, jos tahdotte,
    tulkaa Keisarinnaakin katsomaan ja sitten saatte, jos mielenne tekee,
    lähteä kotianne.” Vei sitten Keisari heidät taas monen hopealta
    hohtavan ja kullalta kiiltävän huoneen läpi, kunnes tultiin Keisarin
    kyökkiin. Siellä Keisarinna par’aikaa keitti kultakahvia. Esitteli
    sitten Keisari lapset puolisolleen, ja tämä suuteli, hyväili heitä,
    antoi heille sitten vielä kupillisen kummallista kahviaan ja nisuleipää
    monenmoista, jotka makeasti sulivat sisarusten suussa. Kun nyt oli
    vielä hovia kaikin kerroin katsottu, kutsutti Keisari Kotkan taas
    luoksensa ja määräsi:

    ”Nyt sinun pitää viedä nämä lapset samaan paikkaan takaisin, josta ne
    otit.” Sanottiin siinä sitten hyvästi molemmin puolin, ja sisarukset
    erkanivat Keisarista ja Keisarin rouvasta. Kotka lahti lentoon, lapset
    siipiensä alla. Mutta Kotkalla oli paha mielessä. Oli, näet, vielä
    vihoissaan siitä, että Keisari oli häntä vähäsen torunut, kun akkunasta
    lensi sisälle ja ihmisen lapsia toi muassaan. Tuumasi nyt viedä Paavon
    ja Liisan Kyöpelin vuorelle, jossa vanhat akat piiskaavat pieniä
    lapsia, kun niitä sinne tuodaan.

    ”Nyt minä vien teidät Kyöpelin vuorelle”, sanoi Kotka lennossaan.

    Jo Liisa ja Paavo rupesivat vapisemaan.

    ”Mutta kyllä mä tässä neuvot tiedän”, tuumasi Paavo, kun Kotka juuri
    sattui lentämään heidän kotonsa yli.

    Otti sitten sen Keisarin antaman hauin-uistimen lakkaristaan, sitoi
    siiman pään Kotkan siipeen kiinni ja, juuri kun Kotka nyt oli katon
    kohdalla, päästi hauinkoukun menemään alas, ja äläppäs vain! tämä
    tarttui räystääsen kiinni.

    Yht’äkkiä seisahtui Kotka, kun, näet, uistin esti lentämästä. Nytkiä
    räpytteli se siinä kyllä, mutta ei päässyt paikaltaan.

    ”Päästä meidät alas”, sanoi Paavo, ”niin pääset pulastasi.”

    No, ei siinä ollut Kotkalla muu neuvona. Alas lennähti se Paavon ja
    Liisan kodon pihalle, jossa päästi heidät, ja Paavo puolestaan irroitti
    uistimen siiman pään Kotkan siivestä.

    ”Kiitoksia kyydistä”, sanoi Paavo, ja Kotka lensi tiehensä, lensi niin,
    ett’ei sitä sen kovemmin kuultu eikä nähty. Lensikö takaisin Keisarin
    hoviin, vai matkustiko Kyöpelin vuorelle, sitä en tiedä.

    Mutta Paavo istui pian isänsä polvella ja Liisa äitinsä sylissä. Niillä
    Keisarin antamilla lahjoilla tulivat he sitten, ikäisemmiksi kun
    pääsivät, aika onnellisiksi. Paavo sai uistimellaan hopealta hohtavia
    haukia, ja Liisalta kävi työ vireästi, kun hän ommellessaan käytti
    tuota kaunista sormustinta, ja varain aamusin ahkerana istuen oli
    hänestä kuin hän olisi ollut Keisarin hovissa, sillä nousevan auringon
    säteet kultasivat kullaksi huoneen kaikkine kaluineen.

    Sen pituinen se.